(EU) 2021/2248Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2248 ze dne 16. prosince 2021, kterým se stanoví podrobnosti o elektronickém rozhraní mezi vnitrostátními celními systémy a informačním a komunikačním systémem pro dozor nad trhem a údaje, které mají být prostřednictvím tohoto rozhraní přenášeny (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 453, 17.12.2021, s. 38-47 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 16. prosince 2021 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 6. ledna 2022 | Nabývá účinnosti: | 16. prosince 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
17.12.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 453/38 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/2248
ze dne 16. prosince 2021,
kterým se stanoví podrobnosti o elektronickém rozhraní mezi vnitrostátními celními systémy a informačním a komunikačním systémem pro dozor nad trhem a údaje, které mají být prostřednictvím tohoto rozhraní přenášeny
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020 ze dne 20. června 2019 o dozoru nad trhem a souladu výrobků s předpisy a o změně směrnice 2004/42/ES a nařízení (ES) č. 765/2008 a (EU) č. 305/2011 (1), a zejména na čl. 34 odst. 8 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 34 odst. 7 nařízení (EU) 2019/1020 vyžaduje, aby Komise vyvinula elektronické rozhraní (dále jen „rozhraní“), které umožní přenos údajů mezi vnitrostátními celními systémy a informačním a komunikačním systémem uvedeným v čl. 34 odst. 1 uvedeného nařízení. Tento informační a komunikační systém je znám jako informační a komunikační systém pro dozor nad trhem (dále jen „ICSMS“). Uvedené rozhraní má usnadnit komunikaci mezi celními orgány a orgány dozoru nad trhem za účelem kontroly výrobků vstupujících do Unie v souladu s články 25 až 28 nařízení (EU) 2019/1020. Jeho použití má zůstat podle čl. 26 odst. 4 uvedeného nařízení dobrovolné. |
(2) |
K usnadnění přípravy elektronických systémů a důsledné výměny informací je nezbytné stanovit standardní datové soubory, které mají být přenášeny prostřednictvím rozhraní předepsanou formou a způsobem. Tyto datové soubory by měly odrážet požadavky stanovené v nařízení (EU) 2019/1020, pokud jde o kontroly výrobků vstupujících na trh Unie. Měly by však být dostatečně flexibilní, aby členským státům umožnily řešit všechny relevantní případy za použití datových polí, která jsou pro každý případ vhodná. |
(3) |
Aby se omezila administrativní zátěž celních orgánů, měly by být údaje přenášené z vnitrostátních celních systémů do systému ICSMS vždy, když je to možné, z těchto systémů snadno dostupné. Aby však orgán dozoru nad trhem mohl soulad výrobku ověřit, je třeba, aby byly do vnitrostátních celních systémů vkládány další datové prvky. |
(4) |
Pokud členské státy rozhraní využívají, měly by podléhat zvláštním procedurálním požadavkům, aby bylo zajištěno účinné fungování elektronických systémů. |
(5) |
Pokud uplatňování tohoto nařízení vyžaduje zpracovávání osobních údajů, měly by se tyto údaje zpracovávat v souladu s právními předpisy Unie o ochraně osobních údajů, zejména s nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (2) a (EU) 2018/1725 (3). Toto nařízení by mělo stanovit některé specifikace týkající se zpracování osobních údajů. Tyto specifikace by měly být v budoucnu v souladu se specifikacemi stanovenými v jednotném portále EU pro oblast celnictví, jenž byl předmětem návrhu Komise ze dne 28. října 2020 (4). Ustanovení tohoto nařízení o ochraně osobních údajů proto mohou být přezkoumána s ohledem na budoucí právní rámec upravující jednotný portál EU pro oblast celnictví. |
(6) |
Údaje přenášené prostřednictvím rozhraní by měly být důvěrné a neměly by zůstat v rozhraní déle, než je pro jejich přenos nezbytné. |
(7) |
V souladu s čl. 34 odst. 7 nařízení (EU) 2019/1020 by mělo být rozhraní zavedeno do čtyř let ode dne přijetí tohoto nařízení. Zřizování elektronických systémů je složitý technický úkol, který vyžaduje od členských států i Komise jak finanční, tak časové investice. Očekává se, že vývoj rozhraní bude trvat čtyři roky. Datum použitelnosti tohoto nařízení by se proto mělo odložit na dobu, kdy bude rozhraní k dispozici. |
(8) |
V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725 byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal své stanovisko dne 22. října 2021. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 43 nařízení (EU) 2019/1020, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
a) |
„informačním a komunikačním systémem pro dozor nad trhem“ nebo „ICSMS“ informační a komunikační systém pro dozor nad trhem stanovený v čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) 2019/1020; |
b) |
„rozhraním“ elektronické rozhraní, které má vyvinout Komise podle čl. 34 odst. 7 nařízení (EU) 2019/1020. |
Článek 2
Údaje, které mají být přenášeny
1. Pro účely oznámení o pozastavení propuštění výrobku do volného oběhu podle čl. 26 odst. 2 nařízení (EU) 2019/1020 orgánům dozoru nad trhem musí údaje, které mají být přenášeny, zahrnovat:
a) |
příslušné údaje dostupné z vnitrostátních celních systémů, včetně údajů z celního prohlášení uvedených v oddíle 1 přílohy I tohoto nařízení; |
b) |
dodatečné údaje, které mají být vloženy do vnitrostátních celních systémů uvedených v oddíle 2 přílohy I tohoto nařízení. |
2. Pokud orgány dozoru nad trhem žádají celní orgány, aby ponechaly pozastavení propuštění výrobku do volného oběhu v platnosti, informují celní orgány o svém souhlasu s tímto propuštěním nebo žádají celní orgány, aby výrobek nepropouštěly do volného oběhu podle článků 27 a 28 nařízení (EU) 2019/1020, zahrnují přenášené údaje:
a) |
rozhodnutí orgánů dozoru nad trhem ohledně schválení nebo odmítnutí propuštění výrobku do volného oběhu nebo jejich žádost o ponechání pozastavení v platnosti v souladu s přílohou II tohoto nařízení; |
b) |
opatření přijatá v návaznosti na sdělení uvedená v písmeni a) tohoto odstavce, a to jak ze strany celních orgánů, tak ze strany orgánů dozoru nad trhem, v souladu s přílohou III tohoto nařízení. |
3. Pro účely žádosti orgánů dozoru nad trhem o pozastavení propuštění výrobku do volného oběhu podle čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) 2019/1020 a odpovědi celních orgánů se přenášejí údaje uvedené v příloze IV tohoto nařízení.
Článek 3
Postup
1. Pokud členský stát rozhraní používá, celní orgány propojí vnitrostátní celní systémy s tímto rozhraním, propojení vyzkouší a zajistí, aby tyto systémy zůstaly s tímto rozhraním interoperabilní.
2. Pokud se oznámení a žádosti uvedené v čl. 26 odst. 2 a 3 nařízení (EU) 2019/1020 uskuteční prostřednictvím systému ICSMS a rozhraní podle čl. 26 odst. 4 uvedeného nařízení, použijí se tato ustanovení:
a) |
celní orgány vloží do svých vnitrostátních celních systémů údaje, které mají být přeneseny, pokud tyto údaje ještě nejsou k dispozici, a povolí přenos těchto údajů prostřednictvím rozhraní s ICSMS; |
b) |
orgány dozoru nad trhem vloží do systému ICSMS údaje, které mají být přeneseny, a povolí přenos těchto údajů prostřednictvím uvedeného rozhraní do vnitrostátních celních systémů příslušných celních orgánů; |
c) |
jakmile je přenos údajů uvedených v písmenech a) a b) tohoto odstavce povolen, přenese rozhraní tyto údaje do druhého systému; |
d) |
veškeré následné přenosy údajů týkající se oznámení a žádostí se uskuteční prostřednictvím rozhraní. |
3. Pokud orgány dozoru nad trhem na oznámení neodpoví ve lhůtách stanovených v čl. 27 písm. a) nařízení (EU) 2019/1020, předá systém ICSMS vnitrostátním celním systémům prostřednictvím rozhraní automatickou zprávu o tom, že výrobek může být propuštěn do volného oběhu, pokud byly splněny všechny ostatní požadavky a formality týkající se takového propuštění.
Článek 4
Zpracování osobních údajů
1. Zpracování osobních údajů může v rozhraní probíhat pouze za těmito účely:
a) |
umožnit výměnu informací mezi vnitrostátními celními systémy a systémem ICSMS pro kontrolu výrobků vstupujících na trh Unie v souladu s články 25 až 28 nařízení (EU) 2019/1020; |
b) |
v případě potřeby provést transformaci údajů s cílem zajistit sladění celní a jiné terminologie, a umožnit tak výměnu informací uvedených v písmeni a). |
2. Rozhraní může zpracovávat osobní údaje pouze u těchto kategorií subjektů údajů:
a) |
fyzických osob, jejichž osobní údaje jsou obsaženy v celním prohlášení; |
b) |
fyzických osob, jejichž osobní údaje jsou obsaženy v podkladech nebo v jakýchkoli jiných dodatečných písemných dokladech potřebných pro ověření souladu výrobků, které jsou předmětem celního prohlášení, s právními předpisy Unie; |
c) |
zmocněných pracovníků celních orgánů a orgánů dozoru nad trhem nebo jakýchkoli jiných příslušných orgánů nebo oprávněných subjektů, jejichž osobní údaje jsou obsaženy v jakýchkoli dokumentech uvedených v písmenech a) a b); |
d) |
zaměstnanců Komise a externích poskytovatelů jednajících jménem Komise, kteří provádějí provozní a údržbové činnosti související s rozhraním. |
3. Rozhraní může zpracovávat pouze tyto kategorie osobních údajů:
a) |
jméno a kontaktní údaje (včetně adresy, kódu země, e-mailu, telefonu) nebo identifikační čísla fyzických osob uvedených v odst. 2 písm. a) a b); |
b) |
jméno, kontaktní údaje (včetně adresy, kódu země, e-mailu, telefonu) a podpis zmocněných pracovníků uvedených v odst. 2 písm. c) a d). |
4. Transformace osobních údajů uvedených v odst. 1 písm. b) se provádí za použití infrastruktury informačních technologií, která se nachází v Unii.
Článek 5
Společná správa rozhraní
1. Pokud jde o zpracování osobních údajů v rozhraní, Komise je společným správcem ve smyslu čl. 28 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725 a celní orgány a orgány dozoru nad trhem jsou společnými správci ve smyslu čl. 26 odst. 1 nařízení (EU) 2016/679.
2. Komise uzavře s ostatními společnými správci ujednání o společné správě s cílem stanovit příslušné povinnosti společných správců a plnit povinnosti podle nařízení (EU) 2016/679 a (EU) 2018/1725.
3. Společní správci zajistí, aby:
a) |
spolupracovali na včasném zpracování žádostí subjektů údajů; |
b) |
si vzájemně pomáhali v záležitostech týkajících se identifikace a řešení jakéhokoli porušení zabezpečení osobních údajů v souvislosti se společným zpracováním; |
c) |
si vyměňovali příslušné informace, které jsou zapotřebí pro informování subjektů údajů podle oddílu 2 nařízení (EU) 2016/679 a oddílu 2 nařízení (EU) 2018/1725; |
d) |
zajišťovali a chránili bezpečnost, integritu, dostupnost a důvěrnost osobních údajů zpracovávaných společně v souladu s článkem 32 nařízení (EU) 2016/679 a článkem 33 nařízení (EU) 2018/1725. |
Článek 6
Důvěrnost údajů
Údaje přenášené prostřednictvím rozhraní podle tohoto nařízení nesmějí zůstat v rozhraní déle, než je nezbytné pro jejich přenos, a Komise musí během přenosu dbát na jejich důvěrnost. Tyto údaje se použijí pouze k provádění nařízení (EU) 2019/1020.
Článek 7
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 16. prosince 2025.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. prosince 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 169, 25.6.2019, s. 1.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
(4) Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje jednotný portál Evropské unie pro oblast celnictví a mění nařízení (EU) č. 952/2013, COM(2020) 673 final.
PŘÍLOHA I
Údaje uvedené v čl. 2 odst. 1
Údaje uvedené v čl. 2 odst. 1 zahrnují skupiny a prvky stanovené v oddílech 1 a 2.
1. Údaje z vnitrostátních celních systémů, včetně údajů z celního prohlášení, jsou-li k dispozici
Informace o zboží
a) |
Kód sazebního zařazení, včetně kódu položky harmonizovaného systému, kódu kombinované nomenklatury stanoveného v nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (1) a kódu TARIC; |
b) |
popis zboží; |
c) |
hmotnost zboží; |
d) |
množství zboží; |
e) |
příslušné podklady. |
Údaje o hospodářských subjektech
f) |
Vývozce; |
g) |
prodávající; |
h) |
dovozce; |
i) |
kupující; |
j) |
deklarant. |
Původ a místo určení zboží
k) |
Země určení; |
l) |
země původu; |
m) |
země odeslání; |
n) |
země vývozce; |
o) |
druh dopravy na hranici. |
Administrativní údaje
p) |
Referenční číslo celního prohlášení; |
q) |
číslo položky zboží; |
r) |
datum přijetí celního prohlášení; |
s) |
uvedení celních prohlášení obsahujících omezený soubor údajů; |
t) |
příslušný celní úřad, případně včetně celního úřadu předložení a celního úřadu vykonávajícího dohled; |
u) |
údaje o celních postupech. |
Jsou-li datové prvky uvedené v tomto oddíle tvořeny číselnými nebo alfanumerickými kódy, které celní orgány běžně používají, rozhraní se nastaví tak, aby bylo možné získat z celních systémů příslušné textové informace zachycené těmito kódy a přenést je do systému ICSMS.
2. Dodatečné údaje, které mají být vloženy do vnitrostátních celních systémů
a) |
Důvody pozastavení v souladu s čl. 26 odst. 1 nařízení (EU) 2019/1020 (povinné ve všech případech); |
b) |
informace o výrobku, například název, obchodní název nebo zapsaná ochranná známka, model, číslo EAN, sériové číslo (je-li k dispozici); |
c) |
právní akt (akty) Unie, jehož (jichž) se předpokládaný nesoulad týká (povinné ve všech případech); |
d) |
hlavní kategorie dotčených výrobků podle čl. 1 odst. 1 písm. c) bodu viii) prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/1121 (2) (povinné ve všech případech); |
e) |
informace uvedené v čl. 4 odst. 4 nařízení 2019/1020 týkající se hospodářského subjektu (povinné, pokud se požadavek použije a údaje jsou k dispozici); |
f) |
fotografie výrobku a případně jeho obalu, které ukazují například informace o výrobku, označení shody, označení na obalu nebo podezřelé prvky (jsou-li k dispozici); |
g) |
další příslušné doklady, například faktury, prohlášení o shodě, zkušební protokoly (jsou-li k dispozici); |
h) |
orgán nebo orgány dozoru nad trhem, které mají být informovány, vybrané ze seznamu orgánů dozoru nad trhem určených členskými státy a vložené do systému ICSMS v souladu s čl. 10 odst. 2 nařízení (EU) 2019/1020 (povinné ve všech případech). |
(1) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1121 ze dne 8. července 2021, kterým se upřesňují podrobnosti ohledně statistických údajů, jež mají být předloženy členskými státy, pokud jde o kontroly výrobků vstupujících na trh Unie ve vztahu k bezpečnosti výrobků a souladu výrobků s předpisy ( Úř. věst. L 243, 9.7.2021, s. 37 ).
PŘÍLOHA II
Údaje uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. a)
Údaje uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. a) musí obsahovat následující prvky:
a) |
údaj o tom, zda orgány dozoru nad trhem:
|
b) |
administrativní informace, včetně referenčního čísla celního prohlášení, čísla položky zboží, registračního čísla ICSMS a funkčních kontaktních údajů odpovědného orgánu dozoru nad trhem. |
PŘÍLOHA III
Údaje uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. b)
Údaje uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. b) musí obsahovat následující prvky:
a) |
pokud bylo pozastavení propuštění do volného oběhu ponecháno v platnosti, aby mohly celní orgány provést zvláštní opatření:
|
b) |
pokud bylo pozastavení propuštění do volného oběhu ponecháno v platnosti, aby mohly orgány dozoru nad trhem provést zvláštní opatření:
|
c) |
pokud orgány dozoru nad trhem vyžadovaly, aby celní orgány nepropouštěly výrobek do volného oběhu:
|
PŘÍLOHA IV
Údaje uvedené v čl. 2 odst. 3
Údaje uvedené v čl. 2 odst. 3 musí obsahovat následující prvky:
a) |
žádosti orgánů dozoru nad trhem o pozastavení propuštění výrobku do volného oběhu s uvedením příslušného orgánu, referenčního čísla celního prohlášení, popisu výrobku a důvodů žádosti; |
b) |
odpovědi celních orgánů s uvedením příslušného orgánu a toho, zda byl výrobek identifikován a jeho propuštění do volného oběhu pozastaveno. |