PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1471
ze dne 18. srpna 2021,
kterým se mění a opravují prováděcí nařízení (EU) 2020/2235 a (EU) 2020/2236, pokud jde o odkazy na vnitrostátní opatření určená k omezení dopadu některých nákaz vodních živočichů a na seznamy třetích zemí, území nebo jejich oblastí, z nichž je povolen vstup zvířat a zboží do Unie
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 168 odst. 4, čl. 213 odst. 2, čl. 224 odst. 4, čl. 238 odst. 3 a čl. 239 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (2), a zejména na článek 90 a čl. 126 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
|
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2235 (3) a (EU) 2020/2236 (4) stanoví vzory veterinárních osvědčení, veterinárních/úředních osvědčení a úředních osvědčení, která musejí doprovázet zásilky zvířat a zboží při přemísťování v rámci Unie a při jejich vstupu do Unie. Zveřejněná znění prováděcích nařízení (EU) 2020/2235 a (EU) 2020/2236 obsahují některé zjevné chyby a neúmyslná opomenutí. Tyto chyby a opomenutí by měly být opraveny a úpravy by měly být zavedeny odpovídající změnou prováděcích nařízení (EU) 2020/2235 a (EU) 2020/2236.
|
(2)
|
Příloha V prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 stanoví vzorové soukromé potvrzení, jež musí doprovázet zásilky trvanlivých směsných produktů, které v okamžiku vstupu do Unie nebo v době jejich uvedení na trh neobsahují žádné jiné zpracované maso než želatinu, kolagen nebo vysoce rafinované produkty. Toto potvrzení vyžaduje, aby dovozce uvedl procentní podíl každé složky rostlinného původu a zpracovaných produktů živočišného původu obsažených ve směsných produktech. Tyto informace nejsou nezbytné pro kontrolu směsných produktů, která se již nezakládá na množství produktů živočišného původu, jež směsné produkty obsahují. Kromě toho by tyto informace mohly ohrozit důvěrnost receptur. Tento požadavek by proto měl být změněn.
|
(3)
|
Podle čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429 má Komise schválit a v případě potřeby pozměnit vnitrostátní opatření určená k omezení dopadu některých nákaz vodních živočichů, pokud tato vnitrostátní opatření mohou mít vliv na přemísťování vodních živočichů a produktů živočišného původu pocházejících z vodních živočichů v rámci Unie. V souladu s uvedeným ustanovením se tato vnitrostátní opatření schvalují prováděcím rozhodnutím Komise (EU) 2021/260 (5). Odkazy na čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429 ve veterinárních a veterinárních/úředních osvědčeních by proto měly být nahrazeny odkazy na prováděcí rozhodnutí (EU) 2021/260. Příloha III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 a přílohy I a II prováděcího nařízení (EU) 2020/2236 by měly být odpovídajícím způsobem změněny.
|
(4)
|
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/404 (6) stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich oblastí, z nichž je povolen vstup zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu do Unie v souladu s nařízením (EU) 2016/429. Odkazy na seznamy třetích zemí a území přijaté Komisí v souladu s čl. 230 odst. 1 nařízení (EU) 2016/429 ve veterinárních osvědčeních a veterinárních/úředních osvědčeních by proto měly být nahrazeny odkazy na odpovídající seznamy třetích zemí, území nebo jejich oblastí stanovené v prováděcím nařízení (EU) 2021/404. Přílohy II a V prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 a příloha II prováděcího nařízení (EU) 2020/2236 by měly být odpovídajícím způsobem změněny.
|
(5)
|
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/405 (7) stanoví seznamy třetích zemí nebo regionů třetích zemí, z nichž je povolen vstup určitých zvířat a zboží určených k lidské spotřebě do Unie v souladu s nařízením (EU) 2017/625. Odkazy na seznamy třetích zemí a regionů třetích zemí přijaté Komisí v souladu s čl. 127 odst. 2 nařízení (EU) 2017/625 ve veterinárních/úředních osvědčeních a úředních osvědčeních by proto měly být nahrazeny odkazy na odpovídající seznamy třetích zemí nebo regionů stanovené v prováděcím nařízení (EU) 2021/405. Přílohy II, III a V prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 by měly být odpovídajícím způsobem změněny.
|
(6)
|
Přílohy I, II, III a V prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 a přílohy I a II prováděcího nařízení (EU) 2020/2236 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
|
(7)
|
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy I, II, III a V prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 se mění v souladu s částí 1 přílohy tohoto nařízení.
Článek 2
Přílohy I a II prováděcího nařízení (EU) 2020/2236 se mění v souladu s částí 2 přílohy tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. srpna 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1.
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2235 ze dne 16. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení, vzorová úřední osvědčení a vzorová veterinární/úřední osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a zboží do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 599/2004, prováděcí nařízení (EU) č. 636/2014 a (EU) 2019/628, směrnice 98/68/ES a rozhodnutí 2000/572/ES, 2003/779/ES a 2007/240/ES (Úř. věst. L 442, 30.12.2020, s. 1).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2236 ze dne 16. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení pro vstup zásilek vodních živočichů a určitých produktů živočišného původu z vodních živočichů do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1251/2008 (Úř. věst. L 442, 30.12.2020, s. 410).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/260 ze dne 11. února 2021, kterým se schvalují vnitrostátní opatření určená k omezení dopadu některých nákaz vodních živočichů podle čl. 226 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a zrušuje rozhodnutí Komise 2010/221/EU (Úř. věst. L 59, 19.2.2021, s. 1).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/404 ze dne 24. března 2021, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich oblastí, z nichž je povolen vstup zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu do Unie v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 (Úř. věst. L 114, 31.3.2021, s. 1).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/405 ze dne 24. března 2021, kterým se stanoví seznamy třetích zemí nebo regionů třetích zemí, z nichž je povolen vstup určitých zvířat a zboží určených k lidské spotřebě do Unie v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 (Úř. věst. L 114, 31.3.2021, s. 118).
PŘÍLOHA
ČÁST 1
Přílohy I, II, III a V prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/2235 se mění takto:
1)
|
v příloze I kapitole 4 se kolonka I.20 nahrazuje tímto:
„I.20
|
Osvědčeno jako nebo osvědčeno pro
|
|
Zvolte účel, za jakým se zvířata přemísťují, zamýšlené použití zboží nebo kategorii, jak je specifikováno v příslušných právních předpisech Unie:
Krmiva: týká se pouze vedlejších produktů živočišného původu určených ke krmení zvířat ve farmovém chovu podle článku 31 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 (1).
Krmivo pro zvířata v zájmovém chovu: týká se pouze vedlejších produktů živočišného původu určených k použití jako krmivo pro zvířata v zájmovém chovu nebo k výrobě krmiva pro zvířata v zájmovém chovu podle článku 35 nařízení (ES) č. 1069/2009.
Organická hnojiva a pomocné půdní látky: týká se určitých vedlejších produktů živočišného původu nebo získaných produktů podle článku 32 nařízení (ES) č. 1069/2009.
Technické využití: vedlejší produkty živočišného původu nebo získané produkty nevhodné k lidské nebo zvířecí spotřebě podle článku 36 nařízení (ES) č. 1069/2009.
Farmaceutické využití: vedlejší produkty živočišného původu nevhodné k lidské nebo zvířecí spotřebě podle článku 33 nařízení (ES) č. 1069/2009.
Vzorky zboží: podle definice v příloze I bodě 39 nařízení Komise (EU) č. 142/2011 (2).
Výstava: týká se zvířat určených pro výstavu a sportovní, kulturní nebo podobné akce nebo výstavních předmětů podle definice v příloze I bodě 34 nařízení (EU) č. 142/2011.
Konzervárenský průmysl: týká se produktů k lidské spotřebě (například tuňáka) určených výhradně pro konzervárenský průmysl.
Produkty k lidské spotřebě: týká se pouze produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, pro něž je podle právních předpisů Unie vyžadováno veterinární osvědčení, úřední osvědčení nebo veterinární/úřední osvědčení.
Další zpracování: týká se produktů, které musí být před uvedením na trh dále zpracovány, jakož i živých vodních živočichů a produktů živočišného původu z vodních živočichů jiných než živých vodních živočichů, které jsou určeny pro zařízení pro potraviny z vodních organismů schválené k tlumení nákaz podle definice v čl. 4 bodě 52 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429.
Živí vodní živočichové k lidské spotřebě: vodní živočichové určení k přímé lidské spotřebě, tj. vodní živočichové, kteří se dostanou ke konečnému spotřebiteli živí nebo se konzumují živí.
Uzavřené zařízení: podle definice v čl. 4 bodě 48 nařízení (EU) 2016/429.
Karanténní zařízení: jak je stanoveno v článku 14 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2035 (3), pokud jde o suchozemská zvířata, a v článku 15 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/691 (4), pokud jde o živočichy pocházející z akvakultury.
Cirkus/představení se zvířaty: podle definic v čl. 2 bodech 34 a 35 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2035.
Vypuštění do volné přírody: týká se pouze živých zvířat, která mají být vypuštěna do volné přírody na místě určení.
Evidovaný koňovitý: podle definice v čl. 2 bodě 30 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2035.
Další chov: zvířata určená pro zařízení chovající živá zvířata nebo pro chovatele zvířat v zájmovém chovu, pokud se na ně nevztahuje specifičtější účel nebo kategorie z kolonky I.20 (např. karanténa, uzavřená zařízení atd.). Patří sem i zvířata, která jsou určena k dodávce k doplnění stavu zvěře nebo k vypuštění do volné přírody, pokud mají tato zvířata před vypuštěním projít přes zařízení.
Středisko pro čištění: podle definice v čl. 2 bodě 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/691.
Expediční středisko: podle definice v čl. 2 bodě 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/691.
Sádkovací oblast: podle definice v čl. 2 bodě 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/691.
Zařízení akvakultury pro okrasné účely: jak je stanoveno v článku 17 nebo článku 18 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/691.
Porážka: u zvířat určených pro jatka buď přímo, nebo přes zařízení schválené pro svody.
Zárodečné produkty: podle definice v čl. 4 bodě 28 nařízení (EU) 2016/429.
Jiné: pro účely, které nejsou uvedeny na jiném místě této klasifikace, včetně vodních živočichů určených pro rybářské nástrahy.“
|
|
2)
|
příloha II se mění takto:
a)
|
první věta se nahrazuje tímto:
„Příloha II obsahuje toto vzorové veterinární osvědčení a toto vzorové úřední osvědčení:“;
|
b)
|
kapitola 1 se nahrazuje tímto:
„KAPITOLA 1
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PŘEMÍSŤOVÁNÍ PRODUKTŮ ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, KTERÉ SMĚJÍ BÝT PŘEMÍSTĚNY Z UZAVŘENÉHO PÁSMA PODLÉHAJÍCÍHO MIMOŘÁDNÝM OPATŘENÍM NEBO OPATŘENÍM K TLUMENÍ NÁKAZY NEBO KTERÉ POCHÁZEJÍ ZE ZVÍŘAT DRUHŮ, NA NĚŽ SE UVEDENÁ OPATŘENÍ VZTAHUJÍ, V RÁMCI UNIE (VZOR INTRA-EMERGENCY)
“
|
|
3)
|
příloha III se mění takto:
a)
|
v příloze III se první věta nahrazuje tímto:
„Příloha III obsahuje tato vzorová veterinární/úřední osvědčení a vzorová úřední osvědčení pro vstup do Unie:“;
|
b)
|
kapitoly 1 až 13 se nahrazují tímto:
„KAPITOLA 1
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, DOMÁCÍHO SKOTU DO UNIE (VZOR BOV)
KAPITOLA 2
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, DOMÁCÍCH OVCÍ A KOZ DO UNIE (VZOR OVI)
KAPITOLA 3
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, DOMÁCÍCH PRASAT DO UNIE (VZOR POR)
KAPITOLA 4
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, DOMÁCÍCH LICHOKOPYTNÍKŮ (EQUUS CABALLUS, EQUUS ASINUS A JEJICH KŘÍŽENCI) DO UNIE (VZOR EQU)
KAPITOLA 5
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU DROBŮ, MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, ZVÍŘAT ČELEDI BOVIDAE (KROMĚ DOMÁCÍHO SKOTU, OVCÍ A KOZ), VELBLOUDOVITÝCH A JELENOVITÝCH CHOVANÝCH JAKO FARMOVÁ ZVĚŘ DO UNIE (VZOR RUF)
KAPITOLA 6
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU DROBŮ, MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, VOLNĚ ŽIJÍCÍCH ZVÍŘAT ČELEDI BOVIDAE (KROMĚ DOMÁCÍHO SKOTU, OVCÍ A KOZ), VOLNĚ ŽIJÍCÍCH VELBLOUDOVITÝCH A VOLNĚ ŽIJÍCÍCH JELENOVITÝCH DO UNIE (VZOR RUW)
KAPITOLA 7
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU DROBŮ, MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, ZVÍŘAT VOLNĚ ŽIJÍCÍCH PLEMEN PRASAT A ZVÍŘAT ČELEDI TAYASSUIDAE CHOVANÝCH JAKO FARMOVÁ ZVĚŘ DO UNIE (VZOR SUF)
KAPITOLA 8
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU DROBŮ, MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, VOLNĚ ŽIJÍCÍCH ZVÍŘAT VOLNĚ ŽIJÍCÍCH PLEMEN PRASAT A ZVÍŘAT ČELEDI TAYASSUIDAE DO UNIE (VZOR SUW)
KAPITOLA 9
VZOROVÉ ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU DROBŮ, MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, VOLNĚ ŽIJÍCÍCH LICHOKOPYTNÍKŮ PODRODU HIPPOTIGRIS (ZEBRA) DO UNIE (VZOR EQW)
KAPITOLA 10
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA DOMÁCÍCH PŘEŽVÝKAVCŮ URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR RUM-MSM)
KAPITOLA 11
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA DOMÁCÍCH PRASAT URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR SUI-MSM)
KAPITOLA 12
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP DO UNIE ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ POCHÁZEJÍCÍHO Z NOVÉHO ZÉLANDU A PŘEVÁŽENÉHO PŘES SINGAPUR S VYKLÁDKOU, MOŽNÝM SKLADOVÁNÍM A PŘEKLÁDKOU PŘED VSTUPEM DO UNIE (VZOR NZ-TRANSIT-SG)
KAPITOLA 13
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, DRŮBEŽE JINÉ NEŽ PTÁCI NADŘÁDU BĚŽCI DO UNIE (VZOR POU)
“
|
c)
|
kapitola 15 se nahrazuje tímto:
„KAPITOLA 15
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, PTÁKŮ NADŘÁDU BĚŽCI DO UNIE (VZOR RAT)
“
|
d)
|
kapitola 17 se nahrazuje tímto:
„KAPITOLA 17
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, PERNATÉ ZVĚŘE DO UNIE (VZOR GBM)
“
|
e)
|
kapitoly 19 až 28 se nahrazují tímto:
„KAPITOLA 19
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP VAJEC URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR E)
KAPITOLA 20
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP VAJEČNÝCH VÝROBKŮ URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR EP)
KAPITOLA 21
VZOROVÉ ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ VOLNĚ ŽIJÍCÍCH ZAJÍCOVITÝCH (KRÁLÍCI A ZAJÍCI), S VÝJIMKOU MLETÉHO MASA, STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA A DROBŮ, KROMĚ NESTAŽENÝCH A NEVYVRŽENÝCH ZAJÍCOVITÝCH, DO UNIE (VZOR WL)
KAPITOLA 22
VZOROVÉ ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU DROBŮ, MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, VOLNĚ ŽIJÍCÍCH SUCHOZEMSKÝCH SAVCŮ KROMĚ KOPYTNÍKŮ A ZAJÍCOVITÝCH DO UNIE (VZOR WM)
KAPITOLA 23
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ČERSTVÉHO MASA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, S VÝJIMKOU MLETÉHO MASA A STROJNĚ ODDĚLENÉHO MASA, KRÁLÍKŮ VE FARMOVÉM CHOVU DO UNIE (VZOR RM)
KAPITOLA 24
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP MASNÝCH POLOTOVARŮ URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR MP-PREP)
KAPITOLA 25
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP MASNÝCH VÝROBKŮ URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, VČETNĚ TAVENÝCH NEBO ŠKVAŘENÝCH ŽIVOČIŠNÝCH TUKŮ A ŠKVARKŮ, MASOVÝCH VÝTAŽKŮ A OPRACOVANÝCH ŽALUDKŮ, MOČOVÝCH MĚCHÝŘŮ A STŘEV JINÝCH NEŽ STŘÍVKA, U NICHŽ SE NEVYŽADUJE, ABY BYLY PODROBENY ZVLÁŠTNÍMU OŠETŘENÍ KE ZMÍRNĚNÍ RIZIK, DO UNIE (VZOR MPNT)
KAPITOLA 26
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP MASNÝCH VÝROBKŮ URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, VČETNĚ TAVENÝCH NEBO ŠKVAŘENÝCH ŽIVOČIŠNÝCH TUKŮ A ŠKVARKŮ, MASOVÝCH VÝTAŽKŮ A OPRACOVANÝCH ŽALUDKŮ, MOČOVÝCH MĚCHÝŘŮ A STŘEV JINÝCH NEŽ STŘÍVKA, U NICHŽ SE VYŽADUJE, ABY BYLY PODROBENY ZVLÁŠTNÍMU OŠETŘENÍ KE ZMÍRNĚNÍ RIZIK, DO UNIE (VZOR MPST)
KAPITOLA 27
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP STŘÍVEK URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR CAS)
KAPITOLA 28
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ŽIVÝCH RYB, ŽIVÝCH KORÝŠŮ A PRODUKTŮ ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU Z TĚCHTO ŽIVOČICHŮ, KTERÉ JSOU URČENY K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, DO UNIE (VZOR FISH-CRUST-HC)
“
|
f)
|
kapitoly 30 až 38 se nahrazují tímto:
„KAPITOLA 30
VZOROVÉ ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP PRODUKTŮ RYBOLOVU NEBO PRODUKTŮ RYBOLOVU ZÍSKANÝCH Z MLŽŮ, KTERÉ JSOU URČENY K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ A VSTUPUJÍ DO UNIE PŘÍMO Z CHLADÍRENSKÉHO, MRAZÍRENSKÉHO NEBO ZPRACOVATELSKÉHO PLAVIDLA PLUJÍCÍHO POD VLAJKOU TŘETÍ ZEMĚ, JAK STANOVÍ ČL. 11 ODST. 3 NAŘÍZENÍ V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/625, DO UNIE (VZOR FISH/MOL-CAP)
KAPITOLA 31
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ŽIVÝCH MLŽŮ, OSTNOKOŽCŮ, PLÁŠTĚNCŮ, MOŘSKÝCH PLŽŮ A PRODUKTŮ ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU Z TĚCHTO ŽIVOČICHŮ URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR MOL-HC)
KAPITOLA 32
VZOROVÉ ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ZPRACOVANÝCH MLŽŮ DRUHU ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR MOL-AT)
KAPITOLA 33
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP SYROVÉHO MLÉKA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR MILK-RM)
KAPITOLA 34
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP MLÉČNÝCH VÝROBKŮ URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, KTERÉ JSOU ZÍSKÁNY ZE SYROVÉHO MLÉKA NEBO U NICHŽ SE NEVYŽADUJE, ABY BYLY PODROBENY ZVLÁŠTNÍMU OŠETŘENÍ KE ZMÍRNĚNÍ RIZIK, DO UNIE (VZOR MILK-RMP/NT)
KAPITOLA 35
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP MLÉČNÝCH VÝROBKŮ URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, U NICHŽ SE VYŽADUJE, ABY BYLY PODROBENY PASTERIZACI, DO UNIE (VZOR DAIRY-PRODUCTS-PT)
KAPITOLA 36
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP MLÉČNÝCH VÝROBKŮ URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, U NICHŽ SE VYŽADUJE, ABY BYLY PODROBENY ZVLÁŠTNÍMU OŠETŘENÍ KE ZMÍRNĚNÍ RIZIK JINÉMU, NEŽ JE PASTERIZACE, DO UNIE (VZOR DAIRY-PRODUCTS-ST)
KAPITOLA 37
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP MLEZIVA URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR COLOSTRUM)
KAPITOLA 38
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP VÝROBKŮ Z MLEZIVA URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR COLOSTRUM-BP)
“
|
g)
|
kapitoly 41 až 44 se nahrazují tímto:
„KAPITOLA 41
VZOROVÉ ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP ŽELATINY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR GEL)
KAPITOLA 42
VZOROVÉ ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP KOLAGENU URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR COL)
KAPITOLA 43
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP SUROVIN PRO VÝROBU ŽELATINY A KOLAGENU URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR RCG)
KAPITOLA 44
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP OŠETŘENÝCH SUROVIN PRO VÝROBU ŽELATINY A KOLAGENU URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR TCG)
“
|
h)
|
kapitoly 48, 49 a 50 se nahrazují tímto:
„KAPITOLA 48
VZOROVÉ ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP HMYZU URČENÉHO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ DO UNIE (VZOR INS)
KAPITOLA 49
VZOROVÉ ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP JINÝCH PRODUKTŮ ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU Z DOMÁCÍCH KOPYTNÍKŮ, DRŮBEŽE, KRÁLÍKŮ NEBO PRODUKTŮ RYBOLOVU URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, NA NĚŽ SE NEVZTAHUJÍ ČLÁNKY 8 AŽ 26 PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/2235, DO UNIE (VZOR PAO)
KAPITOLA 50
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ/ÚŘEDNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP NETRVANLIVÝCH SMĚSNÝCH PRODUKTŮ A TRVANLIVÝCH SMĚSNÝCH PRODUKTŮ OBSAHUJÍCÍCH JAKÉKOLI MNOŽSTVÍ MASNÝCH VÝROBKŮ, S VÝJIMKOU ŽELATINY, KOLAGENU A VYSOCE RAFINOVANÝCH PRODUKTŮ, KTERÉ JSOU URČENY K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ, DO UNIE (VZOR COMP)
“
|
i)
|
kapitola 52 se nahrazuje tímto:
„KAPITOLA 52
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO TRANZIT NETRVANLIVÝCH SMĚSNÝCH PRODUKTŮ A TRVANLIVÝCH SMĚSNÝCH PRODUKTŮ OBSAHUJÍCÍCH JAKÉKOLI MNOŽSTVÍ MASNÝCH VÝROBKŮ A URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ PŘES ÚZEMÍ UNIE DO TŘETÍ ZEMĚ BUĎ OKAMŽITĚ, NEBO POTÉ, CO BYLY SKLADOVÁNY V UNII (VZOR TRANSIT-COMP)
“
|
|
4)
|
příloha V se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA V
VZOROVÉ SOUKROMÉ POTVRZENÍ PROVOZOVATELE, KTERÝ DO UNIE DOVÁŽÍ TRVANLIVÉ SMĚSNÉ PRODUKTY V SOULADU S ČLÁNKEM 14 NAŘÍZENÍ (EU) 2019/625
“
|
ČÁST 2
Přílohy I a II prováděcího nařízení (EU) 2020/2236 se mění takto:
1)
|
příloha I se mění takto:
a)
|
kapitoly 1, 2 a 3 se nahrazují tímto:
„KAPITOLA 1
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PŘEMÍSŤOVÁNÍ VODNÍCH ŽIVOČICHŮ URČENÝCH PRO ZAŘÍZENÍ AKVAKULTURY V RÁMCI UNIE (VZOR „AQUA-INTRA-ESTAB“)
KAPITOLA 2
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PŘEMÍSŤOVÁNÍ VODNÍCH ŽIVOČICHŮ URČENÝCH K VYPUŠTĚNÍ DO VOLNÉ PŘÍRODY V RÁMCI UNIE (VZOR „AQUA-INTRA-RELEASE“)
KAPITOLA 3
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PŘEMÍSŤOVÁNÍ VODNÍCH ŽIVOČICHŮ URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ V RÁMCI UNIE (VZOR „AQUA-INTRA-HC“)
“
|
b)
|
kapitola 5 se nahrazuje tímto:
„KAPITOLA 5
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PŘEMÍSŤOVÁNÍ VODNÍCH ŽIVOČICHŮ URČENÝCH PRO POUŽITÍ JAKO ŽIVÁ RYBÁŘSKÁ NÁSTRAHA V RÁMCI UNIE (VZOR „AQUA-INTRA-BAIT“)
“
|
c)
|
kapitola 7 se nahrazuje tímto:
„KAPITOLA 7
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PŘEMÍSŤOVÁNÍ PRODUKTŮ ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU Z ŽIVOČICHŮ POCHÁZEJÍCÍCH Z AKVAKULTURY JINÝCH NEŽ ŽIVÝCH ŽIVOČICHŮ POCHÁZEJÍCÍCH Z AKVAKULTURY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ OMEZENÍ PŘEMÍSŤOVÁNÍ NEBO MIMOŘÁDNÁ OPATŘENÍ V SOUVISLOSTI S NÁKAZAMI UVEDENÝMI NA SEZNAMU NEBO NOVĚ SE OBJEVUJÍCÍMI NÁKAZAMI, V RÁMCI UNIE (VZOR „PAO-AQUA-INTRA-RESTRICT“)
“
|
|
2)
|
příloha II se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA II
Příloha II obsahuje toto vzorové veterinární osvědčení:
Vzor
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER
|
Vzorové veterinární osvědčení pro vstup vodních živočichů určených pro určitá zařízení akvakultury, pro vypuštění do volné přírody nebo pro jiné účely s výjimkou lidské spotřeby do Unie
|
VZOROVÉ VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VSTUP VODNÍCH ŽIVOČICHŮ URČENÝCH PRO URČITÁ ZAŘÍZENÍ AKVAKULTURY, PRO VYPUŠTĚNÍ DO VOLNÉ PŘÍRODY NEBO PRO JINÉ ÚČELY S VÝJIMKOU LIDSKÉ SPOTŘEBY DO UNIE (VZOR „AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER“)
“ |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu) (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1).
(2) Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice (Úř. věst. L 54, 26.2.2011, s. 1).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2035 ze dne 28. června 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla týkající se zařízení, v nichž jsou chována suchozemská zvířata, a líhní a vysledovatelnosti určitých chovaných suchozemských zvířat a násadových vajec (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 115).
(4) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/691 ze dne 30. ledna 2020, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla týkající se zařízení akvakultury a dopravců vodních živočichů (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 345).