(EU) 2024/1084Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1084 ze dne 6. února 2024, kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 305/2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud jde o harmonizované poskytování interoperabilní služby eCall v celé Unii

Publikováno: Úř. věst. L 1084, 12.4.2024 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 6. února 2024 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 2. května 2024 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/1084

12.4.2024

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/1084

ze dne 6. února 2024,

kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 305/2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud jde o harmonizované poskytování interoperabilní služby eCall v celé Unii

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU ze dne 7. července 2010 o rámci pro zavedení inteligentních dopravních systémů v oblasti silniční dopravy a pro rozhraní s jinými druhy dopravy (1), a zejména na čl. 6 odst. 8 uvedené směrnice,

po konzultaci s evropským inspektorem ochrany údajů,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 305/2013 (2) stanoví specifikace pro modernizaci infrastruktury centra tísňového volání (PSAP) potřebné pro řádný příjem a vyřizování volání eCall, aby byla zajištěna kompatibilita, interoperabilita a návaznost harmonizované služby eCall v celé Unii.

(2)

Sdělení Komise o Strategii pro udržitelnou a inteligentní mobilitu (3) uvádí, že je třeba přizpůsobit právní rámec systému eCall novým technologiím elektronických komunikací.

(3)

Od vstupu nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 305/2013 v platnost přijal Evropský výbor pro normalizaci (CEN) nové verze normy EN 15722 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Minimální soubor dat pro eCall“ a normy EN 16072 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Provozní požadavky na Panevropský eCall“. Zejména norma EN 15722:2020 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Minimální soubor dat pro eCall“ vyžaduje poskytnutí dvou posledních poloh vozidla před polohou, v níž došlo k události. Tyto informace jsou nezbytné k tomu, aby byly příslušnému centru nebo centrům tísňového volání nebo servisnímu partnerovi či partnerům poskytnuty přesné a spolehlivé informace o poloze a směru vozidla před událostí související se systémem eCall. Tyto informace mají význam z hlediska zkrácení doby odezvy záchranných služeb, zejména na dálnicích nebo mostech. Odkaz na tyto normy by proto měl být aktualizován.

(4)

Evropské normy EN 16062 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Vysokoúrovňové aplikační požadavky na eCall (HLAP)“ a EN 16454 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Zkoušení shody systému eCall“ jsou založeny na systému eCall využívajícím celulární sítě s přepojováním okruhů (2G/3G). Vzhledem k tomu, že provozovatelé mobilních sítí plánují v letech 2025 až 2030 postupně zrušit sítě 2G/3G ve všech členských státech, je nezbytné přizpůsobit centra tísňového volání nejnovějším sítím elektronických komunikací s přepojováním paketů a zároveň stále podporovat celulární sítě s přepojováním okruhů, dokud budou na jejich území v provozu veřejné mobilní bezdrátové komunikační sítě s přepojováním okruhů.

(5)

V souladu s postupy stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 (4) nedávno přijal CEN dvě nové technické specifikace týkající se systému eCall založené na sítích s přepojováním paketů. Tyto technické specifikace by měly být přidány k požadavkům na centra tísňového volání na podporu přijímání a vyřizování volání eCall.

(6)

Článek 109 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972 (5) ukládá členským státům povinnost zajistit, aby poskytovatelé veřejně dostupných interpersonálních komunikačních služeb založených na číslech, pokud tyto služby umožňují koncovým uživatelům volání na čísla v národním nebo mezinárodním číslovacím plánu, poskytovaly přístup k tísňovým službám prostřednictvím tísňové komunikace s nejvhodnějším centrem PSAP. Aby byl zajištěn soulad s uvedenou směrnicí, je nezbytné sladit některé definice v tomto nařízení.

(7)

Článek 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/444 (6) ukládá členským státům povinnost zajistit, aby tísňová komunikace a informace o poloze volajícího byly neprodleně směrovány na nejvhodnější centrum PSAP, které je technicky schopné upozornit a předat kontextové informace tísňovým službám.

(8)

Členské státy by měly zajistit, aby PSAP, tísňové služby a servisní partneři při vyřizování volání eCall zpracovávali osobní údaje v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (7) a se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES (8). V souladu se zásadou omezení uložení stanovenou v článku 5 nařízení (EU) 2016/679 by osobní údaje neměly být uchovávány déle, než je nezbytné pro účely, pro které jsou zpracovávány, a měly by být stanoveny lhůty pro zajištění souladu s touto zásadou. Vzhledem k tomu, že centra tísňového volání odpovídají za požadavky na soulad norem eCall, je po vyřízení volání nezbytné uchovat hrubý MSD přijatý spolu s voláním eCall a předložený obsah MSD. Členské státy by měly v souladu s vnitrostátními pravidly týkajícími se odpovědnosti stanovit přiměřenou dobu uchovávání těchto údajů. Pokud právní předpisy členských států dobu uchovávání nestanoví, neměly by být tyto údaje uchovávány déle než po dobu, po kterou mohou příslušné orgány požádat centra tísňového volání o prokázání shody, a v žádném případě ne déle než po dobu deseti let.

(9)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 305/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(10)

Aby měly stávající infrastruktury center tísňového volání čas potřebný k přizpůsobení, měla by se ustanovení tohoto nařízení, pokud jde o infrastruktury již zavedené ke dni vstupu tohoto nařízení v platnost, použít od 1. ledna 2026.

(11)

V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (9) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 13. listopadu 2023,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 305/2013

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 305/2013 se mění takto:

1)

článek 2 se mění takto:

a)

písmeno b) se nahrazuje tímto:

„b)

centrem tísňového volání“ (PSAP) se rozumí centrum tísňové komunikace nebo PSAP definované v čl. 2 bodě 36 směrnice (EU) 2018/1972 (*1);

(*1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972 ze dne 11. prosince 2018, kterou se stanoví evropský kodex pro elektronické komunikace (Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 36).“;"

b)

písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)

„nejvhodnějším PSAP“ se rozumí nejvhodnější PSAP definované v čl. 2 bodě 37 směrnice (EU) 2018/1972;“

c)

písmeno j) se nahrazuje tímto:

„j)

„minimálním souborem dat (MSD)“ se rozumí kontextové informace stanovené normou „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Minimální soubor dat pro eCall“ (EN 15722:2020), které se odesílají do PSAP služby eCall;“

d)

písmeno m) se nahrazuje tímto:

„m)

„veřejnou mobilní bezdrátovou komunikační sítí“ se rozumí veřejně dostupná síť mobilních elektronických komunikací v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972;“

e)

písmeno n) se nahrazuje tímto:

„n)

„řídící ústřednou tísňových služeb“ se rozumí zařízení využívané jednou nebo více tísňovými službami k vyřizování kontextových informací odvozených z tísňových volání nebo MSD;“

2)

článek 3 se mění takto:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Členské státy zajistí, aby všechna PSAP služby eCall byla vybavena tak, aby byla schopna vyřizovat volání eCall a přijímat minimální soubor dat pocházející z palubních zařízení v souladu s normou „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Provozní požadavky na Panevropský eCall“ (EN 16072:2022). Pokud se následné verze uvedené normy EN 16072 stanou použitelnými podle čl. 5 odst. 8 nařízení (EU) 2015/758 (*2), použijí se místo normy EN 16072:2022 tyto následné verze.

Členské státy zajistí, aby všechna PSAP služby eCall byla vybavena tak, aby byla schopna vyřizovat volání eCall a přijímat minimální soubor dat pocházející z palubních zařízení v souladu s normou „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Vysokoúrovňové aplikační požadavky na eCall (HLAP)“ (EN 16062:2023), dokud budou na území členských států v provozu veřejné mobilní bezdrátové komunikační sítě s přepojováním okruhů.

Členské státy zajistí, aby všechna PSAP služby eCall byla vybavena tak, aby byla schopna vyřizovat volání eCall a přijímat minimální soubor dat pocházející z palubních zařízení v souladu s technickou specifikací „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Vysokoúrovňové aplikační protokoly na eCall (HLAP) s využitím IMS sítí s přepojováním paketů“ (EN 17184:2022). Pokud se podle čl. 5 odst. 8 nařízení (EU) 2015/758 stanou použitelnými následné verze uvedené technické specifikace CEN/TS 17184 nebo nová rovnocenná norma EN 17184, použijí se místo specifikace CEN/TS 17184:2022 uvedené následné verze nebo uvedená nová norma EN 17184, podle toho, co je použitelné.

(*2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758 ze dne 29. dubna 2015 o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112 a o změně směrnice 2007/46/ES (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 77).“;"

b)

odstavec 3 se nahrazuje tímto:

„3.   PSAP služby eCall je schopno přijímat datové obsahy MSD a předkládat je jasně a srozumitelně operátorovi PSAP služby eCall.

Pokud MSD obsahuje volitelné dodatečné údaje definované v normě EN 15722:2020, musí být PSAP služby eCall schopno přijímat takové volitelné dodatečné datové obsahy a předkládat je operátorovi PSAP služby eCall za předpokladu, že jsou tyto volitelné dodatečné údaje specifikovány v souladu se zveřejněnými normami nebo technickými specifikacemi CEN pro eCall uvedenými v nařízení (EU) 2015/758.

Pokud jsou volitelné dodatečné údaje uvedené v druhém pododstavci specifikovány v souladu se zveřejněnými normami nebo technickými specifikacemi CEN pro eCall, které nejsou uvedeny v nařízení (EU) 2015/758, doporučuje se, aby PSAP služby eCall bylo schopno tyto volitelné dodatečné datové obsahy přijímat a předkládat je operátorovi PSAP služby eCall v souladu s uvedenými normami nebo technickými specifikacemi.“

;

c)

v odstavci 4 se označení „EN 15722“ nahrazuje označením „EN 15722:2020“;

3)

článek 4 se nahrazuje tímto:

„Článek 4

Posuzování shody

1.   Členské státy určí orgány, které jsou příslušné pro posuzování shody operací PSAP služby eCall s požadavky uvedenými v článku 3, a oznámí je Komisi.

2.   Posuzování shody musí vycházet z části normy „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Zkoušení shody systému eCall“ (EN 16454:2023), která se týká shody PSAP s celoevropským systémem eCall, za předpokladu, že jsou na území členských států v provozu veřejné mobilní bezdrátové komunikační sítě s přepojováním okruhů, a z části technické specifikace „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Zkoušení shody systému eCall pro systémy IMS s přepojováním paketů“ (CEN/TS 17240:2018), která se týká shody PSAP s celoevropským systémem eCall. Pokud se podle čl. 5 odst. 8 nařízení (EU) 2015/758 stanou použitelnými následné verze uvedené technické specifikace CEN/TS 17240 nebo nová rovnocenná norma EN 17240, použijí se místo specifikace CEN/TS 17240:2018 uvedené následné verze nebo uvedená nová norma EN 17240, podle toho, co je použitelné.“

;

4)

článek 5 se nahrazuje tímto:

„Článek 5

Povinnosti v souvislosti se zaváděním infrastruktury PSAP služby eCall

Členské státy zajistí, aby se při zavádění infrastruktury PSAP služby eCall toto nařízení použilo v souladu s rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 585/2014/EU (*3) a v souladu se zásadami pro specifikace a zavádění stanovenými v příloze II směrnice 2010/40/EU.

(*3)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 585/2014/EU ze dne 15. května 2014 o zavedení interoperabilní služby eCall v celé EU (Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 6).“;"

5)

článek 6 se nahrazuje tímto:

„Článek 6

Pravidla týkající se soukromí a ochrany údajů

1.   PSAP, včetně PSAP služby eCall, se považují za správce ve smyslu čl. 4 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (*4). Mají-li být údaje z volání eCall zaslány do jiných řídících ústředen tísňových služeb nebo servisním partnerům podle čl. 3 odst. 5 tohoto nařízení, považují se tyto řídící ústředny tísňových služeb nebo servisní partneři taktéž za správce údajů.

2.   Členské státy zajistí, aby protokoly týkající se zpracování osobních údajů, včetně lhůt pro uchovávání definovaných v souladu s čl. 7 odst. 2, byly vytvářeny na vhodné úrovni a byly řádně dodržovány.

(*4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).“;"

6)

v článku 7 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Za tímto účelem a kromě dalších stávajících opatření týkajících se vyřizování tísňové komunikace na linku 112 se hrubý MSD přijatý spolu s voláním eCall a obsah MSD předložený operátorovi služby eCall uchovávají po určitou dobu v souladu s vnitrostátními předpisy, nebo pokud vnitrostátní předpisy neexistují, nejvýše 10 let.“

;

7)

článek 8 se nahrazuje tímto:

„Článek 8

Podávání zpráv

Členské státy podají Komisi do 1. dubna 2026 zprávu o stavu provádění tohoto nařízení. Tato zpráva musí obsahovat alespoň seznam příslušných orgánů pro posuzování shody operací PSAP služby eCall, seznam PSAP služby eCall a jejich zeměpisnou příslušnost, popis zkoušek shody a popis protokolů týkajících se soukromí a ochrany osobních údajů.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se na nové infrastruktury zavedené ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Použije se ode dne 1. ledna 2026 na infrastruktury, které již byly ke dni vstupu tohoto nařízení v platnost zavedeny.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 6. února 2024.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 207, 6.8.2010, s. 1.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 305/2013 ze dne 26. listopadu 2012, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud jde o harmonizované poskytování interoperabilní služby eCall v celé Unii (Úř. věst. L 91, 3.4.2013, s. 1).

(3)  Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů „Strategie pro udržitelnou a inteligentní mobilitu – nasměrování evropské dopravy do budoucnosti“ (COM(2020) 789 final ze dne 9. prosince 2020).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12).

(5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972 ze dne 11. prosince 2018, kterou se stanoví evropský kodex pro elektronické komunikace (Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 36).

(6)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/444 ze dne 16. prosince 2022, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972 o opatření k zajištění účinného přístupu k tísňovým službám prostřednictvím tísňové komunikace na jednotné evropské tísňové číslo 112 (Úř. věst. L 65, 2.3.2023, s. 1).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).

(8)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) (Úř. věst. L 201, 31.7.2002, s. 37).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1084/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU