(EU) 2021/1293Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1293 ze dne 3. srpna 2021, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2021/823, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz některých pstruhů duhových pocházejících z Turecka na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle článku 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037

Publikováno: Úř. věst. L 281, 4.8.2021, s. 4-5 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 3. srpna 2021 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 5. srpna 2021 Nabývá účinnosti: 5. srpna 2021
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti: 25. května 2026
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



4.8.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 281/4


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1293

ze dne 3. srpna 2021,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2021/823, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz některých pstruhů duhových pocházejících z Turecka na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle článku 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), a zejména na čl. 24 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dovoz některých pstruhů duhových pocházejících z Turecka podléhá konečnému vyrovnávacímu clu uloženému prováděcím nařízením Komise (EU) 2021/823 (2).

(2)

Společnost BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ (dále též „Bafa“), doplňkový kód TARIC (3) B965, podléhající individuální sazbě vyrovnávacího cla ve výši 1,5 % (4) informovala Komisi, že po fúzi se svou mateřskou společností změnila svůj název na Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş.

(3)

Společnost v návaznosti na změnu svého názvu (5) dne 19. října 2020 požádala Komisi, aby potvrdila, že změna názvu nemá vliv na její právo využívat individuální sazbu vyrovnávacího cla, která jí byla přidělena pod jejím předchozím názvem.

(4)

Komise prověřila předložené informace a dospěla k závěru, že změna názvu byla řádně zaregistrována u příslušných orgánů, došlo k ní ve skupině společností, jejíž je BAFA součástí, a nevyústila v žádný nový vztah s jinými skupinami společností, které Komise nešetřila.

(5)

Tato změna názvu proto nemá vliv na zjištění uvedená v prováděcím nařízení (EU) 2021/823, a zejména na sazbu vyrovnávacího cla, která se na ni vztahuje. Důkazy obsažené ve spisu rovněž potvrdily, že změna názvu byla použitelná ke dni 31. srpna 2020, neboť tento den byla zaznamenána v obchodním rejstříku v Bodrumu.

(6)

Vzhledem k úvahám uvedeným v předchozím bodě odůvodnění považovala Komise za vhodné změnit prováděcí nařízení (EU) 2021/823 tak, aby odráželo změněný název společnosti, který byl dříve přiřazen dodatečnému kódu TARIC B965.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (6),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1)   V prováděcím nařízení (EU) 2021/823 se čl. 1 odst. 2 mění takto:

„BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ“

B965

se nahrazuje tímto:

„Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş.“

B965

2)   Doplňkový kód TARIC B965 dříve přidělený společnosti BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ se od 31. srpna 2020 vztahuje na společnost Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş. Jakékoli konečné clo zaplacené společností Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş. nad rámec vyrovnávacího cla stanoveného v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2020/658 a čl. 1 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2021/823, pokud jde o společnost BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ, se vrátí nebo promine v souladu s platnými celními předpisy.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 3. srpna 2021.

Za Komisi

Předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/823 ze dne 20. května 2021, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz některých pstruhů duhových pocházejících z Turecka na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle článku 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037 (Úř. věst. L 183, 25.5.2021, s. 5).

(3)  Integrovaný sazebník Evropské unie.

(4)  Tato celní sazba byla původně uložena prováděcím nařízením Komise (EU) 2020/658 ze dne 15. května 2020, kterým se na základě prozatímního přezkumu podle čl. 19 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037 mění prováděcí nařízení (EU) 2015/309, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz některých pstruhů duhových pocházejících z Turecka (Úř. věst. L 155, 18.5.2020, s. 3).

(5)  Obchodní rejstřík v Bodrumu, Turecká republika, vyhláška č. 1623 ze dne 31. srpna 2020.

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU