(EU) 2025/221Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/221 ze dne 6. února 2025 o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek Neporex 2SG v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
Publikováno: | Úř. věst. L 221, 7.2.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 6. února 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 27. února 2025 | Nabývá účinnosti: | 27. února 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/221 |
7.2.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/221
ze dne 6. února 2025
o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „Neporex 2SG“ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 44 odst. 5 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 13. prosince 2017 předložila společnost Elanco Animal Health Inc. Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“) v souladu s čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 žádost o povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek s názvem „Neporex 2SG“, který je typem přípravku 18 podle definice v příloze V uvedeného nařízení, a poskytla písemné potvrzení o souhlasu příslušného orgánu Německa, že tuto žádost vyhodnotí. Žádost byla zaznamenána v registru biocidních přípravků pod číslem BC-NA035887-38. |
(2) |
Přípravek „Neporex 2SG“ obsahuje účinnou látku cyromazin, která je zařazena na seznam schválených účinných látek Unie uvedený v čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012 pro typ přípravku 18. |
(3) |
Dne 25. září 2023 předložil hodnotící příslušný orgán v souladu s čl. 44 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 agentuře zprávu o posouzení a závěry svého hodnocení. |
(4) |
V souladu s čl. 44 odst. 3 nařízení (EU) č. 528/2012 předložila agentura dne 20. března 2024 Komisi své stanovisko (2), návrh souhrnu vlastností biocidního přípravku (dále jen „souhrn vlastností přípravku“) pro přípravek „Neporex 2SG“ a závěrečnou zprávu o posouzení tohoto jednotlivého biocidního přípravku. |
(5) |
Agentura dospěla ve svém stanovisku k závěru, že přípravek „Neporex 2SG“ spadá do definice „jednotlivý biocidní přípravek“ uvedené v čl. 3 odst. 1 písm. r) nařízení (EU) č. 528/2012, je způsobilý pro povolení Unie v souladu s čl. 42 odst. 1 uvedeného nařízení a, s výhradou shody s návrhem souhrnu vlastností přípravku, splňuje podmínky stanovené v čl. 19 odst. 1 uvedeného nařízení. |
(6) |
Dne 5. dubna 2024 agentura Komisi předala návrh souhrnu vlastností přípravku ve všech úředních jazycích Unie v souladu s čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č. 528/2012. |
(7) |
Komise souhlasí se stanoviskem agentury, a domnívá se tedy, že je vhodné udělit povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „Neporex 2SG“. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Společnosti Elanco Animal Health Inc. se s číslem povolení EU-0032480-0000 uděluje povolení Unie pro dodávání jednotlivého biocidního přípravku „Neporex 2SG“ na trh a jeho používání, a to v souladu se souhrnem vlastností biocidního přípravku uvedeným v příloze.
Povolení Unie je platné ode dne 27. února 2025 do dne 31. ledna 2035.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. února 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Stanovisko Evropské agentury pro chemické látky ze dne 29. února 2024 k povolení Unie pro „Neporex 2SG“ (ECHA/BPC/418/2024), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
PŘÍLOHA
SOUHRN VLASTNOSTÍ BIOCIDNÍHO PŘÍPRAVKU
Neporex 2SG
Typ přípravku (typy přípravků)
PT18: Insekticidy, akaricidy a přípravky k regulaci jiných členovců
Číslo povolení: EU-0032480-0000
Číslo záznamu v registru R4BP: EU-0032480-0000
Kapitola 1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Obchodní název (názvy) přípravku
Obchodní název (názvy) |
Neporex 2SG MS Madendood Plus Larvokill LarvEx Raxon Rae |
1.2. Držitel povolení
Jméno (název) a adresa držitele povolení |
Jméno (název) |
Elanco Animal Health Inc. |
Adresa |
Mattenstrasse 24 A 4058 Basel CH |
|
Číslo povolení |
EU-0032480-0000 |
|
Číslo záznamu v registru R4BP |
EU-0032480-0000 |
|
Datum udělení povolení |
27. února 2025 |
|
Datum skončení platnosti povolení |
31. ledna 2035 |
1.3. Výrobce (výrobci) přípravku
Jméno (název) výrobce |
Schirm GmbH |
||
Adresa výrobce |
Dieselstrasse 8 85107 Baar-Ebenhausen Německo |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Jméno (název) výrobce |
Ipanema Industria de Produtos Veterinários Ltda |
||
Adresa výrobce |
Rodovia Raposo Tavares KM 113 - Araçoiaba da Serra - SP Brazílie |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Jméno (název) výrobce |
Chemical Process Technologies (Pty) Ltd. |
||
Adresa výrobce |
Unit 21, Second Floor, 1 Melrose Boulevard - Melrose Arch Jihoafrická republika |
||
Umístění výrobních závodů |
|
1.4. Výrobce (výrobci) účinné látky (účinných látek)
Účinná látka |
N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine (Cyromazine) |
||
Jméno (název) výrobce |
Elanco (Shanghai) Animal Health Co., Ltd. |
||
Adresa výrobce |
1 Changzhong Road, Wusi Farm, Fengxian County 201423 Shanghai Čína |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Účinná látka |
N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine (Cyromazine) |
||
Jméno (název) výrobce |
Shandong Guobang Pharmaceutical Co., LTD |
||
Adresa výrobce |
F12th, Trendyway Building, No.3688, Jiangnan Road, Binjiang District - Hangzhou, Zhejiang Province Čína |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Kapitola 2. SLOŽENÍ A TYP SLOŽENÍ PŘÍPRAVKU
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení přípravku
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine (Cyromazine) |
|
účinná látka |
66215-27-8 |
266-257-8 |
2 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení
SG Ve vodě rozpustné granule
Kapitola 3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ
Standardní věty o nebezpečnosti |
H412: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
Pokyny pro bezpečné zacházení |
P273: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P501: Odstraňte obsah v souladu se všemi národními předpisy. P501: Odstraňte obal v souladu se všemi národními předpisy. |
Kapitola 4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ
4.1. Popis použití
Tabulka 1.
Nalévání pomocí konve
Typ přípravku |
PT18: Insekticidy, akaricidy a přípravky k regulaci jiných členovců |
||||||||||||||||||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Není relevantní |
||||||||||||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Musca domestica Obecný název: Moucha domácí Vývojové stadium: larvy |
||||||||||||||||||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách V zařízeních pro ustájení zvířat. |
||||||||||||||||||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Nalévání Podrobný popis: Nalévání zředěného přípravku pomocí konve. |
||||||||||||||||||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Aplikujte 25 g biocidního přípravku/m2 = 0,5 g účinnélátky/m2; to odpovídá 1 litr aplikačního roztoku na m2 2,5 % (hm./hm.); Pro přípravu aplikačního roztoku zřeďte 25 g biocidního přípravku v 1 litr vody na ošetření 1 m2 Počet a načasování aplikace: Stáje pro dojnice a malé přežvýkavce: maximálně 5 aplikací ročně Stáje pro masný skot: max. 5 aplikací ročně Stáje pro prasata: max. 1 aplikace ročně Haly pro kuřata: max. 1 aplikace ročně Haly pro ostatní drůbež (krůty, kachny, husy): max. 5 aplikací ročně Kotce pro králíky: max. 5 aplikací ročně V případě, že je pro kategorii zvířat nutné více aplikací za rok z důvodu opakovaného zamoření, je nutné použít alternativní přípravky s jinou účinnou látkou. Opakovaná aplikace v případě více aplikací: Minimálně 6 týdnů a až několik měsíců mezi aplikacemi. |
||||||||||||||||||
Kategorie uživatelů |
odborníci |
||||||||||||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Přípravek je v přímém kontaktu s polyethylenem (PE) bez ohledu na obal.
|
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.1.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.1.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz všeobecný návod k použití.
Kapitola 5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (1)
5.1. Návod k použití
Obecné informace
Není povoleno pro použití v zařízeních pro ustájení telat.
Granule rozřeďte ve vodě (25 g biocidního přípravku v 1 litru vody k ošetření 1 m2). Povolena je pouze aplikace pomocí konve.
Snížení populace much lze pozorovat od 2 týdnů po aplikaci přípravku.
Budou aplikována následující obecná opatření ke zvládání rezistence:
— |
Při podezření na vznik rezistence je nutný přechod na jiný přípravek s účinnoulátkou s jiným mechanismem účinku. |
— |
Za účelem zabránění vzniku rezistence na jakoukoli účinnou látku používejte střídavě přípravky s různými mechanismy účinku a vyhněte se častému opakovanému používání stejné účinné látky. |
— |
Ošetření v zařízeních pro chov hospodářských zvířat se doporučuje doplnit přípravkem proti dospělcům. |
— |
Použití biocidních přípravků lze kombinovat s jinými sanitačními opatřeními (např. časté odstraňování trusu) nebo nechemickými prostředky kontroly (např. použití parazitoidů, pokud je to možné) v rámci integrovaného programu kontroly populace much. |
Před použitím si vždy přečtěte informace na obalu nebo příbalovou informaci a dodržujte všechny uvedené a příslušné pokyny.
Zařízení pro skot a malé přežvýkavce (např. ovce a kozy)
Hluboká podestýlka: Ošetření provádějte během prvních několika dnů (až 3 dnů) od zahájení vývojového cyklu much nebo během prvních 3 dnů po odklizení hluboké podestýlky, než se začne tvořit nové prostředí pro vývoj muších larev. Ošetření se doporučuje provést podél stěn, okrajů a oblastí kolem krmítek, napáječek a tam, kde se hromadí hnůj. Místa pro rozmnožování much se pravděpodobně nacházejí tam, kde není hnůj zhutněný, zejména podél zdí nebo hrazení, protože v dobře zašlapaných podestýlkách se larvy much vyvíjejí obtížněji.
Roštová podlaha: Ošetřete celou plochu podlahy během prvních několika dnů (max. 3 dny) po vyčištění hnojiště, ale teprve poté, co se začne znovu hromadit nový hnůj.
U malých přežvýkavců (např. ovcí a koz) chovaných na měkké podestýlce se larvy mohou nacházet na celém povrchu kóje/kotce; proto je nutná aplikace přípravku po celém povrchu. V případě potřeby se doporučuje aplikace také v rozích nebo kolem napáječek a krmných žlabů.
Zařízení pro chov prasat
Turnusový systém: Ošetření provádějte během prvních několika dnů (max. 3 dny) po vyčištění hnojiště, ale až poté, co se začne hromadit nový hnůj.
Roštové podlahy: Ošetřete celou plochu podlahy během prvních několika dnů (max. 3 dny) po vyčištění hnojiště, ale až poté, co se začne hromadit nový hnůj.
Hluboká podestýlka: Ošetření provádějte během prvních několika dnů (max. 3 dny) po vyvezení trusu, ale až poté, co se začne hromadit hnůj. Doporučuje se ošetření podél stěn, okrajů a oblastí kolem krmítek, napáječek a tam, kde se hromadí hnůj. Místa pro rozmnožování much se pravděpodobně nacházejí tam, kde není hnůj zhutněný, zejména podél zdí nebo hrazení, protože v dobře zašlapaných podestýlkách se larvy much vyvíjejí obtížněji.
Zařízení pro chov drůbeže (nosnice, brojleři, chovatelské kusy)
Provozy s jímkami na trus, roštovými podlahami, hromaděním hnoje: Ošetření celé plochy hnojiště provádějte během prvních několika dnů (max. 3 dny) po odklizení hnoje, ale až poté, co se začne hromadit hnůj.
Provozy s podestýlkami: Aplikujte na vlhká místa, kde se vyvíjejí larvy, např. v oblastech kolem napáječek a krmítek nebo v místech, kde dochází k úniku vody (spad kondenzace páry, únik z vodovodního potrubí atd.)
Provozy s pásy na odstraňování hnoje: Odklízejte hnůj mimo provoz v častých intervalech, aby se zabránilo vývoji larev. Může dojít k rozsypání hnoje na podlahu nebo nahromadění hnoje v rozích, což usnadňuje vývoj larev. Ošetření provádějte nalitím roztoku na tato místa.
Ostatní drůbež (krůty, kachny, husy)
Provozy s podestýlkami: Aplikujte roztok na vlhká místa, kde se vyvíjejí larvy, např. v oblastech kolem napáječek a krmítek nebo v místech, kde dochází k úniku vody (spad kondenzace páry, únik z vodovodního potrubí atd.).
Roštové plochy: Aplikujte roztok na celou plochu hnojiště během prvních několika dnů (max. 3 dny) po odklizení hnoje, ale až poté, co se začne hromadit hnůj. Znovu aplikujte vždy, když se úroveň hnoje zvýší o 10 cm.
Zařízení pro chov králíků
Provozy s jímkami na trus, hromaděním hnoje: Aplikujte roztok na celou plochu hnojiště během prvních několika dnů (max. 3 dny) po odklizení hnoje, ale až poté, co se začne hromadit hnůj. Znovu aplikujte vždy, když se úroveň hnoje zvýší o 10 cm.
Provozy se systémy mechanického odklízení: Odklízejte hnůj mimo provoz v častých intervalech, aby se zabránilo vývoji larev. Může dojít k rozsypání hnoje na podlahu nebo nahromadění hnoje v rozích, což usnadňuje vývoj larev. Ošetření provádějte nalitím roztoku na tato místa.
5.2. Opatření ke zmírnění rizik
1) |
Pro míchání a plnění používejte aplikátor (např. odměrku nebo kádinku). |
2) |
Následující opatření ke zmírnění rizik budou uplatněna, aniž by tím bylo dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci zaměstnavateli:
|
3) |
Neaplikujte přímo na zvířata. |
4) |
Neošetřujte krmivo, nápoje a krmné žlaby. |
5) |
Přípravek udržujte mimo dosah dětí. |
6) |
Neaplikujte v prostorách přístupných široké veřejnosti. |
7) |
Nepoužívejte v chovných stanicích nebo jiných chovných prostorech pro kuřata. |
8) |
Nepoužívejte v zařízeních pro ustájení zvířat, kde nelze zabránit expozici čistírny odpadních vod (ČOV) nebo přímým emisím do povrchových vod. |
5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí
1) |
Biocidní přípravek ani zředěný roztok biocidního přípravku nevypouštějte do kanalizace nebo vodních systémů. |
2) |
Pevný materiál opatrně navlhčete, aby nedošlo k jeho odfouknutí. |
3) |
Materiál mechanicky naberte a uložte do vhodné nádoby k likvidaci. |
4) |
PŘI ZASAŽENÍ POKOŽKY: Opláchněte pokožku vodou. Pokud se objeví příznaky, kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM nebo lékaře. |
5) |
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Pokud se objeví příznaky, propláchněte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM nebo lékaře. |
6) |
V PŘÍPADĚ VDECHNUTÍ: Pokud se objeví příznaky, kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM nebo lékaře. |
7) |
PŘI POŽITÍ: Pokud se objeví příznaky, kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM nebo lékaře. |
5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu
1) |
Zbytky biocidního přípravku musí být zlikvidovány v souladu s národními a regionálními předpisy. S nádobami obsahujícími zbytky přípravku je třeba zacházet odpovídajícím způsobem. |
2) |
Ponechejte biocidní přípravky v původních obalech. Nemíchejte s jinými odpady. |
5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování
1) |
Doba použitelnosti: 60 měsíců |
2) |
Skladujte mimo dosah potravin, nápojů a krmiv. |
Kapitola 6. DALŠÍ INFORMACE
S ohledem na „Kategorie uživatelů“: Profesionálními (rovněž průmyslovými) uživateli se rozumí odborně způsobilé osoby, pokud to vyžadují vnitrostátní právní předpisy.
Plná znění názvů uvedených norem a právních předpisů (EN) uvedených v bodě 5.2
ČSN EN 374 – Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům.
ČSN EN 13832 – Ochranná obuv proti chemikáliím
ČSN EN 13034 – Ochranný oděv proti kapalným chemikáliím. Požadavky na provedení protichemického ochranného oděvu nabízejícího omezenou ochranu proti kapalným chemikáliím (vybavení typu 6 a typu PB [6]).
Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11.)
(1) Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/221/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)