(EU) 2025/411Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/411 ze dne 3. března 2025, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/2447, pokud jde o doplnění Gruzie na seznam zemí poskytujících závazky ručitele za účelem tranzitu
Publikováno: | Úř. věst. L 411, 6.3.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 3. března 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 26. března 2025 | Nabývá účinnosti: | 1. února 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
celní politika; celní právo; celní území EU; dovoz EU; evropská konvence; Gruzie; přistoupení k dohodě; revize dohody; všeobecné preference; vývoz EU - Oblast:
; Celní unie; Společný celní sazebník; Vnitřní trh - zásady - Kód oblastí:
02 CELNÍ UNIE A VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ; 02.10 Obecná celní pravidla; 02.10.10 Společné celní území; 02.20 Základní celní nástroje
Předpisy EU
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/411 |
6.3.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/411
ze dne 3. března 2025,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/2447, pokud jde o doplnění Gruzie na seznam zemí poskytujících závazky ručitele za účelem tranzitu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 8 odst. 1 písm. b) a čl. 100 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V návaznosti na rozhodnutí č. 2/2024 a č. 1/2024 smíšených výborů EU-CTC pro společný tranzitní režim a pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku (2), pokud jde o výzvy, aby Gruzie přistoupila k Úmluvě o společném tranzitním režimu (3) a k Úmluvě o zjednodušení formalit ve zbožovém styku (4). |
(2) |
Je nezbytné uvést přílohy 32-01, 32-02 a 32-03 a část II kapitoly VI a VII přílohy 72-04 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (5) do souladu s Úmluvou o společném tranzitním režimu s cílem zohlednit přistoupení Gruzie k uvedené úmluvě v souladu s rozhodnutím Smíšeného výboru EU-CTC č. 3/2024 (6). Aby se však vyčerpaly stávající zásoby formulářů závazků ručitele, měly by se vzorové formuláře stanovené v přílohách 32-01, 32-02 a 32-03, které jsou platné ke dni předcházejícímu dni vstupu tohoto nařízení v platnost, nadále používat až do 30. června 2026, s výhradou nezbytných zeměpisných úprav v bodě 1 uvedených příloh a uvedení jména a adresy pro doručování oprávněného zástupce v Gruzii v bodě 4 uvedených příloh. |
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Vzhledem k tomu, že Gruzie přistoupila k Úmluvě o společném tranzitním režimu a k Úmluvě o zjednodušení formalit ve zbožovém styku dne 1. února 2025, mělo by se toto prováděcí nařízení použít od uvedeného data. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) 2015/2447 se mění takto:
1) |
v příloze 32-01 části I bodu 1 (Závazek ručitele) se před text „Islandské republiky“ vkládá slovo „Gruzie“; |
2) |
v příloze 32-02 části I bodu 1 (Závazek ručitele) se před text „Islandské republiky“ vkládá slovo „Gruzie“; |
3) |
v příloze 32-03 části I bodu 1 (Závazek ručitele) se před text „Islandské republiky“ vkládá slovo „Gruzie“; |
4) |
v příloze 72-04 části II kapitole VI (Osvědčení o souborné jistotě) (TC 31 osvědčení o souborné jistotě) (Přední strana) se v bodě 7 před slovo „Island“ vkládá slovo „Gruzie“; |
5) |
v příloze 72-04 části II kapitole VII (Osvědčení o zproštění povinnosti poskytnout jistotu) (TC33 Osvědčení o zproštění povinnosti poskytnout jistotu) (Přední strana) se v bodě 6 před slovo „Island“ vkládá slovo „Gruzie“.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. února 2025.
Tiskopisy založené na vzorových formulářích uvedených v příloze 32-01, příloze 32-02, příloze 32-03 a části II kapitole VI a kapitole VII přílohy 72-04 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447 ve znění platném v den před vstupem tohoto nařízení v platnost se mohou nadále používat až do 30. června 2026, s výhradou nezbytných zeměpisných úprav a uvedení adresy pro doručování a jména oprávněného zástupce.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. března 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) Rozhodnutí Smíšeného výboru EU a zemí společného tranzitního režimu, zřízeného Úmluvou o společném tranzitním režimu, č. 2/2024 ze dne 21. října 2024 o vyzvání Gruzie k přistoupení k uvedené úmluvě [2025/197] (Úř. věst. L, 2025/197, 30.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/197/oj) a Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-CTC č. 1/2024 ze dne 18. října 2024 o změně dodatků I a IIIa Úmluvy o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 [2025/137] (Úř. věst. L, 2025/137, 30.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/137/oj).
(3) 87/415/EHS: rozhodnutí Rady ze dne 15. června 1987 o uzavření Úmluvy mezi Evropským společenstvím, Rakouskou republikou, Finskou republikou, Islandskou republikou, Norským královstvím, Švédským královstvím a Švýcarskou konfederací o společném tranzitním režimu (Úř. věst. L 226, 13.8.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/415/oj).
(4) Úmluva mezi Evropským hospodářským společenstvím, Rakouskou republikou, Finskou republikou, Islandskou republikou, Norským královstvím, Švédským královstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení formalit ve zbožovém styku (Úř. věst. L 134, 22.5.1987, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/267/oj).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
(6) Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-CTC č. 3/2024 ze dne 5. listopadu 2024, pokud jde o změnu dodatků III a IIIa Úmluvy o společném tranzitním režimu s ohledem na přistoupení Gruzie [2025/174] (Úř. věst. L, 2025/174, 27.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/174/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/411/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)