(EU) 2024/2030Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2030 ze dne 23. července 2024, kterým se stanoví mimořádná finanční podpora pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví vína postiženého nepříznivými klimatickými jevy v Rakousku, Česku a Polsku v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013
Publikováno: | Úř. věst. L 2030, 24.7.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 23. července 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 25. července 2024 | Nabývá účinnosti: | 25. července 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/2030 |
24.7.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/2030
ze dne 23. července 2024,
kterým se stanoví mimořádná finanční podpora pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví vína postiženého nepříznivými klimatickými jevy v Rakousku, Česku a Polsku v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 221 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Na jaře 2024 byly části Rakouska postiženy nepříznivými klimatickými jevy nebývalého rozsahu (mrazy), kterým v lednu, únoru a březnu předcházely neobvykle vysoké teploty. V jejich důsledku došlo k urychlení nástupu vegetace v průměru o tři týdny, jež byla proto citlivější na neobvykle nízké teploty, které poté na jaře panovaly. Vlna mrazů významně postihla produkci jádrového a peckového ovoce a odvětví vína. |
(2) |
Během dvou týdnů ve druhé polovině dubna 2024 bylo území Česka zasaženo nepříznivými klimatickými jevy nebývalého rozsahu (mrazy), které způsobily neobvykle nízké teploty trvající několik dní. Vzhledem k tomu, že vegetace byla v důsledku extrémně teplého počasí v březnu oproti obvyklému stavu velmi urychlená došlo k bezprecedentnímu poškození sadů a vinic. Vlna mrazů vážně postihla produkci ovoce a odvětví vína. |
(3) |
V dubnu 2024 byly části Polska postiženy nepříznivými klimatickými jevy nebývalého rozsahu (mrazy). Vzhledem k tomu, že vegetace byla v důsledku příznivých podmínek v březnu oproti obvyklému stavu velmi urychlená, měly mrazy negativní dopad na ovoce a zeleninu, zejména na ovocné sady a bobuloviny, a odvětví vína. V průběhu měsíce května 2024 postihly odvětví ovoce a zeleniny další nepříznivé klimatické jevy (krupobití) a způsobily další škody. |
(4) |
Ačkoli existují náznaky, že k podobným nepříznivým klimatickým jevům dochází v celkovém kontextu rostoucích rizik pro zemědělství souvisejících se změnou klimatu, intenzita jevů v Rakousku, Česku a Polsku byla mimořádná a zasáhla značnou plochu a podíl produkce. |
(5) |
Značné škody, jež tyto nepříznivé klimatické jevy zemědělcům způsobily, a ztráty příjmů, které v jejich důsledku utrpěli postižení zemědělci v Rakousku, Česku a Polsku, ohrožují hospodářskou životaschopnost zemědělských podniků. |
(6) |
Proto by mělo být přijato mimořádné opatření, jež by přispělo k řešení konkrétních problémů v návaznosti na uvedené nepříznivé klimatické jevy. |
(7) |
Značné škody a ekonomické ztráty, které utrpěli zemědělští producenti v důsledku nepříznivých klimatických jevů, představují konkrétní problém ve smyslu článku 221 nařízení (EU) č. 1308/2013, který nelze snadno řešit opatřeními přijatými podle článků 219 nebo 220 uvedeného nařízení. Situace není konkrétně spojena s identifikovaným mimořádným narušením trhu nebo s přesně stanovenou hrozbou takového narušení. Nesouvisí ani s opatřeními, která by řešila šíření nákaz zvířat, ani se ztrátou důvěry spotřebitelů v důsledku ohrožení zdraví veřejnosti, zvířat nebo rostlin. |
(8) |
Měly by být stanoveny částky, které by měly Rakousko, Česko a Polsko dostat k dispozici, s přihlédnutím k váze Rakouska, Česka a Polska v zemědělském odvětví Unie na základě čistých stropů pro přímé platby stanovených v příloze V nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 (2) a také k dopadu nedávných nepříznivých klimatických jevů v těchto členských státech. |
(9) |
Rakousko, Česko a Polsko by měly podporu rozdělit prostřednictvím nejúčinnějších kanálů na základě objektivních a nediskriminačních kritérií, která zohlední rozsah obtíží a skutečných hospodářských škod, jimž dotčení zemědělci čelí. Měly by zajistit, aby zemědělci byli konečnými příjemci podpory, a zabránit jakémukoli narušení trhu nebo hospodářské soutěže. |
(10) |
Vzhledem k tomu, že částky přidělené Rakousku, Česku a Polsku by řešily hospodářské obtíže zemědělců pouze částečně, mělo by být těmto členským státům umožněno poskytnout zemědělcům dodatečnou vnitrostátní podporu za podmínek stanovených tímto nařízením. |
(11) |
Aby Rakousko, Česko a Polsko mohly podporu flexibilně rozdělovat podle situace dotčených zemědělců, měly by mít možnost ji kumulovat s dalšími podporami financovanými z Evropského zemědělského záručního fondu a Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova, aniž by však zemědělcům poskytovaly nadměrnou kompenzaci. |
(12) |
Aby se zabránilo nadměrné kompenzaci, měly by Rakousko, Česko a Polsko při reagování na předmětné hospodářské ztráty zohlednit podporu poskytnutou v rámci jiných vnitrostátních nebo unijních nástrojů podpory nebo v rámci soukromých režimů. |
(13) |
Z rozpočtových důvodů by měla Unie financovat výdaje vzniklé Rakousku, Česku a Polsku v rámci tohoto mimořádného opatření pouze tehdy, pokud jsou tyto výdaje uskutečněny do určitého data způsobilosti. Podpora na toto mimořádné opatření by proto měla být vyplacena do 31. ledna 2025. |
(14) |
Vzhledem k tomu, že po dni 31. lednu 2025 nemají být prováděny žádné platby, nepoužije se čl. 5 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/127 (3), který stanoví poměrné snížení měsíčních plateb prováděných po uplynutí této lhůty. |
(15) |
Rakousko, Česko a Polsko by měly Komisi sdělit podrobné informace o provádění tohoto nařízení, aby Unie mohla sledovat účinnost opatření zavedeného tímto nařízením. |
(16) |
Aby bylo zajištěno, že zemědělci obdrží podporu co nejdříve, mělo by být Rakousku, Česku a Polsku umožněno provést toto nařízení neprodleně. Toto nařízení by tudíž mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. |
(17) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Rakousko má k dispozici podporu Unie v celkové výši 10 milionů EUR, Česko má k dispozici podporu Unie v celkové výši 15 milionů EUR a Polsko má k dispozici podporu Unie v celkové výši 37 milionů EUR na poskytnutí mimořádné podpory zemědělcům za podmínek stanovených v tomto nařízení.
2. Rakousko, Česko a Polsko použijí částky uvedené v odstavci 1 na opatření, jejichž cílem je kompenzovat nejvíce postižené zemědělce v odvětví ovoce a zeleniny a v odvětví vína za hospodářské ztráty, které mají dopad na životaschopnost zemědělců.
3. Opatření uvedená v odstavci 2 se přijímají na základě objektivních a nediskriminačních kritérií, která zohledňují skutečné hospodářské ztráty vzniklé postiženým zemědělcům a zajišťují, aby výsledné platby nevedly k narušení trhu nebo hospodářské soutěže.
4. Rakousko, Česko a Polsko zajistí, aby pokud zemědělci nejsou přímými příjemci plateb podpory Unie, na ně byl hospodářský přínos podpory Unie přenesen v plné výši.
5. Výdaje Rakouska, Česka a Polska podle odstavce 1 v souvislosti s platbami za opatření podle odstavce 2 jsou způsobilé pro podporu Unie pouze v případě, že budou uvedené platby provedeny do 31. ledna 2025.
6. Opatření podle tohoto nařízení lze kumulovat s dalšími podporami financovanými z Evropského zemědělského záručního fondu a Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova.
7. Rakousko, Česko a Polsko mohou na opatření přijatá podle odstavce 2 poskytnout dodatečnou vnitrostátní podporu až do maximální výše 200 % příslušných částek uvedených v odstavci 1, a to na základě objektivních a nediskriminačních kritérií a za předpokladu, že výsledné platby nezpůsobí narušení trhu nebo hospodářské soutěže nebo že nedojde k nadměrné kompenzaci.
8. Aby se zabránilo nadměrné kompenzaci, měly by Rakousko, Česko a Polsko při poskytování podpory podle tohoto nařízení v reakci na předmětné hospodářské ztráty zohlednit podporu poskytnutou v rámci jiných vnitrostátních nebo unijních nástrojů podpory nebo v rámci soukromých režimů.
Článek 2
1. Neprodleně a nejpozději do 31. října 2024 oznámí Rakousko, Česko a Polsko Komisi v souvislosti s opatřeními uvedenými v článku 1 následující skutečnosti:
a) |
popis opatření, která mají být přijata; |
b) |
kritéria použitá ke stanovení metod udělování podpory, její výše a zdůvodnění rozdělení podpory mezi zemědělce; |
c) |
zamýšlený dopad opatření s cílem kompenzovat zemědělcům hospodářské ztráty; |
d) |
opatření přijatá s cílem ověřit, zda bylo zamýšleného dopadu dosaženo; |
e) |
opatření přijatá s cílem zamezit narušení hospodářské soutěže a nadměrné kompenzaci; |
f) |
prognózu plateb, pokud jde o výdaje Unie, v rozdělení podle měsíců do 31. ledna 2025; |
g) |
výši dodatečné podpory udělené podle čl. 1 odst. 7; |
h) |
opatření přijatá ke kontrole způsobilosti zemědělců a k ochraně finančních zájmů Unie. |
2. Nejpozději dne 15. června 2025 oznámí Rakousko, Česko a Polsko Komisi celkové částky vyplacené za jednotlivá opatření, v příslušných případech v rozčlenění podle podpory Unie a dodatečné vnitrostátní podpory, počet a druh příjemců a hodnocení účinnosti opatření.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. července 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013 (Úř. věst. L 435, 6.12.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/127 ze dne 7. prosince 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 o pravidla týkající se platebních agentur a dalších subjektů, finančního řízení, schválení účetní závěrky, jistot a použití eura (Úř. věst. L 20, 31.1.2022, s. 95, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/127/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2030/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)