(EU) 2024/1034Nařízení Rady (EU) 2024/1034 ze dne 4. dubna 2024, kterým se mění nařízení (EU) 2020/1998 o omezujících opatřeních proti závažnému porušování a zneužívání lidských práv

Publikováno: Úř. věst. L 1034, 5.4.2024 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 4. dubna 2024 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 6. dubna 2024 Nabývá účinnosti: 6. dubna 2024
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/1034

5.4.2024

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2024/1034

ze dne 4. dubna 2024,

kterým se mění nařízení (EU) 2020/1998 o omezujících opatřeních proti závažnému porušování a zneužívání lidských práv

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,

s ohledem na společný návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 7. prosince 2020 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2020/1999 (1) a nařízení (EU) 2020/1998 (2) o omezujících opatřeních proti závažnému porušování a zneužívání lidských práv.

(2)

Dne 4. dubna 2024 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2024/1025 (3), kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2020/1999 za účelem zavedení výjimky pro humanitární pomoc a další činnosti podporující základní lidské potřeby, jež se vztahuje na některé aktéry. Výjimka vychází z odstavce 1 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2664 (2022), která byla přijata dne 9. prosince 2022.

(3)

Změny uvedené v tomto nařízení spadají do oblasti působnosti Smlouvy, a k jejich provedení je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo zajištěno jejich jednotné uplatňování ve všech členských státech.

(4)

Nařízení (EU) 2020/1998 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V nařízení (EU) 2020/1998 se článek 5 mění takto:

1)

Vkládají se nové odstavce, které znějí:

„-1.   Ustanovení čl. 3 odst. 1 a 2 se nepoužijí na zpřístupnění finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nezbytných k zajištění včasného poskytnutí humanitární pomoci nebo k podpoře jiných činností, které podporují základní lidské potřeby, pokud tuto pomoc poskytují nebo jiné činnosti provádějí:

a)

OSN, včetně jejích programů, fondů a dalších subjektů a orgánů, jakož i její specializované agentury a související organizace;

b)

mezinárodní organizace;

c)

humanitární organizace se statusem pozorovatele ve Valném shromáždění OSN a členové těchto humanitárních organizací;

d)

dvoustranně nebo mnohostranně financované nevládní organizace, které se účastní plánů humanitární reakce OSN, plánů reakce OSN na podporu uprchlíků, jiných výzev OSN nebo humanitárních uskupení, jež koordinuje Úřad OSN pro koordinaci humanitárních záležitostí;

e)

organizace a agentury, kterým Unie udělila osvědčení o humanitárním partnerství nebo které jsou certifikovány nebo uznány členským státem v souladu s vnitrostátními postupy;

f)

specializované agentury členských států nebo

g)

zaměstnanci, příjemci grantů, dceřiné společnosti nebo prováděcí partneři subjektů uvedených v písmenech a) až f), pokud jednají v těchto funkcích.

-1a.   Výjimka uvedená v odstavci -1 se nepoužije na fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány, které jsou v příloze I označeny hvězdičkou.“

2)

Odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Aniž je dotčen odstavec -1, a odchylně od čl. 3 odst. 1 a 2 mohou příslušné orgány členského státu povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků či hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění určitých finančních prostředků či hospodářských zdrojů, poté co shledaly, že poskytnutí takových finančních prostředků či hospodářských zdrojů je nezbytné pro zajištění včasného poskytnutí humanitární pomoci nebo k podpoře jiných činností, které podporují základní lidské potřeby.“

3)

Vkládá se nový odstavec, který zní:

„1a.   Pokud relevantní příslušný orgán do pěti pracovních dnů ode dne obdržení žádosti o povolení podle odstavce 1 nevydá zamítavé rozhodnutí, nevyžádá si informace nebo neoznámí prodloužení uvedené lhůty, považuje se povolení za udělené.“

4)

Odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2.   Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto článku do čtyř týdnů od jeho udělení.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 4. dubna 2024.

Za Radu

předsedkyně

H. LAHBIB


(1)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1999 ze dne 7. prosince 2020 o omezujících opatřeních proti závažnému porušování a zneužívání lidských práv (Úř. věst. L 410 I, 7.12.2020, s. 13).

(2)  Nařízení Rady (EU) 2020/1998 ze dne 7. prosince 2020 o omezujících opatřeních proti závažnému porušování a zneužívání lidských práv (Úř. věst. L 410 I, 7.12.2020, s. 1).

(3)  Rozhodnutí Rady(SZBP) 2024/1025 ze dne 4. dubna 2024, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2020/1999 o omezujících opatřeních proti závažnému porušování a zneužívání lidských práv (Úř. věst. L, 2024/1025, 5.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1025/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1034/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU