(EU) 2022/1845Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1845 ze dne 29. července 2022, kterým se opravují některá jazyková znění přílohy I prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny a zpracovaného ovoce a zeleniny

Publikováno: Úř. věst. L 256, 4.10.2022, s. 1-2 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 29. července 2022 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 24. října 2022 Nabývá účinnosti: 24. října 2022
Platnost předpisu: Ano (od 1. ledna 2025 zrušen předpisem (EU) 2023/2429) Pozbývá platnosti: 1. ledna 2025
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



4.10.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 256/1


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/1845

ze dne 29. července 2022,

kterým se opravují některá jazyková znění přílohy I prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny a zpracovaného ovoce a zeleniny

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 75 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Estonské, italské, maďarské, německé a švédské znění prováděcího nařízení Komise (EU) č. 543/2011 (2) obsahuje chyby v příloze I části B.1 oddíle VI.D písm. b) a v příloze I části B.6 oddíle VI.D písm. b), pokud jde o obchodní specifikace, které se mají použít pro označování velikosti jablek a hrušek. Uvedenými chybami je dotčena podstata zmíněných ustanovení.

(2)

Slovinské znění prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 obsahuje stejnou chybu, avšak pouze v příloze I části B.6 oddílu VI.D písm. b).

(3)

Německé znění prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 obsahuje chybu v příloze I části B.9 oddílu V.B čtvrtém pododstavci, pokud jde o požadavky na balení stolních hroznů révy vinné. Uvedenou chybou je dotčena podstata zmíněného ustanovení.

(4)

Estonské, italské, maďarské, německé, slovinské a švédské znění prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem upraveno. Ostatní jazyková znění nejsou dotčena,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

(Netýká se českého znění.)

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. července 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU