(EU) 2021/637Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/637 ze dne 15. března 2021, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o způsob, jakým instituce zveřejňují informace uvedené v části osmé hlavách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1423/2013, nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555, prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/200 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295 (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 136, 21.4.2021, s. 1-327 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 15. března 2021 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 11. května 2021 Nabývá účinnosti: 28. června 2021
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



21.4.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 136/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/637

ze dne 15. března 2021,

kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o způsob, jakým instituce zveřejňují informace uvedené v části osmé hlavách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1423/2013, nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555, prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/200 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na článek 434a uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Basilejský výbor pro bankovní dohled v prosinci 2019 zveřejnil konsolidovaný rámec Basel, včetně aktualizovaných požadavků na zveřejňování informací v rámci pilíře 3 (2), z nichž většina byla do nařízení (EU) 575/2013 zavedena nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/876 (3). Za účelem provedení těchto změn by měl být stanoven jednotný a ucelený rámec pro zveřejňování informací v rámci pilíře 3.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1423/2013 (4), nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555 (5), prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/200 (6) a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295 (7) stanoví jednotné formáty, šablony a tabulky pro kapitál, pro proticyklické kapitálové rezervy, pro pákový poměr a pro zatížení aktiv. Jednotné formáty, šablony a tabulky by proto měly být zavedeny i pro zpřístupňování informací o dalších obezřetnostních prvcích, jejichž zpřístupňování je vyžadováno nařízením (EU) 2019/876. Konkrétně by měla být zavedena šablona pro zpřístupňování klíčových ukazatelů, která účastníkům trhu usnadní přístup ke klíčovým informacím o kapitálu a likviditě institucí.

(3)

Šablony a tabulky používané ke zpřístupňování informací by měly obsahovat dostatečně komplexní a porovnatelné informace, na jejichž základě budou uživatelé těchto informací moci posoudit rizikové profily institucí a míru jejich souladu s nařízením (EU) č. 575/2013. Aby byla zohledněna zásada proporcionality, měly by však být ve formátech, šablonách a tabulkách pro zpřístupňování informací zohledněny rozdíly ve velikosti a složitosti institucí, z nichž vycházejí rozdílné úrovně a druhy rizik, a to zavedením doplňkových prahových hodnot pro zpřístupnění rozšířených informací.

(4)

Nařízením (EU) 2019/876 byl do nařízení (EU) č. 575/2013 zaveden nový kalibrovaný pákový poměr a dále kapitálová rezerva k pákovému poměru pro G-SVI. Za účelem provedení uvedených změn a nutných úprav výpočtu expozice je třeba stanovit šablony a tabulky.

(5)

Nařízením (EU) 2019/876 byly do nařízení (EU) č. 575/2013 zavedeny nové požadavky na zpřístupňování informací o ukazateli čistého stabilního financování. Za účelem provedení uvedené změny je třeba pro tyto nové požadavky na zpřístupňování informací stanovit šablonu.

(6)

Nařízením (EU) 2019/876 byly standardizované přístupy k úvěrovému riziku protistrany v nařízení (EU) č. 575/2013 nahrazeny standardizovaným přístupem k úvěrovému riziku protistrany (dále jen „přístup SA-CCR“), který je citlivější na rizika, a zjednodušeným standardizovaným přístupem k úvěrovému riziku protistrany (dále jen „zjednodušený přístup SA-CCR“) pro instituce, které splňují předem definovaná kritéria způsobilosti. Kromě toho byla nařízením (EU) 2019/876 zrevidována metoda původní expozice. Za účelem provedení uvedených změn je třeba zavést ucelený soubor tabulek a šablon pro zpřístupňování informací.

(7)

Nařízením (EU) 2019/876 byl do nařízení (EU) č. 575/2013 zaveden nový požadavek na zpřístupňování informací o výkonných a nevýkonných expozicích a expozicích s úlevou, včetně zpřístupňování informací o přijatých kolaterálech a finančních zárukách. Za účelem provedení uvedené změny a těchto nových požadavků na zpřístupňování informací je třeba zavést ucelený soubor šablon a tabulek. V zájmu jednoduchosti a jednotnosti by tyto šablony a tabulky měly vycházet ze šablon a tabulek pro zpřístupňování informací, které již vypracoval Evropský orgán pro bankovnictví (EBA) ve svých obecných pokynech ke zpřístupňování informací o nevýkonných expozicích a expozicích s úlevou (8).

(8)

Nařízení (EU) č. 575/2013 bylo změněno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2401 (9) za účelem toho, aby kapitálové požadavky stanovené v uvedeném nařízení odrážely specifické vlastnosti STS sekuritizací vyjmenované v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 (10). V zájmu zohlednění této změny je třeba zavést nové šablony a tabulky pro zpřístupňování informací, které budou obsahovat kvantitativní a kvalitativní informace o sekuritizaci.

(9)

Nařízením (EU) 2019/876 byly změněny určité požadavky na zpřístupňování informací o odměňování stanovené v nařízení (EU) č. 575/2013, aby se zajistilo, že zásady a postupy odměňování kategorií pracovníků, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil institucí, jsou v souladu s účinným řízením rizik. Měl by být stanoven soubor šablon a tabulek pro zpřístupňování informací, jehož prostřednictvím budou tyto požadavky na zpřístupňování informací provedeny.

(10)

Aby bylo možno poskytnout institucím ucelený a integrovaný soubor jednotných formátů, šablon a tabulek pro zpřístupňování informací a zajistit vysokou kvalitu zpřístupňovaných informací, je třeba zavést jediný soubor technických norem pro zpřístupňování informací. Proto je nezbytné zrušit prováděcí nařízení (EU) č. 1423/2013, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555, prováděcí nařízení (EU) 2016/200 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295.

(11)

Aby se zajistilo, že instituce budou informace zpřístupňovat včas a v kvalitní formě, měl by se jim ponechat dostatek času na to, aby upravily své interní systémy pro zpřístupňování informací.

(12)

Toto nařízení vychází z návrhů prováděcích technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán pro bankovnictví (EBA).

(13)

Orgán EBA uskutečnil k návrhům prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (11),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zpřístupňování klíčových ukazatelů a přehledu objemů rizikově vážených expozic

1.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 447 písm. a) až g) a čl. 438 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU KM1 uvedené v příloze I tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze II tohoto nařízení.

2.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU OV1 uvedené v příloze I tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze II tohoto nařízení.

3.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. a) a c) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU OVC uvedené v příloze I tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze II tohoto nařízení.

4.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. f) a g) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU INS1 a EU INS2 uvedených v příloze I tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze II tohoto nařízení.

Článek 2

Zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik

Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 435 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulek EU OVA a EU OVB uvedených v příloze III tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze IV tohoto nařízení.

Článek 3

Zpřístupňování informací o oblasti působnosti

1.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 436 písm. b) a c) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU LI1 a EU LI3 uvedených v příloze V tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VI tohoto nařízení.

2.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 436 písm. b) a d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU LI2 a tabulky EU LIA uvedených v příloze V tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VI tohoto nařízení.

3.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 436 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU PV1 uvedené v příloze V tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VI tohoto nařízení.

4.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 436 písm. f), g) a h) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU LIB uvedené v příloze V tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VI tohoto nařízení.

Článek 4

Zpřístupňování informací o kapitálu

Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 437 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 437 písm. a), d), e) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU CC1 a EU CC2 uvedených v příloze VII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VIII tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 437 písm. b) a c) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CCA uvedené v příloze VII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VIII tohoto nařízení.

Článek 5

Zpřístupňování informací o proticyklických kapitálových rezervách

Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 440 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 440 písm. a) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCYB1 uvedené v příloze IX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze X tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 440 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCYB2 uvedené v příloze IX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze X tohoto nařízení.

Článek 6

Zpřístupňování informací o pákovém poměru

Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 451 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 451 odst. 1 písm. a), b) a c) a odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU LR1, EU LR2 a EU LR3 uvedených v příloze XI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XII tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 451 odst. 1 písm. d) a e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU LRA uvedené v příloze XI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XII tohoto nařízení.

Článek 7

Zpřístupňování informací o požadavcích na likviditu

Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 435 odst. 1 a článku 451a nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 435 odst. 1 a čl. 451a odst. 4 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU LIQA uvedené v příloze XIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XIV tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 451a odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU LIQ1 a tabulky EU LIQB uvedených v příloze XIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XIV tohoto nařízení;

c)

informace uvedené v čl. 451a odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU LIQ2 uvedené v příloze XIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XIV tohoto nařízení.

Článek 8

Zpřístupňování informací o expozicích vůči úvěrovému riziku a riziku rozmělnění a o úvěrové kvalitě

1.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v článcích 435 a 442 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 435 odst. 1 písm. a), b), d) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CRA uvedené v příloze XV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 442 písm. a) a b) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CRB uvedené v příloze XV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení;

c)

informace uvedené v čl. 442 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CQ3 uvedené v příloze XV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení;

d)

informace uvedené v čl. 442 písm. g) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR1-A uvedené v příloze XV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení;

e)

informace uvedené v čl. 442 písm. f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR2 uvedené v příloze XV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení.

2.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 442 písm. c), e) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU CR1, EU CQ1 a EU CQ7, sloupců a, c, e, f a g v šabloně EU CQ4 a sloupců a, c, e a f v šabloně EU CQ5, které jsou uvedeny v příloze XV tohoto nařízení, a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení.

3.   Velké instituce, u nichž poměr mezi hrubou účetní hodnotou úvěrů a jiných pohledávek, na něž se vztahuje čl. 47a odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013, a celkovou hrubou účetní hodnotou úvěrů a jiných pohledávek, na něž se vztahuje čl. 47a odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013, činí 5 % nebo více, ke zpřístupnění informací uvedených v čl. 442 písm. c) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 kromě šablon a sloupců uvedených v odstavci 2 použijí také šablony EU CR2a, EU CQ2, EU CQ6 a EU CQ8 a sloupce b a d v šablonách EU CQ4 a EU CQ5, které jsou uvedeny v příloze XV tohoto nařízení, a řídí se přitom pokyny uvedenými v příloze XVI. Tyto informace zpřístupňují jednou ročně.

4.   Pro účely odstavce 3 se ze jmenovatele i čitatele uvedeného poměru vyloučí úvěry a jiné pohledávky určené k prodeji, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání.

5.   Instituce začnou zpřístupňovat informace podle odstavce 3, pokud prahovou hodnotu 5 % uvedenou v odstavci 3 dosáhnou nebo přesáhnou ve dvou po sobě jdoucích čtvrtletích během čtyř čtvrtletí předcházejících referenčnímu datu zpřístupňování informací. Pokud jde o referenční datum prvního zpřístupnění informací, instituce zpřístupní dotčené informace za použití šablon uvedených v odstavci 3, jestliže k tomuto referenčnímu datu zpřístupňování informací překročí prahovou hodnotu 5 %.

6.   Povinnost zpřístupňovat informace podle odstavce 3 se na instituce přestane vztahovat, pokud prahové hodnoty 5 % nedosáhnou ve třech po sobě jdoucích čtvrtletích během čtyř čtvrtletí předcházejících referenčnímu datu zpřístupňování informací.

Článek 9

Zpřístupňování informací o použití technik snižování úvěrového rizika

Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 453 písm. a) až f) nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 453 písm. a) až e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CRC uvedené v příloze XVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVIII tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 453 písm. f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR3 uvedené v příloze XVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVIII tohoto nařízení.

Článek 10

Zpřístupňování informací o použití standardizovaného přístupu

Instituce, které počítají objemy rizikově vážených expozic podle standardizovaného přístupu, zpřístupňují informace uvedené v článku 444 a čl. 453 písm. g), h) a i) nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 444 písm. a) až d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CRD uvedené v příloze XIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XX tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 453 písm. g), h) a i) a čl. 444 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR4 uvedené v příloze XIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XX tohoto nařízení;

c)

informace uvedené v čl. 444 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR5 uvedené v příloze XIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XX tohoto nařízení; v případě informací o hodnotách expozic odečtených od kapitálu, jež jsou uvedeny v tomtéž článku, použijí instituce šablonu EU CC1 uvedenou v příloze VII tohoto nařízení, přičemž se řídí pokyny uvedenými v příloze VIII tohoto nařízení.

Článek 11

Zpřístupňování informací o použití přístupu IRB k úvěrovému riziku

Instituce, které počítají objemy rizikově vážených expozic podle přístupu IRB, zpřístupňují informace uvedené v článcích 438 a 452 a čl. 453 písm. g) a j) nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 452 písm. a) až f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CRE a šablony EU CR6-A uvedených v příloze XXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXII tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 452 písm. g) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR6 uvedené v příloze XXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXII tohoto nařízení;

c)

informace uvedené v čl. 453 písm. g) a j) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU CR7-A a EU CR7 uvedených v příloze XXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXII tohoto nařízení;

d)

informace uvedené v čl. 438 písm. h) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR8 uvedené v příloze XXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXII tohoto nařízení;

e)

informace uvedené v čl. 452 písm. h) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU CR9 a EU CR9.1 uvedených v příloze XXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXII tohoto nařízení.

Článek 12

Zpřístupňování informací o specializovaných úvěrových expozicích a akciových expozicích podle metody zjednodušené rizikové váhy

Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR10 uvedené v příloze XXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXIV tohoto nařízení.

Článek 13

Zpřístupňování informací o expozicích vůči úvěrovému riziku protistrany

Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. h) a článku 439 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 439 písm. a), b), c) a d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CCRA uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 439 písm. f), g), k) a m) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR1 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení;

c)

informace uvedené v čl. 439 písm. h) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR2 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení;

d)

informace uvedené v čl. 439 písm. l) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU CCR3 a EU CCR4 uvedených v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení;

e)

informace uvedené v čl. 439 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR5 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení;

f)

informace uvedené v čl. 439 písm. j) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR6 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení;

g)

informace uvedené v čl. 438 písm. h) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR7 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení;

h)

informace uvedené v čl. 439 písm. i) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR8 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení.

Článek 14

Zpřístupňování informací o expozicích vůči sekuritizovaným pozicím

Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 449 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 449 písm. a) až i) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU SECA uvedené v příloze XXVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVIII tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 449 písm. j) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU SEC1 a EU SEC2 uvedených v příloze XXVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVIII tohoto nařízení;

c)

informace uvedené v čl. 449 písm. k) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU SEC3 a EU SEC4 uvedených v příloze XXVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVIII tohoto nařízení;

d)

informace uvedené v čl. 449 písm. l) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU SEC5 uvedené v příloze XXVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVIII tohoto nařízení.

Článek 15

Zpřístupňování informací o použití standardizovaného přístupu a interních modelů pro tržní riziko

1.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 445 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU MR1 uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení.

2.   Instituce zpřístupňují informace uvedené v článcích 435, 438 a 455 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace týkající se tržního rizika uvedené v čl. 435 odst. 1 písm. a) až d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU MRA uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 455 písm. a), b), c) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU MRB uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení;

c)

informace uvedené v čl. 455 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU MR2-A uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení;

d)

informace týkající se interních modelů pro tržní riziko, jež jsou uvedeny v čl. 438 písm. h) nařízení (EU) č. 575/2013, za použití šablony EU MR2-B uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení;

e)

informace uvedené v čl. 455 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU MR3 uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení;

f)

informace uvedené v čl. 455 písm. g) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU MR4 uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení.

Článek 16

Zpřístupňování informací o operačním riziku

Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 435, čl. 438 písm. d) a článcích 446 a 454 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU ORA a šablony EU OR1 uvedených v příloze XXXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXII tohoto nařízení.

Článek 17

Zpřístupňování informací o zásadách odměňování

Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 450 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:

a)

informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. a) až f) a písm. j) a k) a informace uvedené v čl. 450 odst. 2 uvedeného nařízení za použití tabulky EU REMA uvedené v příloze XXXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXIV tohoto nařízení;

b)

informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. h) bodě i) a písm. h) bodě ii) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU REM1 uvedené v příloze XXXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXIV tohoto nařízení;

c)

informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. h) bodě v), písm. h) bodě vi) a písm. h) bodě vii) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU REM2 uvedené v příloze XXXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXIV tohoto nařízení;

d)

informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. h) bodě iii) a písm. h) bodě iv) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU REM3 uvedené v příloze XXXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXIV tohoto nařízení;

e)

informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. g) a i) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU REM4 a EU REM5 uvedených v příloze XXXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXIV tohoto nařízení.

Článek 18

Zpřístupňování informací o zatížených a nezatížených aktivech

Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 443 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU AE1, EU AE2 a EU AE3 a tabulky EU AE4 uvedených v příloze XXXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXVI tohoto nařízení.

Článek 19

Obecná ustanovení

1.   V případě, že instituce některé informace v souladu s článkem 432 nařízení (EU) č. 575/2013 nezpřístupní, číslování řádků ani sloupců se nemění.

2.   Instituce v průvodním komentáři k dané šabloně nebo tabulce jasně uvedou, které řádky či sloupce nejsou vyplněny a z jakého důvodu byly informace vynechány.

3.   Informace požadované podle článku 431 nařízení (EU) č. 575/2013 musí být uvedeny jasně a komplexně, aby uživatelé příslušných informací daným zpřístupněným kvantitativním informacím porozuměli, a musí být umístěny vedle šablon, k nimž se příslušné informace vztahují.

4.   Číselné hodnoty se předkládají takto:

a)

kvantitativní peněžní údaje se zpřístupní s minimální přesností odpovídající milionům jednotek;

b)

kvantitativní údaje zpřístupněné v „procentech“ se pro každou jednotku vyjádří s minimální přesností odpovídající čtyřem desetinným místům.

5.   Instituce vedle informací zpřístupněných v souladu s tímto nařízením dále předloží tyto informace:

a)

referenční datum zpřístupňování informací a referenční období;

b)

vykazovací měnu;

c)

název instituce, jež informace zpřístupňuje, a v příslušných případech její identifikační kód právnické osoby;

d)

v příslušných případech použitý účetní standard;

e)

v příslušných případech rozsah konsolidace.

Článek 20

Zrušení

Prováděcí nařízení (EU) č. 1423/2013, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555, prováděcí nařízení (EU) 2016/200 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295 se zrušují.

Článek 21

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 28. června 2021.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 15. března 2021.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1.

(2)  Basilejský výbor pro bankovní dohled při Bance pro mezinárodní platby, Požadavky na zveřejňování informací, prosinec 2019.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/876 ze dne 20. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o pákový poměr, ukazatel čistého stabilního financování, požadavky na kapitál a způsobilé závazky, úvěrové riziko protistrany, tržní riziko, expozice vůči ústředním protistranám, expozice vůči subjektům kolektivního investování, velké expozice, požadavky na podávání zpráv a zpřístupňování informací, a nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 150, 7.6.2019, s. 1).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1423/2013 ze dne 20. prosince 2013, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o požadavky na zpřístupňování informací o kapitálu uložené institucím podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 355, 31.12.2013, s. 60).

(5)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555 ze dne 28. května 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro zpřístupňování informací týkajících se dodržování požadavku na proticycklickou kapitálovou rezervu ze strany institucí v souladu s článkem 440 (Úř. věst. L 244, 19.9.2015, s. 1).

(6)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/200 ze dne 15. února 2016, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o zpřístupňování informací o pákovém poměru institucí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 39, 16.2.2016, s. 5).

(7)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295 ze dne 4. září 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro zveřejňování zatížených a nezatížených aktiv (Úř. věst. L 329, 13.12.2017, s. 6).

(8)  Obecné pokyny orgánu EBA ze dne 17. prosince 2018 ke zpřístupňování informací o nevýkonných expozicích a expozicích s úlevou (EBA/GL/2018/10).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2401 ze dne 12. prosince 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 1).

(10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 ze dne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec pro jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 35).

(11)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).


PŘÍLOHA I

Šablona EU OV1 – Přehled celkového objemu rizikové expozice

 

Celkový objem rizikové expozice

Celkové kapitálové požadavky

a

b

c

T

T-1

T

1

Úvěrové riziko (vyjma úvěrového rizika protistrany)

 

 

 

2

Z toho standardizovaný přístup

 

 

 

3

Z toho základní přístup IRB

 

 

 

4

Z toho rozřazovací přístup

 

 

 

EU 4a

Z toho akcie na základě metody zjednodušené rizikové váhy

 

 

 

5

Z toho pokročilý přístup IRB

 

 

 

6

Úvěrové riziko protistrany (CCR)

 

 

 

7

Z toho standardizovaný přístup

 

 

 

8

Z toho metoda interního modelu

 

 

 

EU 8a

Z toho expozice vůči ústřední protistraně

 

 

 

EU 8b

Z toho úvěrová úprava ocenění (CVA)

 

 

 

9

Z toho ostatní CCR

 

 

 

10

Nepoužije se

 

 

 

11

Nepoužije se

 

 

 

12

Nepoužije se

 

 

 

13

Nepoužije se

 

 

 

14

Nepoužije se

 

 

 

15

Vypořádací riziko

 

 

 

16

Sekuritizované expozice v investičním portfoliu (po uplatnění horního limitu)

 

 

 

17

Z toho přístup SEC-IRBA

 

 

 

18

Z toho přístup SEC-ERBA (včetně IAA)

 

 

 

19

Z toho přístup SEC-SA

 

 

 

EU 19a

Z toho 1 250  % / odpočet

 

 

 

20

Poziční, měnové a komoditní riziko (tržní riziko)

 

 

 

21

Z toho standardizovaný přístup

 

 

 

22

Z toho IMA

 

 

 

EU 22a

Velké expozice

 

 

 

23

Operační riziko

 

 

 

EU 23a

Z toho přístup základního ukazatele

 

 

 

EU 23b

Z toho standardizovaný přístup

 

 

 

EU 23c

Z toho pokročilý přístup k měření

 

 

 

24

Objemy pod prahovými hodnotami pro odpočet (podléhají rizikové váze 250 %)

 

 

 

25

Nepoužije se

 

 

 

26

Nepoužije se

 

 

 

27

Nepoužije se

 

 

 

28

Nepoužije se

 

 

 

29

Celkem

 

 

 


Šablona EU KM1 – Klíčové ukazatele

 

a

b

c

d

e

T

T-1

T-2

T-3

T-4

 

Dostupný kapitál (objem)

1

Kmenový kapitál tier 1

 

 

 

 

 

2

Kapitál tier 1

 

 

 

 

 

3

Celkový kapitál

 

 

 

 

 

 

Objemy rizikově vážených expozic

4

Celkový objem rizikové expozice

 

 

 

 

 

 

Kapitálové poměry (vyjádřeno jako procentní podíl objemu rizikově vážené expozice)

5

Poměr kmenového kapitálu tier 1 (%)

 

 

 

 

 

6

Poměr kapitálu tier 1 (%)

 

 

 

 

 

7

Celkový kapitálový poměr (%)

 

 

 

 

 

 

Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizik jiných než je riziko nadměrné páky (vyjádřeno jako procentní podíl objemu rizikově vážené expozice)

EU 7a

Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizik jiných než je riziko nadměrné páky (%)

 

 

 

 

 

EU 7b

z toho: z kmenového kapitálu tier 1 (procentní body)

 

 

 

 

 

EU 7c

z toho: z kapitálu tier 1 (procentní body)

 

 

 

 

 

EU 7d

Celkové kapitálové požadavky na základě procesu přezkumu a hodnocení (%)

 

 

 

 

 

 

Požadavek kombinovaných kapitálových rezerv a celkový kapitálový požadavek (vyjádřeno jako procentní podíl objemu rizikově vážené expozice)

8

Bezpečnostní kapitálová rezerva (%)

 

 

 

 

 

EU 8a

Bezpečnostní rezerva, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové riziko (%)

 

 

 

 

 

9

Proticyklická kapitálová rezerva stanovená konkrétně pro danou instituci (%)

 

 

 

 

 

EU 9a

Kapitálová rezerva pro krytí systémového rizika (%)

 

 

 

 

 

10

Kapitálová rezerva pro globální systémově významné instituce (%)

 

 

 

 

 

EU 10a

Kapitálová rezerva pro jiné systémově významné instituce (%)

 

 

 

 

 

11

Požadavek kombinovaných kapitálových rezerv (%)

 

 

 

 

 

EU 11a

Celkové kapitálové požadavky (%)

 

 

 

 

 

12

Kmenový kapitál tier 1 dostupný po splnění celkových kapitálových požadavků na základě procesu přezkumu a hodnocení (%)

 

 

 

 

 

 

Pákový poměr

13

Celková míra expozic

 

 

 

 

 

14

Pákový poměr (%)

 

 

 

 

 

 

Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky (vyjádřeno jako procentní podíl celkové míry expozic)

EU 14a

Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky (%)

 

 

 

 

 

EU 14b

z toho: z kmenového kapitálu tier 1 (procentní body)

 

 

 

 

 

EU 14c

Celkové požadavky na pákový poměr na základě procesu přezkumu a hodnocení (%)

 

 

 

 

 

 

Kapitálová rezerva k pákovému poměru a požadavek na souhrnný pákový poměr (vyjádřeno jako procentní podíl celkové míry expozic)

EU 14d

Požadavek kapitálové rezervy k pákovému poměru (%)

 

 

 

 

 

EU 14e

Souhrnný požadavek na pákový poměr (%)

 

 

 

 

 

 

Ukazatel krytí likvidity

15

Vysoce kvalitní likvidní aktiva celkem (vážená hodnota – průměr)

 

 

 

 

 

EU 16a

Odtok peněžních prostředků – celková vážená hodnota

 

 

 

 

 

EU 16b

Přítok peněžních prostředků – celková vážená hodnota

 

 

 

 

 

16

Čistý odtok peněžních prostředků celkem (upravená hodnota)

 

 

 

 

 

17

Ukazatel krytí likvidity (%)

 

 

 

 

 

 

Ukazatel čistého stabilního financování

18

Celkové dostupné stabilní financování

 

 

 

 

 

19

Celkové požadované stabilní financování

 

 

 

 

 

20

Ukazatel NSFR (%)

 

 

 

 

 


Šablona EU INS1 – Účasti v pojišťovnách

 

a

b

Hodnota expozice

Výše rizikové expozice

1

Kapitálové nástroje držené v pojišťovnách, zajišťovnách nebo pojišťovacích holdingových společnostech, které se neodečítají od kapitálu

 

 


Šablona EU INS2 – Informace finančních konglomerátů o kapitálu a ukazateli kapitálové přiměřenosti

 

a

T

1

Doplňkové kapitálové požadavky finančního konglomerátu (objem)

 

2

Ukazatel kapitálové přiměřenosti finančního konglomerátu (%)

 


Tabulka EU OVC – Informace o interním postupu pro hodnocení kapitálové přiměřenosti

Interní postup pro hodnocení kapitálové přiměřenosti + průběžné posouzení rizik banky, způsob, jak hodlá banka riziko zmírnit, a jak velký současný a budoucí kapitál je po zvážení ostatních zmírňujících faktorů nezbytný

Pole s volně zadávanými kvalitativními údaji

Právní základ

Řádek

Text ve volném formátu

Čl. 438 písm. a) CRR

(a)

Přístup k hodnocení přiměřenosti vnitřně stanoveného kapitálu

Čl. 438 písm. c) CRR

(b)

Na vyžádání daného příslušného orgánu výsledek interního postupu pro hodnocení kapitálové přiměřenosti instituce


PŘÍLOHA II

Pokyny k šablonám pro zpřístupňování přehledů

Šablona EU OV1 – Přehled celkového objemu rizikové expozice. Pevně daný formát

1.

Při vyplňování šablony EU OV1, obsažené v příloze I tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 438 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013 (dále jen „CRR“) (1) se instituce řídí následujícími pokyny.

2.

V komentáři připojeném k šabloně instituce dle potřeby vysvětlí, jaký dopad má uplatnění minimálních hodnot kapitálu a neuplatnění odpočtu položek od kapitálu na výpočet objemů kapitálu a rizikově vážených expozic.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Celkový objem rizikové expozice

Celkový objem rizikové expozice vypočtený podle čl. 92 odst. 3 a článků 95, 96 a 98 CRR.

b

Celkový objem rizikové expozice (T-1)

Celkový objem rizikové expozice zveřejněný v předchozím období, za něž se informace zpřístupňují.

c

Celkové kapitálové požadavky

Kapitálové požadavky odpovídající objemům rizikově vážených expozic pro jednotlivé kategorie rizika.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Úvěrové riziko (vyjma úvěrového rizika protistrany)

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy II kapitol 1 až 4 CRR a podle článku 379 CRR. Objemy rizikově vážených expozic pro sekuritizované expozice v investičním portfoliu a pro úvěrová rizika protistrany (CCR) jsou vyloučeny a uvedeny v řádcích 6 a 16 této šablony. Do hodnoty uvedené v tomto řádku instituce zahrnou objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky pro riziko volných dodávek vypočtené podle článku 379 CRR.

2

Úvěrové riziko (vyjma úvěrového rizika protistrany) – z toho standardizovaný přístup

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené v souladu se standardizovaným přístupem ke kapitálovým požadavkům (část třetí hlava II kapitola 2 CRR a článek 379 CRR).

3

Úvěrové riziko (vyjma úvěrového rizika protistrany) – z toho základní přístup IRB

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle kapitálových požadavků – základního přístupu založeného na interním ratingu (část třetí hlava II kapitola 3 CRR), vyjma objemů rizikově vážených expozic uvedených v řádku 4 pro specializované úvěrové expozice podléhající rozřazovacímu přístupu a v řádku EU 4a pro akcie na základě metody zjednodušené rizikové váhy a včetně objemů rizikově vážených expozic a kapitálových požadavků vypočtených v souladu s článkem 379 CRR.

4

Úvěrové riziko (vyjma úvěrového rizika protistrany) – z toho rozřazovací přístup

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky pro specializované úvěrové expozice podléhající rozřazovacímu přístupu vypočtené podle čl. 153 odst. 5 CRR.

EU 4a

Úvěrové riziko (vyjma úvěrového rizika protistrany) – z toho akcie na základě metody zjednodušené rizikové váhy

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky pro akcie na základě metody zjednodušené rizikové váhy vypočtené podle čl. 155 odst. 2 CRR.

5

Úvěrové riziko (vyjma úvěrového rizika protistrany) – z toho pokročilý přístup IRB

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle kapitálových požadavků – pokročilého přístupu založeného na interním ratingu (část třetí hlava II kapitola 3 CRR), vyjma objemů rizikově vážených expozic uvedených v řádku 4 pro specializované úvěrové expozice podléhající rozřazovacímu přístupu a v řádku EU 4a pro akcie na základě metody zjednodušené rizikové váhy a včetně objemů rizikově vážených expozic a kapitálových požadavků vypočtených v souladu s článkem 379 CRR.

6

Úvěrové riziko protistrany (CCR)

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy II kapitoly 6 CRR pro úvěrové riziko protistrany.

7

CCR – z toho standardizovaný přístup

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy II kapitoly 6 oddílu 3 CRR.

8

CCR – z toho metoda interního modelu (IMM)

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle článku 283 CRR.

EU 8a

CCR – z toho expozice vůči ústřední protistraně

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy II kapitoly 6 oddílu 9 CRR.

EU 8b

CCR – z toho úvěrová úprava ocenění (CVA)

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy VI kapitoly CRR.

9

CCR – z toho ostatní CCR

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky pro CCR neuvedené v řádcích 7, 8, EU 8a a EU 8b.

10

Nepoužije se

11

Nepoužije se

12

Nepoužije se

13

Nepoužije se

14

Nepoužije se

15

Vypořádací riziko

Objem rizikové expozice (REA) a kapitálové požadavky vypočtené pro vypořádací riziko a riziko dodání podle článku 378 CRR.

16

Sekuritizované expozice v investičním portfoliu (po uplatnění horního limitu)

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy II kapitoly 5 CRR.

17

Sekuritizace – z toho přístup SEC-IRBA

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle regulačního přístupu SEC-IRBA použitého podle pořadí metod stanoveného v článku 254 CRR.

18

Sekuritizace – z toho přístup SEC-ERBA (včetně IAA)

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle regulačního přístupu SEC-ERBA (včetně IAA) použitého podle pořadí metod stanoveného v článku 254 CRR.

19

Sekuritizace – z toho přístup SEC-SA

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle regulačního přístupu SEC-SA použitého podle pořadí metod stanoveného v článku 254 CRR.

EU 19a

Sekuritizace – z toho 1 250  % / odpočet

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky pro sekuritizované expozice v investičním portfoliu vypočtené s rizikovou vahou 1 250  % nebo s odpočtem od kapitálu podle části třetí hlavy II kapitoly 5 CRR.

20

Poziční, měnové a komoditní riziko (tržní riziko)

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy IV kapitoly CRR.

21

Tržní riziko – z toho standardizovaný přístup

Objemy rizikově vážených expozic a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy IV kapitol 2 až 4 CRR.

22

Tržní riziko – z toho IMA

Objem rizikové expozice a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy IV kapitoly 5 CRR.

EU 22a

Velké expozice

Objem rizikové expozice a kapitálové požadavky vypočtené podle čl. 92 odst. 3 písm. b) bodu ii) CRR.

23

Operační riziko

Objem rizikové expozice a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy III CRR.

EU 23a

Operační riziko – z toho přístup základního ukazatele

Objem rizikové expozice a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy III kapitoly 2 CRR.

EU 23b

Operační riziko – z toho standardizovaný přístup

Objem rizikové expozice a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy III kapitoly 3 CRR.

EU 23c

Operační riziko – z toho pokročilý přístup k měření

Objem rizikové expozice a kapitálové požadavky vypočtené podle části třetí hlavy III kapitoly 4 CRR.

24

Objemy pod prahovými hodnotami pro odpočet (podléhající rizikové váze 250 %)

Hodnota odpovídá součtu hodnot položek podléhajících rizikové váze 250 % podle čl. 48 odst. 4 CRR po použití 250% rizikové váhy. Tyto hodnoty zahrnují:

odložené daňové pohledávky závislé na budoucím zisku a vyplývající z přechodných rozdílů, jejichž souhrnná výše je rovna nebo nižší než 10 % položek kmenového kapitálu tier 1 instituce, vypočtené podle čl. 48 odst. 1 písm. a) CRR,

významné investice v subjektech finančního sektoru, přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 těchto subjektů, jejichž souhrnná výše je rovna nebo nižší než 10 % hodnoty položek kmenového kapitálu tier 1 instituce, vypočtené podle čl. 48 odst. 1 písm. b) CRR.

Údaje v tomto řádku se uvedou pouze pro informaci, neboť zde uvedená hodnota je zahrnuta i v řádku 1, kde musí instituce zpřístupnit informace o úvěrovém riziku.

25

Nepoužije se

26

Nepoužije se

27

Nepoužije se

28

Nepoužije se

29

Celkem

Celkový objem rizikové expozice vypočtený podle čl. 92 odst. 3 a článků 95, 96 a 98 CRR.

Šablona EU KM1 – Klíčové ukazatele Pevně daný formát

3.

Při vyplňování šablony EU KM1, obsažené v příloze I tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 447 písm. a) až g) CRR a čl. 438 písm. b) CRR se instituce řídí následujícími pokyny.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a–e

Období T, T-1, T-2, T-3 a T-4, za něž se informace zpřístupňují, jsou vymezena jako čtvrtletní období a vyplňují se podle četnosti stanovené v článcích 433a, 433b a 433c CRR.

Instituce, které zpřístupňují informace obsažené v této šabloně čtvrtletně, uvedou údaje za období T, T-1, T-2, T-3 a T-4; instituce, které zpřístupňují informace obsažené v této šabloně pololetně, uvedou údaje za období T, T-2 a T-4 a instituce, které zpřístupňují informace obsažené v této šabloně ročně, uvedou údaje za období T a T-4.

Instituce uvedou data odpovídající obdobím, za která se informace zpřístupňují.

Zpřístupnění údajů za předchozí období se nepožaduje, jsou-li údaje zpřístupňovány poprvé.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Kmenový kapitál tier 1

Hodnota kmenového kapitálu tier 1 je hodnota, kterou instituce zpřístupňují v příloze VII tohoto prováděcího nařízení (řádek 29 šablony EU CC1 Skladba regulatorního kapitálu).

2

Kapitál tier 1

Hodnota kapitálu tier 1 je hodnota, kterou instituce zpřístupňují v příloze VII tohoto prováděcího nařízení (řádek 45 šablony EU CC1 Skladba regulatorního kapitálu).

3

Celkový kapitál

Hodnota celkového kapitálu je hodnota, kterou instituce zpřístupňují v příloze VII tohoto prováděcího nařízení (řádek 59 šablony EU CC1 Skladba regulatorního kapitálu).

4

Celkový objem rizikové expozice

Hodnota celkového objemu rizikové expozice (TREA) je hodnota, kterou instituce zpřístupňují v příloze VII tohoto prováděcího nařízení (řádek 60 šablony EU CC1 Skladba regulatorního kapitálu).

5

Poměr kmenového kapitálu tier 1 (%)

Poměr kmenového kapitálu tier 1 je hodnota, kterou instituce zpřístupňují v příloze VII tohoto prováděcího nařízení (řádek 61 šablony EU CC1 Skladba regulatorního kapitálu).

6

Poměr kapitálu tier 1 (%)

Kapitálový poměr tier 1 je hodnota, kterou instituce zpřístupňují v příloze VII tohoto prováděcího nařízení (řádek 62 šablony EU CC1 Skladba regulatorního kapitálu).

7

Celkový kapitálový poměr (%)

Celkový kapitálový poměr je hodnota, kterou instituce zpřístupňují v příloze VII tohoto prováděcího nařízení (řádek 63 šablony EU CC1 Skladba regulatorního kapitálu).

EU 7a

Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizik jiných než je riziko nadměrné páky (%)

Dodatečné kapitálové požadavky pro řešení rizik jiných, než je riziko nadměrné páky, které ukládá příslušný orgán podle čl. 104 odst. 1 písm. a) CRD, vyjádřené jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice.

EU 7b

z toho: z kmenového kapitálu tier 1 (procentní body)

Část dodatečných kapitálových požadavků pro řešení rizik jiných, než je riziko nadměrné páky, uložených příslušným orgánem podle čl. 104 odst. 1 písm. a) CRD, kterou je třeba splnit kmenovým kapitálem tier 1 podle čl. 104a odst. 4 prvního a třetího pododstavce.

EU 7c

z toho: z kapitálu tier 1 (procentní body)

Část dodatečných kapitálových požadavků pro řešení rizik jiných, než je riziko nadměrné páky, uložených příslušným orgánem podle čl. 104 odst. 1 písm. a) CRD, kterou je třeba splnit kapitálem tier 1 podle čl. 104a odst. 4 prvního a třetího pododstavce.

EU 7d

Celkové kapitálové požadavky na základě procesu přezkumu a hodnocení (poměr TSCR) (v %)

Součet hodnot určených v bodech i) a ii):

i)

celkový kapitálový poměr (8 %) uvedený v čl. 92 odst. 1 písm. c) CRR;

ii)

dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizik jiných, než je riziko nadměrné páky (požadavky pilíře 2 – P2R), které ukládá příslušný orgán podle čl. 104 odst. 1 písm. a) CRD a které se určují podle kritérií stanovených v obecných pokynech EBA ke společným postupům a metodikám procesu přezkumu a vyhodnocení a zátěžového testování v rámci dohledu  (2) (dále jen „EBA SREP GL“), vyjádřené jako procentní podíl celkových objemů rizikově vážených expozic.

Tato položka vyjadřuje poměr celkového kapitálového požadavku procesu přezkumu a hodnocení v rámci dohledu (TSCR), který instituci sdělil příslušný orgán. TSCR je vymezen v oddílu 1.2 EBA SREP GL.

Pokud příslušný orgán nesdělil žádné dodatečné kapitálové požadavky uložené k řešení rizik jiných, než je riziko nadměrné páky, uvádí se pouze bod i).

8

Bezpečnostní kapitálová rezerva (%)

Hodnota kapitálu, který jsou instituce povinny udržovat podle čl. 128 odst. 1) a článku 129 CRD, vyjádřená jako procento celkových objemů rizikově vážených expozic.

EU 8a

Bezpečnostní rezerva, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové riziko (%)

Výše bezpečnostní rezervy, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové riziko, která může být v souladu s článkem 458 CRR vyžadována jako doplněk k bezpečnostní kapitálové rezervě, vyjádřená jako procento celkových objemů rizikově vážených expozic.

9

Proticyklická kapitálová rezerva stanovená konkrétně pro danou instituci (%)

Hodnota kapitálu, který jsou instituce povinny udržovat podle čl. 128 odst. 2, článku 130 a článků 135 až 140 CRD, vyjádřená jako procento celkových objemů rizikově vážených expozic.

Procentní podíl odráží objem kapitálu potřebný ke splnění příslušných požadavků na kapitálové rezervy k datu zpřístupnění.

EU 9a

Kapitálová rezerva pro krytí systémového rizika (%)

Hodnota kapitálu, který jsou instituce povinny udržovat podle čl. 128 odst. 5, článků 133 a 134 CRD, vyjádřená jako procento celkových objemů rizikově vážených expozic.

Procentní podíl odráží objem kapitálu potřebný ke splnění příslušných požadavků na kapitálové rezervy k datu zpřístupnění.

10

Kapitálová rezerva pro globální systémově významné instituce (%)

Hodnota kapitálu, který jsou instituce povinny udržovat podle čl. 128 odst. 3 a článku 131 CRD, vyjádřená jako procento celkových objemů rizikově vážených expozic.

Procentní podíl odráží objem kapitálu potřebný ke splnění příslušných požadavků na kapitálové rezervy k datu zpřístupnění.

EU 10a

Kapitálová rezerva pro jiné systémově významné instituce (%)

Hodnota kapitálu, který jsou instituce povinny udržovat podle čl. 128 odst. 4) a článku 131 CRD, vyjádřená jako procento celkových objemů rizikově vážených expozic.

Procentní podíl odráží objem kapitálu potřebný ke splnění příslušných požadavků na kapitálové rezervy k datu zpřístupnění.

11

Požadavek kombinovaných kapitálových rezerv (%)

Podle čl. 128 bodu 6 CRD, vyjádřený jako procento celkových objemů rizikově vážených expozic.

EU 11a

Celkové kapitálové požadavky (OCR) (v %)

Součet hodnot v bodech i) a ii):

i)

poměr TSCR uvedený v řádku EU 7d;

ii)

v rozsahu, který je právně použitelný, poměr požadavku kombinovaných kapitálových rezerv podle čl. 128 bodu 6 CRD.

Tato položka vyjadřuje poměr celkového kapitálového požadavku (OCR) vymezeného v oddíle 1.2 EBA SREP GL.

Nepoužije-li se žádný požadavek rezerv, zpřístupňuje se pouze bod i).

12

Kmenový kapitál tier 1 dostupný po splnění celkových kapitálových požadavků na základě procesu přezkumu a hodnocení (%)

13

Celková míra expozic

Celková míra expozic v souladu s hodnotou, kterou instituce zpřístupňují v příloze XI tohoto prováděcího nařízení (řádek 24 šablony EU LR2 – LRCom: Harmonizované zveřejnění pákového poměru).

14

Pákový poměr (%)

Pákový poměr v souladu s hodnotou, kterou instituce zpřístupňují v příloze XI tohoto prováděcího nařízení (řádek 25 šablony EU LR2 – LRCom: Harmonizované zveřejnění pákového poměru).

EU 14a

Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky (%)

Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky, které ukládá příslušný orgán podle čl. 104 odst. 1 písm. a) CRD, vyjádřené jako procentní podíl celkové míry expozic.

Dodatečné kapitálové požadavky v souladu s hodnotou, kterou instituce zpřístupňují v příloze XI tohoto prováděcího nařízení (řádek EU-26a šablony EU LR2 – LRCom: Harmonizované zveřejnění pákového poměru).

EU 14b

z toho: z kmenového kapitálu tier 1 (procentní body)

Část dodatečných kapitálových požadavků k řešení rizika nadměrné páky uložených příslušným orgánem podle čl. 104 odst. 1 písm. a) CRD, kterou je třeba splnit kmenovým kapitálem tier 1 podle čl. 104a odst. 4 třetího pododstavce.

Dodatečné kapitálové požadavky v souladu s hodnotou, kterou instituce zpřístupňují v příloze XI tohoto prováděcího nařízení (řádek EU-26b šablony EU LR2 – LRCom: Harmonizované zveřejnění pákového poměru).

EU 14c

Celkové požadavky na pákový poměr na základě procesu přezkumu a hodnocení (%)

Součet hodnot v bodech i) a ii):

i)

minimální požadavek na pákový poměr podle čl. 92 odst. 1 písm. d) CRR, případně požadavek na upravený pákový poměr vypočtený podle čl. 429a odst. 7 CRR;

ii)

dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky (požadavky pilíře 2 – P2R), které ukládá příslušný orgán podle čl. 104 odst. 1 písm. a) CRD, vyjádřené jako procentní podíl celkové míry expozic.

Tato položka vyjadřuje celkový požadavek na pákový poměr na základě procesu přezkumu a hodnocení (TSLRR), který instituci sdělil příslušný orgán.

Pokud příslušný orgán neuložil žádné dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky, uvádí se pouze bod i).

EU 14d

Požadavek kapitálové rezervy k pákovému poměru (%)

Čl. 92 odst. 1a CRR

Příslušná kapitálová rezerva k pákovému poměru v souladu s hodnotou, kterou instituce zpřístupňují v příloze XI tohoto prováděcího nařízení (řádek 27 šablony EU LR2 – LRCom: Harmonizované zveřejnění pákového poměru).

EU 14e

Souhrnný požadavek na pákový poměr (%)

Součet řádků EU 14c a EU 14d

15

Vysoce kvalitní likvidní aktiva celkem (vážená hodnota – průměr)

Instituce jako váženou hodnotu uvádějí hodnotu likvidních aktiv podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 (3) před uplatněním mechanismu úprav stanoveného v čl. 17 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

EU 16a

Odtok peněžních prostředků – celková vážená hodnota

Instituce uvedou součet vážené hodnoty svého odtoku peněžních prostředků uvedeného v příloze XIII (řádek 16 šablony EU LIQ1 – Kvantitativní informace o ukazateli krytí likvidity).

EU 16b

Přítok peněžních prostředků – celková vážená hodnota

Instituce uvedou součet vážené hodnoty svého přítoku peněžních prostředků uvedeného v příloze XIII (řádek 20 šablony EU LIQ1 – Kvantitativní informace o ukazateli krytí likvidity).

16

Čistý odtok peněžních prostředků celkem (upravená hodnota)

Instituce uvedou upravenou hodnotu čistého odtoku likvidity, který se rovná odtoku celkem minus snížení za plně vyjmutý přítok minus snížení za přítok podléhající limitu ve výši 90 % minus snížení za přítok podléhající limitu ve výši 75 %.

17

Ukazatel krytí likvidity (%)

Instituce jako upravenou hodnotu zpřístupňují procentní podíl položky „Ukazatel krytí likvidity (v %)“ ve smyslu čl. 4 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Ukazatel krytí likvidity se rovná poměru mezi rezervou v oblasti likvidity úvěrové instituce a jejím čistým odtokem likvidity v průběhu krizového období 30 kalendářních dnů a vyjadřuje se v procentech.

18

Celkové dostupné stabilní financování

Instituce zpřístupňují objem dostupného stabilního financování vypočteného podle části šesté hlavy IV kapitoly 3 CRR, uvedeného v příloze XIII (řádek 14 šablony EU LIQ2 – Ukazatel čistého stabilního financování).

19

Celkové požadované stabilní financování

Instituce zpřístupňují objem požadovaného stabilního financování vypočteného podle části šesté hlavy IV kapitoly 4 CRR, uvedeného v příloze XIII (řádek 33 šablony EU LIQ2 – Ukazatel čistého stabilního financování).

20

Ukazatel NSFR (%)

NSFR vypočtený podle článku 428b CRR.

Šablona EU INS1 – Účasti v pojišťovnách. Pevně daný formát

4.

Při vyplňování šablony EU INS1, obsažené v příloze I tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 438 písm. f) CRR se instituce řídí následujícími pokyny.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hodnota expozice

Hodnota expozice kapitálových nástrojů držených v jakékoli pojišťovně, zajišťovně nebo pojišťovací holdingové společnosti, které instituce při výpočtu svých kapitálových požadavků na individuálním, subkonsolidovaném a konsolidovaném základě neodečítají od kapitálu podle článku 49 CRR.

b

Výše rizikové expozice

Objem rizikové expozice kapitálových nástrojů držených v jakékoli pojišťovně, zajišťovně nebo pojišťovací holdingové společnosti, které instituce při výpočtu svých kapitálových požadavků na individuálním, subkonsolidovaném a konsolidovaném základě neodečítají od kapitálu podle článku 49 CRR.

Šablona EU INS2 – Informace finančních konglomerátů o kapitálu a ukazateli kapitálové přiměřenosti. Pevně daný formát

5.

Při vyplňování šablony EU INS2, obsažené v příloze I tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 438 písm. g) CRR se instituce řídí následujícími pokyny.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Doplňkové kapitálové požadavky finančního konglomerátu (objem)

Objem doplňkových kapitálových požadavků finančního konglomerátu vypočtených podle článku 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2002/87 (4) a přílohy I uvedené směrnice při použití metod 1 nebo 2 stanovených v příloze I.

2

Ukazatel kapitálové přiměřenosti finančního konglomerátu (%)

Ukazatel kapitálové přiměřenosti finančního konglomerátu vypočtený podle článku 6 směrnice Evropského parlamentu (ES) 2002/87 a přílohy I uvedené směrnice při použití metod 1 nebo 2 stanovených v příloze I.

Tabulka EU OVC – Informace o interním postup pro hodnocení kapitálové přiměřenosti. Flexibilní formát

6.

Při vyplňování šablony EU OVC, obsažené v příloze I tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 438 písm. a) a c) CRR se instituce řídí následujícími pokyny.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Přístup k hodnocení přiměřenosti vnitřně stanoveného kapitálu

Instituce uvedou shrnutí svého přístupu k hodnocení přiměřenosti vnitřně stanoveného kapitálu vzhledem k současným a budoucím činnostem.

b)

Na vyžádání daného příslušného orgánu výsledek interního postupu pro hodnocení kapitálové přiměřenosti instituce

Tyto informace instituce zpřístupní pouze na žádost daného příslušného orgánu.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  Revidované obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví ke společným postupům a metodikám procesu přezkumu a vyhodnocení a zátěžového testování v rámci dohledu ze dne 19. července 2018 (EBA/GL/2018/03).

(3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o požadavek na úvěrové instituce týkající se krytí likvidity (Úř. věst. L 11, 17.1.2015, s. 1).

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/87/ES ze dne 16. prosince 2002 o doplňkovém dozoru nad úvěrovými institucemi, pojišťovnami a investičními podniky ve finančním konglomerátu a o změně směrnice Rady 73/239/EHS, 79/267/EHS, 92/49/EHS, 92/96/EHS, 93/6/EHS a 93/22/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/78/ES a 2000/12/ES (Úř. věst. L 35, 11.2.2003, s. 1).


PŘÍLOHA III

Tabulka EU OVA – Přístup instituce k řízení rizik

Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

Právní základ

Řádek

Kvalitativní informace – volně zadávané

Čl. 435 odst. 1 písm. f) CRR

(a)

Zpřístupnění stručného prohlášení o riziku schváleného vedoucím orgánem

Čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR

(b)

Informace o struktuře správy a řízení pro jednotlivé druhy rizik

Čl. 435 odst. 1 písm. e) CRR

(c)

Prohlášení schválené vedoucím orgánem o přiměřenosti opatření k řízení rizik

Čl. 435 odst. 1 písm. c) CRR

(d)

Zpřístupňování informací o rozsahu a povaze systémů hlášení a/nebo měření rizik

Čl. 435 odst. 1 písm. c) CRR

(e)

Zpřístupňování informací o hlavních rysech systémů hlášení a měření rizik

Čl. 435 odst. 1 písm. a) CRR

(f)

Strategie a procesy řízení jednotlivých kategorií rizik

Čl. 435 odst. 1 písm. a) a d) CRR

(g)

Informace o strategiích a postupech řízení, zajišťování a snižování rizik, jakož i sledování efektivity zajištění a snižování rizika


Tabulka EU OVB – Zpřístupňování informací o systémech správy a řízení

Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

Právní základ

Řádek

Text ve volném formátu

Čl. 435 odst. 2 písm. a) CRR

(a)

Počet funkcí ve vedoucím orgánu společnosti zastávaných členy vedoucího orgánu

Čl. 435 odst. 2 písm. b) CRR

(b)

Informace o politice přijímání pracovníků pro výběr členů vedoucího orgánu a jejich skutečných znalostech, dovednostech a zkušenostech

Čl. 435 odst. 2 písm. c) CRR

(c)

Informace o politice různorodosti s ohledem na výběr členů vedoucího orgánu

Čl. 435 odst. 2 písm. d) CRR

(d)

Informace o tom, zda instituce zřídila zvláštní výbor pro rizika a jaká je četnost zasedání výboru

Čl. 435 odst. 2 písm. e) CRR

(e)

Popis toku informací o riziku pro vedoucí orgán


PŘÍLOHA IV

Pokyny k zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik

Tabulka EU OVA – Přístup instituce k řízení rizik. Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

1.

Informace uvedené v čl. 435 odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU OVA, obsažené v příloze III tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Stručné prohlášení o riziku schválené vedoucím orgánem při uplatnění čl. 435 odst. 1 písm. f) CRR popisuje, jak model podnikání určuje celkový rizikový profil a jak je s ním propojen: například klíčová rizika související s modelem podnikání a to, jak se každé z těchto rizik odráží a popisuje ve zpřístupněných údajích o riziku nebo jak je rizikový profil instituce propojen s tolerancí rizik schválenou vedoucím orgánem.

V prohlášení o riziku při uplatnění čl. 435 odst. 1 písm. f) CRR uvádějí instituce rovněž povahu, rozsah, účel a ekonomickou podstatu podstatných transakcí v rámci skupiny, přidružených společností a spřízněných stran. Zpřístupnění informací by mělo být omezeno na transakce, které mají podstatný dopad na rizikový profil instituce (včetně rizika poškození pověsti) nebo rozdělení rizik v rámci skupiny. Instituce rovněž zahrnou klíčové ukazatele a údaje, které ukazují, jak je rizikový profil instituce propojen s tolerancí k riziku stanovenou vedoucím orgánem.

b)

K informacím, které mají být zpřístupněny při uplatnění čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR, patří struktura řídicího a kontrolního systému pro jednotlivé druhy rizik: funkce přidělené v rámci instituce (sem případně patří dohled a přenesení pravomoci a rozdělení funkcí mezi vedoucí orgán, obchodní útvary a útvar řízení rizik podle druhu rizika, obchodního útvaru a další příslušné informace); vztahy mezi orgány a útvary, které se angažují v procesech řízení rizik (sem patří podle potřeby vedoucí orgán, výbor pro rizika, útvar řízení rizik, funkce kontroly dodržování předpisů (compliance), útvar interního auditu); a organizační postupy a postupy vnitřní kontroly.

Při zpřístupňování informací o struktuře a organizaci příslušné funkce řízení rizik instituce doplní zveřejnění o tyto informace:

informace o celkovém rámci interní kontroly a organizaci kontrolních funkcí (pravomoc, zdroje, stanovy, nezávislost), hlavní úkoly, které plní, a jakékoli současné a plánované významné změny těchto funkcí,

schválené limity rizik, kterým je instituce vystavena,

změny vedoucích útvarů interní kontroly, řízení rizik, funkce kontroly dodržování předpisů (compliance) a interního auditu,

způsoby sdělování, snižování a vymáhání kultury rizik v rámci instituce (např. zda existují kodexy chování, manuály obsahující provozní limity nebo postupy při porušení nebo překročení rizikových prahů nebo postupy, jak upozornit na problémy související s riziky a jak je sdílet mezi obchodními útvary a útvary pro rizika).

c)

Prohlášení, které instituce zveřejňují podle čl. 435 odst. 1 písm. e) CRR o přiměřenosti opatření k řízení rizik, musí být schváleno vedoucím orgánem a musí poskytovat záruku, že zavedené systémy řízení rizik jsou přiměřené s ohledem na rizikový profil a strategii instituce.

d)

V rámci zpřístupnění informací požadovaných v čl. 435 odst. 1 písm. c) CRR instituce zpřístupňují rozsah a povahu systémů hlášení a/nebo měření rizik a popis toku informací o riziku k vedoucímu orgánu a vrcholnému vedení.

e)

Při poskytování informací o hlavních rysech systémů hlášení a měření rizik při uplatnění čl. 435 odst. 1 písm. c) CRR instituce zpřístupňují své zásady týkající se systematických a pravidelných přezkumů strategií řízení rizik a pravidelného hodnocení jejich účinnosti.

f)

Zpřístupněné informace o strategiích a postupech řízení rizik při uplatnění čl. 435 odst. 1 písm. a) obsahují kvalitativní informace o zátěžovém testování, jako jsou portfolia, u nichž se zátěžové testování uplatňuje, přijaté scénáře a použité metodiky a využití zátěžového testování při řízení rizik.

g)

U rizik, která vyplývají z podnikatelského modelu institucí, instituce poskytují informace o strategiích a postupech řízení, zajišťování a snižování rizik, jakož i sledování efektivity zajištění a snižování rizika podle čl. 435 odst. 1 písm. a) a d).

Tabulka EU OVB – Zpřístupňování informací o systémech správy a řízení. Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

2.

Informace uvedené v čl. 435 odst. 2 CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU OVB, obsažené v příloze III tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Instituce uvedou počet míst ve vedoucích orgánech společností zastávaný členy vedoucího orgánu podle čl. 435 odst. 2 písm. a) CRR. Při zpřístupnění těchto informací se použijí tyto specifikace:

instituce v oblasti působnosti čl. 91 odst. 3 a 4 směrnice (EU) 2013/36 (2) (dále jen „CRD“) zpřístupňují počet míst ve vedoucích orgánech vypočtený podle uvedeného článku,

instituce uvedou počet funkcí ve vedoucím orgánu skutečně zastávaných každým členem vedoucího orgánu (ať už se jedná o společnost skupiny či nikoli, kvalifikovanou účast nebo instituci v rámci téhož institucionálního systému ochrany a ať už je funkce ve vedoucím orgánu výkonnou nebo nevýkonnou funkcí) bez ohledu na to, zda funkce ve vedoucím orgánu existuje v rámci subjektu, který sleduje nebo nesleduje obchodní cíl,

pokud byla příslušným orgánem schválena další funkce ve vedoucím orgánu, všechny instituce, v nichž daný člen zastává funkci ve vedoucím orgánu, tuto skutečnost zveřejní spolu s názvem příslušného orgánu, který další funkci ve vedoucím orgánu schválil.

b)

Při zpřístupňování informací týkajících se politiky přijímání pracovníků pro výběr členů vedoucího orgánu podle čl. 435 odst. 2 písm. b) CRR uvedou instituce informace o skutečných znalostech, dovednostech a zkušenostech členů. Instituce uvedou informace o politice, která případně vyplývá z plánování nástupnictví, a o všech předvídatelných změnách v celkovém složení vedoucího orgánu.

c)

Při zpřístupňování své politiky různorodosti podle čl. 435 odst. 2 písm. c) CRR instituce uvedou informace o cílech a veškerých příslušných cílových hodnotách stanovených v dané politice a o rozsahu, v jakém bylo těchto cílů a cílových hodnot dosaženo.

Instituce zpřístupňují zejména politiku týkající se genderové diverzity, včetně těchto údajů:

pokud byl stanoven cíl pro nedostatečně zastoupené pohlaví a pro politiky týkající se rozmanitosti co do věku, vzdělání, profesních zkušeností a zeměpisného původu, stanovenou cílovou hodnotu a rozsah, v jakém je cílů dosaženo,

není-li cílové hodnoty dosaženo, instituce uvedou důvody a případně opatření přijatá ke splnění cílové hodnoty v určité lhůtě.

d)

Instituce uvedou informace o tom, zda zřídily zvláštní výbor pro rizika a kolikrát tento výbor pro rizika zasedal, podle čl. 435 odst. 2 písm. d) CRR.

e)

V rámci údajů o toku informací o riziku pro vedoucí orgán při uplatnění čl. 435 odst. 2 písm. e) CRR instituce popisují postup zveřejňování rizik vůči vedoucímu orgánu, zejména četnost, rozsah a hlavní obsah zpráv o rizikové expozici a způsob, jakým se vedoucí orgán podílel na vymezení obsahu, který má být zpřístupněn.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).


PŘÍLOHA V

Šablona EU LI1 – Rozdíly mezi rozsahem účetní a obezřetnostní konsolidace a přiřazování kategorií účetní závěrky ke kategoriím regulačních rizik

 

a

b

c

d

e

f

g

Účetní hodnoty vykázané ve zveřejněné účetní závěrce

Účetní hodnoty podle obezřetnostní konsolidace

Účetní hodnoty položek

Podléhají rámci pro úvěrové riziko

Podléhají rámci pro úvěrové riziko protistrany

Podléhají rámci pro sekuritizaci

Podléhají rámci pro tržní riziko

Nepodléhají kapitálovým požadavkům ani odpočtům od kapitálu

 

Rozdělení podle kategorií aktiv v rozvaze ve zveřejněné účetní závěrce

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

….

 

 

 

 

 

 

 

xxx

Aktiva celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozdělení podle kategorií závazků v rozvaze ve zveřejněné účetní závěrce

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

….

 

 

 

 

 

 

 

xxx

Závazky celkem

 

 

 

 

 

 

 


Šablona EU LI2 – Hlavní zdroje rozdílů mezi regulatorními hodnotami expozic a účetními hodnotami v účetní závěrce

 

a

b

c

d

e

Celkem

Položky podléhající příslušnému rámci

Rámec pro úvěrové riziko

Rámec pro sekuritizaci

Rámec pro úvěrové riziko protistrany

Rámec pro tržní riziko

1

Výše účetní hodnoty aktiv, na niž se vztahuje působnost obezřetnostní konsolidace (podle šablony EU LI1)

 

 

 

 

 

2

Výše účetní hodnoty pasiv, na niž se vztahuje působnost obezřetnostní konsolidace (podle šablony EU LI1)

 

 

 

 

 

3

Čistá výše, na niž se vztahuje působnost obezřetnostní konsolidace, celkem

 

 

 

 

 

4

Podrozvahové hodnoty

 

 

 

 

 

5

Rozdíly v ocenění

 

 

 

 

 

6

Rozdíly vzniklé z titulu rozdílných pravidel započtení, mimo rozdíly uvedené na řádku 2

 

 

 

 

 

7

Rozdíly vzniklé z titulu zohlednění rezerv

 

 

 

 

 

8

Rozdíly vzniklé z titulu použití technik snižování úvěrového rizika

 

 

 

 

 

9

Rozdíly vzniklé z titulu úvěrových konverzních faktorů

 

 

 

 

 

10

Rozdíly vzniklé z titulu sekuritizace s převodem rizika

 

 

 

 

 

11

Ostatní rozdíly

 

 

 

 

 

12

Hodnoty expozic posuzované pro regulatorní účely

 

 

 

 

 


Šablona EU LI3 – Přehled rozdílů v rozsahu konsolidace (podle jednotlivých subjektů)

a

b

c

d

e

f

g

h

Název subjektu

Metoda účetní konsolidace

Metoda obezřetnostní konsolidace

Popis subjektu

Plná konsolidace

Poměrná konsolidace

Ekvivalenční metoda

Ani konsolidováno, ani odečteno

Odečteno

 

Subjekt A

Plná konsolidace

X

 

 

 

 

Úvěrová instituce

Subjekt N

Plná konsolidace

 

X

 

 

 

Úvěrová instituce

Subjekt Z

Plná konsolidace

 

 

 

X

 

Pojišťovací subjekt

Subjekt AA

Plná konsolidace

 

 

X

 

 

Nevýznamná leasingová společnost


Tabulka EU LIA – Vysvětlení rozdílů mezi hodnotami pro účely účetnictví a regulace

Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

Právní základ

Řádek

Kvalitativní informace – volně zadávané

Čl. 436 písm. b) CRR

(a)

Rozdíly mezi sloupci a) a b) v šabloně EU LI1

Čl. 436 písm. d) CRR

(b)

Kvalitativní informace o hlavních rozdílech vyplývajících z rozdílného rozsahu konsolidace pro účetní a regulatorní účely podle šablony EU LI2


Tabulka EU LIB – Ostatní kvalitativní informace o oblasti působnosti

Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

Právní základ

Řádek

Kvalitativní informace – volně zadávané

Čl. 436 písm. f) CRR

(a)

Překážky bránící okamžitému převodu kapitálu nebo splacení závazků v rámci skupiny

Čl. 436 písm. g) CRR

(b)

Dceřiné podniky nezahrnuté do konsolidace, jejichž kapitál je nižší, než je požadováno

Čl. 436 písm. h) CRR

(c)

Využití výjimky podle článku 7 CRR nebo individuální konsolidace podle článku 9 CRR

Čl. 436 písm. g) CRR

(d)

Souhrnná částka, o niž je skutečný kapitál nižší, než je požadováno, ve všech dceřiných podnicích nezahrnutých do konsolidace


Šablona EU PV1 – Úpravy v rámci obezřetného oceňování

Pevně daný formát

 

a

b

c

d

e

EU e1

EU e2

f

g

h

Kategorie rizika

AVA na úrovni kategorie – nejistota ocenění

Celkem na úrovni kategorie po diverzifikaci

 

 

AVA na úrovni kategorie

Vlastní kapitál

Úrokové sazby

Cizí měna

Úvěr

Komodity

AVA zohledňující nepodchycená úvěrová rozpětí

AVA zohledňující investiční náklady a náklady na financování

Z toho: základní postup celkem v obchodním portfoliu

Z toho: základní postup celkem v neobchodním portfoliu

1

Nejistota tržních cen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Nepoužije se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Náklady na uzavření pozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Koncentrované pozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Předčasné ukončení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Modelové riziko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Operační riziko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Nepoužije se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Nepoužije se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Budoucí administrativní náklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Nepoužije se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Dodatečná úprava ocenění (AVA) celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


PŘÍLOHA VI

Pokyny k zpřístupňování informací o oblasti působnosti regulatorního rámce

Šablona EU LI1 – Rozdíly mezi rozsahem účetní a regulatorní konsolidace a přiřazování kategorií účetní závěrky ke kategoriím regulačních rizik. Flexibilní formát.

1.

Informace uvedené v čl. 436 písm. c) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU LI1, obsažené v příloze V tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1 až XXX

Aktiva celkem

Struktura řádků se shoduje se strukturou řádků rozvahy použité v posledním dostupném účetním výkaznictví instituce.

„Účetním výkaznictvím“ se rozumí roční individuální nebo konsolidované účetní závěrky vymezené v článcích 4 a 24 směrnice (EU) 2013/34 (2), jakož i (v příslušných případech) finanční výkazy ve smyslu mezinárodních účetních standardů schválených v EU v rámci provádění nařízení (ES) č. 1606/2002 (3).

1 až XXX

Závazky celkem

Struktura řádků se shoduje se strukturou řádků rozvahy použité v posledním dostupném účetním výkaznictví instituce.

„Účetním výkaznictvím“ se rozumí roční individuální nebo konsolidované účetní závěrky vymezené v článcích 4 a 24 směrnice (EU) 2013/34, jakož i (v příslušných případech) finanční výkazy ve smyslu mezinárodních účetních standardů schválené v EU v rámci provádění nařízení (ES) 1606/2002.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Účetní hodnoty vykázané ve zveřejněné účetní závěrce

Hodnota vykázaná na straně aktiv a na straně pasiv rozvahy, která je stanovena na základě požadavků na konsolidaci v příslušném účetním rámci včetně rámců na základě směrnice (EU) 2013/34/EU a směrnice (EHS) 86/635 (4) nebo mezinárodních účetních standardů schválených v EU

b

Účetní hodnoty podle obezřetnostní konsolidace

Hodnota vykázaná na straně aktiv a na straně pasiv rozvahy, která je stanovena na základě požadavků na regulatorní konsolidaci v části první hlavě II oddílech 2 a 3 CRR.

Pokud je rozsah účetní konsolidace zcela shodný s rozsahem obezřetnostní konsolidace, sloupce a) a b) této přílohy se sloučí.

c

Účetní hodnoty položek spadajících do rámce pro úvěrové riziko

Účetní hodnoty podle obezřetnostní konsolidace položek (jiných než podrozvahových položek), na které se vztahuje část třetí hlava II kapitoly 2 a 3 CRR.

d

Účetní hodnoty položek spadajících do rámce pro úvěrové riziko protistrany

Účetní hodnoty podle obezřetnostní konsolidace položek (jiných než podrozvahových položek), na které se vztahuje část třetí hlava II kapitola 6 CRR.

e

Účetní hodnoty položek spadajících do rámce pro sekuritizaci

Účetní hodnoty podle obezřetnostní konsolidace položek (jiných než podrozvahových položek) z investičního portfolia, na které se vztahuje část třetí hlava II kapitola 5 CRR.

f

Účetní hodnoty položek spadajících do rámce pro tržní riziko

Účetní hodnoty podle obezřetnostní konsolidace položek (jiných než podrozvahových položek), na které se vztahuje část třetí hlava IV CRR. V tomto sloupci se uvádějí položky odpovídající sekuritizovaným pozicím v obchodním portfoliu, na které se vztahuje požadavky části třetí hlavy IV CRR.

g

Účetní hodnoty položek nepodléhajících kapitálovým požadavkům nebo podléhajících odpočtu od kapitálu

Účetní hodnoty podle obezřetnostní konsolidace položek (jiných než podrozvahových položek), které nepodléhají kapitálovým požadavkům podle CRR; účetní hodnoty podle obezřetnostní konsolidace položek (jiných než podrozvahových položek), které podléhají odpočtům od kapitálu podle části druhé CRR.

Odečítané položky mohou zahrnovat například položky vyjmenované v článcích 37, 38, 39, a 41 CRR.

Hodnotami u aktiv se rozumí částky skutečně odečtené od kapitálu, a to se zohledněním veškerých započtení proti závazkům povolených na základě odpočtu podle příslušných článků části druhé CRR (a jakýkoli prahových hodnot těchto odpočtů).

Použije-li se na položky vyjmenované v čl. 36 odst. 1 písm. k) a v článku 48 CRR riziková váha 1 250  % namísto odpočtu, nebudou uvedeny ve sloupci g) této šablony, ale v ostatních příslušných sloupcích šablony EU LI1. To platí také pro veškeré ostatní položky s rizikovou vahou 1 250  % podle požadavků CRR.

Hodnotami u pasiv se rozumí objem závazků, které musí být zohledněny při stanovení výše aktiv, která mají být odečtena od kapitálu, podle příslušných článků v části druhé CRR. Kromě toho se v tomto sloupci uvedou všechny závazky jiné než ty, které i) jsou relevantní pro uplatnění požadavků části třetí hlavy II kapitoly 4 CRR, nebo ii) které jsou relevantní pro uplatnění požadavků části třetí hlavy II kapitoly 6 CRR a části třetí hlavy IV CRR.

vše

Pokud jediná položka podléhá kapitálovým požadavkům podle více rámců pro rizika, uvedou se hodnoty ve všech sloupcích odpovídajících příslušným kapitálovým požadavkům. V důsledku toho může být součet hodnot ve sloupcích c) až g) této šablony vyšší než hodnota ve sloupci b) této šablony. Instituce poskytnou kvalitativní vysvětlení aktiv a pasiv, na která se vztahují kapitálové požadavky více rámců pro rizika vyjmenované v části třetí CRR.

Šablona EU LI2 – Hlavní zdroje rozdílů mezi regulatorními hodnotami expozic a účetními hodnotami v účetní závěrce. Pevně daný formát

2.

Informace uvedené v čl. 436 písm. d) CRR zpřístupní instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU LI2, obsažených v příloze V tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Výše účetní hodnoty aktiv, na niž se vztahuje působnost obezřetnostní konsolidace

Hodnoty ve sloupcích b) až e) této šablony jsou shodné s hodnotami ve sloupcích c) až f) šablony EU LI1.

2

Výše účetní hodnoty pasiv, na niž se vztahuje působnost obezřetnostní konsolidace

Hodnoty ve sloupcích b) až e) této šablony jsou shodné s hodnotami ve sloupcích c) až f) šablony EU LI1.

3

Čistá výše, na niž se vztahuje působnost obezřetnostní konsolidace, celkem

Výše po rozvahovém započtení aktiv a pasiv podle obezřetnostní konsolidace bez ohledu na způsobilost těchto aktiv a pasiv pro konkrétní pravidla započtení při uplatnění části třetí hlavy II kapitol 4 a 5 a části třetí hlavy IV CRR.

Hodnota v tomto řádku se bude rovnat hodnotě v řádku 1 po odečtení hodnoty v řádku 2 této šablony.

4

Podrozvahové hodnoty

Obsahují původní podrozvahové expozice, před případným použitím konverzního faktoru, ze sestaveného prohlášení o podrozvaze podle obezřetnostní konsolidace ve sloupcích a) až d) této šablony.

5

Rozdíly v ocenění

Dopad účetní hodnoty úprav ocenění podle části druhé hlavy I kapitoly 2 článku 34 CRR a části třetí hlavy I kapitoly 3 článku 105 CRR na expozice v obchodním a investičním portfoliu oceněné reálnou hodnotou v souladu s příslušným účetním rámcem.

Tato hodnota je v souladu s hodnotou v řádku 7 šablony EU CC1 a také s hodnotou v řádku 12 sloupci f) šablony EU PV1.

6

Rozdíly vzniklé z titulu rozdílných pravidel započtení, mimo rozdíly uvedené na řádku 2 této šablony

Tato položka se týká hodnoty čisté rozvahové a podrozvahové expozice po uplatnění konkrétních pravidel započtení podle části třetí hlavy II kapitol 4 a 5 a části třetí hlavy IV CRR. Dopad uplatnění pravidel započtení může být záporný (v případě, že je nutné započíst více expozic, než je použití rozvahového započtení v řádku 2 této šablony) nebo kladný (v případě, že je po uplatnění pravidel započtení v CRR započtena nižší hodnota, než je hodnota rozvahového započtení v řádku 2 této šablony).

7

Rozdíly vzniklé z titulu zohlednění rezerv

Opětovné začlenění specifických a obecných úprav o úvěrové riziko do hodnoty expozice (ve smyslu nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 183/2014 (5)), které byly odečteny v souladu s příslušným účetní rámcem od účetní hodnoty expozic podle části třetí hlavy II kapitoly 3 CRR pro účely vážení rizik. Pokud jde o expozice, které jsou rizikově vážené podle části třetí hlavy II kapitoly 2 CRR, pak jestliže je účetní hodnota v účetní závěrce podle obezřetnostní konsolidace snížena o složky představující obecné úpravy o úvěrové riziko podle výše uvedeného nařízení v přenesené pravomoci, tyto složky musí být začleněny zpět do hodnoty expozice.

8

Rozdíly vzniklé z titulu použití technik snižování úvěrového rizika

Dopad použití technik snižování úvěrového rizika ve smyslu CRR na hodnotu expozice podle obezřetnostní konsolidace.

9

Rozdíly vzniklé z titulu úvěrových konverzních faktorů

Dopad použití příslušných konverzních faktorů podle CRR na hodnotu expozice podrozvahových expozic podle obezřetnostní konsolidace.

Konverzní faktor pro podrozvahové položky, které mají být rizikově váženy při uplatnění části třetí hlavy II CRR, se stanoví v souladu s články 111, 166, 167 a 182 (v rozsahu platném pro úvěrové riziko) a článkem 246 CRR (v rozsahu platném pro riziko sekuritizace).

10

Rozdíly vzniklé z titulu sekuritizace s převodem rizika

Dopad použití sekuritizovaných transakcí k převodu úvěrového rizika na třetí strany podle CRR na hodnotu expozice podrozvahových expozic.

11

Jiné rozdíly (jsou-li relevantní)

Další faktory významně ovlivňující rozdíly mezi účetními hodnotami podle účetní závěrky v rámci regulatorní působnosti a hodnotami expozic posuzovanými pro regulatorní účely.

Instituce doplní kvantitativní údaje uvedené v tomto řádku o kvalitativní vysvětlení hlavních příčin těchto rozdílů v tabulce EU LIA.

12

Hodnoty expozic posuzované pro regulatorní účely

Celková hodnota považovaná za výchozí bod výpočtu objemu rizikově vážených expozic před uplatněním jiných metod snižování úvěrového rizika, než je započtení v části třetí hlavě II kapitole 4 CRR, a po uplatnění požadavků na započtení v části třetí hlavě II kapitolách 4 a 5 a části třetí hlavě IV téhož nařízení pro jednotlivé kategorie rizik.

Při použití standardizovaného přístupu se jedná o hodnotu po specifických úpravách o úvěrové riziko, dodatečných úpravách ocenění podle článků 34 a 110 CRR a dalším snížení kapitálu souvisejícím s danou položkou aktiv. U podrozvahových položek vyjmenovaných v příloze I tohoto prováděcího nařízení je hodnotou expozice nominální hodnota po odečtení specifických úprav o úvěrové riziko vynásobená použitelným procentním podílem podle čl. 111 odst. 1 písm. a) a d) CRR.

Při přístupu IRB se uvede hodnota expozice ve smyslu článků 166, 167 a 168 CRR.

Účetní hodnoty vykázané v účetní závěrce v rámci obezřetnostní konsolidace se tedy uvedou v odpovídajících řádcích 1 až 3 této šablony, zatímco původní podrozvahové expozice se zveřejní v řádku 4 této šablony. Jakýkoli specifický regulatorní přírůstek nebo úbytek týkající se těchto hodnot je třeba zahrnout do řádků 5 až 11 této šablony, aby bylo vysvětleno, jak tyto hodnoty sesouhlasit s hodnotou expozice, která je pro regulatorní účely výchozím bodem výpočtu objemu rizikově vážených expozic v souladu s každým z rámců uvedených ve sloupcích b) až e) této šablony. To znamená, že zejména u úvěrového rizika se hodnoty expozic posuzované pro regulatorní účely, které se uvádějí v řádku 12 této šablony, budou lišit od účetních hodnot vykázaných účetní závěrce v rámci obezřetnostní konsolidace, a to z titulu konkrétního regulatorního režimu účetních opravných položek při výpočtu objemu rizikově vážených expozic.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Celkem

Hodnota celkem ve sloupci a) šablony EU LI2 = hodnoty ve sloupci b) šablony EU LI1 – hodnoty ve sloupci g) šablony EU LI1.

 

Členění sloupců v kategoriích regulačního rizika b) až e) odpovídá členění vyjmenovanému v části třetí CRR:

b

Rámec pro úvěrové riziko

Expozice v části třetí hlavě II CRR

Expozice v rámci pro úvěrové riziko odpovídají buď výši expozice při uplatnění standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku (viz část třetí hlava II kapitola 2 článek 111 CRR), nebo expozicím v selhání v přístupu IRB k úvěrovému riziku (viz část třetí hlava II kapitola 3 články 166, 167 a 168 CRR).

c

Rámec pro sekuritizaci

Expozice z investičního portfolia uvedené v části třetí hlavě II kapitole 5 CRR.

Sekuritizované expozice se určují v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 článkem 246 CRR.

d

Rámec úvěrového rizika protistrany (CCR)

Expozice uvedené v části třetí hlavě II kapitole 6 CRR

e

Rámec pro tržní riziko

Expozice tržnímu riziku odpovídající pozicím podléhajícím rámci pro tržní riziko v části třetí hlavě IV CRR.

V tomto sloupci se vyplňují pouze řádky 1 až 3 a řádek 12 této šablony.

vše

Pokud jediná položka podléhá kapitálovým požadavkům podle více rámců pro rizika, uvedou se hodnoty ve všech příslušných sloupcích odpovídajících kapitálovým požadavkům. V důsledku toho může být součet hodnot ve sloupcích b) až e) této šablony vyšší než hodnota ve sloupci a) této šablony. Instituce poskytnou kvalitativní vysvětlení aktiv a pasiv, na která se vztahují kapitálové požadavky více rámců pro rizika vyjmenované v části třetí CRR.

Šablona EU LI3 – Přehled rozdílů v rozsahu konsolidace (podle jednotlivých subjektů)

3.

Informace uvedené v čl. 436 písm. b) CRR zpřístupní instituce podle pokynů k vyplnění šablony EU LI3, obsažené v příloze V tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

 

Řádky jsou flexibilní. Zpřístupňují se informace o subjektech, které jsou zahrnuty v účetní a regulatorní konsolidaci definované v souladu s platným účetním rámcem a částí první hlavou II oddíly 2 a 3 CRR, u nichž se metoda účetní konsolidace liší od metody regulatorní konsolidace. Jeden řádek na každý subjekt.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Název subjektu

Obchodní název jakéhokoli subjektu zahrnutého do regulatorní a účetní konsolidace instituce nebo z ní vyňatého.

b

Metoda účetní konsolidace

Metoda konsolidace použitá v souladu s platným účetním rámcem

c až g

Metoda regulatorní konsolidace

Metoda konsolidace zavedená pro účely části první hlavy II kapitoly 2 CRR.

Uvádějí se přinejmenším informace o metodách vyjmenovaných v čl. 436 písm. b) CRR.

Instituce zaškrtnou hodící se sloupce, aby označily metodu konsolidace u jednotlivých subjektů podle účetního rámce a zda jsou jednotlivé subjekty v rámci obezřetnostní konsolidace i) plně konsolidovány; ii) poměrně konsolidovány; iii) zaúčtovány podle ekvivalenční metody; iv) nejsou ani konsolidovány ani odečteny, nebo v) odečteny.

h

Popis subjektu

Stručný popis subjektu a uvedení (minimálních) informací o odvětví jeho činnosti.

Tabulka EU LIA – Vysvětlení rozdílů mezi hodnotami pro účely účetnictví a regulace. Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

4.

Informace uvedené v čl. 436 písm. b) a d) CRR zpřístupní instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU LIA, obsažené v příloze V tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Instituce vysvětlí a vyčíslí, jak vznikly jakékoli významné rozdíly mezi hodnotami ve sloupcích a) a b) v šabloně EU LI1 bez ohledu na to, zda tyto rozdíly plynou z rozdílných pravidel konsolidace nebo z použití různých účetních standardů mezi účetní a regulatorní konsolidací.

b)

Instituce vysvětlí, jak vznikly rozdíly mezi účetními hodnotami podle obezřetnostní konsolidace a hodnotami posuzovanými pro účely regulace vykázanými v šabloně EU LI2.

Tabulka EU LIB – Ostatní kvalitativní informace o oblasti působnosti. Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

5.

Informace uvedené v čl. 436 písm. f), g) a h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU LIB, obsažené v příloze V tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Instituce zpřístupňují jakékoli současné nebo předpokládané podstatné věcné nebo právní překážky bránící okamžitému převodu kapitálu nebo splacení závazků mezi mateřským podnikem a jeho dceřinými podniky.

b)

V příslušných případech instituce uvedou název nebo názvy dceřiných podniků nezahrnutých do konsolidace.

c)

Instituce případně uvedou okolnosti, za nichž je využívána výjimka podle článku 7 CRR nebo postup individuální konsolidace stanovený v článku 9 CRR.

d)

V příslušných případech instituce uvedou souhrnnou hodnotu, o niž je skutečný kapitál nižší, než je požadováno, ve všech dceřiných podnicích nezahrnutých do konsolidace a název nebo názvy těchto dceřiných podniků.

Šablona EU PV1 – Šablona EU PV1: Úpravy v rámci obezřetného oceňování: Pevně daný formát

6.

Instituce, které pro účely obezřetného oceňování uplatňují k určení dodatečné úpravy ocenění základní postup podle kapitoly III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101 (6), zpřístupní informace uvedené v čl. 436 písm. e) CRR podle pokynů uvedených v této příloze k vyplňování šablony EU PV1, kterou uvádí příloha V tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

Řádky 1 až 10

AVA na úrovni kategorie

Dodatečné úpravy ocenění (AVA) na úrovni kategorie pro nejistotu tržních cen, náklady na uzavření pozice, rizika modelů, koncentrované pozice, budoucí administrativní náklady, předčasné ukončení a operační riziko se určí podle článků 9 až 11, resp. 14 až 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

U kategorií nejistoty tržních cen, nákladů na uzavření pozice a rizik modelů, u nichž se uplatní výhoda diverzifikace podle čl. 9 odst. 6, čl. 10 odst. 7, resp. čl. 11 odst. 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101 se AVA na úrovni kategorie uvedou ve sloupcích a) až EU-e2 této šablony jako běžný součet jednotlivých AVA před výhodou diverzifikace. Výhody diverzifikace podle čl. 9 odst. 6, čl. 10 odst. 7 a čl. 11 odst. 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101 se uvádějí ve sloupci f) této šablony.

1

Nejistota tržních cen

Čl. 105 odst. 10 CRR

Dodatečné úpravy ocenění zohledňující nejistotu tržních cen se vypočítají v souladu s článkem 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

2

Nepoužije se

3

Náklady na uzavření pozice

Čl. 105 odst. 10 CRR

Dodatečné úpravy ocenění zohledňující náklady na uzavření pozice se vypočítají v souladu s článkem 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

4

Koncentrované pozice

Čl. 105 odst. 11 CRR

Dodatečné úpravy ocenění zohledňující koncentrované pozice se vypočítají v souladu s článkem 14 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

5

Předčasné ukončení

Čl. 105 odst. 10 CRR

Dodatečné úpravy ocenění zohledňující předčasné ukončení se vypočítají v souladu s článkem 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

6

Modelové riziko

Čl. 105 odst. 10 CRR

Dodatečné úpravy ocenění zohledňující riziko modelů se vypočítají v souladu s článkem 11 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

7

Operační riziko

Čl. 105 odst. 10 CRR

Dodatečné úpravy ocenění zohledňující operační riziko se vypočítají v souladu s článkem 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

8

Nepoužije se

9

Nepoužije se

10

Budoucí administrativní náklady

Čl. 105 odst. 10 CRR

Dodatečné úpravy ocenění zohledňující budoucí administrativní náklady se vypočítají v souladu s článkem 15 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

11

Nepoužije se

12

Dodatečné úpravy ocenění celkem

Celková hodnota AVA, která má být odečtena od kapitálu podle článků 34 a 105 CRR, se uvede v řádku 12 sloupci f) této šablony. Tato hodnota je v souladu s hodnotou v řádku 7 šablony EU CC1 a také s hodnotou v řádku 5 sloupci a) šablony EU LI2.

U portfolií, u nichž se uplatňuje základní postup stanovený v kapitole III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101 o obezřetném oceňování, je celkovou hodnotou AVA součet hodnot v řádcích 1 až 10 této šablony a hodnot vypočtených podle čl. 7 odst. 2 písm. b) bodů i) až iii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101 u portfolií, u nichž se použije záložní postup, pokud taková existují.

U portfolií, u nichž se uplatňuje zjednodušený postup stanovený v kapitole II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101 o obezřetném oceňování, je celkovou hodnotou AVA uvedenou ve sloupci f) této šablony hodnota vypočtená v souladu s článkem 5 této kapitoly.

Sloupec

Vysvětlení

a–e

Členění podle KATEGORIÍ RIZIK

Instituce přiřadí svá aktiva a závazky oceňované reálnou hodnotou zahrnuté do výpočtu prahové hodnoty podle čl. 4 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101 (obchodní a investiční portfolio) podle následujících kategorií rizik: úrokové riziko, měnové riziko, úvěrové riziko, akciové riziko, komoditní riziko.

Členění v těchto sloupcích neobsahuje dodatečné úpravy ocenění vypočtené v souladu s články 12 a 13 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101, které se uvádějí ve sloupcích EU-e1 a EU-e2 této šablony.

EU e1

AVA na úrovni kategorie – nejistota ocenění: AVA zohledňující nepodchycená úvěrová rozpětí

Čl. 105 odst. 10 CRR, článek 12 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101

Celková hodnota AVA zohledňující nepodchycená úvěrová rozpětí a její rozdělení mezi AVA zohledňující nejistotu tržních cen, náklady na uzavření pozice nebo riziko modelů se určí v souladu s článkem 12 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

EU e2

AVA na úrovni kategorie – AVA zohledňující investiční náklady a náklady na financování

Čl. 105 odst. 10 CRR, článek 13 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101

Celková hodnota AVA zohledňující investiční náklady a náklady na financování a její rozdělení mezi AVA zohledňující nejistotu tržních cen, náklady na uzavření pozice nebo riziko modelů se určí v souladu s článkem 13 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

f

Celkem na úrovni kategorie po diverzifikaci

U portfolií, u nichž se uplatňuje základní postup stanovený v kapitole III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101 zahrnuje celková hodnota na úrovni kategorie po diverzifikaci celkové hodnoty AVA vypočtené v souladu se základním postupem pro aktiva a závazky oceňované reálnou hodnotou zahrnuté do výpočtu prahové hodnoty podle čl. 4 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/101. Zahrnuty jsou výhody diverzifikace vymezené v souladu s čl. 9 odst. 6, čl. 10 odst. 7 a čl. 11 odst. 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

Celková hodnota AVA v řádku 12 sloupci f) této šablony u případných portfolií, u nichž se použije záložní postup, zahrnuje hodnoty vypočtené podle čl. 7 odst. 2 písm. b) bodů i) až iii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

U portfolií, u nichž se uplatňuje zjednodušený postup stanovený v kapitole II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101 o obezřetném oceňování, je celkovou hodnotou AVA uvedenou v řádku 12 této šablony hodnota vypočtená v souladu s článkem 5 této kapitoly.

g

Z toho: základní postup celkem v obchodním portfoliu

Pro každou příslušnou kategorii AVA, u portfolií, u nichž se použije základní postup stanovený v kapitole III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101, podíl AVA plynoucích z pozic držených v „obchodním portfoliu“: veškeré pozice ve finančních nástrojích a komoditách, jež instituce drží se záměrem obchodovat nebo s cílem zajistit pozice držené se záměrem obchodovat v souladu s článkem 104 CRR.

Zpřístupněná hodnota zahrnuje výhody diverzifikace vymezené podle čl. 9 odst. 6, čl. 10 odst. 7 a čl. 11 odst. 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.

h

Z toho: základní postup celkem v neobchodním portfoliu

Pro každou příslušnou kategorii AVA, u portfolií, u nichž se použije základní postup stanovený v kapitole III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101, podíl AVA plynoucích z pozic oceňovaných reálnou hodnotou ve finančních nástrojích a komoditách, které nejsou drženy v obchodním portfoliu.

Vykázaná hodnota zahrnuje výhody diverzifikace určené podle čl. 9 odst. 6, čl. 10 odst. 7 a čl. 11 odst. 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).

(3)  NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů (Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 1).

(4)  SMĚRNICE RADY 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 1).

(5)  NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 183/2014 ze dne 20. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky, pokud jde o regulační technické normy pro upřesnění výpočtu specifických a obecných úprav o úvěrové riziko (Úř. věst. L 57, 27.2.2014, s. 3).

(6)  NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/101 ze dne 26. října 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy ohledně obezřetného oceňování podle čl. 105 odst. 14 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 54).


PŘÍLOHA VII

Šablona EU CC1 – Složení regulatorního kapitálu

 

(a)

(b)

Výše

Zdroj podle referenčních čísel/písmen v rozvaze na základě regulatorní konsolidace

Kmenový kapitál tier 1: nástroje a rezervy

1

Kapitálové nástroje a související emisní ážio

 

(h)

 

z toho: typ nástroje č. 1

 

 

 

z toho: typ nástroje č. 2

 

 

 

z toho: typ nástroje č. 3

 

 

2

Nerozdělený zisk

 

 

3

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření (a jiné rezervy)

 

 

EU-3a

Rezervní fondy na všeobecná bankovní rizika

 

 

4

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 3 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z kmenového kapitálu tier 1

 

 

5

Menšinový podíl (hodnota přípustná v konsolidovaném kmenovém kapitálu tier 1)

 

 

EU-5a

Nezávisle ověřený mezitímní zisk snížený o předvídatelné výplaty nebo dividendy

 

 

6

Kmenový kapitál tier 1 před normativními úpravami

 

 

Kmenový kapitál tier 1: normativní úpravy

7

Dodatečné úpravy ocenění (záporná hodnota)

 

 

8

Nehmotná aktiva (snížená o související daňové závazky) (záporná hodnota)

 

(a) mínus (d)

9

Nepoužije se

 

 

10

Odložené daňové pohledávky závislé na budoucím zisku kromě pohledávek vyplývajících z přechodných rozdílů (snížené o související daňové závazky, pokud jsou splněny podmínky čl. 38 odst. 3 CRR) (záporná hodnota)

 

 

11

Oceňovací rozdíly ze změn reálné hodnoty spojené se zisky nebo ztrátami ze zajištění peněžních toků z finančních nástrojů, které nejsou oceněny reálnou hodnotou

 

 

12

Záporné hodnoty vyplývající z výpočtu výše očekávaných ztrát

 

 

13

Zvýšení vlastního kapitálu, které vyplývá ze sekuritizace aktiv (záporná hodnota)

 

 

14

Zisky nebo ztráty ze závazků oceněných reálnou hodnotou, které vyplývají ze změn vlastního úvěrového hodnocení

 

 

15

Aktiva penzijního fondu definovaných požitků (záporná hodnota)

 

 

16

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 (záporná hodnota)

 

 

17

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, pokud tyto subjekty mají s institucí vztah vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce (záporná hodnota)

 

 

18

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota)

 

 

19

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota)

 

 

20

Nepoužije se

 

 

EU-20a

Objem expozice u následujících položek, kterým se má přiřadit riziková váha 1 250  %, pokud se instituce rozhodne pro odpočet jako alternativní postup

 

 

EU-20b

z toho: kvalifikované účasti mimo finanční sektor (záporná hodnota)

 

 

EU-20c

z toho: sekuritizované pozice (záporná hodnota)

 

 

EU-20d

z toho: volné dodávky (záporná hodnota)

 

 

21

Odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů (objem vyšší než 10 % prahová hodnota, snížený o související daňové závazky, jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 38 odst. 3 CRR) (záporná hodnota)

 

 

22

Objem přesahující 17,65 % prahovou hodnotu (záporná hodnota)

 

 

23

z toho: přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici

 

 

24

Nepoužije se

 

 

25

z toho: odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů

 

 

EU-25a

Ztráty běžného účetního roku (záporná hodnota)

 

 

EU-25b

Předvídatelné daňové platby týkající se položek kmenového kapitálu tier 1, s výjimkou případu, kdy instituce vhodně upraví hodnotu položek kmenového kapitálu tier 1, pokud tyto daňové platby snižují částku, do jejíž výše lze dané položky použít ke krytí rizik nebo ztrát (záporná hodnota)

 

 

26

Nepoužije se

 

 

27

Hodnota kvalifikovaných položek odečtených od položek vedlejšího kapitálu tier 1, která přesahuje hodnotu položek vedlejšího kapitálu tier 1 instituce (záporná hodnota)

 

 

27a

Ostatní normativní úpravy

 

 

28

Normativní úpravy kmenového kapitálu tier 1 celkem

 

 

29

Kmenový kapitál tier 1

 

 

Vedlejší kapitál tier 1: nástroje

30

Kapitálové nástroje a související emisní ážio

 

(i)

31

z toho: podle použitelných účetních standardů považované za vlastní kapitál

 

 

32

z toho: podle použitelných účetních standardů považované za závazky

 

 

33

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 4 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z vedlejšího kapitálu tier 1

 

 

EU-33a

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494a odst. 1 CRR podléhající postupnému odstranění z vedlejšího kapitálu tier 1

 

 

EU-33b

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494b odst. 1 CRR podléhající postupnému odstranění z vedlejšího kapitálu tier 1

 

 

34

Kvalifikovaný kapitál tier 1 zahrnutý do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier 1 (včetně menšinových podílů nezahrnutých v řádku 5) vydaný dceřinými podniky a držený třetími stranami

 

 

35

z toho: nástroje vydané dceřinými podniky podléhající postupnému odstranění

 

 

36

Vedlejší kapitál tier 1 před normativními úpravami

 

 

Vedlejší kapitál tier 1: normativní úpravy

37

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 (záporná hodnota)

 

 

38

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, s nimiž je instituce ve vztahu vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce (záporná hodnota)

 

 

39

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota)

 

 

40

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota)

 

 

41

Nepoužije se

 

 

42

Hodnota kvalifikovaných položek odečtených od položek kapitálu tier 2, která přesahuje hodnotu položek kapitálu tier 2 instituce (záporná hodnota)

 

 

42a

Ostatní normativní úpravy vedlejšího kapitálu tier 1

 

 

43

Normativní úpravy vedlejšího kapitálu tier 1 celkem

 

 

44

Vedlejší kapitál tier 1

 

 

45

Kapitál tier 1 = kmenový kapitál tier 1 + vedlejší kapitál tier 1

 

 

Kapitál tier 2: nástroje

46

Kapitálové nástroje a související emisní ážio

 

 

47

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 5 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z kapitálu tier 2, jak je popsáno v čl. 486 odst. 4 CRR

 

 

EU-47a

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494a odst. 2 CRR podléhající postupnému odstranění z kapitálu tier 2

 

 

EU-47b

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494b odst. 2 CRR podléhající postupnému odstranění z kapitálu tier 2

 

 

48

Kvalifikované kapitálové nástroje zahrnuté do konsolidovaného kapitálu tier 2 (včetně menšinových podílů a nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 nezahrnutých v řádku 5 nebo řádku 34) vydané dceřinými podniky a držené třetími stranami

 

 

49

z toho: nástroje vydané dceřinými podniky podléhající postupnému odstranění

 

 

50

Úpravy o úvěrové riziko

 

 

51

Kapitál tier 2 před normativními úpravami

 

 

Kapitál tier 2: normativní úpravy

52

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček (záporná hodnota)

 

 

53

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, s nimiž je instituce ve vztahu vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce (záporná hodnota)

 

 

54

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota)

 

 

54a

Nepoužije se

 

 

55

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (snížené o způsobilé krátké pozice) (záporná hodnota)

 

 

56

Nepoužije se

 

 

EU-56a

Hodnota kvalifikovaných položek odečtených od položek způsobilých závazků, která přesahuje hodnotu položek způsobilých závazků instituce (záporná hodnota)

 

 

EU-56b

Ostatní normativní úpravy kapitálu tier 2

 

 

57

Normativní úpravy kapitálu tier 2 celkem

 

 

58

Kapitál tier 2

 

 

59

Celkový kapitál = kapitál tier 1 + kapitál tier 2

 

 

60

Celkový objem rizikové expozice

 

 

Kapitálové poměry a požadavky včetně rezerv

61

Kmenový kapitál tier 1

 

 

62

Kapitál tier 1

 

 

63

Celkový kapitál

 

 

64

Požadavky na kmenový kapitál tier 1 instituce

 

 

65

z toho: požadavek na bezpečnostní kapitálovou rezervu

 

 

66

z toho: požadavek na proticyklickou kapitálovou rezervu

 

 

67

z toho: požadavek na rezervu pro krytí systémového rizika

 

 

EU-67a

z toho: požadavek na rezervu pro globální systémově významnou instituci (G-SVI) nebo jinou systémově významnou instituci (J-SVI)

 

 

EU-67b

z toho: dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizik jiných, než je riziko nadměrné páky

 

 

68

Kmenový kapitál tier 1 (jako procento objemu rizikové expozice) dostupný po splnění minimálních kapitálových požadavků

 

 

Vnitrostátní minima (pokud se liší od Basel III)

69

Nepoužije se

 

 

70

Nepoužije se

 

 

71

Nepoužije se

 

 

Objemy pod prahovými hodnotami pro odpočet (před použitím rizikových vah)

72

Přímé a nepřímé kapitálové investice instituce do kapitálu a způsobilých závazků subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem nižší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic)

 

 

73

Přímé a nepřímé kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (objem nižší než 17,65 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic)

 

 

74

Nepoužije se

 

 

75

Odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů (objem nižší než 17,65 % prahová hodnota, snížený o související daňové závazky, jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 38 odst. 3 CRR)

 

 

Použitelné limity pro zahrnování položek do kapitálu tier 2

76

Úpravy o úvěrové riziko zahrnované do kapitálu tier 2 s ohledem na expozice, na které se vztahuje standardizovaný přístup (před použitím limitu)

 

 

77

Limit pro zahrnování úprav o úvěrové riziko do kapitálu tier 2 podle standardizovaného přístupu

 

 

78

Úpravy o úvěrové riziko zahrnované do kapitálu tier 2 s ohledem na expozice, na které se vztahuje přístup založený na interním ratingu (před použitím limitu)

 

 

79

Limit pro zahrnování úprav o úvěrové riziko do kapitálu tier 2 podle přístupu založeného na interním ratingu

 

 

Kapitálové nástroje, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění (použitelné pouze v období od 1. ledna 2014 do 1. ledna 2022)

80

Stávající limit pro nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění

 

 

81

Objem vyloučený z kmenového kapitálu tier 1 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti)

 

(g)

82

Stávající limit pro nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění

 

 

83

Objem vyloučený z vedlejšího kapitálu tier 1 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti)

 

 

84

Stávající limit pro nástroje zahrnované do kapitálu tier 2, na které se vztahují ujednání o postupném odstranění

 

 

85

Objem vyloučený z kapitálu tier 2 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti)

 

 

Šablona EU CC2 – Sesouhlasení regulatorního kapitálu s rozvahou v auditované účetní závěrce

Flexibilní šablona. Obsah řádků musí být v souladu s rozvahou v auditované účetní závěrce instituce. Sloupce jsou pevně dané, ledaže se rozsah účetní konsolidace a regulatorní konsolidace instituce zcela shodují, v takovém případě se sloupce (a) a (b) sloučí.

 

a

b

c

Rozvaha dle zveřejněné účetní závěrky

Podle regulatorní konsolidace

Odkaz

Ke konci období

Ke konci období

 

AktivaRozdělení podle kategorií aktiv v rozvaze ve zveřejněné účetní závěrce

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

xxx

Aktiva celkem

 

 

 

ZávazkyRozdělení podle kategorií závazků v rozvaze ve zveřejněné účetní závěrce

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

xxx

Závazky celkem

 

 

 

Vlastní kapitál

 

 

 

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

xxx

Vlastní kapitál celkem

 

 

 

Šablona EU CCA – Základní vlastnosti nástrojů regulatorního kapitálu a nástrojů způsobilých závazků

 

a

Kvalitativní nebo kvantitativní informace – volně zadávané

1

Emitent

 

2

Specifický identifikační kód (např. CUSIP, ISIN nebo Bloomberg v případě soukromé investice)

 

2a

Veřejná nebo soukromá investice

 

3

Právní předpisy, jimiž se nástroj řídí

 

3a

Smluvní uznání pravomocí příslušného orgánu k odpisu a konverzi

 

 

Regulační zacházení

 

4

Současné zacházení zohledňující dle potřeby pravidla CRR platná v přechodném období

 

5

Pravidla CRR platná po uplynutí přechodného období

 

6

Způsobilý na individuálním/(sub-)konsolidovaném základě / individuálním a (sub-)konsolidovaném základě

 

7

Typ nástroje (typy upřesní každá jurisdikce)

 

8

Objem uznaný v regulatorním kapitálu nebo způsobilých závazcích (měna v milionech, k poslednímu datu pro vykazování)

 

9

Nominální hodnota nástroje

 

EU-9a

Emisní cena

 

EU-9b

Cena při splacení

 

10

Účetní klasifikace

 

11

Původní datum emise

 

12

Věčný nebo datovaný

 

13

Původní datum splatnosti

 

14

Vypovězení emitentem s výhradou předchozího schválení orgány dohledu

 

15

Datum možného vypovězení, data případného vypovězení a hodnota při splacení

 

16

Data následného vypovězení, je-li to relevantní

 

 

Kupony/dividendy

 

17

Pevná nebo pohyblivá dividenda/kupon

 

18

Kuponová sazba a případný související index

 

19

Existence systému pozastavení výplaty dividend

 

EU-20a

Zcela podle uvážení, částečně podle uvážení nebo povinné (pokud jde o časový harmonogram)

 

EU-20b

Zcela podle uvážení, částečně podle uvážení nebo povinné (pokud jde o objem)

 

21

Existence navýšení či jiné pobídky ke splacení nástroje

 

22

Nekumulativní nebo kumulativní

 

23

Konvertibilní nebo nekonvertibilní

 

24

V případě konvertibilního nástroje, rozhodná událost pro konverzi

 

25

V případě konvertibilního nástroje, konvertibilní zcela nebo částečně

 

26

V případě konvertibilního nástroje, konverzní faktor

 

27

V případě konvertibilního nástroje, povinná nebo nepovinná konverze

 

28

V případě konvertibilního nástroje upřesněte, na jaký typ nástroje lze dotyčný nástroj převést

 

29

V případě konvertibilního nástroje uveďte emitenta nástroje, na nějž je dotyčný nástroj převeden

 

30

Možnost snížení účetní hodnoty

 

31

V případě snížení účetní hodnoty, rozhodná událost pro snížení účetní hodnoty

 

32

V případě snížení účetní hodnoty, snížení v celém rozsahu nebo částečné

 

33

V případě snížení účetní hodnoty, trvalé nebo dočasné snížení

 

34

V případě dočasného snížení účetní hodnoty, popis mechanismu zvýšení účetní hodnoty

 

34a

Druh podřízenosti (pouze u způsobilých závazků)

 

EU-34b

Pořadí nástroje v případě běžného úpadkového řízení

 

35

Pozice v hierarchii podřízenosti v případě likvidace (uveďte typ nástroje bezprostředně nadřazeného dotyčnému nástroji)

 

36

Rysy nesplňující požadavky

 

37

Pokud ano, uveďte rysy nesplňující požadavky

 

37a

Odkaz na úplné znění podmínek nástroje (odkaz)

 

(1) Není-li otázka relevantní, uveďte „nepoužije se“.


PŘÍLOHA VIII

Pokyny k šablonám pro zpřístupňování informací o kapitálu

Šablona EU CC1 – Složení regulatorního kapitálu

1.

Informace uvedené v čl. 437 písm. a), d), e) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CC1, obsažené v příloze VII tohoto prováděcího nařízení.

2.

Pro účely šablony EU CC1 normativní úpravy zahrnují odpočty od kapitálu a obezřetnostní filtry.

3.

Instituce musí vyplnit sloupec b) této šablony, aby uvedly zdroj každého významného vstupu, a to s křížovými odkazy na odpovídající řádky v šabloně EU CC2.

4.

V komentáři připojeném k šabloně instituce popíší všechna omezení uplatněná na výpočet kapitálu v souladu s CRR a nástroje, obezřetnostní filtry a odpočty, na které se tato omezení vztahují. Provádí-li se výpočet kapitálových poměrů pomocí složek kapitálu určených na jiném základě, než který je stanoven v CRR, uvedou rovněž komplexní objasnění základu použitého pro výpočet těchto poměrů kapitálu.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Kapitálové nástroje a související emisní ážio

Kapitálové nástroje a související emisní ážio v souladu s čl. 26 odst. 1 písm. a) a b) a články 27, 28 a 29 CRR a seznamem orgánu EBA podle čl. 26 odst. 3 CRR, a dále jejich členění podle typu nástroje.

2

Nerozdělený zisk

Nerozdělený zisk před veškerými normativními úpravami podle čl. 26 odst. 1 písm. c) CRR (před zahrnutím mezitímního čistého zisku nebo ztrát).

3

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření (a jiné rezervy)

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření a jiné rezervy podle čl. 26 odst. 1 písm. d) a e) CRR.

EU-3a

Rezervní fondy na všeobecná bankovní rizika

Prostředky na všeobecná bankovní rizika podle čl. 26 odst. 1 písm. f) CRR.

4

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 3 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z kmenového kapitálu tier 1.

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 3 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z kmenového kapitálu tier 1, jak je popsáno v čl. 486 odst. 2 CRR.

5

Menšinový podíl (hodnota přípustná v konsolidovaném kmenovém kapitálu tier 1)

Menšinové podíly (hodnota přípustná v konsolidovaném kmenovém kapitálu tier 1) podle článku 84 CRR

EU-5a

Nezávisle ověřený mezitímní zisk snížený o předvídatelné výplaty nebo dividendy

Nezávisle ověřený mezitímní zisk snížený o předvídatelné výplaty nebo dividendy podle čl. 26 odst. 2 CRR

6

Kmenový kapitál tier 1 před normativními úpravami

Součet hodnot v řádcích 1 až EU-5a této šablony

7

Dodatečné úpravy ocenění (záporná hodnota)

Dodatečné úpravy ocenění podle článků 34 a 105 CRR (záporná hodnota)

8

Nehmotná aktiva (snížená o související daňové závazky) (záporná hodnota)

Nehmotná aktiva (snížená o související daňové závazky) podle čl. 36 odst. 1 písm. b) a článku 37 CRR (záporná hodnota)

9

Nepoužije se

10

Odložené daňové pohledávky závislé na budoucím zisku kromě pohledávek vyplývajících z přechodných rozdílů (snížené o související daňové závazky, pokud jsou splněny podmínky čl. 38 odst. 3 CRR) (záporná hodnota).

Odložené daňové pohledávky závislé na budoucím zisku kromě pohledávek vyplývajících z přechodných rozdílů (snížené o související daňové závazky, pokud jsou splněny podmínky čl. 38 odst. 3 CRR) podle čl. 36 odst. 1 písm. c) a článku 38 CRR (záporná hodnota).

11

Oceňovací rozdíly ze změn reálné hodnoty spojené se zisky nebo ztrátami ze zajištění peněžních toků z finančních nástrojů, které nejsou oceněny reálnou hodnotou.

Oceňovací rozdíly ze změn reálné hodnoty spojené se zisky nebo ztrátami ze zajištění peněžních toků, které nejsou oceněny reálnou hodnotou, podle čl. 33 odst. 1 písm. a) CRR.

12

Záporné hodnoty vyplývající z výpočtu výše očekávaných ztrát

Záporné hodnoty vyplývající z výpočtu výše očekávaných ztrát podle čl. 36 odst. 1 písm. d) a článku 40 CRR

13

Zvýšení vlastního kapitálu, které vyplývá ze sekuritizace aktiv (záporná hodnota)

Zvýšení vlastního kapitálu, které vyplývá ze sekuritizace aktiv podle čl. 32 odst. 1 CRR (záporná hodnota)

14

Zisky nebo ztráty ze závazků oceněných reálnou hodnotou, které vyplývají ze změn vlastního úvěrového hodnocení

Zisky nebo ztráty ze závazků oceněných reálnou hodnotou, které vyplývají ze změn vlastního úvěrového hodnocení, podle čl. 33 odst. 1 písm. b) CRR

15

Aktiva penzijního fondu definovaných požitků (záporná hodnota)

Aktiva penzijního fondu definovaných požitků podle čl. 36 odst. 1 písm. e) a článku 41 CRR (záporná hodnota)

16

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, jak je popsáno v čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 CRR (záporná hodnota)

17

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, pokud tyto subjekty mají s institucí vztah vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, pokud tyto subjekty mají s institucí vztah vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce, jak je popsáno v čl. 36 odst. 1 písm. g) a článku 44 CRR (záporná hodnota)

18

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic), jak je popsáno v čl. 36 odst. 1 písm. h), článcích 43, 45 a 46, čl. 49 odst. 2 a 3 a článku 79 CRR (záporná hodnota)

19

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic), jak je popsáno v čl. 36 odst. 1 písm. i), článcích 43, 45 a 47, čl. 48 odst. 1 písm. b) a čl. 49 odst. 1 až 3 CRR (záporná hodnota)

20

Nepoužije se

EU-20a

Objem expozice u následujících položek, kterým se má přiřadit riziková váha 1 250  %, pokud se instituce rozhodne pro odpočet jako alternativní postup

Objem expozice u položek, kterým se má přiřadit riziková váha 1 250  %, pokud se instituce rozhodne pro odpočet jako alternativní postup, jak je popsáno v čl. 36 odst. 1 písm. k) CRR

EU-20b

z toho: kvalifikované účasti mimo finanční sektor (záporná hodnota)

Z hodnoty v řádku EU-20a hodnota týkající se kvalifikovaných účastí mimo finanční sektor podle čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu i) a článků 89 až 91 CRR (záporná hodnota)

EU-20c

z toho: sekuritizované pozice (záporná hodnota)

Z hodnoty v řádku EU-20a hodnota týkající se sekuritizovaných pozic podle čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu ii), čl. 243 odst. 1 písm. b), čl. 244 odst. 1 písm. b) a článku 258 CRR (záporná hodnota)

EU-20d

z toho: volné dodávky (záporná hodnota)

Z hodnoty v řádku EU-20a této šablony, hodnota týkající se volných dodávek podle čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu iii) a čl. 379 odst. 3 CRR (záporná hodnota)

21

Odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů (objem vyšší než 10 % prahová hodnota, snížený o související daňové závazky, jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 38 odst. 3 CRR) (záporná hodnota)

Odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů (objem vyšší než 10 % prahová hodnota, snížený o související daňové závazky, jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 38 odst. 3), jak je popsáno v čl. 36 odst. 1 písm. c), článku 38 a čl. 48 odst. 1 písm. a) CRR (záporná hodnota)

22

Objem přesahující 17,65 % prahovou hodnotu (záporná hodnota)

Objem přesahující 17,65 % prahovou hodnotu podle čl. 48 odst. 1 CRR (záporná hodnota)

23

z toho: přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici

Z hodnoty v řádku 22 této šablony hodnota přímých, nepřímých a syntetických kapitálových investic instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, jak je popsáno v čl. 36 odst. 1 písm. i) a čl. 48 odst. 1 písm. b) CRR

24

Nepoužije se

25

z toho: odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů

Z hodnoty v řádku 22 této šablony hodnota odložených daňových pohledávek vyplývajících z přechodných rozdílů, jak je popsáno v čl. 36 odst. 1 písm. c), článku 38 a čl. 48 odst. 1 písm. a) CRR

EU-25a

Ztráty běžného účetního roku (záporná hodnota)

Ztráty za účetní rok podle čl. 36 odst. 1 písm. a) CRR (záporná hodnota)

EU-25b

Předvídatelné daňové platby týkající se položek kmenového kapitálu tier 1, s výjimkou případu, kdy instituce vhodně upraví hodnotu položek kmenového kapitálu tier 1, pokud tyto daňové platby snižují částku, do jejíž výše lze dané položky použít ke krytí rizik nebo ztrát (záporná hodnota)

Hodnota daňových plateb týkajících se položek kmenového kapitálu tier 1 předvídatelných v době výpočtu, s výjimkou případu, kdy instituce vhodně upraví hodnotu položek kmenového kapitálu tier 1, pokud tyto daňové platby snižují hodnotu, do jejíž výše lze dané položky použít ke krytí rizik nebo ztrát, podle čl. 36 odst. 1 písm. l) CRR (záporná hodnota)

26

Nepoužije se

27

Hodnota kvalifikovaných položek odečtených od položek vedlejšího kapitálu tier 1, která přesahuje hodnotu položek vedlejšího kapitálu tier 1 instituce (záporná hodnota)

Hodnota položek odečtených od položek vedlejšího kapitálu tier 1, která přesahuje vedlejší kapitál tier 1 instituce, jak je popsáno v čl. 36 odst. 1 písm. j) CRR (záporná hodnota)

EU-27a

Ostatní normativní úpravy

Instituce v tomto řádku uvedou veškeré příslušné normativní úpravy vykázané v rámci podávání zpráv pro účely dohledu a nezahrnuté v žádném jiném řádku této šablony, případně včetně hodnoty podle přechodných ustanovení IFRS 9, a to až do konce přechodného období.

28

Normativní úpravy kmenového kapitálu tier 1 celkem

Vypočítá se jako součet hodnot v řádcích 7 až EU-20a, 21, 22 a EU-25a až EU-27a této šablony

29

Kmenový kapitál tier 1

Vypočítá se jako řádek 6 minus řádek 28 této šablony

30

Kapitálové nástroje a související emisní ážio

Kapitálové nástroje a související emisní ážio podle článků 51 a 52 CRR

31

z toho: podle použitelných účetních standardů považované za vlastní kapitál

Hodnota v řádku 30 této šablony podle použitelných účetních standardů považovaná za vlastní kapitál

32

z toho: podle použitelných účetních standardů považované za závazky

Hodnota v řádku 30 této šablony podle použitelných účetních standardů považovaná za závazky

33

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 4 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z vedlejšího kapitálu tier 1

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 4 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z vedlejšího kapitálu tier 1, jak je popsáno v čl. 486 odst. 3 CRR

EU-33a

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494a odst. 1 CRR podléhající postupnému odstranění z vedlejšího kapitálu tier 1

EU-33b

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494b odst. 1 CRR podléhající postupnému odstranění z vedlejšího kapitálu tier 1

34

Kvalifikovaný kapitál tier 1 zahrnutý do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier 1 (včetně menšinových podílů nezahrnutých v řádku 5) vydaný dceřinými podniky a držený třetími stranami

Kvalifikovaný kapitál tier 1 zahrnutý do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier 1 (včetně menšinových podílů nezahrnutých v řádku 5 této šablony) vydaný dceřinými podniky a držený třetími stranami, jak je popsáno v článcích 85 a 86 CRR

35

z toho: nástroje vydané dceřinými podniky podléhající postupnému odstranění

Hodnota v řádku 34 této šablony, která se týká nástrojů vydaných dceřinými podniky podléhajících postupnému odstranění, jak je popsáno v čl. 486 odst. 3 CRR

36

Vedlejší kapitál tier 1 před normativními úpravami

Součet hodnot v řádcích 30, 33, EU-33a, EU-33b a 34 této šablony

37

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1, jak je popsáno v čl. 52 odst. 1 písm. b), čl. 56 písm. a) a článku 57 CRR (záporná hodnota)

38

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, s nimiž je instituce ve vztahu vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, pokud tyto subjekty mají s institucí vztah vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce, jak je popsáno v čl. 56 písm. b) a článku 58 CRR (záporná hodnota)

39

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic), jak je popsáno v čl. 56 písm. c) a článcích 59, 60 a 79 CRR (záporná hodnota)

40

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici (po odečtení způsobilých krátkých pozic), jak je popsáno v čl. 56 písm. d) a článcích 59 a 79 CRR (záporná hodnota)

41

Nepoužije se

42

Hodnota kvalifikovaných položek odečtených od položek kapitálu tier 2, která přesahuje hodnotu položek kapitálu tier 2 instituce (záporná hodnota)

Hodnota položek odečtených od položek kapitálu tier 2, která převyšuje kapitál tier 2 instituce, jak je popsáno v čl. 56 písm. e) CRR (záporná hodnota)

EU-42a

Ostatní normativní úpravy vedlejšího kapitálu tier 1

V tomto řádku instituce uvedou veškeré použitelné normativní úpravy vykázané v rámci podávání zpráv pro účely dohledu a nezahrnuté v žádném jiném řádku této šablony

43

Normativní úpravy vedlejšího kapitálu tier 1 celkem

Součet hodnot v řádcích 37 až EU-42a této šablony

44

Vedlejší kapitál tier 1

Vedlejší kapitál tier 1 se vypočítá jako řádek 36 minus řádek 43 této šablony

45

Kapitál tier 1 = kmenový kapitál tier 1 + vedlejší kapitál tier 1

Kapitál tier 1 se vypočítá jako řádek 29 plus řádek 44 této šablony

46

Kapitálové nástroje a související emisní ážio

Kapitálové nástroje a související emisní ážio, jak je popsáno v článcích 62 a 63 CRR

47

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 5 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z kapitálu tier 2, jak je popsáno v čl. 486 odst. 4 CRR

EU-47a

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494a odst. 2 CRR podléhající postupnému odstranění z kapitálu tier 2

EU-47b

Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494b odst. 2 CRR podléhající postupnému odstranění z kapitálu tier 2

48

Kvalifikované kapitálové nástroje zahrnuté do konsolidovaného kapitálu tier 2 (včetně menšinových podílů a nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 nezahrnutých v řádku 5 nebo řádku 34) vydané dceřinými podniky a držené třetími stranami

Kvalifikované kapitálové nástroje zahrnuté do konsolidovaného kapitálu tier 2 (včetně menšinových podílů a nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 nezahrnutých v řádku 5 nebo řádku 34) vydané dceřinými podniky a držené třetími stranami, jak je popsáno v článcích 87 a 88 CRR

49

z toho: nástroje vydané dceřinými podniky podléhající postupnému odstranění

Z hodnoty v řádku 48 hodnota, která se týká nástrojů vydaných dceřinými podniky podléhajících postupnému odstranění, jak je popsáno v čl. 486 odst. 4 CRR

50

Úpravy o úvěrové riziko

Úpravy z titulu úvěrového rizika podle čl. 62 písm. c) a d) CRR

51

Kapitál tier 2 před normativními úpravami

Součet hodnot v řádcích 46 až 48 a řádku 50 této šablony

52

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček, jak je popsáno v čl. 63 písm. b) bodu i), čl. 66 písm. a) a článku 67 CRR (záporná hodnota)

53

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, s nimiž je instituce ve vztahu vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, s nimiž je instituce ve vztahu vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce, jak je popsáno v čl. 66 písm. b) a článku 68 CRR (záporná hodnota)

54

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic), jak je popsáno v čl. 66 písm. c) a článcích 69, 70 a 79 CRR (záporná hodnota)

54a

Nepoužije se

55

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (snížené o způsobilé krátké pozice) (záporná hodnota)

Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici (po odečtení způsobilých krátkých pozic), podle čl. 66 písm. d) a článků 69 a 79 CRR (záporná hodnota)

56

Nepoužije se

EU-56a

Hodnota kvalifikovaných položek odečtených od položek způsobilých závazků, která přesahuje hodnotu položek způsobilých závazků instituce (záporná hodnota)

Odpočty od položek kvalifikovaných způsobilých závazků, které převyšují položky způsobilých závazků instituce podle čl. 66 písm. e) CRR (záporná hodnota)

EU-56b

Ostatní normativní úpravy kapitálu tier 2

V tomto řádku instituce uvedou veškeré použitelné normativní úpravy vykázané v rámci podávání zpráv pro účely dohledu a nezahrnuté v žádném jiném řádku této šablony.

57

Normativní úpravy kapitálu tier 2 celkem

Součet hodnot v řádcích 52 až EU-56b této šablony

58

Kapitál tier 2

Kapitál tier 2 se vypočítá jako řádek 51 minus řádek 57 této šablony

59

Celkový kapitál = kapitál tier 1 + kapitál tier 2

Celkový kapitál se vypočítá jako řádek 45 plus řádek 58 této šablony

60

Celkový objem rizikové expozice

Celkový objem rizikové expozice skupiny

61

Kmenový kapitál tier 1

Kmenový kapitál tier 1 (vyjádřený jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice) se vypočítá se jako řádek 29 vydělený řádkem 60 (vyjádřeno jako procentní podíl) podle čl. 92 odst. 2 písm. a) CRR.

62

Kapitál tier 1

Kapitál tier 1 (vyjádřený jako procentní podíl objemu rizikové expozice) se vypočítá jako řádek 45 vydělený řádkem 60 (vyjádřeno jako procentní podíl) této šablony podle čl. 92 odst. 2 písm. b) CRR.

63

Celkový kapitál

Celkový kapitál (vyjádřený jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice) se vypočítá jako řádek 59 vydělený řádkem 60 (vyjádřeno jako procentní podíl) podle čl. 92 odst. 2 písm. c) CRR.

64

Požadavky na kmenový kapitál tier 1 instituce

Celkové kapitálové požadavky na kmenový kapitál tier 1 se vypočítají jako požadavek na kmenový kapitál tier 1 podle čl. 92 odst. 1 písm. a) CRR plus dodatečný požadavek na kmenový kapitál tier 1, který musí instituce držet podle čl. 104 odst. 1 písm. a) směrnice (EU) 2013/36 (dále jen „CRD“), plus požadavek kombinované kapitálové rezervy podle čl. 128 odst. 6 CRD, vyjádřené jako procento objemu rizikové expozice.

Vypočítá se jako 4,5 % plus dodatečné požadavky pilíře 2, které musí instituce držet podle čl. 104 odst. 1 písm. a) CRD, plus požadavek kombinovaných kapitálových rezerv vypočtený podle článků 128, 129, 130, 131 a 133 CRD.

Tento řádek bude uvádět poměr kmenového kapitálu tier 1 relevantní pro posouzení omezení pro rozdělení.

65

z toho: požadavek na bezpečnostní kapitálovou rezervu

Hodnota v řádku 64 (vyjádřená jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice) této šablony, která se týká požadavku bezpečnostní kapitálové rezervy podle článku 129 CRD

66

z toho: požadavek na proticyklickou kapitálovou rezervu

Hodnota v řádku 64 (vyjádřená jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice) této šablony, která se týká požadavku proticyklické kapitálové rezervy podle článku 130 CRD

67

z toho: požadavek na rezervu pro krytí systémového rizika

Hodnota v řádku 64 (vyjádřená jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice) této šablony, která se týká požadavku na rezervu pro krytí systémového rizika podle článku 133 CRD

EU-67a

z toho: požadavek na rezervu pro globální systémově významnou instituci (G-SVI) nebo jinou systémově významnou instituci (J-SVI)

Hodnota v řádku 64 (vyjádřená jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice) této šablony, která se týká požadavku na rezervu pro globální systémově významnou instituci nebo jinou systémově významnou instituci podle článku 131 CRD

EU-67b

z toho: dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizik jiných, než je riziko nadměrné páky

Hodnota v řádku 64 (vyjádřená jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice) této šablony, která se týká dodatečných kapitálových požadavků vyplývajících z procesu kontroly orgánem dohledu, které je třeba splnit kmenovým kapitálem tier 1 podle čl. 104 odst. 1 písm. a) směrnice 2013/36/EU

68

Kmenový kapitál tier 1 (jako procento objemu rizikové expozice) dostupný po splnění minimálních kapitálových požadavků

Vypočítá se jako řádek 61 minus 4,5 (procentního bodu) minus EU-67b minus kmenový kapitál tier 1 použitý institucí na splnění kapitálových požadavků týkajících se vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2.

69

Nepoužije se

70

Nepoužije se

71

Nepoužije se

72

Přímé a nepřímé kapitálové investice instituce do kapitálu a způsobilých závazků subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem nižší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic)

Přímé a nepřímé kapitálové investice do kapitálu subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem nižší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) a způsobilé závazky těchto subjektů podle čl. 36 odst. 1 písm. h) a článků 45 a 46, čl. 56 písm. c), článků 59 a 60, čl. 66 písm. c), článků 69, 70 a 72i CRR

73

Přímé a nepřímé kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (objem nižší než 17,65 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic)

Přímé a nepřímé kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici (objem nižší než 17,65 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) podle čl. 36 odst. 1 písm. i), článků 43, 45 a 47, čl. 48 odst. 1 písm. b) a čl. 49 odst. 1 až 3 CRR (celková hodnota těchto investic, které nejsou uvedeny v řádku 19 a řádku 23 této šablony)

74

Nepoužije se

75

Odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů (objem nižší než 17,65 % prahová hodnota, snížený o související daňové závazky, jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 38 odst. 3 CRR)

Odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů (objem vyšší než 17,65 % prahová hodnota podle čl. 48 odst. 2 písm. b) CRR, snížený o související daňové závazky, jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 38 odst. 3 CRR) podle čl. 36 odst. 1 písm. c) a článků 38 a 48 CRR (celková hodnota těchto odložených daňových pohledávek, které nejsou uvedeny v řádku 21 a řádku 25 této šablony)

76

Úpravy o úvěrové riziko zahrnované do kapitálu tier 2 s ohledem na expozice, na které se vztahuje standardizovaný přístup (před použitím limitu)

Úpravy o úvěrové riziko zahrnované do kapitálu tier 2 s ohledem na expozice, na které se vztahuje standardizovaný přístup podle čl. 62 písm. c) CRR

77

Limit pro zahrnování úprav o úvěrové riziko do kapitálu tier 2 podle standardizovaného přístupu

Limit pro zahrnování úprav o úvěrové riziko do kapitálu tier 2 podle standardizovaného přístupu podle čl. 62 písm. c) CRR

78

Úpravy o úvěrové riziko zahrnované do kapitálu tier 2 s ohledem na expozice, na které se vztahuje přístup založený na interním ratingu (před použitím limitu)

Úpravy o úvěrové riziko zahrnované do kapitálu tier 2 s ohledem na expozice, na které se vztahuje přístup založený na interním ratingu podle čl. 62 písm. d) CRR

79

Limit pro zahrnování úprav o úvěrové riziko do kapitálu tier 2 podle přístupu založeného na interním ratingu

Limit pro zahrnování úprav o úvěrové riziko do kapitálu tier 2 podle přístupu založeného na interním ratingu podle čl. 62 písm. d) CRR

80

Stávající limit pro nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění

Stávající limit pro nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění, podle čl. 484 odst. 3 a čl. 486 odst. 2 a 5 CRR

81

Objem vyloučený z kmenového kapitálu tier 1 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti)

Objem vyloučený z kmenového kapitálu tier 1 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti) podle čl. 484 odst. 3 a čl. 486 odst. 2 a 5 CRR

82

Stávající limit pro nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění

Stávající limit pro nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění, podle čl. 484 odst. 4 a čl. 486 odst. 3 a 5 CRR

83

Objem vyloučený z vedlejšího kapitálu tier 1 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti)

Objem vyloučený z vedlejšího kapitálu tier 1 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti) podle čl. 484 odst. 4 a čl. 486 odst. 3 a 5 CRR

84

Stávající limit pro nástroje zahrnované do kapitálu tier 2, na které se vztahují ujednání o postupném odstranění

Stávající limit pro nástroje zahrnované do kapitálu tier 2, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění, podle čl. 484 odst. 5 a čl. 486 odst. 4 a 5 CRR

85

Objem vyloučený z kapitálu tier 2 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti)

Objem vyloučený z kapitálu tier 2 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti) podle čl. 484 odst. 5 a čl. 486 odst. 4 a 5 CRR

Šablona EU CC2 – Sesouhlasení regulatorního kapitálu s rozvahou v auditované účetní závěrce

5.

Informace uvedené v čl. 437 písm. a) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CC2, obsažené v příloze VII tohoto prováděcího nařízení.

6.

Instituce zpřístupňují rozvahu obsaženou v jejich zveřejněné účetní závěrce. Účetní závěrkou musí být auditovaná účetní závěrka uvádějící údaje ke konci roku.

7.

Řádky šablony jsou flexibilní a instituce je vyplní v souladu se svou účetní závěrkou. Položky kapitálu v auditované účetní závěrce zahrnují veškeré položky, které jsou složkami regulatorního kapitálu nebo které jsou odečteny od tohoto kapitálu, včetně vlastního kapitálu, závazků, jako jsou dluhy, nebo jiných rozvahových položek, které ovlivňují regulatorní kapitál, jako jsou nehmotná aktiva, goodwill a odložené daňové pohledávky. Instituce podle potřeby rozšíří položky kapitálu v rozvaze, aby zajistily, že všechny složky obsažené v šabloně pro zveřejňování informací o skladbě kapitálu (šablona EU CC1) budou uvedeny zvlášť. Instituce rozšíří prvky rozvahy pouze na takovou úroveň členění, která je nezbytná k odvození složek požadovaných šablonou EU CC1. Zpřístupnění informací musí být přiměřené složitosti rozvahy instituce,

8.

Sloupce jsou pevně dané a informace v nich se uvedou takto:

a.

Sloupec a): Instituce uvedou číselné údaje vykázané v rozvaze obsažené v jejich zveřejněných účetních závěrkách v souladu s účetním rozsahem konsolidace.

b.

Sloupec b): Instituce uvedou číselné údaje odpovídající obezřetnostní konsolidaci.

c.

Sloupec c): Instituce uvedou křížové odkazy mezi položkou kapitálu v šabloně EU CC2 a příslušnými položkami šablony pro zpřístupňování informací o kapitálu EU CC1. Odkaz ve sloupci c) šablony EU CC2 bude propojen s odkazem uvedeným ve sloupci b) šablony EU CC1.

9.

V následujících případech, kdy je rozsah účetní konsolidace institucí zcela shodný s rozsahem obezřetnostní konsolidace, sloupce a) a b) této přílohy se sloučí a tato skutečnost bude jasně uvedena.

d.

Pokud instituce plní požadavky stanovené v části osmé CRR na konsolidovaném nebo subkonsolidovaném základě, rozsah a metoda konsolidace použité pro rozvahu v rámci účetní závěrky jsou však totožné s rozsahem a metodou konsolidace stanovenými podle části první hlavy II kapitoly 2 CRR, a instituce jednoznačně uvedou, že mezi příslušnými rozsahy a metodami konsolidace neexistují rozdíly.

e.

Pokud instituce plní požadavky stanovené v části osmé CRR na individuálním základě.

Tabulka EU CCA – Základní vlastnosti nástrojů regulatorního kapitálu a nástrojů způsobilých závazků

10.

Informace uvedené v čl. 437 písm. b) a c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CCA, obsažené v příloze VII tohoto prováděcího nařízení.

11.

Instituce vyplní tabulku EU CCA pro tyto kategorie: nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1, nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1, nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 a ve smyslu článku 72b CRR nástroje způsobilých závazků.

12.

Tabulky obsahují samostatné sloupce s vlastnostmi jednotlivých nástrojů regulatorního kapitálu a nástrojů způsobilých závazků. Mají-li různé nástroje téže kategorie totožné vlastnosti, mohou instituce vyplnit pouze jeden sloupec uvádějící tyto totožné vlastnosti a určit emise, jichž se totožné vlastnosti týkají. Při zpřístupňování informací ve sloupcích pro tyto nástroje je instituce seskupí do tří oddílů (vodorovně v tabulce), aby znázornily, zda jsou nástroje určeny ke splnění i) požadavků týkajících se pouze kapitálu (nikoli však způsobilých závazků); ii) požadavků týkajících se kapitálu i způsobilých závazků nebo iii) požadavků týkajících se pouze způsobilých závazků (nikoli však kapitálu).

13.

Ve vztahu k nástrojům způsobilých závazků, které nejsou podřízeny vyloučeným závazkům, instituce zpřístupňují informace týkající se pouze cenných papírů, které jsou zastupitelnými, obchodovatelnými finančními nástroji, s vyloučením úvěrů a vkladů.

Pokyny k vyplnění tabulky základních vlastností nástrojů regulatorního kapitálu a způsobilých závazků

Řádek

Vysvětlení

1

Emitent

Instituce uvedou oficiální název emitenta.

Volný text

2

Specifický identifikační kód (např. CUSIP, ISIN nebo Bloomberg v případě soukromé investice)

Volný text

EU-2a

Veřejná nebo soukromá investice

Instituce upřesní, zda byl nástroj předmětem veřejné, nebo soukromé investice.

Výběr z nabídky: [Veřejná] [ Soukromá]

3

Právní předpisy, jimiž se nástroj řídí

Instituce upřesní právní předpisy, jimiž se nástroj řídí.

Volný text

3a

Smluvní uznání pravomocí příslušného orgánu k odpisu a konverzi

Instituce upřesní, zda nástroj obsahuje doložku, podle níž má být na základě rozhodnutí orgánu příslušného k řešení krize nebo relevantního orgánu třetí země trvale odepsána jistina nástroje, nebo má být nástroj konvertován na nástroj zahrnovaný do kmenového kapitálu tier 1 ve smyslu těchto ustanovení:

pokud jde o nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1, čl. 52 odst. 1 písm. p) CRR,

pokud jde o nástroje zahrnované do kapitálu tier 2, čl. 63 písm. n) nebo o) CRR,

pokud jde o způsobilé závazky, čl. 72b odst. 2 písm. n) CRR,

pokud jde o kterýkoli výše uvedený nástroj, který se řídí právem třetí země, článek 55 směrnice (EU) 2019/879 (2) (dále jen „BRRD“).

Odpis a konverze mohou být v souladu s článkem 55 BRRD a současně s kteroukoli z prvních tří odrážek.

Výběr z nabídky: [ANO] [NE]

4

Současné zacházení zohledňující dle potřeby pravidla CRR platná v přechodném období

Instituce upřesní přechodné zacházení s regulatorním kapitálem podle CRR. Rozhodující je původní klasifikace nástroje bez ohledu na případnou reklasifikaci na kapitál nižší třídy.

Výběr z nabídky: [Kmenový kapitál tier 1] [Vedlejší kapitál tier 1] [Kapitál tier 2] [Nezpůsobilé] [Nepoužije se]

Volný text – upřesněte, zda byla část emise reklasifikována na kapitál nižší třídy.

5

Pravidla CRR platná po uplynutí přechodného období

Instituce upřesní zacházení s regulatorním kapitálem podle CRR, aniž by se přihlíželo k přechodnému zacházení.

Výběr z nabídky: [Kmenový kapitál tier 1] [Vedlejší kapitál tier 1] [Kapitál tier 2] [Způsobilé závazky] [Nezpůsobilé]

6

Způsobilý na individuálním/(sub-)konsolidovaném základě / individuálním a (sub-)konsolidovaném základě

Instituce upřesní úroveň nebo úrovně v rámci skupiny, na nichž je nástroj zahrnován do kapitálu / způsobilých závazků.

Výběr z nabídky: [Individuální] [(Sub-)konsolidovaný] [Individuální a (sub-)konsolidovaný]

7

Typ nástroje (typy upřesní každá jurisdikce)

Instituce upřesní typ nástroje v závislosti na jurisdikci.

V případě nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 vyberte název nástroje ze seznamu pro CET1, který zveřejňuje EBA podle čl. 26 odst. 3 CRR.

V případě ostatních nástrojů vyberte z: možností v nabídce, kterou institucím poskytnou jednotlivé jurisdikce – u každého typu nástroje se vloží právní odkazy na články CRR.

8

Objem uznaný v regulatorním kapitálu nebo způsobilých závazcích (měna v milionech, k poslednímu datu pro vykazování)

Instituce upřesní objem uznaný v regulatorním kapitálu nebo způsobilých závazcích.

Volný text – zejména upřesněte, zda jsou určité části nástrojů vykazovány v různých třídách regulatorního kapitálu a zda se objem uznaný v regulatorním kapitálu liší od emitovaného objemu.

9

Nominální hodnota nástroje

Nominální hodnota nástroje v měně emise a měně použité pro oznamovací povinnosti.

Volný text

EU-9 a

Emisní cena

Emisní cena nástroje

Volný text

EU-9b

Cena při splacení

Cena při splacení nástroje

Volný text

10

Účetní klasifikace

Instituce upřesní účetní klasifikaci.

Výběr z nabídky: [Vlastní kapitál akcionářů] [Závazek – zůstatková hodnota] [Závazek – reálná hodnota] [Menšinový podíl v dceřiném podniku zahrnutém do konsolidace]

11

Původní datum emise

Instituce upřesní datum vydání.

Volný text

12

Věčný nebo datovaný

Instituce upřesní, zda se jedná o datovaný, nebo věčný nástroj.

Výběr z nabídky: [Věčný] [Datovaný]

13

Původní datum splatnosti

U datovaného nástroje instituce upřesní původní datum splatnosti (den, měsíc a rok). V případě věčného nástroje uveďte „bez splatnosti“.

Volný text

14

Vypovězení emitentem s výhradou předchozího schválení orgány dohledu

Instituce upřesní, zda existuje možnost vypovězení emitentem (všechny typy kupních opcí).

Výběr z nabídky: [Ano] [Ne]

15

Datum možného vypovězení, data případného vypovězení a hodnota při splacení

V případě nástroje s možností vypovězení emitentem instituce upřesní první datum vypovězení, existuje-li u nástroje možnost vypovězení k určitému dni (den, měsíc a rok), a mimoto uvede, zda u nástroje existuje možnost vypovězení v případě daňové a/nebo regulativní rozhodné události. Instituce rovněž uvedou cenu při splacení, která pomáhá posoudit trvalost.

Volný text

16

Data následného vypovězení, je-li to relevantní

Instituce upřesní existenci a četnost dat následného vypovězení, je-li to relevantní, což pomáhá posoudit trvalost.

Volný text

17

Pevná nebo pohyblivá dividenda/kupon

Instituce upřesní, zda jsou kupon/dividenda během existence nástroje pevně stanovené, nebo během existence nástroje pohyblivé, nebo v současnosti pevné, v budoucnu se však sazba změní na pohyblivou, nebo v současnosti pohyblivé, v budoucnu se však sazba změní na pevnou.

Výběr z nabídky: [Pevné] [Pohyblivé] [Změna z pevných sazeb na pohyblivé] [Změna z pohyblivých sazeb na pevné]

18

Kuponová sazba a případný související index

Instituce upřesní kuponovou sazbu nástroje a případný související index, k němuž se kuponová/dividendová sazba vztahuje.

Volný text

19

Existence systému pozastavení výplaty dividend

Instituce upřesní, zda nevyplacení kuponu nebo dividendy z nástroje zakazuje výplatu dividend z kmenových akcií (tj. zda existuje systém pozastavení výplaty dividend).

Výběr z nabídky: [ano] [ne]

EU-20a

Zcela podle uvážení, částečně podle uvážení nebo povinné (pokud jde o časový harmonogram)

Instituce upřesní, zda emitent rozhoduje o vyplacení kuponů/dividend zcela podle svého uvážení, částečně podle svého uvážení, nebo zda nemá v tomto ohledu žádnou rozhodovací pravomoc. Rozhoduje-li instituce o zrušení výplat kuponů/dividend za všech okolností podle svého uvážení, musí zvolit možnost „zcela podle uvážení“ (včetně v případech, kdy existuje systém pozastavení výplaty dividend, který instituci nebrání zrušit výplaty u nástroje). Existují-li určité podmínky, které musí být splněny, než je možné výplatu zrušit (např. kapitál pod určitou prahovou hodnotou), musí instituce zvolit možnost „částečně podle uvážení“. Nemůže-li instituce zrušit vyplacení mimo platební neschopnost instituce, musí vybrat možnost „povinné“.

Výběr z nabídky: [Zcela podle uvážení] [Částečně podle uvážení] [Povinné]

Volný text (uveďte důvody rozhodnutí, existenci systémů povinné výplaty dividend, systémů pozastavení výplaty dividend, alternativního mechanismu výplaty kuponu).

EU-20b

Zcela podle uvážení, částečně podle uvážení nebo povinné (pokud jde o objem)

Instituce upřesní, zda emitent rozhoduje o výši kuponu/dividendy zcela podle svého uvážení, částečně podle svého uvážení, nebo zda nemá v tomto ohledu žádnou rozhodovací pravomoc.

Výběr z nabídky: [Zcela podle uvážení] [Částečně podle uvážení] [Povinné]

21

Existence navýšení či jiné pobídky ke splacení nástroje

Instituce upřesní, zda existuje navýšení či jiná pobídka ke splacení nástroje.

Výběr z nabídky: [Ano] [Ne]

22

Nekumulativní nebo kumulativní

Instituce upřesní, zda jsou dividendy/kupony kumulativní nebo nekumulativní.

Výběr z nabídky: [Nekumulativní] [Kumulativní] [Alternativní mechanismus výplaty kuponu]

23

Konvertibilní nebo nekonvertibilní

Instituce upřesní, zda je nástroj konvertibilní, či nikoli.

Výběr z nabídky: [Konvertibilní] [Nekonvertibilní]

24

V případě konvertibilního nástroje, rozhodná událost pro konverzi

Instituce upřesní podmínky konverze nástroje, včetně okamžiku neživotaschopnosti. Pokud může konverzi provést jeden či více orgánů, uvedou se tyto orgány. U každého orgánu se uvádí, zda právní základ pro provedení konverze orgánem stanoví podmínky smlouvy týkající se nástroje (smluvní přístup), nebo zda je právní základ stanoven zákonným způsobem (zákonný přístup).

Volný text

25

V případě konvertibilního nástroje, konvertibilní zcela nebo částečně

Instituce upřesní, zda bude nástroj vždy převeden zcela, zda může být převeden zcela nebo částečně, nebo zda bude vždy převeden částečně.

Výběr z nabídky: [Vždy zcela] [Částečně nebo zcela] [Vždy částečně]

26

V případě konvertibilního nástroje, konverzní faktor

Instituce upřesní konverzní faktor při převedení na nástroj více absorbující ztráty.

Volný text

27

V případě konvertibilního nástroje, povinná nebo nepovinná konverze

U konvertibilních nástrojů instituce upřesní, zda je konverze povinná, nebo nepovinná.

Výběr z nabídky: [Povinná] [Nepovinná] [Nepoužitelné] a [Dle uvážení držitelů] [Dle uvážení emitenta] [Dle uvážení držitelů i emitenta]

28

V případě konvertibilního nástroje upřesněte, na jaký typ nástroje lze dotyčný nástroj převést

U konvertibilních nástrojů instituce upřesní, na jaký typ nástroje lze dotyčný nástroj převést. Pomáhá posoudit schopnost absorbovat ztráty.

Výběr z nabídky: [Kmenový kapitál tier 1] [Vedlejší kapitál tier 1] [Kapitál tier 2] [Jiné]

29

V případě konvertibilního nástroje uveďte emitenta nástroje, na nějž je dotyčný nástroj převeden

Volný text

30

Možnost snížení účetní hodnoty

Instituce upřesní, zda existuje možnost snížení účetní hodnoty.

Výběr z nabídky: [Ano] [Ne]

31

V případě snížení účetní hodnoty, rozhodná událost pro snížení účetní hodnoty

Instituce upřesní rozhodné události, které vedou k snížení účetní hodnoty, včetně okamžiku neživotaschopnosti. Může-li snížení hodnoty provést jeden nebo více orgánů, uvedou se tyto orgány. U každého orgánu se uvede, zda právní základ pro snížení účetní hodnoty orgánem stanoví podmínky smlouvy týkající se nástroje (smluvní přístup), nebo zda je právní základ stanoven zákonným způsobem (zákonný přístup).

Volný text

32

V případě snížení účetní hodnoty, snížení v celém rozsahu nebo částečné

Instituce upřesní, zda bude nástroj vždy odepsán zcela, nebo zda může být odepsán částečně, nebo zda bude vždy odepsán částečně. Pomáhá posoudit úroveň schopnosti absorbovat ztráty při snížení účetní hodnoty.

Výběr z nabídky: [Vždy zcela] [Zcela nebo částečně] [Vždy částečně]

33

V případě snížení účetní hodnoty, trvalé nebo dočasné snížení

V případě snížení účetní hodnoty nástroje instituce upřesní, zda je toto snížení trvalé nebo dočasné.

Výběr z nabídky: [Trvalé] [Dočasné] [Nepoužije se]

34

V případě dočasného snížení účetní hodnoty, popis mechanismu zvýšení účetní hodnoty

Instituce popíší mechanismus zvýšení účetní hodnoty.

Volný text

34a

Druh podřízenosti (pouze u způsobilých závazků)

Instituce upřesní, zda nástroj splňuje některý z typů podřízenosti popsaných v čl. 72b odst. 2 písm. d) bodech i), ii) a iii) CRR.

Výběr z nabídky:

[Smluvní], pokud nástroj splňuje požadavky stanovené v čl. 72b odst. 2 písm. d) bodě i) CRR;

[Stanovená právními předpisy], pokud nástroj splňuje požadavky stanovené v čl. 72b odst. 2 písm. d) bodě ii) CRR;

[Strukturální], pokud nástroj splňuje požadavky stanovené v čl. 72b odst. 2 písm. d) bodě iii) CRR;

[Výjimka z podřízenosti], pokud nástroj nesplňuje žádnou z výše uvedených forem podřízenosti a instituci je povoleno podle čl. 72b odst. 4 CRR zahrnout nepodřízené závazky do položek způsobilých závazků.

EU-34b

Pořadí nástroje v případě běžného úpadkového řízení

Instituce upřesní úroveň nástroje v běžném úpadkovém řízení.

Jak je vymezeno v [prováděcí technické normě pro vykazování minimálního požadavku na kapitál a způsobilé závazky].

35

Pozice v hierarchii podřízenosti v případě likvidace (uveďte typ nástroje bezprostředně nadřazeného dotyčnému nástroji)

Instituce upřesní nástroj, jemuž je dotyčný nástroj nejvíce podřízen. Banky ve vyplněné tabulce pro zpřístupňování informací o hlavních rysech případně uvedou čísla sloupců nástrojů, jimž je nástroj nejvíce podřízen.

Volný text

36

Rysy nesplňující požadavky

Instituce upřesní, zda existují rysy nesplňující požadavky.

Výběr z nabídky: [Ano] [Ne]

37

Pokud ano, uveďte rysy nesplňující požadavky

Pokud existují rysy nesplňující požadavky, instituce upřesní jaké.

Volný text

EU-37a

Odkaz na úplné znění podmínek nástroje (odkaz)

Instituce uvedou hypertextový odkaz s přístupem k prospektu emise včetně veškerých podmínek nástroje.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/879 ze dne 20. května 2019, kterou se mění směrnice 2014/59/EU, pokud jde o schopnost úvěrových institucí a investičních podniků absorbovat ztráty a schopnost rekapitalizace, a směrnice 98/26/ES (Úř. věst. L 150, 7.6.2019, s. 296).


PŘÍLOHA IX

Šablona EU CCyB1 – Zeměpisné rozdělení úvěrových expozic relevantních pro výpočet proticyklické rezervy

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

Obecné úvěrové expozice

Rozhodné úvěrové expozice – Tržní riziko

Sekuritizované expozice – Hodnota expozice v investičním portfoliu

Celková hodnota expozice

Kapitálové požadavky

Objemy rizikově vážených expozic

Váhy kapitálových požadavků (%)

Sazba proticyklické kapitálové rezervy (%)

Hodnota expozice podle standardizovaného přístupu

Hodnota expozice podle přístupu IRB

Součet dlouhých a krátkých pozic expozic obchodního portfolia pro standardizovaný přístup

Hodnota expozic obchodního portfolia pro interní modely

Rozhodné úvěrové expozice – Úvěrové riziko

Rozhodné úvěrové expozice – Tržní riziko

Rozhodné úvěrové expozice – Sekuritizované pozice v investičním portfoliu

Celkem

010

Členění podle zemí:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Země: 001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Země: 002

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Země: NNN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Šablona EU CCyB2 – Objem proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci

 

a

1

Celkový objem rizikové expozice

 

2

Sazba proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci

 

3

Požadavek proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci

 


PŘÍLOHA X

Pokyny k zpřístupňování informací o proticyklických kapitálových rezervách

Šablona EU CCyB1 – Zeměpisné rozdělení úvěrových expozic relevantních pro výpočet proticyklické kapitálové rezervy Pevný formát pro sloupce, flexibilní formát pro řádky.

1.

Informace uvedené v čl. 440 písm. a) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCyB1, obsažené v příloze IX tohoto prováděcího nařízení.

2.

Oblast působnosti šablony EU CCyB1 je omezena na úvěrové expozice relevantní pro výpočet proticyklické kapitálové rezervy podle čl. 140 odst. 4 směrnice (EU) 2013/36 (2) (dále jen „CRD“).

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010-01X

Členění podle zemí

Seznam zemí, ve kterých má instituce úvěrové expozice relevantní pro výpočet individuální proticyklické kapitálové rezervy v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014 (3).

Počet řádků se může lišit v závislosti na počtu zemí, v nichž má instituce své úvěrové expozice relevantní pro výpočet proticyklické rezervy. Instituce řádky pro jednotlivé země očíslují po sobě jdoucími čísly od 010.

V souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014, pokud expozice obchodního portfolia nebo zahraniční úvěrové expozice instituce představují méně než 2 % souhrnu rizikově vážených expozic, může se instituce rozhodnout, že tyto expozice přidělí místu instituce (tj. domovskému členskému státu instituce). Pokud expozice uvedené u místa instituce zahrnují expozice z jiných zemí, jsou expozice z jiných zemí jasně označeny v poznámce k dané šabloně pro zpřístupnění informací.

020

Celkem

Hodnota podle vysvětlivek pro sloupce a) až m) této šablony.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hodnota obecných úvěrových expozic podle standardizovaného přístupu

Hodnota rozhodných úvěrových expozic stanovená v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. a) CRD a článkem 111 CRR.

Hodnota rozhodných úvěrových expozic stanovená v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. c) CRD a čl. 248 písm. a) a c) CRR se neuvádí zde, ale ve sloupci e) této šablony.

Zeměpisné rozdělení se provádí v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014.

Řádek 020 (Celkem): Součet všech rozhodných úvěrových expozic se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. a) CRD a článkem 111 CRR.

b

Hodnota obecných úvěrových expozic podle přístupu IRB

Hodnota rozhodných úvěrových expozic stanovená v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. a) CRD a s články 166, 167 a 168 CRR.

Hodnota rozhodných úvěrových expozic stanovená v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. c) CRD a čl. 248 písm. a) a c) CRR se neuvádí zde, ale ve sloupci e) této šablony.

Zeměpisné rozdělení se provádí v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014.

Řádek 020 (Celkem): Součet všech rozhodných úvěrových expozic se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. a) CRD a s články 166, 167 a 168 CRR.

c

Součet dlouhých a krátkých pozic expozic obchodního portfolia pro standardizovaný přístup

Součet dlouhých a krátkých pozic rozhodných úvěrových expozic podle čl. 140 odst. 4 písm. b) CRD vypočtený jako součet dlouhých a krátkých pozic stanovených v souladu s článkem 327 CRR.

Zeměpisné rozdělení se provádí v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014.

Řádek 020 (Celkem): Celkový součet všech dlouhých a krátkých pozic rozhodných úvěrových expozic podle čl. 140 odst. 4 písm. b) CRD vypočtený jako součet dlouhých a krátkých pozic stanovených v souladu s článkem 327 CRR.

d

Hodnota expozic obchodního portfolia pro interní modely

Součet těchto hodnot:

reálné hodnoty hotovostních pozic představujících rozhodné úvěrové expozice stanovené v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. b) CRD a s článkem 104 CRR,

pomyslné hodnoty derivátů představujících rozhodné úvěrové expozice stanovené v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. b) CRD.

Zeměpisné rozdělení se provádí v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014.

Řádek 020 (Celkem): Součet reálné hodnoty všech hotovostních pozic představujících rozhodné úvěrové expozice se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. b) CRD a s článkem 104 CRR a součet pomyslných hodnot všech derivátů představujících rozhodné úvěrové expozice se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. b) CRD.

e

Sekuritizované expozice Hodnota expozice v investičním portfoliu

Hodnota expozice rozhodných úvěrových expozic stanovená v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. c) CRD a s čl. 248 písm. a) a c) CRR

Zeměpisné rozdělení se provádí v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014.

Řádek 020 (Celkem): Součet všech rozhodných úvěrových expozic se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. c) CRD a s čl. 248 písm. a) a c) CRR.

f

Celková hodnota expozice

Součet hodnot ve sloupcích a), b), c), d) a e) této šablony

Řádek 020 (Celkem): Součet všech rozhodných úvěrových expozic se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 CRD.

g

Kapitálové požadavky – Rozhodné úvěrové expozice – Úvěrové riziko

Kapitálové požadavky na rozhodné expozice úvěrového rizika v dané zemi stanovené v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. a) CRD a s částí třetí hlavou II CRR a zohledňující kapitálové požadavky související s případnými úpravami rizikových vah pro jednotlivé země podle článku 458 CRR.

Řádek 020 (Celkem): Součet všech kapitálových požadavků na rozhodné expozice úvěrového rizika se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. a) CRD a s částí třetí hlavou II CRR.

h

Kapitálové požadavky – Rozhodné úvěrové expozice – Tržní riziko

Kapitálové požadavky na rozhodné úvěrové expozice v dané zemi stanovené v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. b) CRD a s částí třetí hlavou IV kapitolou 2 CRR pro specifické riziko nebo v souladu s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 CRR pro dodatečné riziko selhání a migrace.

Řádek 020 (Celkem): Součet všech kapitálových požadavků na rozhodné úvěrové expozice se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. b) CRD a s částí třetí hlavou IV kapitolou 2 CRR pro specifické riziko nebo s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 CRR pro dodatečné riziko selhání a migrace.

i

Kapitálové požadavky – Rozhodné úvěrové expozice – Sekuritizované pozice v investičním portfoliu

Kapitálové požadavky na rozhodné úvěrové expozice v dané zemi stanovené v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. c) CRD a s částí třetí hlavou II kapitolou 5 CRR.

Řádek 020 (Celkem): Součet všech kapitálových požadavků na rozhodné úvěrové expozice se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. c) CRD a s částí třetí hlavou II kapitolou 5 CRR.

j

Kapitálové požadavky – celkem

Součet hodnot ve sloupcích g), h) a i) této šablony

Řádek 020 (Celkem): Součet všech kapitálových požadavků na rozhodné úvěrové expozice se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 CRD.

k

Objemy rizikově vážených expozic

Objemy rizikově vážených expozic u rozhodných úvěrových expozic stanovené v souladu s čl. 140 odst. 4 CRD, členěné podle zemí a zohledňující případné úpravy rizikových vah pro jednotlivé země podle článku 458 CRR.

Řádek 020 (Celkem): Součet všech objemů rizikově vážených expozic u rozhodných úvěrových expozic se stanoví v souladu s čl. 140 odst. 4 CRD.

l

Váhy kapitálových požadavků (v %)

Váha uplatněná na sazbu proticyklické rezervy v každé zemi vypočítaná jako podíl celkových kapitálových požadavků na rozhodné úvěrové expozice v dané zemi (řádek 01X, sloupec j) této šablony) na celkových kapitálových požadavcích na všechny úvěrové expozice relevantní pro výpočet proticyklické rezervy podle čl. 140 odst. 4 CRD (řádek 020, sloupec j) této šablony).

Tato hodnota se uvádí jako procento s přesností na 2 desetinná místa.

m

Sazba proticyklické kapitálové rezervy (v %)

Sazba proticyklické kapitálové rezervy platná v dané zemi a stanovená v souladu s články 136, 137, 138 a 139 CRD.

Tento sloupec nezahrnuje sazby proticyklické kapitálové rezervy, které byly stanoveny, ale v době výpočtu individuální proticyklické kapitálové rezervy, jíž se zveřejnění informací týká, zatím nejsou platné.

Tato hodnota se uvádí jako procento se stejným počtem desetinných míst, jaký stanoví články 136, 137, 138 a 139 CRD.

Šablona EU CCyB2 – Objem proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci

3.

Informace uvedené v čl. 440 písm. b) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCyB2, obsažené v příloze IX tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Celkový objem rizikové expozice

Celkový objem rizikové expozice vypočtený v souladu s čl. 92 odst. 3 CRR.

2

Sazba proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci

Sazba proticyklické kapitálové rezervy pro danou instituci stanovená v souladu s čl. 140 odst. 1 CRD.

Sazba proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci se vypočítá jako vážený průměr sazeb proticyklické kapitálové rezervy, které se použijí v zemích, kde se nacházejí rozhodné úvěrové expozice dané instituce, které jsou uvedeny v řádcích 010.1 až 010.X sloupce m) šablony EU CCyB1.

Váha uplatněná na sazbu proticyklické rezervy v každé zemi je podílem kapitálových požadavků na celkových kapitálových požadavcích a je uvedena ve sloupci 1) šablony EU CCyB1.

Tato hodnota se uvádí jako procento s přesností na 2 desetinná místa.

3

Požadavek proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci

Požadavek proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci vypočítaný pomocí proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci uvedené v řádku 2 této šablony, která se uplatní na celkový objem rizikové expozice uvedený v řádku 1 této šablony.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hodnota podle vysvětlivek k řádkům 1 až 3 této šablony.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).

(3)  NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1152/2014 ze dne 4. června 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy pro určování zeměpisné oblasti rozhodných úvěrových expozic pro výpočet individuální sazby proticyklické kapitálové rezervy (Úř. věst. L 309, 30.10.2014, s. 5).


PŘÍLOHA XI

Šablona EU LR1 – LRSum: Shrnutí sesouhlasení účetních aktiv a expozic pákového poměru

 

 

a

 

 

Použitelná hodnota

1

Celková aktiva dle zveřejněné účetní závěrky

 

2

Úprava o subjekty, které jsou konsolidovány pro účetní účely, avšak nespadají do působnosti obezřetnostní konsolidace

 

3

(Úprava o sekuritizované expozice, které splňují provozní požadavky na uznání převodu rizika)

 

4

(Úprava o dočasné vynětí expozic vůči centrálním bankám (je-li to relevantní))

 

5

(Úprava o aktiva ve svěřenecké správě, která jsou podle použitelného účetního rámce vykázána v rozvaze, avšak podle čl. 429a odst. 1 písm. i) CRR jsou z celkové míry expozic vyňata)

 

6

Úprava o nákupy a prodeje finančních aktiv s obvyklým termínem dodání účtovaných k datu obchodu

 

7

Úprava o způsobilé transakce sdružování finančních prostředků

 

8

Úprava o derivátové finanční nástroje

 

9

Úprava o transakce s financováním cenných papírů (SFT)

 

10

Úprava o podrozvahové položky (tj. konverze podrozvahových expozic na ekvivalentní výši úvěrů)

 

11

(Úprava z důvodu úprav v rámci obezřetného oceňování a o specifické a obecné rezervy, jež snížily kapitál tier 1)

 

EU-11a

(Úprava o expozice vyňaté z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. c) CRR)

 

EU-11b

(Úprava o expozice vyňaté z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. j) CRR)

 

12

Další úpravy

 

13

Celková míra expozic

 

Šablona EU LR2 – LRCom: Harmonizované zveřejnění pákového poměru

 

Expozice pákového poměru podle CRR

 

a

b

T

T-1

Rozvahové expozice (s výjimkou derivátů a SFT)

1

Rozvahové položky (s výjimkou derivátů a SFT, avšak včetně kolaterálu)

 

 

2

Navýšení o poskytnutý kolaterál k derivátům odečtený z aktiv v rozvaze podle použitelného účetního rámce

 

 

3

(Odpočty pohledávek vykázaných jako aktiva a plynoucích z hotovostní variační marže poskytnuté v derivátových transakcích)

 

 

4

Úprava o cenné papíry získané v rámci transakcí s financováním cenných papírů vykázané jako aktivum)

 

 

5

(Obecné úpravy o úvěrové riziko u rozvahových položek)

 

 

6

(Hodnota aktiv odečtená při výpočtu kapitálu tier 1)

 

 

7

Celkové rozvahové expozice (s výjimkou derivátů a SFT)

 

 

Derivátové expozice

8

Reprodukční náklady spojené s derivátovými transakcemi SA-CCR (tj. po odečtení způsobilé hotovostní variační marže)

 

 

EU-8a

Odchylka pro deriváty: příspěvek reprodukčních nákladů na základě zjednodušeného standardizovaného přístupu

 

 

9

Navýšení o potenciální budoucí expozici spojenou s derivátovými transakcemi SA-CCR

 

 

EU-9a

Odchylka pro deriváty: příspěvek potenciální budoucí expozice podle zjednodušeného standardizovaného přístupu

 

 

EU-9b

Expozice určená metodou původní expozice

 

 

10

(Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně na účet klienta) (SA-CCR)

 

 

EU-10a

(Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně na účet klienta) (zjednodušený standardizovaný přístup)

 

 

EU-10b

(Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně na účet klienta) (metoda původní expozice)

 

 

11

Upravená efektivní pomyslná částka písemných úvěrových derivátů

 

 

12

(Upravené efektivní pomyslné kompenzace a odpočty navýšení u písemných úvěrových derivátů)

 

 

13

Celkové derivátové expozice

 

 

Expozice transakcí s financováním cenných papírů (SFT)

14

Hrubá aktiva v SFT (bez vykázání započtení) po úpravě o účetní operace související s prodejem

 

 

15

(Započtené hotovostní pohledávky a závazky související s hrubými aktivy v SFT)

 

 

16

Expozice úvěrového rizika protistrany v případě aktiv v SFT

 

 

EU-16a

Odchylka pro SFT: expozice úvěrového rizika protistrany podle čl. 429e odst. 5 a článku 222 CRR

 

 

17

Expozice transakcí, v nichž instituce jedná jako zmocněnec

 

 

EU-17a

(Vyňaté expozice SFT vůči ústřední protistraně na účet klienta)

 

 

18

Celkové expozice transakcí s financováním cenných papírů

 

 

Ostatní podrozvahové expozice

19

Podrozvahové expozice v hrubé pomyslné hodnotě

 

 

20

(Úpravy z důvodu konverze na ekvivalentní výši úvěrů)

 

 

21

(Obecná rezerva odečtená při výpočtu kapitálu tier 1 a specifická rezerva spojená s podrozvahovými expozicemi)

 

 

22

Podrozvahové expozice

 

 

Vyloučené expozice

EU-22a

(Expozice vyňaté z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. c) CRR)

 

 

EU-22b

(Expozice vyňaté podle čl. 429a odst. 1 písm. j) CRR (rozvahové a podrozvahové))

 

 

EU-22c

(Vyloučené expozice veřejných rozvojových bank (nebo útvarů) – investice veřejného sektoru)

 

 

EU-22d

(Vyloučené expozice veřejných rozvojových bank (nebo útvarů) – podpůrné úvěry)

 

 

EU-22e

(Vyloučené expozice vyplývající z postoupení podpůrných úvěrů neveřejnými rozvojovými bankami (nebo útvary))

 

 

EU-22f

(Vyloučené zaručené části expozic vyplývajících z vývozních úvěrů)

 

 

EU-22g

(Vyloučený přebytečný kolaterál uložený u trojstranných zmocněnců)

 

 

EU-22h

(Vyloučené služby centrálních depozitářů cenných papírů / institucí související se službami centrálních depozitářů cenných papírů podle čl. 429a odst. 1 písm. o) CRR)

 

 

EU-22i

(Vyloučené služby určených institucí související se službami centrálních depozitářů cenných papírů podle čl. 429a odst. 1 písm. p) CRR)

 

 

EU-22j

(Snížení hodnoty expozice úvěru předběžného financování nebo překlenovacího úvěru)

 

 

EU-22k

(Celkové vyloučené expozice)

 

 

Kapitál a celková míra expozic

23

Kapitál tier 1

 

 

24

Celková míra expozic

 

 

Pákový poměr

25

Pákový poměr (%)

 

 

EU-25

Pákový poměr (vyjma dopadu vynětí investic veřejného sektoru a podpůrných úvěrů) (%)

 

 

25a

Pákový poměr (vyjma dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky) (%)

 

 

26

Regulatorní požadavek na minimální pákový poměr (%)

 

 

EU-26a

Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky (%)

 

 

EU-26b

z toho: z kmenového kapitálu tier 1

 

 

27

Požadavek kapitálové rezervy k pákovému poměru (%)

 

 

EU-27a

Souhrnný požadavek na pákový poměr (%)

 

 

Volba přechodných ustanovení a rozhodné expozice

EU-27b

Volba přechodných ustanovení za účelem definice míry kapitálu

 

 

Zpřístupnění středních hodnot

28

Průměr denních hodnot hrubých aktiv v SFT po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků

 

 

29

Hodnota hrubých aktiv v SFT na konci čtvrtletí po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků

 

 

30

Celková míra expozic (včetně dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků)

 

 

30a

Celková míra expozic (vyjma dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků)

 

 

31

Pákový poměr (včetně dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků)

 

 

31a

Pákový poměr (vyjma dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků)

 

 

Šablona EU LR3 – LRSpl: Rozdělení rozvahových expozic (s výjimkou derivátů, SFT a vyňatých expozic)

 

a

 

 

Expozice pákového poměru podle CRR

EU-1

Celkové rozvahové expozice (s výjimkou derivátů, SFT a vyňatých expozic), z toho:

 

EU-2

Expozice obchodního portfolia

 

EU-3

Expozice bankovního portfolia, z toho:

 

EU-4

kryté dluhopisy

 

EU-5

expozice považované za expozice vůči suverénním subjektům

 

EU-6

expozice vůči regionálním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám, mezinárodním organizacím a subjektům veřejného sektoru, s nimiž se nezachází jako se státy

 

EU-7

instituce

 

EU-8

zajištěné nemovitostmi

 

EU-9

retailové expozice

 

EU-10

podniky

 

EU-11

expozice v selhání

 

EU-12

jiné expozice (např. akciové expozice, sekuritizace a jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku)

 

Tabulka EU LRA: Zpřístupnění kvalitativních informací o pákovém poměru

 

 

a

Řádek

Text ve volném formátu

(a)

Popis postupů použitých k řízení rizika nadměrné páky

 

(b)

Popis faktorů, které měly vliv na pákový poměr během období, kterého se zpřístupněný pákový poměr týká

 


PŘÍLOHA XII

Pokyny k zpřístupňování informací o pákovém poměru

Šablona EU LR1 – LRSum: Shrnutí sesouhlasení účetních aktiv a expozic pákového poměru. Šablona s pevně daným formátem.

1.

Při vyplňování šablony EU LR1 – LRSum pro účely čl. 451 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) se instituce řídí pokyny obsaženými v tomto oddíle.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Celková aktiva dle zveřejněné účetní závěrky

Instituce uvedou celková aktiva dle údajů zpřístupněných v jejich účetní závěrce podle platného účetního rámce ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 77 CRR.

2

Úprava o subjekty, které jsou konsolidovány pro účetní účely, avšak nespadají do působnosti obezřetnostní konsolidace

Instituce uvedou rozdíl mezi celkovou mírou expozic uvedenou v řádku 13 šablony EU LR1 – LRSum a celkovými účetními aktivy uvedenými v řádku 1 šablony EU LR1 – LRSum vyplývající z rozdílů mezi účetní a obezřetnostní konsolidací.

Vede-li tato úprava k nárůstu expozice, uvedou instituce její hodnotu jako kladnou. Vede-li úprava k poklesu expozice, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

3

(Úprava o sekuritizované expozice, které splňují provozní požadavky na uznání převodu rizika)

Čl. 429a odst. 1 písm. m) CRR

Instituce uvedou hodnotu sekuritizovaných expozic z tradičních sekuritizací, které splňují podmínky týkající se převodu významného rizika stanovené v čl. 244 odst. 2 CRR.

Vzhledem k tomu, že se touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

4

(Úprava o dočasné vynětí expozic vůči centrálním bankám (je-li to relevantní))

Čl. 429a odst. 1 písm. n) CRR

V příslušných případech instituce uvedou hodnotu mincí a bankovek představujících zákonné platidlo v jurisdikci centrální banky a aktiv představujících pohledávky vůči centrální bance včetně rezerv držených u centrální banky. Tyto expozice mohou být dočasně vyňaty s výhradou podmínek uvedených v čl. 429a odst. 5 a 6 CRR.

Vzhledem k tomu, že touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

5

(Úprava o aktiva ve svěřenecké správě, která jsou podle platného účetního rámce vykázána v rozvaze, avšak podle čl. 429a odst. 1 písm. i) CRR jsou z celkové míry expozic vyňata)

Instituce uvedou objem odúčtovaných položek ve svěřenecké správě podle čl. 429a odst. 1 písm. i) CRR.

Vzhledem k tomu, že touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

6

Úprava o nákupy a prodeje finančních aktiv s obvyklým termínem dodání účtovaných k datu obchodu

Čl. 429g odst. 1 a 2 CRR

Instituce uvedou úpravu účetní hodnoty související s prodeji nebo nákupy s obvyklým termínem dodání čekající na vypořádání účtování k datu obchodu podle čl. 429g odst. 1 a 2 CRR. Úpravu představuje součet těchto položek:

objem kompenzace mezi hotovostními pohledávkami z prodejů s obvyklým termínem dodání čekajících na vypořádání a hotovostními závazky z nákupů s obvyklým termínem dodání čekajících na vypořádání, jak je povoleno podle platného účetního rámce. Tato hodnota je kladná,

objem kompenzace mezi hotovostními pohledávkami a hotovostními závazky v případech, kdy jsou příslušné prodeje i nákupy s obvyklým termínem dodání vypořádány na základě dodání proti zaplacení podle čl. 429g odst. 2 CRR. Tato hodnota je záporná.

Prodeje nebo nákupy s obvyklým termínem dodání s vypořádáním účtování k datu vypořádání podle čl. 429g odst. 3 CRR se uvádějí v řádku 10 šablony EU LR1 – LRSum.

Vede-li tato úprava k nárůstu expozice, uvedou instituce její hodnotu jako kladnou. Vede-li úprava k poklesu expozice, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

7

Úprava o způsobilé transakce sdružování finančních prostředků

Čl. 429b odst. 2 a 3 CRR

Instituce uvedou rozdíl mezi účetní hodnotou a hodnotou expozice pákového poměru z dohod o sdružování finančních prostředků v souladu s podmínkami, které uvádí čl. 429b odst. 2 a 3 CRR.

Vede-li tato úprava k nárůstu expozice z důvodu transakcí, které jsou podle platného účetního rámce uváděny na čistém základě, ale nesplňují podmínky pro uvádění na čistém základě podle čl. 429b odst. 2 a 3 CRR, uvedou instituce její hodnotu jako kladnou. Vede-li tato úprava k poklesu expozice z důvodu transakcí, které nejsou podle platného účetního rámce uváděny na čistém základě, ale splňují podmínky pro uvádění na čistém základě podle čl. 429b odst. 2 a 3 CRR, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

8

Úprava o derivátové finanční nástroje

V případě úvěrových derivátů a kontraktů vyjmenovaných v příloze II CRR instituce uvedou rozdíl mezi účetní hodnotou derivátů vykázaných jako aktiva a hodnotou expozice pákového poměru, která se zjistí podle čl. 429 odst. 4 písm. b), článků 429c a 429d, čl. 429a odst. 1 písm. g) a h) a čl. 429 odst. 5 CRR.

Vede-li tato úprava k nárůstu expozice, uvedou instituce její hodnotu jako kladnou. Vede-li úprava k poklesu expozice, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

9

Úprava o transakce s financováním cenných papírů (SFT)

V případě SFT instituce uvedou rozdíl mezi účetní hodnotou SFT vykázaných jako aktiva a hodnotou expozice pákového poměru, která se zjistí podle čl. 429 odst. 4 písm. a) a c) ve spojení s článkem 429e, čl. 429 odst. 7 písm. b) a čl. 429b odst. 1 písm. b), s čl. 429b odst. 4 a čl. 429a odst. 1 písm. g) a h) CRR.

Vede-li tato úprava k nárůstu expozice, uvedou instituce její hodnotu jako kladnou. Vede-li úprava k poklesu expozice, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

10

Úprava o podrozvahové položky (tj. konverze podrozvahových expozic na ekvivalentní výši úvěrů)

Instituce uvedou rozdíl mezi hodnotou expozice pákového poměru uvedenou v řádku 13 šablony EU LR1 – LRSum a celkovými účetními aktivy v řádku 1 šablony EU LR1 – LRSum, jenž vyplývá ze zahrnutí podrozvahových položek do celkové míry expozic pro účely pákového poměru.

Tato hodnota zahrnuje přísliby k úhradě týkající se nákupů s obvyklým termínem dodání s účtováním k datu vypořádání vypočtené podle čl. 429g odst. 3 CRR.

Vzhledem k tomu, že se touto úpravou celková míra expozic zvyšuje, uvádí se hodnota jako kladná.

11

(Úprava z důvodu úprav v rámci obezřetného oceňování a o specifické a obecné rezervy, jež snížily kapitál tier 1)

Instituce uvedou hodnotu úprav při obezřetném oceňování podle čl. 429a odst. 1 písm. a) a b) CRR a hodnotu případných specifických a obecných úprav rozvahových a podrozvahových položek o úvěrové riziko, které snížily kapitál tier 1, podle čl. 429 odst. 4 poslední věty a čl. 429f odst. 2 CRR. Specifické opravné položky se začlení pouze v případě, že v souladu s platným účetním rámcem již nejsou odečteny od hrubých účetních hodnot.

Vzhledem k tomu, že touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-11a

(Úprava o expozice vyňaté z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. c) CRR)

Čl. 429a odst. 1 písm. c) a čl. 113 odst. 6 a 7 CRR

Instituce uvedou rozvahovou část expozic vyloučených z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. c) CRR.

Vzhledem k tomu, že touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-11b

(Úprava o expozice vyňaté z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. j) CRR)

Čl. 429a odst. 1 písm. j), čl. 116 odst. 4 CRR

Instituce uvedou rozvahovou část expozic vyloučených z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. j) CRR.

Vzhledem k tomu, že se touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnoty v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

12

Další úpravy

Instituce zde uvedou případný zbývající rozdíl mezi celkovou mírou expozic a celkovými účetními aktivy. Instituce vezmou v úvahu úpravy expozic podle čl. 429 odst. 8 CRR a ostatní úpravy expozic uvedené v čl. 429a odst. 1 písm. d), e), f), h), k), l), o) a p) CRR, které nejsou uvedeny na jiném místě v šabloně.

Vedou-li tyto úpravy k nárůstu expozice, uvedou instituce jejich hodnotu jako kladnou. Vedou-li tyto úpravy k poklesu expozice, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

13

Celková míra expozic

Celková míra expozic (uvedená i v řádku 24 šablony EU LR2 – LRCom), která je součtem předchozích položek.

Šablona EU LR2 – LRCom: Harmonizované zveřejnění pákového poměru. Šablona s pevně daným formátem.

2.

Při vyplňování šablony EU LR2 – LRCom pro účely čl. 451 odst. 1 písm. a) a b) a čl. 451 odst. 3 CRR, případě se zohledněním čl. 451 odst. 1 písm. c) a čl. 451 odst. 2 CRR, se instituce řídí pokyny obsaženými v tomto oddíle.

3.

Instituce ve sloupci a) uvedou hodnoty jednotlivých řádků za období, za něž jsou informace zpřístupňovány, a ve sloupci b) hodnoty řádků za předchozí období.

4.

V komentáři připojeném k šabloně instituce vysvětlí skladbu podpůrných úvěrů uvedených v řádcích EU-22d a EU-22e této šablony včetně informací podle druhu protistrany.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Rozvahové položky (s výjimkou derivátů a SFT, avšak včetně kolaterálu)

Články 429 a 429b CRR

Instituce uvedou všechna aktiva s výjimkou kontraktů vyjmenovaných v příloze II CRR, úvěrových derivátů a SFT. Ocenění těchto aktiv provedou instituce podle zásad stanovených v čl. 429 odst. 7 a čl. 429b odst. 1 CRR.

V tomto výpočtu instituce dle potřeby zohlední čl. 429a odst. 1 písm. i), m) a n) CRR, článek 429g a čl. 429 odst. 4 poslední pododstavec CRR.

Instituce v této buňce zohlední obdrženou hotovost nebo cenné papíry, které jsou poskytnuty protistraně prostřednictvím SFT a jsou ponechány v rozvaze (tj. nejsou splněna účetní kritéria pro odúčtování podle platného účetního rámce).

V tomto výpočtu instituce nezohlední čl. 429 odst. 8 a čl. 429a odst. 1 písm. a) až h), j) a k) CRR, tj. nesníží o uvedené výjimky hodnotu, která má být v tomto řádku uvedena.

2

Navýšení o poskytnutý kolaterál k derivátům odečtený z aktiv v rozvaze podle platného účetního rámce

Čl. 429c odst. 2 CRR

Instituce uvedou objem poskytnutého kolaterálu k derivátům, pokud se podle platného účetního rámce jeho poskytnutím snižuje objem aktiv, jak stanoví čl. 429c odst. 2 CRR.

Instituce v této buňce nezohlední počáteční marži u derivátových transakcí na účet klienta se způsobilou ústřední protistranou, ani způsobilou hotovostní variační marži ve smyslu čl. 429c odst. 3 CRR.

3

(Odpočty pohledávek vykázaných jako aktiva a plynoucích z hotovostní variační marže poskytnuté v derivátových transakcích)

Čl. 429c odst. 3 CRR

Instituce uvedou pohledávky, jež plynou z variační marže uhrazené v hotovosti protistraně v derivátových transakcích, je-li instituce podle platného účetního rámce povinna uznat tyto pohledávky jako aktivum, za předpokladu splnění podmínek v čl. 429c odst. 3 písm. a) až e) CRR.

Vzhledem k tomu, že touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

4

Úprava o cenné papíry získané v rámci transakcí s financováním cenných papírů vykázané jako aktivum)

Úprava o cenné papíry obdržené v rámci transakce s financováním cenných papírů, pokud banka ve své rozvaze vykázala cenné papíry jako aktivum. Tyto hodnoty musí být vyňaty z celkové míry expozic podle čl. 429e odst. 6 CRR.

Vzhledem k tomu, že těmito úpravami se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

5

(Obecné úpravy o úvěrové riziko u rozvahových položek)

Příslušný objem obecných úprav o úvěrové riziko u rozvahových položek podle čl. 429 odst. 4 písm. a) CRR, který instituce odečtou v souladu s čl. 429 odst. 4 posledním pododstavcem CRR.

Vzhledem k tomu, že těmito úpravami se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

6

(Hodnota aktiv odečtená při výpočtu kapitálu tier 1)

Čl. 429a odst. 1 písm. a) a b) a čl. 499 odst. 2 CRR

Instituce uvedou výši normativních úprav hodnoty kapitálu tier 1 na základě volby, kterou učiní podle čl. 499 odst. 2 CRR.

Jmenovitě instituce uvedou součet všech úprav, které se týkají hodnoty určitého aktiva a které jsou předepsány v:

článcích 32 až 35 CRR, nebo

článcích 36 až 47 CRR, nebo

článcích 56 až 60 CRR.

Při vyplňování této buňky instituce uvedou hodnotu podle čl. 429a odst. 1 písm. a) CRR.

Rozhodne-li se instituce zveřejňovat kapitál tier 1 v souladu s čl. 499 odst. 1 písm. a) CRR, zohlední výjimky, alternativy a osvobození týkající se takových odpočtů stanovené v článcích 48, 49 a 79 CRR, aniž by přihlížela k výjimce stanovené v části desáté hlavě I kapitolách 1 a 2 CRR. Naopak rozhodne-li se instituce zveřejňovat kapitál tier 1 v souladu s čl. 499 odst. 1 písm. b) CRR, zohlední výjimky, alternativy a osvobození týkající se takových odpočtů stanovené v článcích 48, 49 a 79 CRR a zároveň přihlédne k výjimkám stanoveným v části desáté hlavě I kapitolách 1 a 2 CRR.

Aby nedocházelo k dvojímu vykázání, nezveřejňují instituce úpravy, které již uplatnily podle článku 111 CRR při výpočtu hodnoty expozic, ani úpravy, které nespočívají v odpočtu hodnoty určitého aktiva.

Vzhledem k tomu, že hodnotou v tomto řádku se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v této buňce v závorkách (záporná hodnota).

7

Celkové rozvahové expozice (s výjimkou derivátů a SFT)

Součet řádků 1 až 6

8

Reprodukční náklady spojené s derivátovými transakcemi SA-CCR (tj. po odečtení způsobilé hotovostní variační marže)

Články 274, 275, 295, 296, 297, 298, 429c a čl. 429c odst. 3 CRR

Instituce uvedou současné reprodukční náklady blíže určené v čl. 275 odst. 1, které jsou spojeny s kontrakty vyjmenovanými v příloze II CRR a s úvěrovými deriváty, včetně podrozvahových kontraktů a úvěrových derivátů. Od těchto reprodukčních nákladů se v souladu s čl. 429c odst. 3 CRR odečte způsobilá hotovostní variační marže, a naopak se nezohlední hotovostní variační marže obdržená u části expozic vůči ústřední protistraně vyňaté v souladu s čl. 429a odst. 1 písm. g) nebo h) CRR.

Jak stanoví čl. 429c odst. 1 CRR, instituce mohou zohlednit dopady smluv o novaci a jiných dohod o započtení v souladu s článkem 295 CRR. Křížové započtení se neuplatňuje. Instituce však mohou provádět započtení v rámci kategorie produktů uvedené v čl. 272 odst. 25 písm. c) CRR a u úvěrových derivátů, pokud se na ně vztahují dohody o křížovém započtení uvedené v čl. 295 písm. c) CRR.

Instituce v této buňce nezohledňují kontrakty oceňované za použití přístupů podle čl. 429c odst. 6, tj. přístupů stanovených v části třetí hlavě II kapitole 6 oddíle 4 nebo 5 CRR (zjednodušeného přístupu SA-CCR nebo metody původní expozice).

Při výpočtu reprodukčních nákladů instituce v souladu s čl. 429c odst. 4 CRR začlení účinek uznání kolaterálu na výpočet NICA u derivátových smluv s klienty, pokud clearing těchto smluv provádí způsobilá ústřední protistrana.

Uvede se částka s koeficientem alfa 1,4, jak je uvedeno v čl. 274 odst. 2 CRR.

EU-8a

Odchylka pro deriváty: příspěvek reprodukčních nákladů na základě zjednodušeného standardizovaného přístupu

Čl. 429c odst. 6 a článek 281 CRR

Tato buňka uvádí míru expozice kontraktů vyjmenovaných v příloze II bodech 1 a 2 CRR vypočtenou podle metody zjednodušeného standardizovaného přístupu podle článku 281 CRR, a to bez dopadu kolaterálu na NICA. Uvede se částka s koeficientem alfa 1,4 uplatněným podle čl. 274 odst. 2 CRR.

Instituce, které zjednodušený standardizovaný přístup používají, nesnižují v souladu s čl. 429c odst. 6 CRR míru expozice o přijatou marži. Nepoužije se tudíž výjimka pro derivátové smlouvy s klienty, pokud clearing těchto smluv provádí způsobilá ústřední protistrana, podle čl. 429c odst. 4 CRR.

V této buňce nezohledňují instituce smlouvy oceňované pomocí SA-CRR nebo metody původní expozice.

9

Navýšení o potenciální budoucí expozici spojenou s derivátovými transakcemi SA-CCR

Články 274, 275, 295, 296, 297, 298, čl. 299 odst. 2 a článek 429c CRR

Instituce uvedou navýšení o potenciální budoucí expozice u kontraktů vyjmenovaných v příloze II CRR a úvěrových derivátů, včetně těch, které jsou podrozvahovými položkami, vypočtených v souladu s článkem 278 CRR pro smlouvy vyjmenované v příloze II CRR a s čl. 299 odst. 2 CRR pro úvěrové deriváty a za použití pravidel započtení podle čl. 429c odst. 1 CRR. Při určování hodnoty expozice těchto smluv mohou instituce zohlednit dopady smluv o novaci a jiných dohod o započtení v souladu s článkem 295 CRR. Křížové započtení se neuplatňuje. Instituce však mohou provádět započtení v rámci kategorie produktů uvedené v čl. 272 odst. 25 písm. c) CRR a u úvěrových derivátů, pokud se na ně vztahují dohody o křížovém započtení uvedené v čl. 295 písm. c) CRR.

V souladu s čl. 429c odst. 5 CRR instituce stanoví hodnotu multiplikátoru pro výpočet potenciální budoucí expozice v souladu s čl. 278 odst. 1 CRR na jedna, s výjimkou derivátových smluv s klienty, pokud clearing těchto smluv provádí způsobilá ústřední protistrana.

Instituce v této buňce nezohledňují kontrakty oceňované za použití přístupů podle čl. 429c odst. 6, tj. přístupů stanovených v části třetí hlavě II kapitole 6 oddíle 4 nebo 5 CRR (zjednodušeného přístupu SA-CCR nebo metody původní expozice).

EU-9a

Odchylka pro deriváty: příspěvek potenciální budoucí expozice podle zjednodušeného standardizovaného přístupu

Čl. 429c odst. 5 CRR

Potenciální budoucí expozice v souladu se zjednodušeným standardizovaným přístupem stanoveným v článku 281 CRR za předpokladu, že se použije multiplikátor ve výši 1. Uvede se částka s koeficientem alfa 1,4 uplatněným podle čl. 274 odst. 2 CRR.

Instituce, které zjednodušený standardizovaný přístup používají, nesnižují v souladu s čl. 429c odst. 6 CRR míru expozice o přijatou marži. Nepoužije se tudíž výjimka pro derivátové smlouvy s klienty, pokud clearing těchto smluv provádí způsobilá ústřední protistrana, podle čl. 429c odst. 5 CRR.

V této buňce nezohledňují instituce smlouvy oceňované pomocí SA-CRR nebo metody původní expozice.

EU-9b

Expozice určená metodou původní expozice

Čl. 429c odst. 6 a část třetí hlava II kapitola 6 oddíly 4 nebo 5 CRR

Instituce uvedou míru expozice kontraktů vyjmenovaných v příloze II bodech 1 a 2 CRR vypočtenou podle metody původní expozice podle části třetí hlavy II kapitoly 6 oddílu 4 nebo 5 CRR.

Instituce, které metodu původní expozice používají, nesnižují v souladu s čl. 429c odst. 6 CRR celkovou míru expozice o přijatou marži.

Instituce, které metodu původní expozice nepoužívají, tuto buňku nevyplňují.

10

(Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně na účet klienta) (SA-CCR)

Čl. 429a odst. 1 písm. g) a h) CRR

Instituce uvedou vyňaté obchodní expozice vůči způsobilé ústřední protistraně, jež plynou z derivátových transakcí na účet klienta (SA-CRR), za předpokladu, že tyto položky splňují podmínky stanovené v čl. 306 odst. 1 písm. c) CRR.

Vzhledem k tomu, že touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnoty v této buňce v závorkách (záporná hodnota).

Zde uvedená hodnota musí být zohledněna i v příslušných buňkách výše, jako kdyby se žádná výjimka nepoužila.

EU-10a

(Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně na účet klienta) (zjednodušený standardizovaný přístup)

Čl. 429a odst. 1 písm. g) a h) CRR

Instituce uvedou vyňaté obchodní expozice vůči způsobilé ústřední protistraně, jež plynou z derivátových transakcí na účet klienta (zjednodušený standardizovaný přístup), za předpokladu, že tyto položky splňují podmínky stanovené v čl. 306 odst. 1 písm. c) CRR. Uvede se částka s koeficientem alfa 1,4 uplatněným podle čl. 274 odst. 2 CRR (záporná hodnota).

Uvedená částka musí být zohledněna i v příslušných buňkách výše, jako kdyby se žádná výjimka nepoužila.

EU-10b

(Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně na účet klienta) (metoda původní expozice)

Čl. 429a odst. 1 písm. g) a h) CRR

Instituce uvedou vyňaté obchodní expozice vůči způsobilé ústřední protistraně, jež plynou z derivátových transakcí na účet klienta (metoda původní expozice), za předpokladu, že tyto položky splňují podmínky stanovené v čl. 306 odst. 1 písm. c) CRR.

Vzhledem k tomu, že touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnoty v této buňce v závorkách (záporná hodnota).

Uvedená částka musí být zohledněna i v příslušných buňkách výše, jako kdyby se žádná výjimka nepoužila.

11

Upravená efektivní pomyslná částka písemných úvěrových derivátů

Článek 429d CRR

Instituce uvedou limitovanou pomyslnou hodnotu prodaných úvěrových derivátů (tj. poskytuje-li instituce protistraně zajištění úvěrového rizika), kterou upravuje článek 429d CRR.

12

(Upravené efektivní pomyslné kompenzace a odpočty navýšení u písemných úvěrových derivátů)

Článek 429d CRR

Instituce uvedou limitovanou pomyslnou hodnotu zakoupených úvěrových derivátů (tj. kupuje-li instituce od protistrany zajištění úvěrového rizika) se stejným referenčním jménem jako úvěrové deriváty účtované danou institucí, jestliže zbývající doba splatnosti zakoupeného zajištění je nejméně rovna zbývající době splatnosti prodaného zajištění. Hodnota tudíž nesmí být vyšší než hodnota uvedená v řádku 11 šablony EU LR2 – LRCom pro každé referenční jméno.

Vzhledem k tomu, že o zveřejněnou hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnoty v této buňce v závorkách (záporná hodnota).

Zveřejněná hodnota musí být zohledněna i v předchozí buňce, jako kdyby se žádná úprava nepoužila.

13

Celkové derivátové expozice

Součet řádků 8 až 12

14

Hrubá aktiva v SFT (bez vykázání započtení) po úpravě o účetní operace související s prodejem

Čl. 4 odst. 1 bod 77, článek 206 a čl. 429e odst. 6 CRR

Instituce uvedou účetní hodnotu SFT z rozvahy zjištěnou podle platného účetního rámce bez ohledu na to, jsou-li SFT předmětem rámcové dohody o započtení, která je způsobilá dle článku 206 CRR, jestliže jsou tyto kontrakty vykázány jako aktivum v rozvaze, za předpokladu, že se neuplatní obezřetnostní ani účetní započtení anebo účinky snižování rizika (tj. účetní hodnota z rozvahy upravená o účinky účetního započtení nebo snižování rizika).

Pokud navíc platný účetní rámec umožňuje účtovat o transakci SFT jako o prodeji, provedou instituce v souladu s čl. 429e odst. 6 CRR reverzi všech účetních zápisů souvisejících s prodejem.

Instituce do této buňky nezahrnou obdržené peněžní prostředky nebo jakékoli zajištění poskytnuté protistraně prostřednictvím výše uvedených transakcí, které je ponecháno v rozvaze (tj. nejsou splněna účetní kritéria pro odúčtování).

15

(Započtené hotovostní pohledávky a závazky související s hrubými aktivy v SFT)

Čl. 4 odst. 1 bod 77, článek 206, čl. 429b odst. 1 písm. b), čl. 429b odst. 4 a čl. 429e odst. 6 CRR

Instituce uvedou hotovostní závazky související s hrubými aktivy v SFT, které byly započteny podle čl. 429b odst. 4 CRR.

Vzhledem k tomu, že touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

16

Expozice úvěrového rizika protistrany v případě aktiv v SFT

Čl. 429e odst. 1 CRR

Instituce uvedou navýšení o úvěrové riziko protistrany u transakcí SFT včetně transakcí uvedených v podrozvaze, toto navýšení vypočtou podle čl. 429e odst. 2 nebo 3 CRR.

V této buňce instituce zahrnou transakce podle čl. 429e odst. 7 písm. c) CRR.

Instituce do této buňky nezahrnou transakce SFT, v nichž vystupují jako zmocněnec a poskytují zákazníkovi nebo protistraně zabezpečení či záruku, které jsou omezeny na rozdíl mezi hodnotou cenných papírů nebo hotovosti, jež zapůjčil zákazník, a hodnotou kolaterálu, který poskytl dlužník, v souladu s čl. 429e odst. 7 písm. a) CRR.

EU-16a

Odchylka pro SFT: expozice úvěrového rizika protistrany podle čl. 429e odst. 5 a článku 222 CRR

Čl. 429e odst. 5 a článek 222 CRR

Instituce uvedou navýšení o transakce SFT včetně transakcí uvedených v podrozvaze, toto navýšení vypočtou podle článku 222 CRR a uplatní příslušnou rizikovou váhu ve výši nejméně 20 %.

V této buňce instituce zahrnou transakce podle čl. 429e odst. 7 písm. c) CRR.

Instituce v této buňce nezahrnou transakce, u kterých je část hodnoty expozice pákového poměru připadající na navýšení stanovena metodou podle čl. 429e odst. 1 CRR.

17

Expozice transakcí, v nichž instituce jedná jako zmocněnec

Čl. 429e odst. 2 a 3 a čl. 429e odst. 7 písm. a) CRR

Hodnota expozice transakcí SFT, v nichž vystupuje jako zmocněnec a poskytuje zákazníkovi nebo protistraně zabezpečení či záruku, které jsou omezeny na rozdíl mezi hodnotou cenných papírů nebo hotovosti, jež zapůjčil zákazník, a hodnotou kolaterálu, který poskytl dlužník, v souladu s čl. 429e odst. 7 písm. a) CRR, sestává pouze z navýšení vypočteného v souladu s čl. 429e odst. 2, případně 3 CRR.

V této buňce instituce nezahrnou transakce podle čl. 429e odst. 7 písm. c) CRR.

EU-17a

(Vyňaté expozice SFT vůči ústřední protistraně na účet klienta)

Čl. 429a odst. 1 písm. g) a h) a čl. 306 odst. 1 písm. c) CRR

Instituce uvedou vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně, jež plynou z transakcí SFT na účet klienta, pokud tyto položky splňují podmínky čl. 306 odst. 1 písm. c) CRR.

Je-li vyňatou expozicí vůči ústřední protistraně cenný papír, v této buňce se nezohlední, ledaže se jedná o opětovně zastavený cenný papír, který je podle platného účetního rámce (tj. v souladu s čl. 111 odst. 1 první větou CRR) zohledňován v plné výši.

Vzhledem k tomu, že touto úpravou se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

Uvedená částka musí být zohledněna i v příslušných buňkách výše, jako kdyby se žádná výjimka nepoužila.

18

Celkové expozice transakcí s financováním cenných papírů

Součet řádků 14 až EU-17a

19

Podrozvahové expozice v hrubé pomyslné hodnotě

Článek 429f CRR

Instituce uvedou nominální hodnotu všech podrozvahových položek ve smyslu čl. 429f CRR před úpravou o konverzní faktory a specifickými úpravami o úvěrové riziko.

20

(Úpravy z důvodu konverze na ekvivalentní výši úvěrů)

Článek 429f CRR

Snížení hrubého objemu podrozvahových expozic v důsledku použití úvěrových konverzních faktorů. Vzhledem k tomu, že snižuje celkovou míru expozic, hodnota uvedená v tomto řádku negativně přispívá k výpočtu celkového součtu, který se uvádí v řádku 22 šablony EU LR2 – LRCom.

21

(Obecná rezerva odečtená při výpočtu kapitálu tier 1 a specifická rezerva spojená s podrozvahovými expozicemi)

Čl. 429 odst. 4 a čl. 429f odst. 1 a 2 CRR

Instituce mohou snížit hodnotu ekvivalentní úvěrové expozice podrozvahové položky o odpovídající hodnotu specifických úprav o úvěrové riziko odečtených od kapitálu tier 1. Na tento výpočet se vztahuje minimální nulová hodnota.

Instituce mohou snížit hodnotu ekvivalentní úvěrové expozice podrozvahové položky o odpovídající hodnotu specifických úprav o úvěrové riziko. Na tento výpočet se vztahuje minimální nulová hodnota.

Absolutní hodnota těchto úprav o úvěrové riziko nepřesáhne součet řádků 19 a 20.

Vzhledem k tomu, že se těmito úpravami celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnoty v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

Zveřejněná hodnota musí být zohledněna i v příslušných buňkách výše, jako kdyby se toto snížení nepoužilo.

22

Podrozvahové expozice

Článek 429f, čl. 111 odst. 1 a čl. 166 odst. 9 CRR; součet řádků 19 až 21

Instituce uvedou hodnoty expozice pákového poměru podrozvahových položek, které určí podle článku 429f CRR, přičemž zohledňují příslušné konverzní faktory.

Instituce přihlédnou k tomu, že řádky 20–21 šablony EU LR2 – LRCom k výpočtu tohoto součtu přispívají negativně.

EU-22a

(Expozice vyňaté z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. c) CRR)

Čl. 429a odst. 1 písm. c) a čl. 113 odst. 6 a 7 CRR

Instituce uvedou expozice vyloučené podle čl. 429a odst. 1 písm. c).

Zveřejněná hodnota se zohlední i v příslušných buňkách výše, jako kdyby se žádná výjimka nepoužila.

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-22b

(Expozice vyňaté podle čl. 429a odst. 1 písm. j) CRR (rozvahové a podrozvahové))

Čl. 429a odst. 1 písm. j) CRR

Instituce uvedou expozice vyloučené podle čl. 429a odst. 1 písm. j) CRR s výhradou splnění podmínek uvedených v tomto ustanovení.

Zveřejněná hodnota se zohlední i v příslušných buňkách výše, jako kdyby se žádná výjimka nepoužila.

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-22c

(Vyloučené expozice veřejných rozvojových bank (nebo útvarů) – investice veřejného sektoru)

Čl. 429a odst. 1 písm. d) a čl. 429a odst. 2 CRR

Expozice vyplývající z aktiv představujících pohledávky vůči ústředním vládám, regionálním vládám, místním orgánům nebo subjektům veřejného sektoru týkající se investic veřejného sektoru, jež lze vyloučit podle čl. 429a odst. 1 písm. d) CRR. To zahrnuje pouze případy, kdy je instituce veřejnou rozvojovou úvěrovou institucí nebo kdy jsou expozice drženy v útvaru, k němuž se přistupuje jako k veřejné rozvojové úvěrové instituci v souladu s čl. 429a odst. 2 posledním pododstavcem CRR.

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v této buňce v závorkách (záporná hodnota).

EU-22d

(Vyloučené expozice veřejných rozvojových bank (nebo útvarů) – podpůrné úvěry)

Čl. 429a odst. 1 písm. d) a čl. 429a odst. 2 CRR

Instituce uvedou vyloučené podpůrné úvěry podle čl. 429a odst. 1 písm. d) CRR. To zahrnuje pouze případy, kdy je instituce veřejnou rozvojovou úvěrovou institucí nebo kdy jsou podpůrné úvěry drženy v útvaru, k němuž se přistupuje jako k veřejné rozvojové úvěrové instituci v souladu s čl. 429a odst. 2 posledním pododstavcem CRR.

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-22e

(Vyloučené expozice vyplývající z postoupení podpůrných úvěrů neveřejnými rozvojovými bankami (nebo útvary))

Čl. 429a odst. 1 písm. e) CRR

Instituce uvedou expozice vyloučené podle čl. 429a odst. 1 písm. e) CRR týkající se částí expozic vyplývajících z postoupení podpůrných úvěrů jiným úvěrovým institucím. To zahrnuje pouze případy, kdy instituce není veřejnou rozvojovou úvěrovou institucí a činnost nespadá do útvaru, k němuž se přistupuje jako k veřejné rozvojové úvěrové instituci v souladu s čl. 429a odst. 2 posledním pododstavcem CRR.

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-22f

(Vyloučené zaručené části expozic vyplývajících z vývozních úvěrů)

Čl. 429a odst. 1 písm. f) CRR

Zaručené části expozic vyplývajících z vývozních úvěrů, které lze vyloučit, jestliže jsou splněny podmínky čl. 429a odst. 1 písm. f) CRR.

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-22g

(Vyloučený přebytečný kolaterál uložený u trojstranných zmocněnců)

Čl. 429a odst. 1 písm. k) CRR

Přebytečný kolaterál uložený u trojstranných zmocněnců, který nebyl zapůjčen a který lze vyloučit podle čl. 429a odst. 1 písm. k) CRR.

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-22h

(Vyloučené služby centrálních depozitářů cenných papírů / institucí související se službami centrálních depozitářů cenných papírů podle čl. 429a odst. 1 písm. o) CRR

Čl. 429a odst. 1 písm. o) CRR

Služby centrálních depozitářů cenných papírů / institucí vztahující se k centrálním depozitářům cenných papírů, které lze vyloučit podle čl. 429a odst. 1 písm. o) CRR.

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-22i

(Vyloučené služby určených institucí související se službami centrálních depozitářů cenných papírů podle čl. 429a odst. 1 písm. p) CRR

Čl. 429a odst. 1 písm. p) CRR

Služby určených institucí vztahující se k centrálním depozitářům cenných papírů, které lze vyloučit podle čl. 429a odst. 1 písm. p) CRR.

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-22j

(Snížení hodnoty expozice úvěru předběžného financování nebo překlenovacího úvěru)

Čl. 429 odst. 8 CRR

Hodnota odečtená od hodnoty expozice úvěru předběžného financování nebo překlenovacího úvěru podle čl. 429 odst. 8 CRR.

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

EU-22k

(Vyloučené expozice celkem)

Součet řádků EU-22a až EU-22j

Vzhledem k tomu, že o tuto hodnotu se celková míra expozic snižuje, uvedou instituce hodnotu v tomto řádku v závorkách (záporná hodnota).

23

Kapitál tier 1

Čl. 429 odst. 3 a čl. 499 odst. 1 a 2 CRR

Instituce uvedou výši kapitálu tier 1 vypočtenou na základě volby, kterou učiní podle čl. 499 odst. 2 CRR, uvedenou v řádku EU-27 šablony EU LR2 – LRCom.

Konkrétněji, rozhodne-li se instituce zveřejňovat kapitál tier 1 v souladu s čl. 499 odst. 1 písm. a) CRR, uvede výši kapitálu tier 1 vypočtenou podle článku 25 CRR, aniž by přihlížela k výjimkám stanoveným v části desáté hlavě I kapitolách 1 a 2 CRR.

Naopak rozhodne-li se instituce zveřejňovat kapitál tier 1 v souladu s čl. 499 odst. 1 písm. b) CRR, uvede výši kapitálu tier 1 vypočtenou podle článku 25 CRR po přihlédnutí k výjimkám stanoveným v části desáté hlavě I kapitolách 1 a 2 CRR.

24

Celková míra expozic

Součet hodnot v řádcích 7, 13, 18, 22 a EU-22k šablony EU LR2 – LRCom

25

Pákový poměr (%)

Instituce uvedou hodnotu z řádku 23 šablony EU LR2 – LRCom vyjádřenou jako procento hodnoty v řádku 24 šablony EU LR2 – LRCom.

EU-25

Pákový poměr (vyjma dopadu vynětí investic veřejného sektoru a podpůrných úvěrů) (%)

Podle čl. 451 odst. 2 CRR veřejné rozvojové úvěrové instituce ve smyslu čl. 429a odst. 2 uvedou pákový poměr bez úpravy celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. d) CRR, tj. úpravy uvedené v řádcích EU-22c a EU-22d této šablony.

25a

Pákový poměr (vyjma dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky) (%)

Pokud celková míra expozic instituce podléhá dočasnému vynětí rezerv u centrální banky podle čl. 429a odst. 1 písm. n) CRR, je tento poměr vymezen jako míra expozic kapitálu tier 1 dělená součtem celkové míry expozic a hodnoty vynětí rezerv u centrální banky, přičemž poměr je vyjádřen jako procentní podíl.

Pokud celková míra expozic instituce nepodléhá dočasnému vynětí rezerv u centrální banky, bude poměr totožný s poměrem uvedeným v řádku 25.

26

Regulatorní požadavek na minimální pákový poměr (%)

Čl. 92 odst. 1 písm. d),čl. 429a odst. 1 písm. n) a čl. 429a odst. 7 CRR

Instituce uvedou minimální požadavek na pákový poměr podle čl. 92 odst. 1 písm. d) CRR. Jestliže instituce vyloučí expozice podle čl. 429a odst. 1 písm. n) CRR, uvedou požadavek na upravený pákový poměr vypočtený v souladu s čl. 429a odst. 7 CRR.

EU-26a

Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky (%)

Dodatečné kapitálové požadavky pro řešení rizika nadměrné páky, které ukládá příslušný orgán podle čl. 104 odst. 1 písm. a) směrnice 2013/36/EU (dále jen „CRD“), vyjádřené jako procentní podíl celkové míry expozic

EU-26b

z toho: z kmenového kapitálu tier 1 (procentní body)

Část dodatečných kapitálových požadavků pro řešení rizika nadměrné páky uložených příslušným orgánem podle čl. 104 odst. 1 písm. a) CRD, kterou je třeba splnit kmenovým kapitálem tier 1 podle čl. 104a odst. 4 třetího pododstavce

27

Požadavek kapitálové rezervy k pákovému poměru (%)

Čl. 92 odst. 1a CRR

Instituce, na něž se vztahuje čl. 92 odst. 1a CRR uvedou svůj příslušný požadavek kapitálové rezervy k pákovému poměru.

EU-27a

Souhrnný požadavek na pákový poměr (%)

Součet řádků 26, EU-26a a 27 této šablony

EU-27b

Volba přechodných ustanovení za účelem definice míry kapitálu

Čl. 499 odst. 2 CRR

Zde instituce uvedou, pro která přechodná ustanovení o kapitálu se pro účely požadavků na zveřejňování informací rozhodly, a za tímto účelem použijí jeden z těchto dvou údajů:

„Plně zavedeno“, pokud se instituce rozhodne zpřístupnit pákový poměr v souladu s čl. 499 odst. 1 písm. a) CRR,

„Přechodné“, pokud se instituce rozhodne zpřístupnit pákový poměr v souladu s čl. 499 odst. 1 písm. b) CRR.

28

Průměr denních hodnot hrubých aktiv v SFT po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků

Čl. 451 odst. 3 CRR; aritmetický průměr součtů řádků 14 a 15 na základě součtů počítaných ke každému dni čtvrtletí, za které se zpřístupňují informace

29

Hodnota hrubých aktiv v SFT na konci čtvrtletí po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků

Pokud řádky 14 a 15 vycházejí z hodnot ke konci čtvrtletí, je příslušnou hodnotou součet řádků 14 a 15.

Pokud řádky 14 a 15 vycházejí z průměrných hodnot, je příslušnou hodnotou součet hodnot ke konci čtvrtletí odpovídajících obsahu řádků 14 a 15.

30

Celková míra expozic (včetně dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků)

Čl. 451 odst. 3 CRR

Celková míra expozic (včetně dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky) za použití hodnot aritmetických průměrů vypočtených ke každému dni čtvrtletí, za které se zpřístupňují informace, pro hodnoty míry expozic spojené s hrubými aktivy v SFT (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků).

30a

Celková míra expozic (vyjma dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků)

Čl. 451 odst. 3 CRR

Celková míra expozic (vyjma dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky) za použití hodnot aritmetických průměrů vypočtených ke každému dni čtvrtletí, za které se zpřístupňují informace, pro hodnoty míry expozic spojené s hrubými aktivy v SFT (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků).

Pokud celková míra expozic instituce nepodléhá dočasnému vynětí rezerv u centrální banky, bude tato hodnota totožná s hodnotou uvedenou v řádku 30 této šablony.

31

Pákový poměr (včetně dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků)

Čl. 451 odst. 3 CRR

31a

Pákový poměr (vyjma dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků)

Čl. 451 odst. 3 CRR

Šablona EU LR3 – LRSpl: Rozdělení rozvahových expozic (s výjimkou derivátů, SFT a vyňatých expozic). Pevně daný formát

5.

Při vyplňování šablony LRSpl pro účely čl. 451 odst. 1 písm. b) CRR se instituce řídí pokyny obsaženými v tomto oddíle.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

EU-1

Celkové rozvahové expozice (s výjimkou derivátů, SFT a vyňatých expozic), z toho:

Instituce uvedou součet hodnot v řádcích EU-2 a EU-3 šablony EU LR3 – LRSpl.

EU-2

Expozice obchodního portfolia

Instituce uvedou expozice, které jsou součástí hodnoty expozice aktiv patřících do obchodního portfolia, s výjimkou derivátů, SFT a vyňatých expozic.

EU-3

Expozice bankovního portfolia, z toho:

Instituce uvedou součet hodnot v řádcích EU-4 až EU-12 šablony EU LR3 – LRSpl.

EU-4

Kryté dluhopisy

Instituce uvedou součet expozic, který představuje celkovou hodnotu expozice aktiv ve formě krytých dluhopisů ve smyslu článku 129 a čl. 161 odst. 1 písm. d) CRR.

Instituce uvedou celkovou expozici v krytých dluhopisech po odečtení expozic v selhání.

EU-5

Expozice považované za expozice vůči suverénním subjektům

Instituce uvedou součet expozic, který představuje celkovou hodnotu expozice vůči subjektům, které jsou podle CRR považovány za stát. (Ústřední vlády a centrální banky (článek 114 a čl. 147 odst. 2 písm. a) CRR); regionální vlády a místní orgány, které jsou považovány za suverénní subjekty (čl. 115 odst. 2 a 4 a čl. 147 odst. 3 písm. a) CRR), mezinárodní rozvojové banky a mezinárodní organizace, které jsou považovány za suverénní subjekty (čl. 117 odst. 2 a článek 118 a čl. 147 odst. 3 písm. b) a c) CRR), subjekty veřejného sektoru (čl. 116 odst. 4 a čl. 147 odst. 3 písm. a) CRR).)

Instituce uvedou celkovou expozici vůči suverénním subjektům po odečtení expozic v selhání.

EU-6

Expozice vůči regionálním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám, mezinárodním organizacím a subjektům veřejného sektoru, s nimiž se nezachází jako se státy

Instituce uvedou součet expozic, který představuje celkovou hodnotu expozice vůči regionálním vládám a místním orgánům ve smyslu čl. 115 odst. 1, 3 a 5 CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup SA, a čl. 147 odst. 4 písm. a) CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup IRB; mezinárodním rozvojovým bankám ve smyslu čl. 117 odst. 1 a 3 CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup SA, a čl. 147 odst. 4 písm. c) CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup IRB; mezinárodním organizacím a subjektům veřejného sektoru ve smyslu čl. 116 odst. 1, 2, 3 a 5 CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup SA, a čl. 147 odst. 4 písm. b) CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup IRB, s nimiž se nezachází jako se suverénními subjekty.

Instituce uvedou výše uvedenou celkovou expozici po odečtení expozic v selhání.

EU-7

Instituce

Instituce uvedou součet expozic, který je celkovou hodnotou expozic vůči institucím, které spadají do působnosti článků 119 až 121 CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup SA, a čl. 147 odst. 2 písm. b) CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup IRB, a které nejsou expozicemi ve formě krytých dluhopisů podle čl. 161 odst. 1 písm. d) CRR a nespadají do působnosti čl. 147 odst. 4 písm. a) až c) CRR.

Instituce uvedou celkovou expozici po odečtení expozic v selhání.

EU-8

Zajištěné nemovitostmi

Instituce uvedou součet expozic, který představuje hodnotu expozice aktiv, která jsou expozicemi zajištěnými nemovitostmi, jež spadají do oblasti působnosti článku 124 CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup SA, a expozicemi podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR nebo retailovými expozicemi podle čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR, jsou-li tyto expozice zajištěné nemovitostmi podle čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup IRB.

Instituce uvedou celkovou expozici po odečtení expozic v selhání.

EU-9

Retailové expozice

Instituce uvedou součet expozic, který představuje celkovou hodnotu expozice aktiv, která jsou retailovými expozicemi podle článku 123 CRR v případě expozic, na které se vztahuje přístup SA, a expozicemi podle čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR, jestliže tyto expozice nejsou zajištěny nemovitostmi podle čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR – v případě expozic, na které se vztahuje přístup IRB.

Instituce uvedou celkovou expozici po odečtení expozic v selhání.

EU-10

Podniky

Instituce uvedou součet expozic, který představuje celkovou hodnotu expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům (tj. finančním i nefinančním). V případě expozic, na které se vztahuje přístup SA, se jedná o expozice podnikům, které spadají do působnosti článku 122 CRR, a v případě expozic, na které se vztahuje přístup IRB, jde o expozice podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR, pokud tyto expozice nejsou zajištěny nemovitostmi podle čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.

Finančními institucemi se rozumí regulované a neregulované podniky jiné než instituce uvedené v řádku EU-7 této šablony, jejichž hlavní činností je nabývání účastí nebo výkon jedné nebo více činností vyjmenovaných v příloze I CRD, jakož i podniky ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 CRR, jiné než instituce uvedené v řádku EU-7 této šablony.

Malý a střední podnik je pro účely této buňky definován v souladu s čl. 501 odst. 2 písm. b) CRR.

Instituce uvedou celkovou expozici po odečtení expozic v selhání.

EU-11

Expozice v selhání

Instituce uvedou součet expozic, který představuje celkovou hodnotu expozice aktiv, která jsou v selhání a (v případě expozic, na které se vztahuje přístup SA) spadají působnosti článku 127 CRR nebo v případě expozic, na které se vztahuje přístup IRB, jsou zařazeny do kategorií expozic vyjmenovaných v čl. 147 odst. 2 CRR, pokud u nich došlo k selhání ve smyslu článku 178 CRR.

EU-12

Jiné expozice (např. akciové expozice, sekuritizace a jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku)

Instituce uvedou součet expozic, který představuje celkovou hodnotu expozice jiných expozic v investičním portfoliu podle CRR (např. akciových expozic, sekuritizací a aktiv nemajících povahu úvěrového závazku; v případě expozic, na které se vztahuje přístup SA, jsou to aktiva zařazená do kategorií expozic vyjmenovaných v čl. 112 písm. k), m), n), o), p) a q) CRR a v případě expozic, na které se vztahuje přístup IRB, v čl. 147 odst. 2 písm. e), f) a g) CRR). Instituce sem zahrnou aktiva, která se při výpočtu kapitálu tier 1 odečítají, a jsou tedy uvedena v řádku 2 šablony EU LR2 – LRCom, s výjimkou pípadů, kdy jsou uvedena v řádcích EU-2, EU-4 až EU-11 šablony EU LR3 – LRSpl.

Tabulka EU LRA – Zpřístupnění kvalitativních informací o pákovém poměru Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

6.

Instituce vyplní tabulku EU LRA pro účely čl. 451 odst. 1 písm. d) a e) CRR podle níže uvedených pokynů.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Popis postupů použitých k řízení rizika nadměrné páky

Čl. 451 odst. 1 písm. d) CRR

K „popisu postupů použitých k řízení rizika nadměrné páky“ je nutno uvést všechny důležité informace o:

a)

procedurách a zdrojích, jež jsou k posouzení rizika nadměrné páky používány;

b)

případných kvantitativních nástrojích, jež jsou k posouzení rizika nadměrné páky používány, včetně podrobností k případným interním cílovým hodnotám a včetně údaje, jsou-li používány jiné ukazatele než pákový poměr podle CRR;

c)

způsobech, jakými jsou v řízení rizika nadměrné páky zohledňovány nesoulad splatností a zatížení aktiv;

d)

postupech reakce na změny pákového poměru, včetně postupů a lhůt při potenciálním navyšování kapitálu tier 1 za účelem řízení rizika nadměrné páky, anebo postupech a lhůtách při úpravě jmenovatele pákového poměru (celkové míry expozic) za účelem řízení rizika nadměrné páky.

b)

Popis faktorů, které měly vliv na pákový poměr během období, kterého se zpřístupněný pákový poměr týká

Čl. 451 odst. 1 písm. e) CRR

K „popisu faktorů, které měly vliv na pákový poměr během období, kterého se zpřístupněný pákový poměr týká“ je nutno uvést všechny tyto významné informace:

a)

kvantifikaci změny pákového poměru od posledního rozhodného dne;

b)

hlavní faktory pákového poměru od posledního rozhodného dne spolu s uvedením vysvětlujících komentářů k:

(1)

povaze této změny včetně údaje, zda k ní došlo v čitateli, jmenovateli, nebo v obou částech poměru;

(2)

údaji, zda změna vyplynula z interního strategického rozhodnutí, a pokud ano, zda se toto rozhodnutí týkalo pákového poměru přímo, nebo zda se jej dotklo jen nepřímo;

(3)

nejvýznamnějším vnějším faktorům v hospodářském a finančním prostředí, které měly na pákový poměr vliv.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).


PŘÍLOHA XIII

Tabulka EU LIQA – Řízení rizika likvidity

podle čl. 451a odst. 4 CRR

Řádek

Kvalitativní informace – volně zadávané

(a)

Strategie a procesy řízení rizika likvidity včetně politik diverzifikace zdrojů a splatnosti plánovaného financování

 

(b)

Struktura a organizace útvaru řízení rizik (pravomoci, stanovy a jiná opatření)

 

(c)

Popis stupně centralizace řízení likvidity a interakce mezi útvary skupiny

 

(d)

Rozsah a povaha systémů hlášení a měření rizika likvidity

 

(e)

Zásady zajištění a snižování rizika a strategie a postupy sledování trvalé efektivity zajištění a snižování rizika likvidity

 

(f)

Přehled plánů pohotovostního financování banky

 

(g)

Vysvětlení, jak se používá zátěžové testování

 

(h)

Prohlášení schválené vedoucím orgánem o přiměřenosti opatření k řízení rizik likvidity instituce poskytující ujištění, že zavedené systémy řízení rizik likvidity jsou přiměřené s ohledem na profil a strategii instituce

 

(i)

Stručné prohlášení o riziku likvidity schválené vedoucím orgánem, které výstižně popisuje celkový profil rizika likvidity instituce související se strategií podnikání. Prohlášení musí obsahovat klíčové ukazatele a údaje (které nejsou uvedeny v šabloně EU LIQ1 podle této prováděcí technické normy), které poskytují externím zúčastněným stranám komplexní představu o řízení rizika likvidity institucí, včetně toho, jak je profil rizika likvidity instituce propojen s tolerancí k riziku stanovenou vedoucím orgánem.

Ukazatele mohou zahrnovat:

 

Limity koncentrace v seskupeních kolaterálu a zdrojích financování (produkty i protistrany)

Uzpůsobené nástroje a ukazatele měření k posouzení struktury rozvahy banky nebo plánování peněžních toků a budoucí likviditní pozice, zohledňující podrozvahová rizika specifická pro danou banku

Likviditní expozice a potřeby financování na úrovni jednotlivých právnických osob, zahraničních poboček a dceřiných podniků, zohledňující právní, regulační a provozní omezení převoditelnosti likvidity

Rozvahové a podrozvahové položky v členění podle košů splatnosti a výsledné chybějící likvidity

Šablona EU LIQ1 – Kvantitativní informace o LCR

Rozsah konsolidace: (individuální/konsolidované)

 

a

b

c

d

e

f

g

h

Celková nevážená hodnota (průměr)

Celková vážená hodnota (průměr)

EU 1a

Čtvrtletí končící dne (DD. měsíc RRRR)

T

T-1

T-2

T-3

T

T-1

T-2

T-3

EU 1b

Počet datových bodů použitých při výpočtu průměrných hodnot

 

 

 

 

 

 

 

 

VYSOCE KVALITNÍ LIKVIDNÍ AKTIVA

1

Vysoce kvalitní likvidní aktiva celkem

Image 1

 

 

 

 

ODTOK LIKVIDITY

2

Retailové vklady a vklady od zákazníků z řad malých podniků, z toho:

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Stabilní vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Méně stabilní vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Nezajištěné velkoobchodní financování

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Provozní vklady (všechny protistrany) a vklady v sítích družstevních bank

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Neprovozní vklady (všechny protistrany)

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Nezajištěné závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Zajištěné velkoobchodní financování

Image 2

 

 

 

 

10

Další požadavky

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Odtok související s expozicemi z derivátů a dalšími požadavky na kolaterál

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Odtok související se ztrátou financování u dluhových produktů

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Úvěrové a likviditní přísliby

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Ostatní smluvní závazky financování

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Ostatní podmíněné závazky financování

 

 

 

 

 

 

 

 

16

ODTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ CELKEM

Image 3

 

 

 

 

PŘÍTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ

17

Zajištěné úvěrové transakce (např. reverzní repo operace)

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Přítok z plně výkonných expozic

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Ostatní přítoky peněžních prostředků

 

 

 

 

 

 

 

 

EU-19a

(Rozdíl mezi celkovým váženým přítokem a celkovým váženým odtokem z transakcí ve třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo které jsou denominovány v nesměnitelných měnách)

Image 4

 

 

 

 

EU-19b

(Přebytek přítoku z přidružené specializované úvěrové instituce)

Image 5

 

 

 

 

20

PŘÍTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

EU-20a

Plně vyjmutý přítok

 

 

 

 

 

 

 

 

EU-20b

Přítok podléhající limitu 90 %

 

 

 

 

 

 

 

 

EU-20c

Přítok podléhající limitu 75 %

 

 

 

 

 

 

 

 

CELKOVÁ UPRAVENÁ HODNOTA

EU-21

REZERVA V OBLASTI LIKVIDITY

Image 6

 

 

 

 

22

ČISTÝ ODTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ CELKEM

Image 7

 

 

 

 

23

UKAZATEL KRYTÍ LIKVIDITY

Image 8

 

 

 

 

Tabulka EU LIQB s kvalitativními informacemi o LCR, která doplňuje šablonu EU LIQ1

podle čl. 451a odst. 2 CRR

Řádek

Kvalitativní informace – volně zadávané

(a)

Vysvětlení hlavních faktorů výsledků LCR a vývoje podílu vstupů na výpočtu LCR v čase

 

(b)

Vysvětlení změn LCR v čase

 

(c)

Vysvětlení skutečné koncentrace zdrojů financování

 

(d)

Obecný popis složení likviditní rezervy instituce

 

(e)

Expozice z derivátů a potenciálního zažádání o kolaterál

 

(f)

Nesoulad měn u ukazatele krytí likvidity

 

(g)

Ostatní položky ve výpočtu ukazatele krytí likvidity, které nejsou zahrnuty v šabloně pro zpřístupňování informací o ukazateli krytí likvidity, které však instituce považuje za relevantní pro svůj profil likvidity

 

Šablona EU LIQ2 – Ukazatel čistého stabilního financování

podle čl. 451a odst. 3 CRR

 

a

b

c

d

e

(částka v měně)

Nevážená hodnota podle zbytkové splatnosti

Vážená hodnota

Bez splatnosti

< 6 měsíců

6 měsíců až < 1 rok

≥ 1 rok

Položky dostupného stabilního financování

1

Kapitálové položky a nástroje

 

 

 

 

 

2

Kapitál

 

 

 

 

 

3

Jiné kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

4

Retailové vklady

 

 

 

 

 

5

Stabilní vklady

 

 

 

 

 

6

Méně stabilní vklady

 

 

 

 

 

7

Velkoobchodní financování:

 

 

 

 

 

8

Provozní vklady

 

 

 

 

 

9

Ostatní velkoobchodní financování

 

 

 

 

 

10

Vzájemně závislé závazky

 

 

 

 

 

11

Ostatní závazky:

 

 

 

 

 

12

Derivátové závazky NSFR

 

 

 

 

 

13

Všechny ostatní závazky a kapitálové nástroje nezahrnuté do výše uvedených kategorií

 

 

 

 

 

14

Celkové dostupné stabilní financování

 

 

 

 

 

Položky požadovaného stabilního financování

15

Vysoce kvalitní likvidní aktiva celkem

 

 

 

 

 

EU-15a

Aktiva zatížená po dobu zbytkové splatnosti jeden rok nebo déle v krycím portfoliu

 

 

 

 

 

16

Vklady držené v jiných finančních institucích pro provozní účely

 

 

 

 

 

17

Úvěry bez selhání a cenné papíry:

 

 

 

 

 

18

Výkonné transakce s financováním cenných papírů s finančními zákazníky zajištěné vysoce kvalitními likvidními aktivy úrovně 1, jež podléhají srážce 0 %

 

 

 

 

 

19

Výkonné transakce s financováním cenných papírů s finančními zákazníky zajištěné jinými aktivy a úvěry a pohledávkami za finančními institucemi

 

 

 

 

 

20

Úvěry bez selhání poskytnuté nefinančním podnikům, úvěry retailovým zákazníkům a malým podnikům, úvěry ústředním vládám a subjektům veřejného sektoru, z toho:

 

 

 

 

 

21

s rizikovou váhou ne větší než 35 % podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku Basel II

 

 

 

 

 

22

Hypoteční úvěry na obytné nemovitosti bez selhání, z toho:

 

 

 

 

 

23

s rizikovou váhou ne větší než 35 % podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku Basel II

 

 

 

 

 

24

Ostatní úvěry a cenné papíry, které nejsou v selhání a nelze je klasifikovat jako vysoce kvalitní likvidní aktiva, včetně akcií obchodovaných na burze a produktů rozvahového financování obchodu

 

 

 

 

 

25

Vzájemně závislá aktiva

 

 

 

 

 

26

Ostatní aktiva:

 

 

 

 

 

27

Fyzicky obchodované komodity

 

 

 

 

 

28

Aktiva složená jako počáteční marže pro derivátové smlouvy a příspěvky do fondu pro riziko selhání ústřední protistrany

 

 

 

29

Derivátová aktiva NSFR

 

 

 

30

Derivátové závazky NSFR před odečtením složené variační marže

 

 

 

31

Všechna ostatní aktiva nezahrnutá do výše uvedených kategorií

 

 

 

 

 

32

Podrozvahové položky

 

 

 

 

 

33

Požadované stabilní financování celkem

 

 

 

 

 

34

Ukazatel čistého stabilního financování (%)

 

 

 

 

 


PŘÍLOHA XIV

Pokyny k šablonám týkajícím se požadavků na likviditu

Pokyny k tabulce EU LIQA o řízení rizika likvidity a k šabloně EU LIQ1 o ukazateli krytí likvidity (LCR)

1.

Instituce, na které se vztahuje část šestá nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupní informace podle článku 451a CRR vyplněním tabulky EU LIQA, šablony EU LIQ1 a tabulky EU LIQB.

Tabulka EU LIQA – Řízení rizika likvidity

2.

Instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, zpřístupní informace uvedené v čl. 451a odst. 4 CRR podle pokynů uvedených v této příloze k vyplňování tabulky EU LIQA, kterou uvádí příloha XIII tohoto prováděcího nařízení.

3.

Pro účely tabulky EU LIQA považují instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, textová pole v tabulce za pole s volně zadávanými údaji. Uvedou příslušné kvalitativní i kvantitativní informace o cílech řízení rizik a o zásadách týkajících se rizika likvidity v závislosti na jejich obchodních modelech a profilech rizika likvidity, organizaci a funkcích podílejících se na řízení rizika likvidity v souladu s čl. 435 odst. 1 CRR a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 (2), pokud jde o požadavek na krytí likvidity pro úvěrové instituce.

Šablona EU LIQ1 – Kvantitativní informace o LCR

4.

Instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, zpřístupní informace uvedené v čl. 451a odst. 2 CRR podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU LIQ1, obsažené v příloze XIII tohoto prováděcího nařízení.

5.

Při zpřístupňování informací požadovaných v této šabloně uvádějí instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, požadované hodnoty a číselné údaje za každé ze čtyř kalendářních čtvrtletí (leden–březen, duben–červen, červenec–září, říjen–prosinec) předcházející datu zpřístupnění informací. Tyto hodnoty a číselné údaje instituce vypočítají jako prosté průměry údajů ke konci měsíce za dvanáct měsíců předcházejících konci každého čtvrtletí.

6.

Informace požadované v šabloně EU LIQ1 obsahují všechny položky bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány, a jsou zpřístupněny ve vykazovací měně ve smyslu článku 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

7.

Při výpočtu neváženého a váženého přítoku a odtoku likvidity peněžních prostředků a vážených vysoce kvalitních likvidních aktiv pro účely šablony EU LIQ1 se instituce řídí těmito pokyny:

a)

Přítok/odtok: nevážená hodnota přítoku a odtoku peněžních prostředků se vypočítá jako nevyrovnané zůstatky různých kategorií nebo druhů závazků, podrozvahových položek nebo smluvních pohledávek. „Vážená“ hodnota přítoku a odtoku peněžních prostředků se vypočítá jako hodnota po uplatnění sazeb přítoku a odtoku.

b)

Vysoce kvalitní likvidní aktiva: „vážená“ hodnota vysoce kvalitních likvidních aktiv (HQLA) se vypočítá jako hodnota po uplatnění srážek při ocenění.

8.

Při výpočtu upravené hodnoty rezervy v oblasti likvidity v položce 21 a upravené hodnoty celkového čistého odtoku peněžních prostředků v položce 22 šablony EU LIQ1 se instituce řídí každým z těchto pokynů:

a)

upravená hodnota rezervy v oblasti likvidity je hodnota celkových vysoce kvalitních likvidních aktiv po uplatnění srážek při ocenění i jakéhokoli případného limitu;

b)

upravená hodnota čistého odtoku peněžních prostředků se vypočítá po uplatnění případného limitu pro přítok peněžních prostředků.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Vysoce kvalitní likvidní aktiva celkem

Instituce jako váženou hodnotu uvedou hodnotu likvidních aktiv podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 před uplatněním mechanismu úprav stanoveného v čl. 17 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

2

Retailové vklady a vklady od zákazníků z řad malých podniků, z toho:

Instituce jako neváženou hodnotu uvedou hodnotu retailových vkladů podle článků 24 a 25 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce jako váženou hodnotu uvedou hodnotu odtoku retailových vkladů podle článků 24 a 25 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce zde uvedou informace o retailových vkladech podle čl. 411 odst. 2 CRR.

V souladu s čl. 28 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 instituce také vykazují v příslušné kategorii retailových vkladů výši pokladničních poukázek, dluhopisů a jiných emitovaných cenných papírů, které jsou prodávány výhradně na retailovém trhu a drženy na retailovém účtu. Instituce posoudí pro tuto kategorii závazků použitelné sazby odtoku stanovené nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 pro různé kategorie retailových vkladů.

3

Stabilní vklady

Instituce jako neváženou hodnotu uvedou součet stabilních vkladů podle článku 24 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce jako váženou hodnotu uvedou součet odtoku stabilních vkladů podle článku 24 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce uvedou část objemu retailových vkladů krytých systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES (3) nebo směrnice 2014/49/EU (4) nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, pokud jsou buď součástí zavedeného vztahu, který činí výběr vysoce nepravděpodobným, nebo jsou drženy na transakčním účtu v souladu s čl. 24 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a pokud:

tyto vklady nesplňují kritéria pro stanovení vyšší sazby odtoku v souladu s čl. 25 odst. 2, 3 nebo 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a

tyto vklady nebyly přijaty ve třetích zemích, ve kterých se uplatňuje vyšší sazba odtoku v souladu s čl. 25 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

4

Méně stabilní vklady

Instituce jako neváženou hodnotu uvedou součet retailových vkladů podle čl. 25 odst. 1, 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce jako váženou hodnotu uvedou součet odtoku retailových vkladů podle čl. 25 odst. 1, 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

5

Nezajištěné velkoobchodní financování

Instituce uvedou součty nevážených a vážených částek, které je třeba zpřístupnit v řádku 6 „Provozní vklady (všechny protistrany) a vklady v sítích družstevních bank“, v řádku 7 „Neprovozní vklady (všechny protistrany)“ a v řádku 8 „Nezajištěné závazky“ této šablony.

6

Provozní vklady (všechny protistrany) a vklady v sítích družstevních bank

Instituce jako neváženou hodnotu uvedou součet provozních vkladů podle článku 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce jako váženou hodnotu uvedou hodnotu odtoku provozních vkladů podle článku 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce uvedou část provozních vkladů podle článku 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, které jsou nezbytné pro poskytování provozních služeb. Vklady pocházející z korespondenčního bankovnictví nebo z poskytování makléřských služeb se v souladu s čl. 27 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 považují za neprovozní vklady.

Ta část provozních vkladů, která převyšuje částku nezbytnou pro poskytování provozních služeb, se zde neuvede.

7

Neprovozní vklady (všechny protistrany)

Instituce jako neváženou hodnotu uvedou výši neprovozních vkladů podle čl. 27 odst. 5, čl. 28 odst. 1 a čl. 31a odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce jako váženou hodnotu uvedou hodnotu odtoku neprovozních vkladů podle čl. 27 odst. 5, čl. 28 odst. 1 a čl. 31a odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce zde uvedou informace o vkladech pocházejících z korespondenčního bankovnictví nebo z poskytování makléřských služeb podle čl. 27 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Ta část provozních vkladů podle čl. 27 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, která převyšuje částku nezbytnou pro poskytování provozních služeb, se zde neuvede.

8

Nezajištěné závazky

Instituce jako neváženou hodnotu uvedou nevyplacený zůstatek pokladničních poukázek, dluhopisů a ostatních dluhových cenných papírů vydaných danou institucí, jiných, než jsou ty, které se vykazují jako retailové vklady, jak je uvedeno v čl. 28 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Tato výše zahrnuje také kupóny, které jsou splatné v průběhu následujících 30 kalendářních dnů ve vztahu ke všem těmto cenným papírům.

Instituce jako váženou hodnotu uvedou odtok těchto pokladničních poukázek, dluhopisů a ostatních dluhových cenných papírů uvedených v předchozím odstavci.

9

Zajištěné velkoobchodní financování

Instituce jako váženou hodnotu uvedou hodnotu odtoku vyplývajícího ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu podle čl. 28 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a z kolaterálových swapů a ostatních transakcí v obdobné formě podle čl. 28 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

10

Další požadavky

Instituce uvedou součty nevážených a vážených částek, které je třeba zpřístupnit v řádku 11 „Odtok související s expozicemi z derivátů a dalšími požadavky na kolaterál“, v řádku 12 „Odtok související se ztrátou financování u dluhových produktů“ a v řádku 13 „Úvěrové a likviditní přísliby“ této šablony.

11

Odtok související s expozicemi z derivátů a dalšími požadavky na kolaterál

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu součet těchto částek a jako váženou hodnotu součet těchto odtoků:

Tržní hodnota a příslušný odtok kolaterálu jiného, než je kolaterál úrovně 1, který je složen v souvislosti s kontrakty vyjmenovanými v příloze II CRR a s úvěrovými deriváty podle čl. 30 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Tržní hodnota a příslušný odtok kolaterálu tvořeného aktivy ve formě krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1, který je složen v souvislosti s kontrakty vyjmenovanými v příloze II CRR a s úvěrovými deriváty podle čl. 30 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Celková hodnota dodatečného odtoku vypočteného a oznámeného příslušným orgánům v souladu s čl. 30 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 jako podstatný odtok v důsledku zhoršení vlastní úvěrové kvality.

Hodnota odtoku, který je výsledkem dopadu nepříznivého tržního scénáře na derivátové transakce, jak uvádí čl. 30 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, který se vypočítá v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/208 (5).

Hodnota odtoku, který se očekává během 30 kalendářních dnů z kontraktů vyjmenovaných v příloze II CRR a z úvěrových derivátů, jak uvádí čl. 30 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, který se vypočítá v souladu s článkem 21 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Tržní hodnota a příslušný odtok přebytečného kolaterálu drženého institucí, o který může na základě smlouvy příslušná protistrana kdykoli požádat, jak uvádí čl. 30 odst. 6 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Tržní hodnota a příslušný odtok kolaterálu, který má být složen protistraně do 30 kalendářních dnů, jak uvádí čl. 30 odst. 6 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Tržní hodnota a příslušný odtok kolaterálu, který se pro účely hlavy II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 považuje za likvidní aktiva, jež lze nahradit aktivy odpovídajícími aktivům, která nelze bez souhlasu úvěrové instituce považovat za likvidní aktiva pro účely hlavy II téhož nařízení, jak uvádí čl. 30 odst. 6 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

12

Odtok související se ztrátou financování u dluhových produktů

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu součet částek a jako váženou hodnotu součet odtoků souvisejících se ztrátou financování u strukturovaných nástrojů financování, jak uvádí čl. 30 odst. 8 až 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce předpokládají odtok ve výši 100 % vyplývající ze ztráty financování u cenných papírů zajištěných aktivy, krytých dluhopisů a jiných strukturovaných nástrojů financování splatných do 30 kalendářních dnů, pokud se jedná o nástroje emitované úvěrovou institucí nebo sponzorovanými účelovými subjekty nebo jednotkami pro speciální účel.

Instituce, které jsou poskytovateli likviditních příslibů souvisejících s programy financování, jež se zde uvádějí, nemusejí splatný nástroj financování a likviditní příslib pro konsolidované programy započítávat dvakrát.

13

Úvěrové a likviditní přísliby

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu součet částek a jako váženou hodnotu součet odtoků z úvěrových a likviditních příslibů podle článku 31 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce zde uvedou informace o závazných příslibech v souladu s článkem 29 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

14

Ostatní smluvní závazky financování

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu součet částek a jako váženou hodnotu součet odtoků z těchto položek:

Aktiva vypůjčená bez zajištění a splatná do 30 dnů, jak uvádí čl. 28 odst. 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. U těchto aktiv se předpokládá, že budou vyplacena v plné výši, což povede k 100 % odtoku. Instituce uvedou tržní hodnotu aktiv vypůjčených bez zajištění a splatných do 30 dnů, pokud úvěrová instituce tyto cenné papíry nevlastní a pokud netvoří součást její rezervy v oblasti likvidity.

Krátké pozice kryté nezajištěnou výpůjčkou cenných papírů. Jak stanoví čl. 30 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, instituce doplní dodatečný odtok odpovídající 100 % tržní hodnoty cenných papírů nebo ostatních aktiv prodaných nedávno, pokud si je úvěrová instituce nepůjčila za podmínek, které vyžadují jejich navrácení až po uplynutí 30 kalendářních dnů. Je-li krátká pozice zajištěna transakcí s financováním kolateralizovaných cenných papírů, předpokládá úvěrová instituce, že tato krátká pozice bude držena v průběhu celého období 30 kalendářních dnů a obdrží odtok 0 %.

Závazky vyplývající z provozních nákladů. Jak stanoví čl. 28 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, instituce zpřístupňují výši nevyplacených zůstatků závazků vyplývajících z vlastních provozních nákladů dané úvěrové instituce. Tyto závazky nevedou k odtoku.

Jiné nezajištěné transakce, které jsou splatné v průběhu následujících 30 kalendářních dnů a nejsou zahrnuty v článcích 24 až 31 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, které podle čl. 31a odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 nevedou ke 100 % odtoku.

15

Ostatní podmíněné závazky financování

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu součet částek a jako váženou hodnotu součet odtoků z těchto položek:

Ostatní produkty nebo služby podle článku 23 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Instituce zde uvedou informace o produktech nebo službách uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Vykazuje se maximální částka, kterou lze čerpat z produktů nebo služeb uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Přebytek smluvních příslibů poskytnout financování nefinančním zákazníkům v nejbližších 30 kalendářních dnech podle čl. 31a odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Interní zápočet pozic klienta podle čl. 30 odst. 11 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Instituce zde uvedou tržní hodnotu nelikvidních aktiv klienta, které v souvislosti s poskytováním makléřských služeb úvěrová instituce použila ke krytí krátkých prodejů jiného klienta pomocí interního zápočtu.

16

ODTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ CELKEM

Instituce uvedou součet vážené hodnoty následujících položek podle těchto pokynů:

řádek 2: retailové vklady a vklady od zákazníků z řad malých podniků v této šabloně,

řádek 5: nezajištěné velkoobchodní financování v této šabloně,

řádek 9: zajištěné velkoobchodní financování v této šabloně,

řádek 10: další požadavky v této šabloně,

řádek 14: ostatní smluvní závazky financování v této šabloně,

řádek 15: ostatní podmíněné závazky financování v této šabloně.

17

Zajištěné úvěrové transakce (např. reverzní repo operace)

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu součet:

částek zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu se zbytkovou splatností nepřesahující 30 dnů podle čl. 32 odst. 3 písm. b), c) a f) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61,

tržní hodnoty zapůjčeného kolaterálu v kolaterálových swapech podle čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Instituce uvedou jako váženou hodnotu součet:

přítoků ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu se zbytkovou splatností nepřesahující 30 dnů podle čl. 32 odst. 3 písm. b), c) a f) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61,

přítoků z kolaterálových swapů podle čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

18

Přítok z plně výkonných expozic

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu součet celkových částek a jako váženou hodnotu součet přítoků z těchto položek:

peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank) podle čl. 32 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61,

peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků se zbytkovou splatností podle čl. 32 odst. 2 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61,

peněžní částky splatné z transakcí financování obchodu podle čl. 32 odst. 2 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 se zbytkovou splatností nepřesahující 30 kalendářních dnů,

přítok, který odpovídá odtoku v souladu s přísliby podpůrných úvěrů uvedenými v čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

19

Ostatní přítoky peněžních prostředků

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu součet celkových částek a jako váženou hodnotu součet přítoků z těchto položek:

peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 kalendářních dnů podle čl. 32 odst. 2 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61,

úvěry s neurčeným datem ukončení smlouvy v souladu podle čl. 32 odst. 3 písm. i) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61,

peněžní částky splatné z pozic v kapitálových nástrojích zahrnutých do hlavního indexu, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo, podle čl. 32 odst. 2 písm. d) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Pozice zahrnuje peněžní částky smluvně splatné do 30 kalendářních dnů, jako jsou dividendy vyplácené v hotovosti z uvedených hlavních indexů a peněžní hotovost splatná z uvedených prodaných, ale dosud nezaplacených kapitálových nástrojů, pokud nejsou uznány jako likvidní aktiva v souladu s hlavou II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61,

přítok z uvolnění rezerv držených na oddělených účtech v souladu s regulačními požadavky na ochranu obchodních aktiv zákazníků podle čl. 32 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Přítok se zohlední, pouze jsou-li tyto rezervy drženy v likvidních aktivech určených blíže v hlavě II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61,

přítok z derivátů podle čl. 32 odst. 5 ve spojení s článkem 21 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61,

přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny či institucionálního systému ochrany, pokud příslušné orgány povolily uplatnění vyšší sazby přítoku v souladu s článkem 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61,

jiný přítok podle čl. 32 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

EU-19a

(Rozdíl mezi celkovým váženým přítokem a celkovým váženým odtokem z transakcí ve třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo které jsou denominovány v nesměnitelných měnách)

Jak uvádí čl. 32 odst. 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, instituce jako váženou hodnotu zpřístupňují přebytek tohoto váženého přítoku vůči odtoku.

EU-19b

(Přebytek přítoku z přidružené specializované úvěrové instituce)

Jak uvádí čl. 2 odst. 3 písm. e) a čl. 33 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, úvěrové instituce pro účely zpřístupňování informací na konsolidovaném základě zpřístupňují jako váženou hodnotu přítok z přidružené specializované úvěrové instituce podle čl. 33 odst. 3 a 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, který převyšuje odtok ze stejné instituce.

20

PŘÍTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ CELKEM

Instituce v rámci těchto pokynů uvedou součet nevážené a vážené hodnoty těchto položek:

řádek 17: zajištěné úvěrové transakce (např. reverzní repo operace) z této šablony,

řádek 18: přítok z plně výkonných expozic z této šablony,

řádek 19: ostatní přítoky peněžních prostředků z této šablony

minus:

řádek EU-19a: (Rozdíl mezi celkovým váženým přítokem a celkovým váženým odtokem z transakcí ve třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo které jsou denominovány v nesměnitelných měnách) této šablony,

řádek EU-19b: (přebytek přítoku z přidružené specializované úvěrové instituce) z této šablony.

EU-20a

Plně vyjmutý přítok

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu a váženou hodnotu celkovou výši aktiv / splatných peněžních částek / maximální částky, kterou lze čerpat, a jejich příslušný celkový přítok vyjmutý z limitu pro přítok podle článků 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

EU-20b

Přítok podléhající limitu 90 %

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu a váženou hodnotu celkovou výši aktiv / splatných peněžních částek /maximální částky, kterou lze čerpat, a jejich příslušný celkový přítok podléhající limitu pro přítok ve výši 90 % podle článků 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

EU-20c

Přítok podléhající limitu 75 %

Instituce uvedou jako neváženou hodnotu a váženou hodnotu celkovou výši aktiv / splatných peněžních částek /maximální částky, kterou lze čerpat, a jejich příslušný celkový přítok podléhající limitu pro přítok ve výši 75 % podle článků 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

EU-21

REZERVA V OBLASTI LIKVIDITY

Instituce jako upravenou hodnotu uvedou hodnotu rezervy instituce v oblasti likvidity vypočtenou v souladu s přílohou I – Vzorce pro určení složení rezervy v oblasti likvidity nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

22

ČISTÝ ODTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ CELKEM

Instituce uvedou upravenou hodnotu čistého odtoku likvidity, který se rovná odtoku celkem minus snížení za plně vyjmutý přítok minus snížení za přítok podléhající limitu ve výši 90 % minus snížení za přítok podléhající limitu ve výši 75 %.

23

UKAZATEL KRYTÍ LIKVIDITY (%)

Instituce jako upravenou hodnotu uvedou procentní podíl položky „Ukazatel krytí likvidity (%)“ vymezený v čl. 4 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Ukazatel krytí likvidity se rovná poměru mezi rezervou v oblasti likvidity úvěrové instituce a jejím čistým odtokem likvidity v průběhu krizového období 30 kalendářních dnů a vyjadřuje se v procentech.

Tabulka EU LIQB s kvalitativními informacemi o LCR, která doplňuje šablonu EU LIQ1.

9.

Instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, zpřístupní informace uvedené v čl. 451a odst. 2 CRR podle pokynů uvedených v této příloze k vyplňování tabulky EU LIQB, kterou uvádí příloha XIII tohoto prováděcího nařízení.

10.

Tabulka EU LIQB uvádí kvantitativní informace o položkách obsažených v šabloně EU LIQ1 pro kvantitativní informace o ukazateli krytí likvidity.

11.

Instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, budou textová pole uvedená v této tabulce považovat za textová pole s volně zadávanými údaji a v možných případech zpřístupňovat zde uvedené položky v souladu s tím, jak jsou uvažovány kontextu definice ukazatele krytí likvidity v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a doplňkového měření sledování likvidity vymezeného v kapitole 7b prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014 (6).

Pokyny k šabloně EU LIQ2 pro zpřístupňování ukazatele čistého stabilního financování (NSFR)

12.

Instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, zpřístupní informace uvedené v šabloně EU LIQ2 pro účely čl. 451a odst. 3 CRR podle pokynů uvedených v této příloze. Uvádějí se údaje ke konci čtvrtletí příslušného období, za něž se informace zpřístupňují. Např. pro roční zpřístupnění informací to zahrnuje čtyři soubory údajů za poslední a tři předcházející čtvrtletí.

13.

Informace požadované v šabloně EU LIQ2 obsahují všechna aktiva, závazky a podrozvahové položky bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány, a uvedou se ve vykazovací měně ve smyslu čl. 411 odst. 15 CRR.

14.

Aby nedocházelo k dvojímu započítávání, instituce nevykazují aktiva ani závazky, které souvisejí s kolaterálem poskytnutým nebo přijatým jako variační marže podle čl. 428k odst. 4 a čl. 428ah odst. 2 CRR, počáteční marže a příspěvek do fondu pro riziko selhání ústřední protistrany podle čl. 428ag písm. a) a b) CRR.

15.

Vklady držené v rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě, které jsou považovány za likvidní aktiva, se uvedou jako takové. Ostatní položky ve skupině nebo v institucionálním systému ochran se uvedou v příslušných obecných kategoriích v šabloně pro požadované nebo dostupné stabilní financování.

16.

Instituce uvedou účetní hodnoty vždy jako „neváženou hodnotu podle zbytkové splatnosti“ ve sloupcích a), b), c) a d) šablony, s výjimkou případů derivátových smluv, u nichž instituce použijí reálnou hodnotu podle čl. 428d odst. 2 CRR.

17.

Ve sloupci e) této šablony instituce uvedou „váženou hodnotu“. Tato hodnota odráží hodnotu v souladu s čl. 428c odst. 2 CRR, která je výsledkem nevážené hodnoty vynásobené faktory stabilního financování.

18.

Hodnota aktiv a závazků vyplývající z transakcí s financováním cenných papírů (SFT) s jednou protistranou se posuzuje na čistém základě, pokud se použije článek 428e CRR. V případě, že by jednotlivé vzájemně započtené transakce podléhaly různým faktorům požadovaného stabilního financování (RSF), pokud by byly brány v úvahu samostatně, použije se na čistou částku, která má být zpřístupněna, a jedná-li se o aktivum, vyšší příslušný faktor RSF.

19.

V komentáři připojeném k šabloně instituce uvedou veškerá vysvětlení potřebná k pochopení výsledků a doprovodných údajů. Instituce přinejmenším vysvětlí:

a.

hlavní činitele jejich výsledných NSFR a důvody změn v rámci období, jakož i změn v průběhu času (např. změn strategií, struktury financování, okolností) a

b.

skladbu vzájemně závislých aktiv a závazků instituce a do jaké míry jsou tyto transakce provázány.

Položky dostupného stabilního financování

20.

V souladu s článkem 428i CRR, není-li v části šesté hlavě IV kapitole 3 CRR stanoveno jinak, se částka dostupného stabilního financování (ASF) vypočítá vynásobením nevážené hodnoty závazků a kapitálu faktory dostupného stabilního financování. Vážená hodnota ve sloupci e) této šablony odráží částku dostupného stabilního financování.

21.

Veškeré závazky a kapitál se zveřejňují s členěním podle své zbytkové splatnosti ve sloupcích a), b), c), a d) této šablony a jsou vypočteny v souladu s články 428j, 428o a 428ak CRR, v následujícím členění podle košů splatnosti:

a.

bez splatnosti: položky, které mají být uvedeny v koši „bez splatnosti“, nemají stanovenou splatnost nebo jsou věčné;

b.

zbytková splatnost kratší než šest měsíců;

c.

zbytková splatnost minimálně šest měsíců, ale méně než jeden rok a

d.

zbytková splatnost jeden rok nebo déle.

Položky požadovaného stabilního financování

22.

Instituce v příslušné kategorii uvedou všechna aktiva, u nichž si ponechávají skutečné vlastnictví, a to i pokud nejsou zaúčtována v jejich rozvaze. Aktiva, u nichž si instituce neponechávají skutečné vlastnictví, se nevykazují, a to ani když jsou tato aktiva zaúčtována v jejich rozvaze.

23.

V souladu s článkem 428p CRR, není-li v části šesté hlavě IV kapitole 4 CRR stanoveno jinak, se částka požadovaného stabilního financování (RSF) vypočítá vynásobením nevážené hodnoty aktiv a podrozvahových položek faktory požadovaného stabilního financování.

24.

Aktiva způsobilá jako vysoce kvalitní likvidní aktiva (HQLA) v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 se zveřejňují jako taková v určeném řádku a bez ohledu na svou zbytkovou splatnost.

25.

Všechna jiná než vysoce kvalitní likvidní aktiva a podrozvahové položky se vykazují v členění podle své zbytkové splatnosti v souladu s článkem 428q CRR. Koše splatnosti částek, standardní faktory a použitelné faktory jsou:

a.

zbytková splatnost méně než šest měsíců nebo bez uvedené splatnosti;

b.

zbytková splatnost minimálně šest měsíců, ale méně než jeden rok a

c.

zbytková splatnost jeden rok nebo déle.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

 

Položky dostupného stabilního financování

1

Kapitálové položky a nástroje

Zde instituce uvedou součet hodnot z řádků 2 a 3 této šablony.

2

Kapitál

Čl. 428o písm. a), b) a c) CRR

Zde instituce uvádějí součet těchto položek:

položky kmenového kapitálu tier 1 (CET1) před uplatněním obezřetnostních filtrů, odpočtů a výjimek nebo alternativ stanovených v článcích 32 až 36, 48, 49 a 79 CRR,

položky vedlejšího kapitálu tier 1 (AT1) před uplatněním odpočtů a výjimek stanovených v článcích 56 a 79 CRR a

položky kapitálu tier 2 (T2) před uplatněním odpočtů a výjimek stanovených v článcích 66 a 79 CRR, které mají k referenčnímu datu sledovaného období zbytkovou splatnost jeden rok nebo déle.

Položky CET1 a AT1 jsou věčné nástroje, které se uvádějí v koši „bez splatnosti“. Položky vedlejšího kapitálu tier 1, které může instituce vypovědět, pouze pokud je doba do data kupních opcí kratší než jeden rok, nebudou zpřístupněny v koši „bez splatnosti“, ale v příslušném časovém koši (tj. zbytková splatnost kratší než šest měsíců nebo zbytková splatnost minimálně šest měsíců, ale méně než jeden rok). Nezáleží, zda je opce uplatněna či nikoli.

Pokud jde o položky kapitálu tier 2, koš splatnosti jeden rok nebo déle zahrnuje nástroje s rovnocennou zbytkovou splatností a ve výjimečných případech nástrojů zahrnutých do kapitálu tier 2 bez splatnosti také tyto nástroje. V případě, že by instituce mohla položky kapitálu tier 2 vypovědět, a bez ohledu na to, zda instituce uplatnila kupní opci, bude zbytková splatnost nástroje určena datem kupní opce. V takovém případě instituce zpřístupní tyto položky v příslušném časovém koši a nepoužije 100 % faktor ASF, pokud lze opci uplatnit do jednoho roku.

3

Jiné kapitálové nástroje

Čl. 428o písm. d) a čl. 428k odst. 3 písm. d) CRR

Jiné kapitálové nástroje se zbytkovou splatností k referenčnímu datu sledovaného období jeden rok nebo déle.

V případě, že by instituce mohla jiné kapitálové nástroje vypovědět, a bez ohledu na to, zda instituce uplatnila kupní opci, bude zbytková splatnost nástroje určena datem kupní opce. V takovém případě instituce zpřístupní tyto položky v příslušném časovém koši a nepoužije 100 % faktor ASF, pokud lze opci uplatnit do jednoho roku.

4

Retailové vklady

Zde instituce uvedou součet hodnot z řádků 5 a 6 této šablony.

5

Stabilní retailové vklady

Článek 428n CRR

Instituce uvedou část objemu retailových vkladů krytých systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo směrnice 2014/49/EU nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, pokud jsou buď součástí zavedeného vztahu, který činí výběr vysoce nepravděpodobným, nebo jsou drženy na transakčním účtu v souladu s čl. 24 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a pokud:

tyto vklady nesplňují kritéria pro stanovení vyšší sazby odtoku podle čl. 25 odst. 2, 3 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, v kterémžto případě se vykazují jako „méně stabilní vklady“, nebo

tyto vklady nebyly přijaty ve třetích zemích, ve kterých se uplatňuje vyšší sazba odtoku v souladu s čl. 25 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, v kterémžto případě se vykazují jako „méně stabilní vklady“.

6

Méně stabilní retailové vklady

Článek 428m CRR

Instituce uvedou hodnotu jiných retailových vkladů, které nejsou vykázány jako „stabilní retailové vklady“ v řádku 5 této šablony.

7

Velkoobchodní financování:

Zde instituce uvedou součet hodnot z řádků 8 a 9 této šablony.

8

Provozní vklady

Čl. 428l písm. a) CRR

Zde instituce uvedou část přijatých vkladů (od finančních zákazníků i od jiných nefinančních zákazníků), které splňují kritéria pro provozní vklady, které jsou nezbytné pro poskytování provozních služeb, stanovená v článku 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Provozní vklady převyšující částku nezbytnou pro poskytování provozních služeb nebudou zahrnuty zde, ale v řádku 9 „Ostatní velkoobchodní financování“ této šablony.

Vklady pocházející z korespondenčního bankovnictví nebo z poskytování makléřských služeb se považují za neprovozní vklady podle čl. 27 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a zveřejňují se v řádku 9 „Ostatní velkoobchodní financování“ této šablony.

9

Ostatní velkoobchodní financování

Čl. 428l písm. b) až d), článek 428g a čl. 428k odst. 3 písm. c) a d) CRR

Zde instituce uvedou velkoobchodní financování jiné než provozní vklady, které jsou nezbytné pro poskytování provozních služeb. To zahrnuje závazky poskytnuté ústředními vládami, regionálními vládami, místními orgány, subjekty veřejného sektoru, mezinárodními rozvojovými bankami, mezinárodními organizacemi, centrálními bankami a jakýmikoli jinými nefinančními nebo finančními zákazníky, jakož i závazky, u nichž nelze určit protistranu, včetně vydaných cenných papírů, u nichž nelze identifikovat držitele.

10

Vzájemně závislé závazky

Čl. 428k odst. 3 písm. b) CRR

Instituce uvedou závazky, s nimiž se po schválení příslušným orgánem zachází jako se vzájemně závislými aktivy podle článku 428f CRR.

11

Ostatní závazky

Zde instituce uvedou součet hodnot z řádků 12 a 13 této šablony.

12

Derivátové závazky NSFR

Čl. 428k odst. 4 CRR

Instituce uvedou absolutní hodnotu záporného rozdílu mezi skupinami transakcí se započtením vypočteného podle čl. 428k odst. 4 CRR.

13

Všechny ostatní závazky a kapitálové nástroje nezahrnuté do výše uvedených kategorií

Čl. 428k odst. 1 a čl. 428k odst. 3 CRR

Zde instituce uvádějí součet těchto položek:

závazky se zúčtováním v den realizace obchodu vyplývající z nákupů finančních nástrojů, cizích měn a komodit, u kterých se očekává vypořádání v rámci běžného cyklu vypořádání nebo v období, jež je obvyklé pro příslušný typ výměny nebo typ transakcí, nebo které nebyly vypořádány, avšak jejich vypořádání se očekává, v souladu s čl. 428k odst. 3 písm. a) CRR,

odložené daňové závazky, u nichž se za zbytkovou splatnost považuje nejbližší možné datum, kdy lze tyto závazky realizovat, v souladu s čl. 428k odst. 2 písm. a) CRR,

menšinové podíly, u nichž se za zbytkovou splatnost považuje termín dotčeného nástroje, v souladu s čl. 428k odst. 1 písm. b) CRR a

ostatní závazky, například krátké pozice a pozice s otevřenou splatností v souladu s čl. 428k odst. 1 a čl. 428k odst. 3 CRR.

14

Celkové dostupné stabilní financování

Část šestá hlava IV kapitola 3 CRR

Zde instituce uvedou celkovou hodnotu položek zajišťujících dostupné stabilní financování podle části šesté hlavy IV kapitoly 3 CRR (součet hodnot v řádcích 1, 4, 7, 10 a 11 této šablony).

 

Položky požadovaného stabilního financování

15

Vysoce kvalitní likvidní aktiva celkem

Instituce zde také uvedou zatížená a nezatížená vysoce kvalitní likvidní aktiva podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, a to bez ohledu na to, zda splňují provozní požadavky podle článku 8 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci, v souladu s články 428r až 428ae CRR.

EU-15a

Aktiva zatížená po dobu zbytkové splatnosti jeden rok nebo déle v krycím portfoliu

Čl. 428ag písm. h) CRR

Instituce zde uvedou informace o výši peněžních částek splatných z úvěrů, které nejsou v selhání podle článku 178 CRR, a likvidních aktiv zatížených po zbytkovou splatnost jednoho roku nebo déle v krycím portfoliu financovaném krytými dluhopisy podle čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES (7) nebo krytými dluhopisy, které splňují požadavky na způsobilost pro zacházení uvedené v čl. 129 odst. 4 nebo 5 CRR.

16

Vklady držené v jiných finančních institucích pro provozní účely

Čl. 428ad písm. b) CRR

Instituce zde uvedou informace o výši peněžních částek splatných z úvěrů, které nejsou v selhání podle článku 178 CRR a představují provozní vklady podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a jsou nezbytné pro poskytování provozních služeb.

17

Úvěry bez selhání a cenné papíry:

Zde instituce uvedou součet hodnot z řádků 18, 19, 20, 22 a 24 této šablony.

18

Výkonné transakce s financováním cenných papírů s finančními zákazníky zajištěné vysoce kvalitními likvidními aktivy úrovně 1, jež podléhají srážce 0 %

Článek 428e, čl. 428r odst. 1 písm. g) a čl. 428s písm. b) CRR

Instituce zde uvedou informace o výši peněžních částek splatných z transakcí s financováním cenných papírů, které nejsou v selhání podle článku 178 CRR, s finančními zákazníky, zajištěných vysoce kvalitními likvidními aktivy úrovně 1 způsobilými ke srážce ve výši 0 % podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

19

Výkonné transakce s financováním cenných papírů s finančními zákazníky zajištěné jinými aktivy a jinými úvěry a pohledávkami za finančními institucemi

Čl. 428s písm. b), čl. 428ad písm. d), čl. 428ah odst. 1 písm. b) a čl. 428v písm. a) CRR

Zde instituce uvádějí součet těchto položek:

výše peněžních částek splatných z transakcí s finančními zákazníky s financováním cenných papírů, které nejsou v selhání podle článku 178 CRR, zajištěných aktivy jinými než aktiva úrovně 1 způsobilá ke srážce ve výši 0 % podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, a

výše peněžních částek splatných finančním zákazníkům z jiných úvěrů a pohledávek, které nejsou v selhání podle článku 178 CRR, v souladu s čl. 428v písm. a) a čl. 428ad písm. d) bodem iii) CRR.

20

Úvěry bez selhání poskytnuté nefinančním podnikům, úvěry retailovým zákazníkům a malým podnikům, úvěry ústředním vládám a subjektům veřejného sektoru, z toho:

Čl. 428ad písm. c), článek 428af a čl. 428ag písm. c) CRR

Instituce zde uvedou informace o výši peněžních částek splatných z úvěrů, které nejsou v selhání podle článku 178 CRR a představují úvěry na obytné nemovitosti plně zajištěné způsobilým poskytovatelem zajištění uvedeným podle čl. 129 odst. 1 písm. e) CRR nebo úvěry, s výjimkou úvěrů poskytnutých finančním zákazníkům a úvěrů podle článků 428r až 428af, kromě čl. 428ad písm. c) CRR, a to bez ohledu na rizikové váhy přiřazené těmto úvěrům. Tato částka nezahrnuje expozice zajištěné obytnými nemovitostmi.

21

s rizikovou váhou ne větší než 35 % podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku Basel II

Čl. 428ad písm. c) a článek 428af CRR

Instituce zde uvedou ty částky úvěrů z řádku 21 této šablony, kterým je podle části třetí hlavy II kapitoly 2 přiřazena riziková váha rovná nebo nižší než 35 %.

22

Hypoteční úvěry na obytné nemovitosti bez selhání, z toho:

Čl. 428ad písm. c), čl. 428af písm. a) a čl. 428ag písm. c) CRR

Instituce zde uvedou informace o výši peněžních částek splatných z úvěrů, které nejsou v selhání podle článku 178 CRR a představují úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi, s výjimkou úvěrů poskytnutých finančním zákazníkům a úvěrů podle článků 428r až 428ad, kromě čl. 428ad písm. c) CRR, a to bez ohledu na rizikové váhy přiřazené těmto úvěrům.

23

s rizikovou váhou ne větší než 35 % podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku Basel II

Čl. 428ad písm. c) a čl. 428af písm. a) CRR

Instituce zde uvedou ty částky úvěrů z řádku 22 této šablony, kterým je podle části třetí hlavy II kapitoly 2 přiřazena riziková váha rovná nebo nižší než 35 %.

24

Ostatní úvěry a cenné papíry, které nejsou v selhání a nelze je klasifikovat jako vysoce kvalitní likvidní aktiva, včetně akcií obchodovaných na burze a produktů rozvahového financování obchodu

Zde instituce uvádějí součet těchto položek:

podle čl. 428ag písm. e) a f) cenné papíry, které nejsou v selhání podle článku 178 CRR a které nejsou likvidní aktiva podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, bez ohledu na to, zda splňují provozní požadavky tam stanovené, a

produkty související s rozvahovým financováním obchodu podle čl. 428v písm. b), čl. 428ad písm. e) a čl. 428ag písm. d) CRR.

25

Vzájemně závislá aktiva

Článek 428f a čl. 428r odst. 1 písm. f) CRR

Instituce zde uvedou aktiva, která po schválení příslušným orgánem představují aktiva vzájemně závislá se závazky podle článku 428f CRR.

26

Ostatní aktiva:

Zde instituce uvedou součet hodnot z řádků 27, 28, 29, 30 a 31 této šablony.

27

Fyzicky obchodované komodity

Čl. 428ag písm. g) CRR

Zde instituce uvádějí hodnotu fyzicky obchodovaných komodit. Tato částka nezahrnuje komoditní deriváty.

28

Aktiva složená jako počáteční marže pro derivátové smlouvy a příspěvky do fondu pro riziko selhání ústřední protistrany

Zde instituce uvedou součet těchto částek:

výše požadovaného stabilního financování na základě derivátových smluv podle článku 428d, čl. 428s odst. 2, čl. 428ag písm. a) a čl. 428ah odst. 2 CRR, které souvisí s počátečními maržemi pro derivátové smlouvy, a

částky související s položkami složenými jako příspěvek do fondu pro riziko selhání ústřední protistrany podle čl. 428ag písm. b) CRR.

29

Derivátová aktiva NSFR

Článek 428d a čl. 428ah odst. 2 CRR

Zde instituce uvedou částku požadovaného stabilního financování na základě derivátových smluv podle článku 428d, čl. 428s odst. 2, čl. 428ag písm. a) a čl. 428ah odst. 2 CRR, která se vypočítá jako absolutní hodnota kladného rozdílu mezi skupinami transakcí se započtením vypočteného podle čl. 428ah odst. 2 CRR.

30

Derivátové závazky NSFR před odečtením složené variační marže

Čl. 428s odst. 2 CRR

Zde instituce uvedou částku požadovaného stabilního financování na základě derivátových závazků podle článku 428d, čl. 428s odst. 2, čl. 428ag písm. a) a čl. 428ah odst. 2 CRR, která se vypočítá jako absolutní reálná hodnota skupin transakcí se započtením se zápornou reálnou hodnotou vypočtených v souladu s čl. 428s odst. 2 CRR.

31

Všechna ostatní aktiva nezahrnutá do výše uvedených kategorií

Zde instituce uvádějí součet těchto položek:

pohledávky se zúčtováním v den realizace obchodu podle čl. 428r odst. 1 písm. e) CRR,

nevýkonná aktiva podle čl. 428ah odst. 1 písm. b) CRR,

rezervy u centrálních bank nepovažované za vysoce kvalitní likvidní aktiva a

jiná aktiva neuvedená v předchozích vyjmenovaných položkách.

32

Podrozvahové položky

Zde instituce uvedou částku podrozvahových položek podléhajících požadavkům na požadované stabilní financování.

33

Požadované stabilní financování (RSF) celkem

Část šestá hlava IV kapitola 4 CRR

Zde instituce uvedou celkovou hodnotu položek podléhajících požadavkům na požadované stabilní financování podle části šesté hlavy IV kapitoly 4 CRR (součet hodnot v řádcích 15, EU-15a, 16, 17, 25, 26 a 32 této šablony).

34

Ukazatel čistého stabilního financování (%)

NSFR vypočtený podle čl. 428b odst. 1 CRR


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/61 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o požadavek na úvěrové instituce týkající se krytí likvidity (Úř. věst. L 11, 17.1.2015, s. 1).

(3)  SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 94/19/ES ze dne 30. května 1994 o systémech pojištění vkladů (Úř. věst. L 135, 31.5.1994, s. 5).

(4)  SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/49/EU ze dne 16. dubna 2014 o systémech pojištění vkladů (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 149).

(5)  NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/208 ze dne 31. října 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro dodatečný odtok likvidity odpovídající potřebám kolaterálu, který je výsledkem dopadu nepříznivého tržního scénáře na derivátové transakce instituce (Úř. věst. L 33, 8.2.2017, s. 14).

(6)  PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 191, 28.6.2014, s. 1).

(7)  SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 32).


PŘÍLOHA XV

Tabulka EU CRA: Obecné kvalitativní informace o úvěrovém riziku

Instituce popíší své cíle a zásady řízení rizik pro úvěrové riziko prostřednictvím těchto informací:

Zpřístupnění kvalitativních informací

(a)

Ve stručném prohlášení o riziku podle čl. 435 odst. 1 písm. f) CRR – jak se model podnikání promítá do prvků profilu úvěrového rizika instituce.

(b)

Při uvedení strategií a procesů řízení úvěrového rizika a zásad pro zajištění a snižování tohoto rizika podle čl. 435 odst. 1 písm. a) a d) CRR – kritéria a přístup použitý pro definování zásad řízení úvěrového rizika a stanovení limitů pro úvěrové riziko.

(c)

Při informování o struktuře a organizaci útvaru řízení rizik podle čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR – strukturu a organizaci útvaru řízení úvěrových rizik a kontroly.

(d)

Při informování o pravomoci, statutu a jiných opatřeních útvaru řízení rizik podle čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR – vztah mezi útvary řízení úvěrového rizika, kontroly rizik, dodržování předpisů a interního auditu.

Tabulka EU CRB: Dodatečné zpřístupnění ohledně úvěrové kvality aktiv

Zpřístupnění kvalitativních informací

(a)

Rozsah a definice expozic „po splatnosti“ a expozic „se sníženou hodnotou“ použité pro účely účetnictví a případné rozdíly mezi definicí expozic po splatnosti pro účely účetnictví a pro účely regulace vymezené obecnými pokyny orgánu EBA k uplatnění definice selhání podle článku 178 CRR.

(b)

Rozsah expozic po splatnosti (více než 90 dní), které nejsou považovány za znehodnocené, a příslušné odůvodnění.

(c)

Popis metod použitých k určení obecných a specifických úprav o úvěrové riziko.

(d)

Vlastní definice restrukturalizovaných expozic instituce použitá pro provedení čl. 178 odst. 3 písm. d) CRR podle vymezení v obecných pokynech orgánu EBA k selhání podle článku 178 CRR, jestliže se liší od definice expozice s úlevou uvedené v příloze V prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Šablona EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

Hrubá účetní hodnota / Jmenovitá hodnota

Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv

Kumulované částečné odpisy

Přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky

Výkonné expozice

Nevýkonné expozice

Výkonné expozice – Kumulované ztráty ze znehodnocení a rezervy

Nevýkonné expozice – Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv

Výkonné expozice

Nevýkonné expozice

 

z toho stupeň 1

z toho stupeň 2

 

z toho stupeň 2

z toho stupeň 3

 

z toho stupeň 1

z toho stupeň 2

 

z toho stupeň 2

z toho stupeň 3

005

Hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

010

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Úvěrové instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Ostatní finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

z toho MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Úvěrové instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Ostatní finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Podrozvahové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Úvěrové instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Ostatní finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CR1-A: Splatnost expozic

 

a

b

c

d

e

f

Hodnota čistých expozic

Na vyžádání

<= 1 rok

> 1 rok <= 5 let

> 5 let

Bez uvedení splatnosti

Celkem

1

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

2

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

3

Celkem

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CR2: Změny objemu nevýkonných úvěrů a pohledávek

 

a

Hrubá účetní hodnota

010

Počáteční objem nevýkonných úvěrů a pohledávek

 

020

Přítok do nevýkonných portfolií

 

030

Odtok z nevýkonných portfolií

 

040

Odtok z důvodu odpisů

 

050

Odtok z jiných důvodů

 

060

Konečný objem nevýkonných úvěrů a pohledávek

 

Šablona EU CR2a: Změny objemu nevýkonných úvěrů a pohledávek a související čisté kumulované zpětně získané částky

 

a

b

Hrubá účetní hodnota

Související čisté kumulované zpětně získané částky

010

Počáteční objem nevýkonných úvěrů a pohledávek

 

 

020

Přítok do nevýkonných portfolií

 

 

030

Odtok z nevýkonných portfolií

 

 

040

Odtok do výkonného portfolia

 

 

050

Odtok z důvodu částečného nebo úplného splacení úvěru

 

 

060

Odtok z důvodu likvidace kolaterálu

 

 

070

Odtok z důvodu převzetí kolaterálu

 

 

080

Odtok z důvodu prodeje nástrojů

 

 

090

Odtok z důvodu převodů rizik

 

 

100

Odtok z důvodu odpisů

 

 

110

Odtok z jiných důvodů

 

 

120

Odtok z důvodu reklasifikace na držené k prodeji

 

 

130

Konečný objem nevýkonných úvěrů a pohledávek

 

 

Šablona EU CQ1: Úvěrová kvalita expozic s úlevou

 

a

b

c

d

e

f

g

h

Hrubá účetní hodnota / jmenovitá hodnota expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv

Přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky k expozicím s úlevou

Výkonné s úlevou

Nevýkonné s úlevou

U výkonných expozic s úlevou

U nevýkonných expozic s úlevou

 

Z toho kolaterál a finanční záruky přijaté k nevýkonným expozicím s opatřeními týkajícími se úlevy

 

Z toho v selhání

Z toho znehodnocené

 

005

Hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

 

 

 

 

 

 

 

 

010

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Úvěrové instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Ostatní finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Poskytnuté úvěrové přísliby

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CQ2: Kvalita úlev

 

a

Hrubá účetní hodnota expozic s úlevou

010

Úvěry a jiné pohledávky, na něž byla uplatněna úleva více než dvakrát

 

020

Nevýkonné úvěry a pohledávky s úlevou, které nesplnily kritéria pro výstup z kategorie nevýkonných

 

Šablona EU CQ3: Úvěrová kvalita výkonných a nevýkonných expozic podle počtu dnů po splatnosti

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

Hrubá účetní hodnota / Jmenovitá hodnota

Výkonné expozice

Nevýkonné expozice

 

Před splatností nebo po splatnosti ≤ 30 dnů

Po splatnosti > 30 dnů ≤ 90 dnů

 

Zřejmě nebudou uhrazeny, ale nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti ≤ 90 dnů

Po splatnosti > 90 dnů ≤ 180 dnů

Po splatnosti > 180 dnů ≤ 1 rok

Po splatnosti > 1 rok ≤ 2 roky

Po splatnosti > 2 roky ≤ 5 let

Po splatnosti > 5 let ≤ 7 let

Po splatnosti > 7 let

Z toho v selhání

005

Hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

010

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Úvěrové instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Ostatní finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

z toho MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Úvěrové instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Ostatní finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Podrozvahové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Úvěrové instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Ostatní finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CQ4: Kvalita nevýkonných expozic podle zeměpisné oblasti

 

a

b

c

d

e

f

g

Hrubá účetní hodnota / Jmenovitá hodnota

Kumulované ztráty ze znehodnocení

Rezervy na podrozvahové závazky a poskytnuté finanční záruky

Kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika u nevýkonných expozic

 

Z toho nevýkonné

Z toho podléhající znehodnocení

 

Z toho v selhání

010

Rozvahové expozice

 

 

 

 

 

 

 

020

Země 1

 

 

 

 

 

 

 

030

Země 2

 

 

 

 

 

 

 

040

Země 3

 

 

 

 

 

 

 

050

Země 4

 

 

 

 

 

 

 

060

Země N

 

 

 

 

 

 

 

070

Ostatní země

 

 

 

 

 

 

 

080

Podrozvahové expozice

 

 

 

 

 

 

 

090

Země 1

 

 

 

 

 

 

 

100

Země 2

 

 

 

 

 

 

 

110

Země 3

 

 

 

 

 

 

 

120

Země 4

 

 

 

 

 

 

 

130

Země N

 

 

 

 

 

 

 

140

Ostatní země

 

 

 

 

 

 

 

150

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CQ5: Úvěrová kvalita úvěrů a pohledávek za nefinančními podniky podle odvětví

 

a

b

c

d

e

f

Hrubá účetní hodnota

Kumulované ztráty ze znehodnocení

Kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika u nevýkonných expozic

 

Z toho nevýkonné

Z toho úvěry a jiné pohledávky podléhající znehodnocení

 

Z toho v selhání

010

Zemědělství, lesnictví a rybářství

 

 

 

 

 

 

020

Těžba a dobývání

 

 

 

 

 

 

030

Výroba

 

 

 

 

 

 

040

Dodávky elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu

 

 

 

 

 

 

050

Zásobování vodou

 

 

 

 

 

 

060

Stavebnictví

 

 

 

 

 

 

070

Velkoobchod a maloobchod

 

 

 

 

 

 

080

Doprava a skladování

 

 

 

 

 

 

090

Ubytování, stravování a pohostinství

 

 

 

 

 

 

100

Informace a komunikace

 

 

 

 

 

 

110

Peněžnictví a pojišťovnictví

 

 

 

 

 

120

Činnosti v oblasti nemovitostí

 

 

 

 

 

 

130

Odborné, vědecké a technické činnosti

 

 

 

 

 

 

140

Administrativní a podpůrné činnosti

 

 

 

 

 

 

150

Veřejná správa a obrana, povinné sociální zabezpečení

 

 

 

 

 

 

160

Vzdělávání

 

 

 

 

 

 

170

Zdravotní a sociální péče

 

 

 

 

 

 

180

Kulturní, zábavní a rekreační činnosti

 

 

 

 

 

 

190

Ostatní služby

 

 

 

 

 

 

200

Celkem

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CQ6: Ocenění kolaterálu – úvěry a pohledávky

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

Úvěry a jiné pohledávky

 

Výkonné

Nevýkonné

 

 

Zřejmě nebudou uhrazeny, ale nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti ≤ 90 dnů

Po splatnosti > 90 dnů

 

Z toho po splatnosti > 30 dnů ≤ 90 dnů

 

Z toho po splatnosti > 90 dnů ≤ 180 dnů

Z toho po splatnosti > 180 dnů ≤ 1 rok

Z toho po splatnosti > 1 rok ≤ 2 roky

Z toho po splatnosti > 2 rok ≤ 5 let

Z toho po splatnosti > 5 let ≤ 7 let

Z toho po splatnosti > 7 let

010

Hrubá účetní hodnota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Z toho zajištěné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Z toho zajištěné nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Z toho nástroje s poměrem LTV vyšším než 60 % a nižším nebo rovným 80 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Z toho nástroje s poměrem LTV vyšším než 80 % a nižším nebo rovným 100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Z toho nástroje s poměrem LTV vyšším než 100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Kumulovaná ztráta ze znehodnocení zajištěných aktiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Kolaterál

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Z toho hodnota omezená na hodnotu expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Z toho nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Z toho hodnota nad horní mezí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Z toho nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Přijaté finanční záruky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Kumulované částečné odpisy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CQ7: Kolaterál získaný převzetím a exekucemi

 

a

b

Kolaterál získaný převzetím

Hodnota při prvním zaúčtování

Kumulované negativní změny

010

Pozemky, budovy a zařízení

 

 

020

Jiné než pozemky, budovy a zařízení

 

 

030

Obytné nemovitosti

 

 

040

Obchodní nemovitosti

 

 

050

Movitý majetek (automobily, přeprava atd.)

 

 

060

Kapitálové a dluhové nástroje

 

 

070

Ostatní kolaterál

 

 

080

Celkem

 

 

Šablona EU CQ8: Kolaterál získaný převzetím a exekucemi – podle roku původu

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

Snížení dluhového zůstatku

Celkový kolaterál získaný převzetím

 

Ponechaný ≤ 2 roky

Ponechaný > 2 roky ≤ 5 let

Ponechaný > 5 let

Z toho neoběžná aktiva určená k prodeji

Hrubá účetní hodnota

Kumulované negativní změny

Hodnota při prvním zaúčtování

Kumulované negativní změny

Hodnota při prvním zaúčtování

Kumulované negativní změny

Hodnota při prvním zaúčtování

Kumulované negativní změny

Hodnota při prvním zaúčtování

Kumulované negativní změny

Hodnota při prvním zaúčtování

Kumulované negativní změny

010

Kolaterál získaný převzetím klasifikovaný jako pozemky, budovy a zařízení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Kolaterál získaný převzetím jiný než klasifikovaný jako pozemky, budovy a zařízení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Obytné nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Obchodní nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Movitý majetek (automobily, přeprava atd.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Kapitálové a dluhové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Ostatní kolaterál

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


PŘÍLOHA XVI

Pokyny k zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik, o expozicích vůči úvěrovému riziku, riziku rozmělnění a o úvěrově kvalitě

1.

Příloha XV tohoto prováděcího nařízení obsahuje soubor šablon, které jsou použitelné na všechny instituce podléhající článku 442 CRR. Zahrnuje také některé dodatečné šablony vyžadované u velkých institucí s poměrem mezi hrubou účetní hodnotou úvěrů a jiných pohledávek podle článku 47a odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013 a celkovou hrubou účetní hodnotou úvěrů a pohledávek podle článku 47a odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013, který je roven nebo vyšší než 5 %. Pro účely tohoto poměru a šablon obsažených v příloze XV jsou úvěry a pohledávky klasifikované jako držené k prodeji, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání vyloučeny ze jmenovatele i z čitatele poměrů, a z řádků pro úvěry a jiné pohledávky obsažených v šablonách. Informace o hotovosti u centrálních bank a ostatních vkladech na požádání jsou v některých šablonách zpřístupněny samostatně.

2.

Dodatečné šablony jsou nutné k tomu, aby uživatelům těchto informací poskytly dostatečně komplexní a srovnatelné informace k posouzení rizikových profilů institucí. Z tohoto důvodu instituce při čtení těchto pokynů zohlední kritéria proporcionality obsažená v článku 9 tohoto prováděcího nařízení.

Tabulka EU CRA: Obecné kvalitativní informace o úvěrovém riziku

3.

Informace uvedené v čl. 435 odst. 1 písm. a), b), d) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) týkající se jejich cílů řízení rizik a zásad úvěrového rizika zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CRA, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Ve stručném prohlášení o riziku podle čl. 435 odst. 1 písm. f) CRR – jak se model podnikání promítá do prvků profilu úvěrového rizika instituce.

b)

Při uvedení strategií a procesů řízení úvěrového rizika a zásad pro zajištění a snižování tohoto rizika podle čl. 435 odst. 1 písm. a) a d) CRR – kritéria a přístup použitý pro definování zásad řízení úvěrového rizika a stanovení limitů pro úvěrové riziko.

c)

Při informování o struktuře a organizaci útvaru řízení rizik podle čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR – strukturu a organizaci útvaru řízení úvěrových rizik a kontroly.

d)

Při informování o pravomoci, statutu a jiných opatřeních útvaru řízení rizik podle čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR – vztah mezi útvary řízení úvěrového rizika, kontroly rizik, dodržování předpisů a interního auditu.

Tabulka EU CRB: Dodatečné zpřístupnění ohledně úvěrové kvality aktiv

4.

Informace uvedené v čl. 442 písm. a) a b) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CRB, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Rozsah a definice expozic „po splatnosti“ a „znehodnocených“ použitých pro účely účetnictví a případné rozdíly mezi definicemi pojmů „po splatnosti“ a „selhání“ pro účely účetnictví a pro regulatorní účely v souladu s článkem 178 CRR.

b)

Rozsah expozic po splatnosti (více než 90 dní), které nejsou považovány za znehodnocené, a příslušné odůvodnění.

c)

Popis metod použitých k určení obecných a specifických úprav o úvěrové riziko.

d)

Vlastní definice instituce pro restrukturalizovanou expozici použitá k provedení čl. 178 odst. 3 písm. d) CRR v souladu s článkem 178 CRR, pokud se liší od definice expozic s opatřeními týkajícími se úlevy ve smyslu článku 47b CRR.

Šablona EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

5.

Informace podle čl. 442 písm. c) a e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR1, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

005

Hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

Tyto informace instituce zpřístupní v souladu s informacemi uvedenými v přílohách III a IV prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014 (2).

010

Úvěry a jiné pohledávky

Úvěry a jiné pohledávky jsou dluhové nástroje, které jsou v držení dané instituce a které nejsou cennými papíry; tato položka zahrnuje „úvěry“ podle nařízení (EU) č. 1071/2013 (dále jen „nařízení ECB o BSI“) (3), jakož i pohledávky, které nelze klasifikovat jako „úvěry“ v souladu s nařízením ECB o BSI ve smyslu přílohy V části první odst. 32 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014, avšak s výjimkou úvěrů a pohledávek klasifikovaných jako držené k prodeji, hotovosti u centrálních bank a ostatních vkladů na požádání.

020–060, 080, 100–140, 160–210

Struktura podle protistrany

Instituce použijí členění podle protistran ve smyslu přílohy V části první odst. 42 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Zařazení protistrany do určitého odvětví se řídí výhradně povahou dotyčné protistrany. Klasifikace expozic nabytých společně více než jedním dlužníkem se provádí na základě vlastností toho dlužníka, který byl pro rozhodnutí dané instituce z hlediska poskytnutí této expozice významnějším nebo rozhodujícím. Kromě jiných klasifikací se i rozdělení společně nabytých expozic podle kategorie protistrany, země trvalého pobytu/sídla a kódu statistické klasifikace ekonomických činností v Evropské unii (NACE) řídí vlastnostmi významnějšího nebo rozhodujícího dlužníka.

070

MSP

Ve smyslu přílohy V části první odst. 5 písm. i) prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014

090

Dluhové cenné papíry

Dluhové cenné papíry jsou dluhové nástroje držené institucí a vydané jako cenné papíry, které nejsou úvěry podle nařízení ECB o BSI, ve smyslu přílohy V části první odst. 31 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

150

Podrozvahové expozice

Podrozvahové expozice zahrnují podrozvahové položky vyjmenované v příloze I CRR.

220

Celkem

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hrubá účetní hodnota / jmenovitá hodnota výkonných expozic

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; jmenovitá hodnota ve smyslu přílohy V části druhé odst. 118 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014

b, c, e, f, h, i, k a l

z toho stupeň 1 / stupeň 2 / stupeň 3

Pro instituce, které uplatňují IFRS, kategorie znehodnocení ve smyslu odstavce 5.5 IFRS 9. „Stupeň 1“ se vztahuje na znehodnocení oceněné v souladu s odstavcem 5.5.5 IFRS 9. „Stupeň 2“ se vztahuje na znehodnocení oceněné v souladu s odstavcem 5.5.3 IFRS 9. „Stupeň 3“ se vztahuje na znehodnocení úvěrově znehodnocených aktiv vymezených v dodatku A standardu IFRS 9.

Sloupce „z toho stupeň 1“, „z toho stupeň 2“ a „z toho stupeň 3“ nevyplňují instituce, které uplatňují vnitrostátní obecně uznávané účetní zásady podle směrnice (EHS) 86/635 (4) o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí.

d

Hrubá účetní hodnota / jmenovitá hodnota nevýkonných expozic

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; jmenovitá hodnota ve smyslu přílohy V části druhé odst. 118 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; nevýkonné expozice ve smyslu článku 47a CRR

g

Výkonné expozice – Kumulované ztráty ze znehodnocení a rezervy

Tato položka zahrnuje částky určené v souladu s přílohou V částí druhou odst. 11, 69 až 71, 106 a 110 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

j

Nevýkonné expozice – Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv

Nevýkonné expozice ve smyslu článku 47a CRR

Tato položka zahrnuje částky určené v souladu s přílohou V částí druhou odst. 11, 69 až 71, 106 a 110 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

m

Kumulované částečné odpisy

Tato položka zahrnuje kumulovanou dílčí hodnotu k referenčnímu datu jistiny a narostlé úroky a poplatky po splatnosti u všech dluhových nástrojů, které byly k dnešnímu dni odúčtovány pomocí jedné z metod popsaných v příloze V části druhé odst. 74 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014, které se zpřístupňují, neboť instituce oprávněně neočekává, že dané smluvní peněžní toky získá zpět. Tyto částky se zpřístupňují až do úplného zániku všech práv dané instituce podle data uplynutí stanovené promlčecí lhůty, prominutí či jiných příčin, nebo až do splacení. Proto v případě, že odepsané částky nebyly splaceny, zpřístupňují se, dokud probíhá vymáhání.

Odpisy představují odúčtování a vztahují se k finančnímu aktivu jako celku nebo (v případě částečného odpisu) k jeho části, včetně případů, kdy změna aktiva vede instituci k tomu, aby se vzdala práva vybírat peněžní toky buď z části aktiva, nebo z celého aktiva.

n

Kolaterál a finanční záruky přijaté k výkonným expozicím

Částky přijatého kolaterálu a přijatých záruk se vypočítají v souladu s přílohou V částí druhou odst. 239 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014. Součet částek kolaterálu a záruk nepřesáhne účetní hodnotu související expozice.

o

Kolaterál a finanční záruky přijaté k nevýkonným expozicím

Nevýkonné expozice ve smyslu článku 47a CRR

Částky přijatého kolaterálu a přijatých záruk se vypočítají v souladu s přílohou V částí druhou odst. 239 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014. Součet částek kolaterálu a záruk nepřesáhne účetní hodnotu související expozice.

Šablona EU CR1-A: Splatnost expozic

6.

Informace podle čl. 442 písm. g) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR1-A, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010

Úvěry a jiné pohledávky

Úvěry a jiné pohledávky jsou dluhové nástroje, které jsou v držení dané instituce a které nejsou cennými papíry; tato položka zahrnuje „úvěry“ podle nařízení ECB o BSI, jakož i pohledávky, které nelze klasifikovat jako „úvěry“ v souladu s nařízením ECB o BSI ve smyslu přílohy V části první odst. 32 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014, avšak s výjimkou úvěrů a pohledávek klasifikovaných jako držené k prodeji, hotovosti u centrálních bank a ostatních vkladů na požádání.

020

Dluhové cenné papíry

Dluhové cenné papíry jsou dluhové nástroje držené institucí a vydané jako cenné papíry, které nejsou úvěry podle nařízení ECB o BSI, ve smyslu přílohy V části první odst. 31 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

030

Celkem

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a až e

Hodnota čistých expozic

Čisté hodnoty se uvedou podle zbytkových smluvních splatností.

Čistá hodnota expozice: U rozvahových položek je čistou hodnotou hrubá účetní hodnota expozice snížená o opravné položky / znehodnocení. U podrozvahových položek je čistou hodnotou hrubá účetní hodnota expozice snížená o rezervy.

Expozice: V souladu s článkem 5 CRR se expozicí rozumí aktivum nebo podrozvahová položka, na jejímž základě vzniká expozice úvěrového rizika podle CRR.

Hrubé účetní hodnoty: Účetní hodnota před opravnými položkami / znehodnocením, ale po zohlednění odpisů. Při uplatňování části třetí hlavy II kapitoly 4 CRR instituce nezohlední žádnou techniku snižování úvěrového rizika. Podrozvahové položky se uvedou ve jmenovité hodnotě bez zohlednění případného úvěrového konverzního faktoru použitelného podle článků 111 a 166 CRR nebo technik snižování úvěrového rizika a bez veškerých rezerv, zejména a) poskytnutých záruk (maximální částka, kterou by instituce musela zaplatit, kdyby byla záruka uplatněna) a b) úvěrových a jiných příslibů (celková částka, kterou instituce přislíbila půjčit).

U tohoto zveřejnění platí, že:

Pokud má protistrana možnost volby, kdy bude částka splacena, částka se zařadí do sloupce „na požádání“. Tento sloupec uvádí zůstatky splatné na požádání (výzvu), s krátkou lhůtou, běžné účty a obdobné zůstatky (což může zahrnovat úvěry, které jsou jednodenními vklady pro vypůjčovatele, bez ohledu na jejich právní formu). Zahrnuje také „přečerpání“ ve smyslu debetních zůstatků na běžných účtech,

Pokud expozice nemá uvedenou splatnost z jiných důvodů, než je možnost protistrany zvolit si datum splacení, uvádí se hodnota této expozice ve sloupci „bez uvedené splatnosti“,

Je-li částka splácena ve splátkách, zařadí se expozice do koše splatnosti odpovídajícího poslední splátce.

f

Celkem

Šablona EU CR2: Změny objemu nevýkonných úvěrů a pohledávek

1.

Informace podle čl. 442 písm. f) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR2, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení. V komentáři připojeném k šablonám instituce vysvětlí veškeré podstatné rozdíly mezi hodnotami nevýkonných položek uvedenými v každém řádku a hodnotami odpovídajícími použití definice pojmu „v selhání“ podle článku 178 CRR.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010

Počáteční objem nevýkonných úvěrů a pohledávek

Hrubá účetní hodnota stavu nevýkonných úvěrů a pohledávek ke konci posledního účetního období

020

Přítok do nevýkonných portfolií

Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek, které získaly status nevýkonných během období (od konce posledního účetního období)

030

Odtok z nevýkonných portfolií

Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek, které ztratily status nevýkonných

040

Odtok z důvodu odpisů

Úplné nebo částečné odpisy celkových úvěrů a pohledávek zaznamenané během referenčního období

Odpis (úplný nebo částečný) znamená odúčtování. Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek se proto snižuje o částku odpisů. Do této kategorie má být dále zahrnuto prominutí dluhu v rámci opatření týkajících se úlev, tj. odpisy, u nichž byla zrušena dlužná částka nesplacená vypůjčovatelem (instituce ztrácí právo na její právní vymáhání).

050

Odtok z jiných důvodů

Do tohoto řádku se zahrnou veškerá další snížení účetní hodnoty úvěrů a pohledávek jiná než odpisy. Tyto úpravy mohou například zahrnovat odtok z důvodu: i) splacení úvěru, částečného nebo úplného; ii) likvidace kolaterálu; iii) převzetí kolaterálu; iv) prodeje nástrojů; v) převodů rizik; vi) devizových změn; vii) jiných uzavření; viii) reklasifikací mezi třídami aktiv atd. Úpravy mohou také zahrnovat odtok z důvodu reklasifikace na držené k prodeji.

Je-li hodnota u této kategorie významná, jsou instituce žádány o poskytnutí doplňujících informací v komentáři připojeném k této šabloně.

060

Konečný objem nevýkonných úvěrů a pohledávek

Hrubá účetní hodnota stavu nevýkonných úvěrů a pohledávek k referenčnímu datu zpřístupňování informací.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hrubá účetní hodnota

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Šablona EU CR2a: Změny objemu nevýkonných úvěrů a pohledávek a související čisté kumulované zpětně získané částky

2.

Informace podle čl. 442 písm. c) a f) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR2a, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení. V komentáři připojeném k šablonám instituce vysvětlí veškeré podstatné rozdíly mezi hodnotami nevýkonných položek uvedenými v každém řádku a hodnotami odpovídajícími použití definice pojmu „v selhání“ podle článku 178 CRR, zejména pokud jde o řádky 010, 030, 100 a 130.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010

Počáteční objem nevýkonných úvěrů a pohledávek

Hrubá účetní hodnota stavu nevýkonných úvěrů a pohledávek ke konci posledního účetního období

020

Přítok do nevýkonných portfolií

Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek, které získaly status nevýkonných během období (od konce posledního účetního období)

030

Odtok z nevýkonných portfolií

Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek, které ztratily status nevýkonných

040

Odtok do výkonného portfolia

Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek, které během období ztratily status nevýkonných a staly se výkonnými (od konce posledního účetního období)

050

Odtok z důvodu částečného nebo úplného splacení úvěru

Snížení hrubé účetní hodnoty nevýkonných úvěrů a jiných pohledávek z důvodu hotovostních plateb, konkrétně pravidelných plateb kapitálu a případných splátek ad hoc během období (od konce posledního účetního období)

060

Odtok z důvodu likvidace kolaterálu

V tomto řádku se zpřístupňuje účinek likvidace jakéhokoli druhu kolaterálu na hrubou účetní hodnotu nástroje. Do tohoto řádku se rovněž zahrnují odtoky z důvodu jiných likvidačních nebo právních postupů a dobrovolného prodeje majetku. Pro vyloučení pochyb upozorňujeme, že se zpřístupňuje hrubá účetní hodnota nástroje, včetně případných souvisejících částečných odpisů. Upozorňujeme také, že odtok se nemusí rovnat součtu čistých kumulovaných výtěžků a částečných odpisů.

060 sloupec b

Související čisté kumulované zpětně získané částky

V tomto řádku se uvedou vymožené peněžní částky nebo peněžní ekvivalenty inkasované z důvodu likvidace kolaterálu (po odečtení příslušných nákladů na likvidaci kolaterálu).

070

Odtok z důvodu převzetí kolaterálu

V tomto řádku se zpřístupňuje účinek realizace jakéhokoli druhu kolaterálu na hrubou účetní hodnotu nástroje. Převzetí znamená nabytí nehotovostního kolaterálu, jehož vlastnictví přešlo na instituci nebo dceřiný podnik skupiny a který dosud nebyl prodán třetí straně. Do této kategorie se zahrnují i swapy dluh-aktiva, dobrovolná předání a swapy dluh-kapitál. Pro vyloučení pochyb upozorňujeme, že se zpřístupňuje hrubá účetní hodnota nástroje včetně případných souvisejících částečných odpisů. Upozorňujeme také, že odtok se nemusí rovnat součtu čistých kumulovaných výtěžků a částečných odpisů.

070 sloupec b

Související čisté kumulované zpětně získané částky

V tomto řádku se uvede prvotní zaúčtování reálné hodnoty kolaterálu v okamžiku převzetí v rozvaze instituce. Vymožené peněžní částky nebo peněžní ekvivalenty inkasované v rámci převzetí kolaterálu bez nákladů se neuvádějí v tomto řádku, ale v řádku Odtok z důvodu splacení úvěru, částečného nebo úplného.

080

Odtok z důvodu prodeje nástrojů

Změny celkového zůstatku vyplývající z úvěrů a jiných pohledávek prodaných jiným institucím, s výjimkou transakcí uvnitř skupiny.

Pro vyloučení pochyb vezmou instituce na vědomí, že se zpřístupňuje hrubá účetní hodnota prodaných úvěrů a jiných pohledávek (včetně případných souvisejících částečných odpisů), nikoli jejich ocenění nebo cena během transakce. Instituce také vezmou na vědomí, že odtok se nemusí rovnat součtu čistých kumulovaných výtěžků a částečných odpisů.

080 sloupec b

Související čisté kumulované zpětně získané částky

V tomto řádku se uvedou vymožené peněžní částky nebo peněžní ekvivalenty inkasované v rámci prodeje úvěrů a jiných pohledávek, bez nákladů prodeje.

090

Odtok z důvodu převodů rizik

Hrubé snížení počtu nevýkonných úvěrů a jiných pohledávek z důvodu sekuritizace nebo jiných převodů rizik odůvodňujících odúčtování z rozvahy.

Instituce vezmou na vědomí, že odtok se nemusí rovnat součtu čistých kumulovaných výtěžků a částečných odpisů.

090 sloupec b

Související čisté kumulované zpětně získané částky

V tomto řádku se uvedou vymožené peněžní částky nebo peněžní ekvivalenty inkasované v rámci převodu významných rizik.

100

Odtok z důvodu odpisů

Úplné nebo částečné odpisy celkových úvěrů a pohledávek zaznamenané během referenčního období.

Odpis (úplný nebo částečný) znamená odúčtování. Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek se proto snižuje o částku odpisů. Pro vyloučení pochyb upozorňujeme, že tento řádek odráží změny hrubé účetní hodnoty úvěrů a jiných pohledávek a neuvádějí se zde případné částečné odpisy, které již byly uvedeny v předchozích řádcích (např. související prodej úvěrů a jiných pohledávek, likvidace kolaterálu, převzetí kolaterálu nebo převod významných rizik). Do této kategorie má být dále zahrnuto prominutí dluhu v rámci opatření týkajících se úlev, tj. odpisy, u nichž byla zrušena dlužná částka nesplacená vypůjčovatelem (instituce ztrácí právo na její právní vymáhání).

110

Odtok z jiných důvodů

Do tohoto řádku se zahrnou veškerá další snížení účetní hodnoty úvěrů a jiných pohledávek, která nejsou obsažena ve výše uvedených případech. Tyto úpravy mohou zahrnovat například devizové změny, jiná uzavření, reklasifikace mezi třídami aktiv atd. Je-li hodnota u této kategorie významná, jsou instituce žádány o poskytnutí doplňujících informací v textu připojeném k této šabloně.

120

Odtok z důvodu reklasifikace na držené k prodeji

Snížení účetní hodnoty nevýkonných úvěrů a jiných pohledávek z důvodu jejich reklasifikace na držené k prodeji

130

Konečný objem nevýkonných úvěrů a pohledávek

Hrubá účetní hodnota stavu nevýkonných úvěrů a pohledávek k referenčnímu datu zpřístupňování informací

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hrubá účetní hodnota

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014

b

Související čisté kumulované zpětně získané částky

Viz definice řádků v této šabloně.

Šablona EU CQ1: Úvěrová kvalita expozic s úlevou

3.

Informace podle čl. 442 písm. c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CQ1, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

005

Hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

Tyto informace instituce zpřístupní v souladu s informacemi uvedenými v přílohách III a IV prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

010

Úvěry a jiné pohledávky

Viz definice v šabloně EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

020–070

Struktura podle protistrany

Instituce použijí členění podle protistran ve smyslu přílohy V části první odst. 42 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Zařazení protistrany do určitého odvětví se řídí výhradně povahou dotyčné protistrany. Klasifikace expozic nabytých společně více než jedním dlužníkem se provádí na základě vlastností toho dlužníka, který byl pro rozhodnutí dané instituce z hlediska poskytnutí této expozice významnějším nebo rozhodujícím. Kromě jiných klasifikací se i rozdělení společně nabytých expozic podle kategorie protistrany, země trvalého pobytu/sídla a kódu statistické klasifikace ekonomických činností v Evropské unii (NACE) řídí vlastnostmi významnějšího nebo rozhodujícího dlužníka.

080

Dluhové cenné papíry

Viz definice v šabloně EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

090

Poskytnuté úvěrové přísliby

U poskytnutých úvěrových příslibů se zpřístupní jmenovitá hodnota ve smyslu přílohy V části druhé odst. 118 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

100

Celkem

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hrubá účetní hodnota / jmenovitá hodnota expozic s opatřeními týkajícími se úlevy – z toho výkonné s úlevou

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; jmenovitá hodnota ve smyslu přílohy V části druhé odst. 118 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; expozice s opatřeními týkajícími se úlevy ve smyslu článku 47b CRR.

Hrubá účetní hodnota týkající se expozic podléhajících znehodnocení se uvádí po odečtení kumulovaných částečných a celkových odpisů.

V závislosti na tom, zda expozice s úlevou splňují požadované podmínky stanovené v článku 47a CRR, je lze identifikovat jako výkonné nebo nevýkonné.

b

Hrubá účetní hodnota / jmenovitá hodnota expozic s opatřeními týkajícími se úlevy – z toho nevýkonné s úlevou

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; jmenovitá hodnota ve smyslu přílohy V části druhé odst. 118 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014

Hrubá účetní hodnota týkající se expozic podléhajících znehodnocení se uvádí po odečtení kumulovaných částečných a celkových odpisů.

Nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy (nevýkonné expozice s úlevou) zahrnují expozice s úlevou, které splňují kritéria pro to, aby byly považovány za nevýkonné, a jsou zahrnuty v kategorii nevýkonných expozic. Uvedené nevýkonné expozice s úlevou zahrnují: a) expozice, jež se v důsledku uplatnění opatření týkajících se úlevy staly nevýkonnými; b) expozice, jež byly před uplatněním opatření týkajících se úlevy nevýkonné; c) expozice s úlevou, které byly reklasifikovány z kategorie výkonných expozic, včetně expozic reklasifikovaných podle článku 47a CRR.

c

Z toho v selhání

Expozice s úlevou, které jsou rovněž klasifikovány jako v selhání v souladu s článkem 178 CRR

d

Z toho znehodnocené

Expozice s úlevou, které jsou rovněž znehodnocené v souladu s platným účetním rámcem podle přílohy V části druhé odst. 215 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014

e

Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezervy na výkonné expozice s úlevou

Expozice s opatřeními týkajícími se úlevy ve smyslu článku 47b CRR

Instituce zahrnou částky určené v souladu s přílohou V částí druhou odst. 11, 69 až 71, 106 a 110 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

V závislosti na tom, zda expozice s úlevou splňují požadované podmínky stanovené v článcích 47a a 47b CRR, je lze identifikovat jako výkonné nebo nevýkonné.

f

Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezervy na nevýkonné expozice s úlevou

Tato položka zahrnuje částky určené v souladu s přílohou V částí druhou odst. 11, 69 až 71, 106 a 110 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy (nevýkonné expozice s úlevou) zahrnují expozice s úlevou, které splňují kritéria pro to, aby byly považovány za nevýkonné, a jsou zahrnuty v kategorii nevýkonných expozic. Uvedené nevýkonné expozice s úlevou zahrnují: a) expozice, jež se v důsledku uplatnění opatření týkajících se úlevy staly nevýkonnými; b) expozice, jež byly před uplatněním opatření týkajících se úlevy nevýkonné; c) expozice s úlevou, které byly reklasifikovány z kategorie výkonných expozic, včetně expozic reklasifikovaných podle článku 47a CRR.

g

Přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky k expozicím s úlevou

Zpřístupňují se za všechny expozice s opatřeními týkajícími se úlevy bez ohledu na jejich výkonný nebo nevýkonný status. Částky přijatého kolaterálu a přijatých záruk se vypočítají v souladu s přílohou V částí druhou odst. 239 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014. Součet částek kolaterálu a záruk nepřesáhne účetní hodnotu související expozice.

h

Z toho kolaterál a finanční záruky přijaté k nevýkonným expozicím s opatřeními týkajícími se úlevy

Částky pro přijatý kolaterál a přijaté záruky se vypočítají v souladu s přílohou V částí druhou odst. 239 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014. Součet částek kolaterálu a záruk nepřesáhne účetní hodnotu související expozice.

Nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy (nevýkonné expozice s úlevou) zahrnují expozice s úlevou, které splňují kritéria pro to, aby byly považovány za nevýkonné, a jsou zahrnuty v kategorii nevýkonných expozic. Uvedené nevýkonné expozice s úlevou zahrnují: a) expozice, jež se v důsledku uplatnění opatření týkajících se úlevy staly nevýkonnými; b) expozice, jež byly před uplatněním opatření týkajících se úlevy nevýkonné; c) expozice s úlevou, které byly reklasifikovány z kategorie výkonných expozic, včetně expozic reklasifikovaných podle článku 47a CRR.

Šablona EU CQ2: Kvalita úlev

1.

Informace uvedené v čl. 442 písm. c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CQ2, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010

Úvěry a jiné pohledávky, na něž byla uplatněna úleva více než dvakrát

Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek, kterým byla v minulosti a více než dvakrát poskytnuta opatření týkající se úlevy

Jsou zde uvedeny i úvěry a jiné pohledávky, na které byla poskytnuta opatření týkající se úlevy a byly vyřazeny z kategorie s úlevou (tj. vyléčené úvěry a jiné pohledávky s úlevou), pokud je poskytnuto nové opatření týkající se úlevy.

020

Nevýkonné úvěry a pohledávky s úlevou, které nesplnily kritéria pro výstup z kategorie nevýkonných

Hrubá účetní hodnota nevýkonných úvěrů a jiných pohledávek s úlevami, které jsou zařazeny v kategorii nevýkonných úvěrů a jiných pohledávek s úlevami s roční lhůtou pro nápravu a nesplnily opatření týkající se úlevy po dvanáctiměsíční lhůtě pro nápravu, a tudíž se jim nepodařilo přejít ke statusu výkonných s úlevami, ale nadále mají ve lhůtě pro nápravu status nevýkonných s úlevami.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hrubá účetní hodnota expozic s úlevou

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; expozice s opatřeními týkajícími se úlevy ve smyslu článku 47b CRR.

V závislosti na tom, zda expozice s úlevou splňují požadované podmínky stanovené v článku 47a nebo 47b CRR, je lze identifikovat jako výkonné nebo nevýkonné.

Šablona EU CQ3: Úvěrová kvalita výkonných a nevýkonných expozic podle počtu dnů po splatnosti

4.

Informace uvedené v čl. 442 písm. d) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CQ3, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

005

Hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

Tyto informace instituce zpřístupní v souladu s informacemi uvedenými v přílohách III a IV prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

010

Úvěry a jiné pohledávky

Viz definice v šabloně EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

020–060, 080, 100–140, 160–210

Struktura podle protistrany

Instituce použijí členění podle protistran ve smyslu přílohy V části první odst. 42 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Zařazení protistrany do určitého odvětví se řídí výhradně povahou dotyčné protistrany. Klasifikace expozic nabytých společně více než jedním dlužníkem se provádí na základě vlastností toho dlužníka, který byl pro rozhodnutí dané instituce z hlediska poskytnutí této expozice významnějším nebo rozhodujícím. Kromě jiných klasifikací se i rozdělení společně nabytých expozic podle kategorie protistrany, země trvalého pobytu/sídla a kódu statistické klasifikace ekonomických činností v Evropské unii (NACE) řídí vlastnostmi významnějšího nebo rozhodujícího dlužníka.

070

MSP

Ve smyslu přílohy V části první odst. 5 písm. i) prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014

090

Dluhové cenné papíry

Viz definice v šabloně EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

150

Podrozvahové expozice

Viz definice v šabloně EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

210

Celkem

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hrubá účetní hodnota / jmenovitá hodnota výkonných expozic

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; jmenovitá hodnota ve smyslu přílohy V části druhé odst. 118 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014

b

Z toho: Před splatností nebo po splatnosti ≤ 30 dnů

Podkategorie výkonných expozic, které nejsou po splatnosti nebo jsou 1–30 dnů po splatnosti

c

Z toho: Po splatnosti > 30 dnů ≤ 90 dnů

Podkategorie výkonných expozic, které jsou 31–90 dnů po splatnosti

Kromě toho se do této podkategorie zahrnují expozice, které jsou více než 90 dnů po splatnosti, ale nejsou podstatné.

d

Hrubá účetní hodnota / jmenovitá hodnota nevýkonných expozic

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; jmenovitá hodnota ve smyslu přílohy V části druhé odst. 118 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; nevýkonné expozice ve smyslu článku 47a CRR.

e

Z toho: Zřejmě nebudou uhrazeny, ale nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti ≤ 90 dnů

Podkategorie expozic, které buď nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti nejvýše 90 dnů, ale jsou přesto identifikovány jako nevýkonné ve smyslu článku 47a CRR

f

Z toho: Po splatnosti > 90 dnů ≤ 180 dnů

Podkategorie nevýkonných expozic, které jsou po splatnosti více než 90 dnů, ale ne více než 180 dnů

g

Z toho: po splatnosti > 180 dnů ≤ 1 rok

Podkategorie nevýkonných expozic, které jsou po splatnosti více než 180 dnů, ale ne více než 1 rok

h

Z toho: po splatnosti > 1 rok ≤ 2 roky

Podkategorie nevýkonných expozic, které jsou po splatnosti více než 1 rok, ale ne více než 2 roky

i

Z toho: po splatnosti > 2 roky ≤ 5 let

Podkategorie nevýkonných expozic, které jsou po splatnosti více než 2 roky, ale ne více než 5 let

j

Z toho: po splatnosti > 5 let ≤ 7 let

Podkategorie nevýkonných expozic, které jsou po splatnosti více než 5 let, ale ne více než 7 let

k

Z toho: Po splatnosti > 7 let

Podkategorie nevýkonných expozic, které jsou po splatnosti více než 7 let

l

Z toho v selhání

Expozice v selhání podle článku 178 CRR

Šablona EU CQ4: Kvalita nevýkonných expozic podle zeměpisné oblasti

5.

Jsou-li zahraniční původní expozice ve všech zahraničních zemích ve všech kategoriích expozic rovny nebo vyšší než 10 % celkových (domácích a zahraničních) původních expozic, zpřístupní instituce informace podle čl. 442 písm. c) a e) CRR podle níže uvedených pokynů k vyplnění šablony EU CQ4, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010

Rozvahové expozice

Rozvahové expozice celkem

020–070 a 090–140

Země

Země, v níž jsou expozice dané instituce podstatné v souladu s článkem 432 CRR.

Je-li významnost zemí určena pomocí prahové hodnoty významnosti, zpřístupní se tato prahová hodnota, stejně jako seznam nevýznamných zemí zahrnutý v řádcích „Ostatní země“.

Instituce přiřadí expozice významné zemi na základě sídla/bydliště dotyčné protistrany. Expozice vůči nadnárodním organizacím se nepřiřazují k zemi sídla instituce, ale do „Ostatní země“.

080

Podrozvahové expozice

Viz definice v šabloně EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

150

Celkem

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hrubá účetní hodnota / Jmenovitá hodnota

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; jmenovitá hodnota ve smyslu přílohy V části druhé odst. 118 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Hrubá účetní hodnota týkající se expozic podléhajících znehodnocení se uvádí po odečtení kumulovaných částečných a celkových odpisů.

b

Hrubá účetní hodnota / jmenovitá hodnota – z toho nevýkonné

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; jmenovitá hodnota ve smyslu přílohy V části druhé odst. 118 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; nevýkonné expozice ve smyslu článku 47a CRR.

c

Z toho v selhání

Expozice v selhání podle článku 178 CRR

d

Hrubá účetní hodnota / jmenovitá hodnota – z toho podléhající znehodnocení

Hrubá účetní nebo jmenovitá hodnota týkající se expozic podléhajících požadavkům na znehodnocení podle platného účetního rámce

e

Kumulované ztráty ze znehodnocení

Tato položka zahrnuje částky určené v souladu s přílohou V částí druhou odst. 11, 69 až 71, 106 a 110 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

f

Rezervy na podrozvahové závazky a poskytnuté finanční záruky

Tento řádek uvádí rezervy na podrozvahové poskytnuté přísliby a finanční záruky.

g

Kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika u nevýkonných expozic

Tato položka zahrnuje částky určené v souladu s přílohou V částí druhou odst. 11, 69 až 71, 106 a 110 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Šablona EU CQ5: Úvěrová kvalita úvěrů a pohledávek za nefinančními podniky podle odvětví

6.

Informace podle čl. 442 písm. c) a e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CQ5, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010–190

Členění protistran podle odvětví

Zařazení protistrany do určitého odvětví se týká pouze odvětví souvisejících s protistranou, která je nefinančním podnikem.

Zařazení protistrany do určitého odvětví se řídí výhradně povahou dotyčné protistrany. Klasifikace expozic nabytých společně více než jedním dlužníkem se provádí na základě vlastností toho dlužníka, který byl pro rozhodnutí dané instituce z hlediska poskytnutí této expozice významnějším nebo rozhodujícím.

Řádky se použijí k uvedení podstatných odvětví nebo typů protistran, vůči nimž instituce evidují expozice. Podstatnost se posuzuje v souladu s článkem 432 CRR a nepodstatná odvětví nebo typy protistran jsou shrnuty v řádku „Ostatní služby“.

200

Celkem

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hrubá účetní hodnota

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014

Hrubá účetní hodnota týkající se expozic podléhajících znehodnocení se uvádí po odečtení kumulovaných částečných a celkových odpisů.

b

Hrubá účetní hodnota – z toho nevýkonné

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014; nevýkonné expozice ve smyslu článku 47a CRR

c

Z toho v selhání

Expozice v selhání podle článku 178 CRR

d

Hrubá účetní hodnota úvěrů – z toho úvěry a jiné pohledávky podléhající znehodnocení

Hrubá účetní hodnota týkající se úvěrů a jiných pohledávek podléhajících požadavkům na znehodnocení podle platného účetního rámce

e

Kumulované ztráty ze znehodnocení

Tato položka zahrnuje částky určené v souladu s přílohou V částí druhou odst. 11, 69 až 71, 106 a 110 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

f

Kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika u nevýkonných expozic

Nevýkonné expozice ve smyslu článku 47a CRR

Instituce zahrnou částky určené v souladu s přílohou V částí druhou odst. 11, 69 až 71, 106 a 110 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Šablona EU CQ6: Ocenění kolaterálu – úvěry a pohledávky

7.

Informace uvedené v čl. 442 písm. c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CQ6, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010

Hrubá účetní hodnota

Hrubá účetní hodnota ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014

020

Z toho zajištěné

V tomto řádku se zpřístupňuje hrubá účetní hodnota zajištěných a částečně zajištěných úvěrů ve smyslu přílohy V části první odst. 34 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Nezajištěné úvěry a jiné pohledávky zahrnují expozice, za něž nebyl zastaven kolaterál ani nebyly obdrženy finanční záruky; v tomto řádku se uvádí nezajištěná část částečně zajištěných nebo částečně zaručených expozic v souladu s přílohou V částí druhou odst. 323 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

Zajištěné úvěry a jiné pohledávky proto musí být vypočítány jako rozdíl mezi hrubou účetní hodnotou všech úvěrů a jiných pohledávek a hrubou účetní hodnotou nezajištěných úvěrů a jiných pohledávek a budou zahrnovat zajištěnou i nezajištěnou část úvěru.

V případě nadměrného zajištění se zpřístupní hrubá účetní hodnota úvěru.

030

Z toho zajištěné nemovitostmi

Úvěry zajištěné nemovitým majetkem zahrnují úvěry a jiné pohledávky formálně zajištěné kolaterálem ve formě obytných nebo komerčních nemovitostí, nezávisle na poměru úvěr/kolaterál (běžně označovaném jako „poměr úvěru k hodnotě“) a právní formě kolaterálu ve smyslu přílohy V části druhé odst. 86 písm. a) prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

040

Z toho nástroje s poměrem LTV vyšším než 60 % a nižším nebo rovným 80 %

Poměr úvěru k hodnotě (LTV) se vypočítá pomocí metody výpočtu uvedené pro „stávající LTV“ v doporučení Evropské rady pro systémová rizika o doplnění chybějících údajů o nemovitostech (ESRB/2016/14) (5). Instituce uvedou hrubou účetní hodnotu úvěrů a jiných pohledávek s poměrem LTV vyšším než 60 % a nižším nebo rovným 80 %.

050

Z toho nástroje s poměrem LTV vyšším než 80 % a nižším nebo rovným 100 %

Instituce uvedou hrubou účetní hodnotu úvěrů a jiných pohledávek s poměrem LTV vyšším než 80 % a nižším nebo rovným 100 %.

060

Z toho nástroje s poměrem LTV vyšším než 100 %

Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek s poměrem LTV vyšším než 100 %

070

Kumulovaná ztráta ze znehodnocení zajištěných aktiv

U zajištěných dluhových nástrojů se kumulované ztráty ze znehodnocení vypočítají jako zaúčtovaná kumulativní výše ztrát ze znehodnocení bez použití a zrušení, dle potřeby pro každý stupeň znehodnocení (příloha V část druhá odst. 70 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014).

Do tohoto řádku se zahrnou kumulované ztráty ze znehodnocení týkající se nezajištěné části částečně zajištěné nebo částečně zaručené expozice.

090

Kolaterál - z toho hodnota omezená na hodnotu expozice

Částky pro přijatý kolaterál se vypočítají v souladu s přílohou V částí druhou odst. 239 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014. Součet částek kolaterálu v tomto řádku nepřesáhne účetní hodnotu související expozice.

100

Z toho nemovitosti

Část kolaterálu sestávající z obytných nebo komerčních nemovitostí (příloha V část druhá odst. 173 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014)

Součet částek kolaterálu v tomto řádku nepřesáhne účetní hodnotu související expozice.

110

Kolaterál – z toho hodnota nad horním limitem

V tomto řádku se zpřístupňuje rozdíl mezi skutečnou hodnotou kolaterálu a zastropovanou hodnotou kolaterálu (účetní hodnota související expozice) (instituce nepoužijí k výpočtu skutečné hodnoty kolaterálu přílohu V část druhou odst. 239 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014).

120

Z toho nemovitosti

Rozdíl mezi skutečnou a zastropovanou hodnotou části kolaterálu sestávající z obytných nebo komerčních nemovitostí (příloha V část druhá odst. 173 písm. a) prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014)

130

Přijaté finanční záruky

Ve smyslu přílohy V části druhé odst. 114 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014

140

Kumulované částečné odpisy

Tato položka zahrnuje kumulovanou dílčí hodnotu k referenčnímu datu jistiny a narostlé úroky a poplatky po splatnosti u všech dluhových nástrojů, které byly k dnešnímu dni odúčtovány pomocí jedné z metod popsaných v příloze V části druhé odst. 74 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014, které se zpřístupňují, neboť instituce oprávněně neočekává, že dané smluvní peněžní toky získá zpět. Tyto částky se zpřístupňují až do úplného zániku všech práv dané instituce podle data uplynutí stanovené promlčecí lhůty, prominutí či jiných příčin, nebo až do splacení. Proto v případě, že odepsané částky nebyly splaceny, zpřístupňují se, dokud probíhá vymáhání.

Odpisy představují odúčtování a vztahují se k finančnímu aktivu jako celku nebo (v případě částečného odpisu) k jeho části, včetně případů, kdy změna aktiva vede instituci k tomu, aby se vzdala práva vybírat peněžní toky buď z části aktiva, nebo z celého aktiva.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Úvěry a jiné pohledávky

Viz definice v šabloně EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

b

Úvěry a jiné pohledávky – z toho výkonné

Viz definice v šabloně EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

c

Z toho po splatnosti > 30 dnů ≤ 90 dnů

Podkategorie výkonných úvěrů a jiných pohledávek, které jsou 31–90 dnů po splatnosti

d

Úvěry a jiné pohledávky – z toho nevýkonné expozice

Nevýkonné expozice ve smyslu článku 47a CRR

Viz definice v šabloně EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva

e

Z toho zřejmě nebudou uhrazeny, ale nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti ≤ 90 dnů

Podkategorie úvěrů a jiných pohledávek, které buď nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti nejvýše 90 dnů, ale jsou přesto identifikovány jako nevýkonné z důvodu pravděpodobnosti, že nebudou plně splaceny ve smyslu článku 47a CRR

f

Po splatnosti > 90 dnů

Podkategorie úvěrů a jiných pohledávek, které jsou více než 90 dnů po splatnosti

g

Z toho po splatnosti > 90 dnů ≤ 180 dnů

Podkategorie úvěrů a jiných pohledávek, které jsou 91–180 dnů po splatnosti

h

Z toho po splatnosti > 180 dnů ≤ 1 rok

Podkategorie úvěrů a jiných pohledávek, které jsou 181 dnů až 1 rok po splatnosti

i

Z toho po splatnosti > 1 rok ≤ 2 roky

Podkategorie úvěrů a jiných pohledávek, které jsou 1–2 roky po splatnosti

j

Z toho po splatnosti > 2 roky ≤ 5 let

Podkategorie úvěrů a jiných pohledávek, které jsou 2–5 let po splatnosti

k

Z toho po splatnosti > 5 let ≤ 7 let

Podkategorie úvěrů a jiných pohledávek, které jsou 5–7 let po splatnosti

l

Z toho po splatnosti > 7 let

Podkategorie úvěrů a jiných pohledávek, které jsou více než 7 let po splatnosti.

Šablona EU CQ7: Kolaterál získaný převzetím a exekucemi

8.

Informace uvedené v čl. 442 písm. c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CQ7, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010

Pozemky, budovy a zařízení

Instituce uvedou stav kolaterálu získaného převzetím, který k rozvahovému dni zůstává vykázán v rozvaze a který je klasifikován jako pozemky, budovy a zařízení.

020

Jiné než pozemky, budovy a zařízení

V tomto řádku bude automaticky uveden stav kolaterálu získaného převzetím, který k rozvahovému dni zůstává vykázán v rozvaze a není klasifikován jako pozemky, budovy a zařízení. Celkový stav bude vypočítán s přihlédnutím k počátečnímu stavu (od konce posledního účetního období) a přítoku a odtoku během období, za něž se informace zpřístupňují (od konce posledního účetního období). Kolaterál získaný převzetím (jiný než pozemky, budovy a zařízení) se v řádcích uvádí podle typu kolaterálu.

030

Obytné nemovitosti

Kolaterál získaný převzetím obytných nemovitostí (např. domů, bytů atd.) nebo nemovitostí s takovým potenciálním budoucím využitím (např. nedokončených obytných nemovitostí atd.).

040

Obchodní nemovitosti

Kolaterál získaný převzetím komerčních nebo průmyslových nemovitostí, které lze použít pro podnikatelské a/nebo investiční účely, nebo jakýchkoli nemovitostí, které nejsou obytnými nemovitostmi popsanými výše

Do této kategorie se zahrnují i pozemky (nezemědělské i zemědělské).

050

Movitý majetek (automobily, přeprava atd.)

V tomto řádku se uvádí kolaterál získaný převzetím jiného než nemovitého majetku.

060

Kapitálové a dluhové nástroje

V tomto řádku se uvádí kolaterál získaný převzetím kapitálových nebo dluhových nástrojů.

070

Ostatní kolaterál

Kolaterál získaný převzetím, který nespadá do kategorií v ostatních řádcích

Je-li hodnota v tomto řádku poměrně významná, jsou instituce žádány o poskytnutí doplňujících informací v komentáři připojeném k této šabloně.

080

Celkem

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Kolaterál získaný převzetím – Hodnota při prvním zaúčtování

Instituce v tomto sloupci uvedou hrubou účetní hodnotu kolaterálu získaného převzetím v hodnotě při prvním zaúčtování v rozvaze instituce.

b

Kolaterál získaný převzetím – Kumulované negativní změny

Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované negativní změny hodnoty kolaterálu získaného převzetím při prvotním zaúčtování, jak je popsáno výše

Instituce rovněž uvedou kumulované negativní změny z důvodu případných odpisů pozemků, budov a zařízení a investičních nemovitostí.

Šablona EU CQ8: Kolaterál získaný převzetím a exekucemi – podle roku původu

9.

Informace uvedené v čl. 442 písm. c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CQ8, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010

Pozemky, budovy a zařízení

Instituce uvedou stav kolaterálu získaného převzetím, který k rozvahovému dni zůstává vykázán v rozvaze a který je klasifikován jako pozemky, budovy a zařízení.

020

Jiné než pozemky, budovy a zařízení

V tomto řádku bude automaticky uveden stav kolaterálu získaného převzetím, který k rozvahovému dni zůstává vykázán v rozvaze a není klasifikován jako pozemky, budovy a zařízení. Celkový stav bude vypočítán s přihlédnutím k počátečnímu stavu (od konce posledního účetního období) a přítoku a odtoku během období, za něž se informace zpřístupňují (od konce posledního účetního období). Kolaterál získaný převzetím (jiný než pozemky, budovy a zařízení) se v řádcích uvádí podle typu kolaterálu.

030

Obytné nemovitosti

Kolaterál získaný převzetím obytných nemovitostí (např. domů, bytů atd.) nebo nemovitostí s takovým potenciálním budoucím využitím (např. nedokončených obytných nemovitostí atd.).

040

Obchodní nemovitosti

Kolaterál získaný převzetím komerčních nebo průmyslových nemovitostí, které lze použít pro podnikatelské a/nebo investiční účely, nebo jakýchkoli nemovitostí, které nejsou obytnými nemovitostmi popsanými výše

Do této kategorie se zahrnují i pozemky (nezemědělské i zemědělské).

050

Movitý majetek (automobily, přeprava atd.)

V tomto řádku se uvádí kolaterál získaný převzetím jiného než nemovitého majetku.

060

Kapitálové a dluhové nástroje

V tomto řádku se uvádí kolaterál získaný převzetím kapitálových nebo dluhových nástrojů.

070

Ostatní kolaterál

Kolaterál získaný převzetím, který nespadá do kategorií v ostatních řádcích.

Je-li hodnota v tomto řádku poměrně významná, jsou instituce žádány o poskytnutí doplňujících informací v komentáři připojeném k této šabloně.

080

Celkem

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Snížení dluhového zůstatku – hrubá účetní hodnota

Hrubá hodnota dluhu, který byl zrušen výměnou za kolaterál získaný převzetím, v přesný okamžik výměny, na základě soudního řízení nebo dvoustranné dohody

Hrubá hodnota se vypočítá jako hrubé snížení zůstatku nástroje bez zohlednění rezerv. Pro vyloučení pochyb, v tomto sloupci se neuvádí snížení zůstatku z jiných důvodů (např. inkasa hotovosti).

b

Snížení dluhového zůstatku – kumulované negativní změny

Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované negativní změny hodnoty kolaterálu získaného převzetím při prvotním zaúčtování, jak je popsáno výše.

Viz definice v šabloně CQ7 „Kolaterál získaný převzetím a exekucemi“.

Instituce uvedou kumulované negativní změny z důvodu případných odpisů pozemků, budov a zařízení a investičních nemovitostí.

c

Celkový kolaterál získaný převzetím – hodnota při prvním zaúčtování

Instituce v tomto sloupci uvedou hrubou účetní hodnotu kolaterálu získaného převzetím v hodnotě při prvním zaúčtování v rozvaze instituce.

d

Celkový kolaterál získaný převzetím – kumulované negativní změny

Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované negativní změny hodnoty kolaterálu získaného převzetím při prvotním zaúčtování, jak je popsáno výše.

Instituce uvedou kumulované negativní změny z důvodu případných odpisů pozemků, budov a zařízení a investičních nemovitostí.

e

Celkový kolaterál získaný převzetím – Ponechaný ≤ 2 roky – z toho: hodnota při prvním zaúčtování

Hodnota při prvním zaúčtování kolaterálu získaného převzetím a zaúčtovaného v rozvaze k referenčnímu datu sledovaného období po dobu 2 let nebo méně

f

Celkový kolaterál získaný převzetím – Ponechaný ≤ 2 roky – z toho: kumulované negativní změny

Kumulované negativní změny kolaterálu získaného převzetím a zaúčtovaného v rozvaze k referenčnímu datu sledovaného období po dobu 2 let nebo méně

g

Celkový kolaterál získaný převzetím – Ponechaný > 2 roky ≤ 5 let – z toho hodnota při prvním zaúčtování

Hodnota při prvním zaúčtování kolaterálu získaného převzetím a zaúčtovaného v rozvaze k referenčnímu datu sledovaného období po dobu více než 2 let a méně než 5 let

h

Celkový kolaterál získaný převzetím – Ponechaný > 2 roky ≤ 5 let – z toho: kumulované negativní změny

Kumulované negativní změny kolaterálu získaného převzetím a zaúčtovaného v rozvaze k referenčnímu datu sledovaného období po dobu více než 2 roky a méně než 5 let

i

Celkový kolaterál získaný převzetím – Ponechaný > 5 let – z toho: hodnota při prvním zaúčtování

Hodnota při prvním zaúčtování kolaterálu získaného převzetím a zaúčtovaného v rozvaze k referenčnímu datu sledovaného období po dobu více než 5 let

j

Celkový kolaterál získaný převzetím – Ponechaný > 5 let – z toho: kumulované negativní změny

Kumulované negativní změny kolaterálu získaného převzetím a zaúčtovaného v rozvaze k referenčnímu datu sledovaného období po dobu více než 5 let

k

Celkový kolaterál získaný převzetím – Z toho neoběžná aktiva určená k prodeji – z toho hodnota při prvním zaúčtování

Zpřístupňuje se hodnota při prvním zaúčtování kolaterálu získaného převzetím, který je klasifikován jako neoběžná aktiva k prodeji. Není-li tato klasifikace relevantní podle účetního rámce platného pro danou instituci, tyto informace se neposkytují.

l

Celkový kolaterál získaný převzetím – Z toho neoběžná aktiva určená k prodeji – z toho kumulované negativní změny

Uvádí se kumulované negativní změny kolaterálu získaného převzetím, který je klasifikován jako neoběžná aktiva k prodeji. Není-li tato klasifikace relevantní podle účetního rámce platného pro danou instituci, tyto informace se neposkytují.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 191, 28.6.2014, s. 1).

(3)  NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (přepracované znění) (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).

(4)  SMĚRNICE RADY 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 1).

(5)  DOPORUČENÍ EVROPSKÉ RADY PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA ze dne 31. října 2016 o doplnění chybějících údajů o nemovitostech (ESRB/2016/14) (Úř. věst. C 31, 31.1.2017, s. 1).


PŘÍLOHA XVII

Tabulka EU CRC – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají technik snižování úvěrového rizika

Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

Právní základ

Řádek

Text ve volném formátu

Čl. 453 písm. a) CRR

(a)

Popis klíčových rysů zásad a procesů rozvahového a podrozvahového započtení s uvedením rozsahu, v jakém instituce rozvahové započtení používají

Čl. 453 písm. b) CRR

(b)

Klíčové rysy zásad a procesů oceňování a řízení způsobilého kolaterálu

Čl. 453 písm. c) CRR

(c)

Popis hlavních druhů kolaterálu přijímaných institucí za účelem snižování úvěrového rizika

Čl. 453 písm. d) CRR

(d)

V případě záruk a úvěrových derivátů použitých jako zajištění úvěrového rizika a s výjimkou těch, které jsou použity jako součást struktur syntetické sekuritizace, hlavní druhy ručitelů a protistran u úvěrových derivátů a jejich úvěruschopnost, které jsou použity ke snížení kapitálových požadavků

Čl. 453 písm. e) CRR

(e)

Informace o koncentracích tržního nebo úvěrového rizika v rámci snižování úvěrového rizika

Šablona EU CR3 – Přehled technik snižování úvěrového rizika: Zpřístupňování informací o použití technik snižování úvěrového rizika

 

Nezajištěná účetní hodnota

Zajištěná účetní hodnota

 

Z toho zajištěné kolaterálem

Z toho zajištěné finančními zárukami

 

Z toho zajištěné úvěrovými deriváty

a

b

c

d

e

1

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

2

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

3

Celkem

 

 

 

 

 

4

z toho nevýkonné expozice

 

 

 

 

 

EU-5

z toho v selhání

 

 

 

 

 


PŘÍLOHA XVIII

Zpřístupňování informací o použití technik snižování úvěrového rizika

Tabulka EU CRC – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají technik snižování úvěrového rizika. Flexibilní tabulka

Informace uvedené v čl. 453 písm. a) až e) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CRC, obsažené v příloze XVII tohoto prováděcího nařízení.

Označení řádku

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a)

Čl. 453 písm. a) CRR

Při zpřístupňování informací o svých zásadách započtení a používání započtení v souladu s čl. 453 písm. a) CRR instituce uvedou jasný popis zásad a procesů snižování úvěrového rizika týkajících se dohod o rozvahovém a podrozvahovém započtení a rámcových dohod o započtení. Rovněž uvedou, do jaké míry byly dohody o rozvahovém a podrozvahovém započtení a rámcové dohody o započtení využity a jaký mají význam z hlediska snižování úvěrového rizika. Instituce by mohly zmínit zejména podrobnosti o používaných technikách, o pozicích, na které se vztahují dohody o rozvahovém započtení, a o finančních nástrojích, které jsou zařazeny do rámcových dohod o započtení. Také by mohly být popsány podmínky nezbytné k zajištění účinnosti těchto technik a zavedené kontroly právního rizika.

b)

Čl. 453 písm. b) CRR

V rámci zpřístupňování informací o klíčových rysech jejich zásad a procesů oceňování a řízení způsobilého kolaterálu v souladu s čl. 453 písm. b) CRR instituce uvedou:

základ pro hodnocení a oceňování zastaveného kolaterálu, včetně hodnocení právní jistoty technik snižování úvěrového rizika,

druh ocenění (tržní hodnota, zástavní hodnota nemovitosti, jiné druhy hodnot),

do jaké míry je vypočtená hodnota kolaterálu snížená srážkou při ocenění,

postup, četnost a zavedené metody sledování hodnoty zajištění hypotéky a ostatního hmotného kolaterálu.

Instituce by dále měly zpřístupnit informace o tom, zda je zaveden systém limitů úvěrové expozice a jaký dopad má přijatý kolaterál na kvantifikaci těchto limitů.

c)

Čl. 453 písm. c) CRR

Při popisu kolaterálu přijatého v souladu s čl. 453 písm. c) CRR uvedou instituce podrobný popis hlavních druhů kolaterálu přijatého ke zmírnění úvěrového rizika, podle druhů expozic.

d)

Čl. 453 písm. d) CRR

Popis hlavních druhů ručitelů a protistran u úvěrových derivátů a jejich úvěruschopnosti, který se zpřístupňuje podle čl. 453 písm. d) CRR, by měl zahrnovat úvěrové deriváty používané ke snížení kapitálových požadavků, s výjimkou těch, které jsou použity jako součást struktur syntetické sekuritizace. Instituce by mohly uvést i popis metod použitých k uznání účinků záruk nebo úvěrových derivátů poskytovaných hlavními druhy ručitelů a protistran.

e)

Čl. 453 písm. e) CRR

Při zpřístupňování informací o koncentracích tržního nebo úvěrového rizika v rámci snižování úvěrového rizika podle čl. 453 písm. e) CRR poskytnou instituce analýzu jakékoli koncentrace, která vznikne z důvodu opatření ke snižování úvěrového rizika a může bránit účinnosti nástrojů pro snižování úvěrového rizika. Koncentrace v rámci těchto zpřístupňovaných informací by mohly zahrnovat koncentrace podle typu nástroje použitého jako kolaterál, subjektu (koncentrace podle druhu ručitele a poskytovatele úvěrových derivátů), odvětví, zeměpisné oblasti, měny, ratingu nebo jiných faktorů, které mohou potenciálně ovlivnit hodnotu ochrany, a tím tuto ochranu snížit.

Šablona EU CR3 – Přehled technik snižování úvěrového rizika: Zpřístupňování informací o použití technik snižování úvěrového rizika. Šablona s pevným formátem.

Informace uvedené v čl. 453 písm. f) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CR3, obsažené v příloze XVII tohoto prováděcího nařízení.

Tato šablona pokrývá všechny techniky snižování úvěrového rizika uznané podle platného účetního rámce bez ohledu na to, zda jsou uznány podle CRR, mimo jiné včetně všech druhů kolaterálu, finančních záruk a úvěrových derivátů použitých pro všechny zajištěné expozice bez ohledu na to, zda se pro výpočet objemů rizikově vážené expozice (RWEA) použije standardizovaný přístup nebo přístup IRB. Instituce doplní šablonu popisným komentářem, ve kterém vysvětlí všechny významné změny během období, za něž se informace zpřístupňují, a hlavní důvody k nim.

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a

Nezajištěná účetní hodnota:

Účetní hodnota expozic (snížená o opravné položky / znehodnocení), u nichž se nepoužívá žádná technika snižování úvěrového rizika, a to bez ohledu na to, zda je tato technika uznána podle CRR.

Zejména se jedná o expozice, za něž nebyl zastaven kolaterál ani nebyly obdrženy finanční záruky. Nezajištěná část částečně zajištěné nebo částečně zaručené expozice se zde nezahrnuje.

b

Zajištěná účetní hodnota:

Účetní hodnota expozic, s nimiž je spojena alespoň jedna technika snižování úvěrového rizika (kolaterál, finanční záruky, úvěrové deriváty)

Jestliže hodnota kolaterálu, finančních záruk a úvěrových derivátů zajišťujících expozici převyšuje účetní hodnotu dané expozice, zahrnou se pouze hodnoty do výše účetní hodnoty expozice. Jestliže účetní hodnota expozice přesáhne hodnotu kolaterálu, finančních záruk a úvěrových derivátů zajišťujících tuto expozici, zahrne se celá účetní hodnota dané expozice.

Pro účely následujících sloupců c), d) a e) se přiřazení účetní hodnoty expozic zajištěných více mechanismy různým technikám snižování úvěrového rizika provádí podle priority, počínaje technikou snižování úvěrového rizika, u níž se očekává, že bude v případě neplacení uplatněna jako první, a v mezích účetní hodnoty zajištěných expozic. Kterákoli část expozice bude zahrnuta pouze v jednom ze sloupců c), d) nebo e) této šablony.

c

Z toho zajištěné kolaterálem:

Tato položka je podmnožinou sloupce b) této šablony a představuje účetní hodnotu expozic (sníženou o opravné položky / znehodnocení) nebo částí expozic zajištěných kolaterálem. V případě, že je expozice zajištěna kolaterálem a jinými technikami snižování úvěrového rizika, u nichž se očekává, že budou v případě neplacení uplatněny předem, je účetní hodnotou expozice zajištěné kolaterálem zbývající podíl expozice po zohlednění částí expozic již zajištěných jinými technikami snižování rizika, a to až do výše účetní hodnoty této expozice.

d

Z toho zajištěné finančními zárukami:

Tato položka je podmnožinou sloupce b) této šablony a představuje účetní hodnotu expozic (sníženou o opravné položky / znehodnocení) nebo částí expozic zajištěných zárukami. V případě, že je expozice zajištěna zárukami a jinými technikami snižování úvěrového rizika, u nichž se očekává, že budou v případě neplacení uplatněny předem, je účetní hodnotou expozice zajištěné zárukami zbývající část expozice po zohlednění částí expozic již zajištěných jinými technikami snižování rizika, a to až do výše účetní hodnoty této expozice.

e

Z toho zajištěné úvěrovými deriváty:

Tato položka je podmnožinou sloupce d) (finanční záruky) této šablony a představuje účetní hodnotu expozic (sníženou o opravné položky / znehodnocení) nebo částí expozic zajištěných úvěrovými deriváty. V případě, že je expozice zajištěna úvěrovými deriváty a jinými technikami snižování úvěrového rizika, u nichž se očekává, že budou v případě neplacení uplatněny předem, je účetní hodnotou expozice zajištěné úvěrovými deriváty zbývající část expozice po zohlednění částí expozic již zajištěných jinými technikami snižování rizika, a to až do výše účetní hodnoty této expozice.


Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

1

Úvěry a jiné pohledávky

„Úvěry a jiné pohledávky“ jsou dluhové nástroje, které jsou v držení dané instituce a které nejsou cennými papíry; tato položka zahrnuje „úvěry“ podle nařízení (EU) č. 1071/2013 (dále jen „nařízení ECB o BSI“) (2), jakož i pohledávky, které nelze klasifikovat jako „úvěry“ v souladu s nařízením ECB o BSI ve smyslu přílohy V části první odst. 32 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014 (3).

2

Dluhové cenné papíry

Dluhové cenné papíry jsou dluhové nástroje držené institucí a vydané jako cenné papíry, které nejsou úvěry podle nařízení ECB o BSI, ve smyslu přílohy V části první odst. 31 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014.

3

Celkem

Součet hodnot v řádcích 1 a 2 této šablony.

4

Z toho nevýkonné expozice

Nevýkonné expozice podle článku 47a CRR

EU-5

Z toho v selhání

Expozice v selhání podle článku 178 CRR


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (přepracované znění) (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).

(3)  PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 191, 28.6.2014, s. 1).


PŘÍLOHA XIX

Tabulka EU CRD – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají standardizovaného modelu

Právní základ

Řádek

Kvalitativní informace – volně zadávané

Čl. 444 písm. a) CRR

(a)

Názvy externích ratingových agentur (ECAI) a exportních úvěrových agentur (ECA), které instituce určila, a důvody jakýchkoli změn během období, za něž jsou informace zpřístupňovány

Čl. 444 písm. b) CRR

(b)

Kategorie expozic, pro které jsou jednotlivé externí ratingové agentury nebo exportní úvěrové agentury používány

Čl. 444 písm. c) CRR

(c)

Popis postupu používaného k převodu ratingů emitenta a emise na položky srovnatelných aktiv, které nejsou součástí obchodního portfolia

Čl. 444 písm. d) CRR

(d)

Přiřazení externího ratingu jednotlivých určených externích ratingových agentur nebo exportních úvěrových agentur (uvedených v řádku (a)) rizikovým vahám, které odpovídají stupňům úvěrové kvality stanoveným v části třetí hlavě II kapitole 2 CRR (kromě případů, kdy instituce splňuje standardní způsob přiřazování zveřejněný orgánem EBA)

Šablona EU CR4 – Standardizovaný přístup – expozice úvěrového rizika a účinky snižování úvěrového rizika

 

Kategorie expozic

Expozice před použitím úvěrového konverzního faktoru a před snížením úvěrového rizika

Expozice po použití úvěrového konverzního faktoru a po snížení úvěrového rizika

Rizikově vážená aktiva a jejich hustota

Rozvahové expozice

Podrozvahové expozice

Rozvahové expozice

Podrozvahové expozice

Rizikově vážená aktiva

Hustota rizikově vážených aktiv (%)

a

b

c

d

e

f

1

Ústřední vládní instituce nebo centrální banky

 

 

 

 

 

 

2

Regionální vlády nebo místní orgány

 

 

 

 

 

 

3

Subjekty veřejného sektoru

 

 

 

 

 

 

4

Mezinárodní rozvojové banky

 

 

 

 

 

 

5

Mezinárodní organizace

 

 

 

 

 

 

6

Instituce

 

 

 

 

 

 

7

Podniky

 

 

 

 

 

 

8

Retailová oblast

 

 

 

 

 

 

9

Zajištěné nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

10

Expozice v selhání

 

 

 

 

 

 

11

Expozice spojené s obzvláště vysokým rizikem

 

 

 

 

 

 

12

Kryté dluhopisy

 

 

 

 

 

 

13

Instituce a podniky s krátkodobým úvěrovým hodnocením

 

 

 

 

 

 

14

Subjekty kolektivního investování

 

 

 

 

 

 

15

Vlastní kapitál

 

 

 

 

 

 

16

Ostatní položky

 

 

 

 

 

 

17

CELKEM

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CR5 – Standardizovaný přístup

 

Kategorie expozic

Riziková váha

Celkem

Z toho bez úvěrového hodnocení

0 %

2 %

4 %

10 %

20 %

35 %

50 %

70 %

75 %

100 %

150 %

250 %

370 %

1 250  %

Ostatní

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

1

Ústřední vládní instituce nebo centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Regionální vlády nebo místní orgány

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Subjekty veřejného sektoru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Mezinárodní rozvojové banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Mezinárodní organizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Retailové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Expozice zajištěné nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Expozice v selhání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Expozice spojené s obzvláště vysokým rizikem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Kryté dluhopisy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Expozice vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Podílové jednotky nebo akcie subjektů kolektivního investování

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Akciové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Ostatní položky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


PŘÍLOHA XX

Pokyny ke zpřístupňování informací o použití standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku (vyjma úvěrového rizika protistrany a sekuritizovaných pozic)

1.   

Šablony, ke kterým jsou v této příloze uvedeny pokyny, se netýkají nástrojů, na které se vztahuje část třetí hlava II kapitola 6 CRR (expozice úvěrového rizika protistrany), ani nástrojů, na které se vztahují požadavky části třetí hlavy II kapitoly 5 CRR (sekuritizované expozice).

Tabulka EU–CRD – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají standardizovaného přístupu. Flexibilní formát

2.

Informace uvedené v čl. 444 písm. a) až d) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CRD, obsažené v příloze XIX tohoto prováděcího nařízení.

Řádek označení

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a)

Čl. 444 písm. a) CRR

Instituce uvedou názvy využitých určených externích ratingových agentur a exportních úvěrových agentur a důvody případných změn těchto určení v průběhu období, za něž se informace zpřístupňují.

b)

Čl. 444 písm. b) CRR

Instituce uvedou kategorie expozic specifikované v článku 112 CRR, pro které instituce počítají objemy rizikově vážených expozic podle části třetí hlavy II kapitoly 2 CRR pomocí úvěrového hodnocení určených externích ratingových agentur nebo exportních úvěrových agentur.

c)

Čl. 444 písm. c) CRR

Pokud se k určení rizikové váhy, která má být přiřazena expozici, jež není zahrnuta v obchodním portfoliu, podle části třetí hlavy II kapitoly 2 čl. 139 CRR použije úvěrové hodnocení emitenta a emise, popíší instituce použitý postup.

d)

Čl. 444 písm. d) CRR

U každé z kategorií expozic podle článku 112 CRR instituce uvedou alfanumerickou stupnici každé určené externí ratingové agentury / exportní úvěrové agentury (podle řádku a) této šablony) s rizikovými vahami odpovídajícími stupňům úvěrové kvality, které stanoví část třetí hlava II kapitola 2 CRR, s výjimkou případů, kdy instituce splňuje standardní způsob přiřazování stanovený orgánem EBA.

Šablona EU CR4 – Expozice úvěrového rizika a účinky snižování úvěrového rizika. Pevně daný formát

3.

Instituce, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic pro úvěrové riziko v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 2 CRR, zpřístupní informace na základě čl. 453 písm. g), h) a i) CRR a čl. 444 písm. e) CRR podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CR4, obsažené v příloze XIX tohoto prováděcího nařízení.

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a

Expozice před použitím úvěrového konverzního faktoru a před snížením úvěrového rizika – rozvahové expozice:

Instituce zpřístupňují hodnotu rozvahových expozic v rámci obezřetnostní konsolidace podle článku 111 CRR, po specifických úpravách o úvěrové riziko podle článku 110 CRR, dodatečných úpravách ocenění podle článků 34 a 105 CRR, odpočtech podle čl. 36 odst. 1 písm. m) CRR, dalších sníženích kapitálu a odpisech (ve smyslu platného účetního rámce), avšak před i) použitím úvěrových konverzních faktorů podle téhož článku a ii) použitím technik snižování úvěrového rizika podle části třetí hlavy II kapitoly 4 CRR. Hodnoty expozic u pronájmů se určují podle čl. 134 odst. 7 CRR.

b

Expozice před použitím úvěrového konverzního faktoru a před snížením úvěrového rizika – podrozvahové expozice:

Instituce uvedou hodnotu podrozvahových expozic v rámci obezřetnostní konsolidace po snížení specifických úprav o úvěrové riziko a odpočtech podle čl. 36 odst. 1 písm. m) CRR, avšak před použitím úvěrových konverzních faktorů podle článku 111 CRR a před účinkem technik snižování úvěrového rizika (při uplatnění části třetí hlavy II kapitoly 4 CRR).

c

Expozice po použití úvěrového konverzního faktoru a po snížení úvěrového rizika – rozvahové expozice:

Instituce uvedou hodnotu rozvahových expozic v rámci obezřetnostní konsolidace (podle článku 111 CRR), po specifických úpravách o úvěrové riziko podle článku 110 CRR, dodatečných úpravách ocenění podle článků 34 a 105 CRR, odpočtech podle čl. 36 odst. 1 písm. m) CRR, dalších sníženích kapitálu a odpisech ve smyslu platného účetního rámce, po použití všech technik snižujících úvěrové riziko a úvěrových konverzních faktorů. Jedná se o částku, na kterou se použijí rizikové váhy (podle článku 113 CRR a části třetí hlavy II kapitoly 2 oddílu 1 CRR). Jde o částku ekvivalentní čisté výši úvěrů po uplatnění technik snižování úvěrového rizika a úvěrového konverzního faktoru.

d

Expozice po použití úvěrového konverzního faktoru a po snížení úvěrového rizika – podrozvahové expozice:

Instituce uvedou hodnotu podrozvahových expozic po zohlednění specifických úprav o úvěrové riziko ve smyslu nařízení Komise v přenesené pravomoci č. 183/2014 (2), dodatečných úprav ocenění a dalších snížení kapitálu, po použití všech technik snižujících úvěrové riziko a úvěrových konverzních faktorů. Jedná se o částku, na kterou se použijí rizikové váhy (podle článku 113 CRR a části třetí hlavy II kapitoly 2 oddílu 1 CRR). Jde o čistou ekvivalentní výši úvěrů po uplatnění technik snižování úvěrového rizika a úvěrového konverzního faktoru.

e

RWEA

Objemy rizikově vážených expozic (RWEA) vypočtené podle části třetí hlavy II kapitoly 2 oddílu 1 CRR

f

Hustota rizikově vážených aktiv

(sloupec e) / sloupce (c)+d)) této šablony)

Poměr se vypočítá vydělením objemů rizikově vážených expozic příslušné kategorie expozic (sloupec e) této šablony) částkou příslušných expozic po zohlednění všech faktorů snižujících úvěrové riziko a úvěrových konverzních faktorů (součet hodnot ve sloupcích c) a d) této šablony).

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

1–16

Kategorie expozic ve smyslu článku 112 CRR

Expozice zařazené do kategorie expozic „položky představující sekuritizované pozice“ podle čl. 112 písm. m) CRR nejsou zahrnuty.

16

Kategorie expozic „ostatní položky“ zahrnuje:

aktiva, na která se použije specifická riziková váha podle článku 134 CRR,

aktiva neodpočtená při použití článku 39 CRR (přeplatky daně, zpětně použité daňové ztráty a odložené daňové pohledávky nezávislé na budoucím zisku), článku 41 CRR (aktiva penzijního fondu definovaných požitků), článku 46 CRR (nevýznamné investice do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru), článku 48 CRR (odložené daňové pohledávky a přímé, nepřímé a syntetické investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru do stanovené prahové hodnoty), článků 49 CRR a 471 CRR (účasti v pojišťovnách bez ohledu na to, zda pojišťovny podléhají dohledu podle směrnice o konglomerátu), článků 60 a 475 CRR (nevýznamné a významné přímé, nepřímé a syntetické investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 vydaných subjekty finančního sektoru), článku 70 CRR (nevýznamné a významné přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 vydaných subjektem finančního sektoru), pokud nejsou zařazeny do jiných kategorií expozic a do kvalifikovaných účastí mimo finanční sektor a nepodléhají rizikové váze 1 250  % (při použití části druhé hlavy I kapitoly 1 čl. 36 písm. k) CRR).

Šablona EU CR5 – Standardizovaný přístup. Pevně daný formát

4.

Informace uvedené v čl. 444 písm. e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR5, obsažené v příloze XIX tohoto prováděcího nařízení.

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a–o

Riziková váha:

Instituce zpřístupňují informace o rozložení rizikových vah v rámci příslušné kategorie expozic podle části třetí hlavy II kapitoly 2 oddílu 2 CRR.

p

Celkem:

Celková hodnota rozvahových a podrozvahových expozic v rámci obezřetnostní konsolidace:

po specifických úpravách o úvěrové riziko podle článku 110 CRR, dodatečných úpravách ocenění podle článků 34 a 105 CRR, odpočtech podle čl. 36 odst. 1 písm. m) CRR, dalších sníženích kapitálu a odpisech (ve smyslu platného účetního rámce) u rozvahových expozic v souladu s článkem 111 CRR,

po odpočtu specifických úprav o úvěrové riziko a odpočtech podle čl. 36 odst. 1 písm. m) CRR u podrozvahových expozic v souladu s článkem 111 CRR,

po i) použití konverzních faktorů podle téhož článku a ii) použití technik snižování úvěrového rizika uvedených v části třetí hlavě II kapitole 4 CRR u rozvahových i podrozvahových expozic.

q

z toho bez ratingu:

Expozice, pro které není posouzení úvěrové kvality uznanými externími ratingovými agenturami k dispozici a u nichž se použijí specifické rizikové váhy podle jejich kategorie expozice, jak je uvedeno v článcích 113 až 134 CRR.

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

1–16

Kategorie expozic podle článku 112 CRR

Expozice zařazené do kategorie expozic „položky představující sekuritizované pozice“ podle čl. 112 písm. m) CRR nejsou zahrnuty.

16

Kategorie expozic „ostatní položky“ zahrnuje:

aktiva, na která se použije specifická riziková váha podle části třetí hlavy II kapitoly 4 článku 134 CRR,

aktiva neodpočtená při použití článku 39 CRR (přeplatky daně, zpětně použité daňové ztráty a odložené daňové pohledávky nezávislé na budoucím zisku), článku 41 CRR (aktiva penzijního fondu definovaných požitků), článků 46 a 469 CRR (nevýznamné investice do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru), článků 49 a 471 CRR (účasti v pojišťovnách bez ohledu na to, zda pojišťovny podléhají dohledu podle směrnice o konglomerátu), článků 60 a 475 CRR (nevýznamné a významné přímé, nepřímé a syntetické investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 vydaných subjekty finančního sektoru), článků 70 a 477 CRR (nevýznamné a významné přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 vydaných subjektem finančního sektoru), pokud nejsou zařazeny do jiných kategorií expozic a do kvalifikovaných účastí mimo finanční sektor a nepodléhají rizikové váze 1 250  % (při použití části druhé hlavy I kapitoly 1 čl. 36 písm. k) CRR).


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 183/2014 ze dne 20. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky, pokud jde o regulační technické normy pro upřesnění výpočtu specifických a obecných úprav o úvěrové riziko (Úř. věst. L 57, 27.2.2014, s. 3).


PŘÍLOHA XXI

Tabulka EU CRE – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají přístupu IRB

Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

Právní základ

Řádek

Text ve volném formátu

Čl. 452 písm. a) CRR

(a)

Svolení přístupu nebo schváleného přechodu příslušným orgánem

Čl. 452 písm. c) CRR

(b)

c)

Kontrolní mechanismy pro systémy hodnocení v jednotlivých fázích vývoje, kontrol a změn modelu, obsahující informace týkající se:

i)

vztahu mezi funkcí řízení rizik a funkcí interního auditu;

ii)

přezkumu systému hodnocení;

iii)

postupu k zajištění nezávislosti funkce odpovědné za přezkumy modelů na funkcích odpovědných za vývoj modelů;

iv)

postupu k zajištění odpovědnosti funkcí odpovědných za vývoj a za přezkumy modelů

Čl. 452 písm. d) CRR

(c)

Úloha funkcí zapojených do vývoje, schvalování a následných změn modelů úvěrového rizika

Čl. 452 písm. e) CRR

(d)

Rozsah a hlavní obsah zpráv souvisejících s modely úvěrového rizika

Čl. 452 písm. f) CRR

(e)

Popis procesu interních ratingů podle kategorie expozic včetně počtu klíčových modelů použitých ve vztahu ke každému portfoliu a stručného popisu hlavních rozdílů mezi modely v rámci téhož portfolia, a to se zahrnutím:

i)

definic, metod a údajů pro odhad a validaci hodnot PD, jejichž součástí jsou informace o tom, jak se hodnoty PD odhadují u portfolií s nízkým počtem selhání, zda existují regulatorní limity, a určující faktory vedoucí k rozdílům vysledovaným mezi hodnotami PD a skutečnými selháními nejméně za poslední tři období;

ii)

případně definic, metod a údajů pro odhad a validaci hodnot LGD, jako například metod výpočtu hodnot LGD při poklesu, informací o tom, jak se hodnoty LGD odhadují u portfolia s nízkým počtem selhání, a o časové prodlevě mezi selháním a uzavřením expozice;

iii)

případně definic, metod a údajů pro odhad a validaci úvěrových konverzních faktorů, včetně předpokladů použitých při odvozování těchto proměnných

Šablona EU CR6 – Přístup IRB – Expozice úvěrového rizika podle kategorie expozic a rozmezí hodnot PD

Pokročilý přístup IRB (A-IRB)

Rozmezí hodnot PD

Rozvahové expozice

Podrozvahové expozice před uplatněním úvěrového konverzního faktoru

Expozicí vážená průměrná hodnota úvěrového konverzního faktoru

Expozice po použití úvěrového konverzního faktoru a po snížení úvěrového rizika

Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%)

Počet dlužníků

Expozicí vážená průměrná hodnota LGD (%)

Expozicí vážená průměrná splatnost (roky)

Objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů

Hustota objemu rizikově vážených expozic

Výše očekávaných ztrát

Úpravy ocenění a rezervy

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

Kategorie expozic X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00 až < 0,15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00 až < 0,10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,10 až < 0,15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,15 až < 0,25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,25 až < 0,50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,50 až < 0,75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,75 až < 2,50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,75 až < 1,75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,75 až < 2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,50 až < 10,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 až < 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 až < 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10,00 až < 100,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 až < 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 až < 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30,00 až < 100,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100,00 (selhání)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mezisoučet (kategorie expozic)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkem (všechny kategorie expozic)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Základní přístup IRB (F-IRB)

Rozmezí hodnot PD

Rozvahové expozice

Podrozvahové expozice před uplatněním úvěrového konverzního faktoru

Expozicí vážená průměrná hodnota úvěrového konverzního faktoru

Expozice po použití úvěrového konverzního faktoru a po snížení úvěrového rizika

Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%)

Počet dlužníků

Expozicí vážená průměrná hodnota LGD (%)

Expozicí vážená průměrná splatnost (roky)

Objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů

Hustota objemu rizikově vážených expozic

Výše očekávaných ztrát

Úpravy ocenění a rezervy

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

Kategorie expozic X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00 až < 0,15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00 až < 0,10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,10 až < 0,15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,15 až < 0,25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,25 až < 0,50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,50 až < 0,75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,75 až < 2,50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,75 až < 1,75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,75 až < 2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,50 až < 10,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 až < 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 až < 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10,00 až < 100,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 až < 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 až < 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30,00 až < 100,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100,00 (selhání)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mezisoučet (kategorie expozic)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkem (všechny kategorie expozic)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CR6-A – Rozsah použití přístupu IRB a standardizovaného přístupu

 

Hodnota expozic ve smyslu článku 166 CRR u expozic, na něž se vztahuje přístup IRB

Celková hodnota expozic, na něž se vztahuje standardizovaný přístup a přístup IRB

Procento celkové hodnoty expozic, na něž se vztahuje trvalé částečné použití standardizovaného přístupu (%)

Procento celkové hodnoty expozic, na něž se vztahuje přístup IRB (%)

Procento celkové hodnoty expozic, na něž se vztahuje plán zavedení (%)

a

b

c

d

e

1

Ústřední vládní instituce nebo centrální banky

 

 

 

 

 

1,1

z toho regionální vlády nebo místní orgány

 

 

 

 

 

1,2

z toho subjekty veřejného sektoru

 

 

 

 

 

2

Instituce

 

 

 

 

 

3

Podniky

 

 

 

 

 

3,1

z toho podniky – specializované úvěry, s výjimkou rozřazovacího přístupu

 

 

 

 

 

3,2

z toho podniky – specializované úvěry podle rozřazovacího přístupu

 

 

 

 

 

4

Retailová oblast

 

 

 

 

 

4,1

z toho retailová oblast – MSP se zajištěním nemovitostmi

 

 

 

 

 

4,2

z toho retailová oblast – jiné než MSP se zajištěním nemovitostmi

 

 

 

 

 

4,3

z toho retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice

 

 

 

 

 

4,4

z toho retailová oblast – ostatní malé a střední podniky

 

 

 

 

 

4,5

z toho retailová oblast – ostatní podniky jiné než malé a střední

 

 

 

 

 

5

Vlastní kapitál

 

 

 

 

 

6

Ostatní aktiva nemající povahu úvěrového závazku

 

 

 

 

 

7

Celkem

 

 

 

 

 

Šablona EU CR7 – Přístup IRB – Účinek úvěrových derivátů použitých jako techniky snižování úvěrového rizika na objem rizikově vážených expozic (RWEA)

 

Objem rizikově vážených expozic před použitím úvěrových derivátů

Skutečný objem rizikově vážených expozic

a

b

1

Expozice podle základního přístupu IRB

 

 

2

Ústřední vlády a centrální banky

 

 

3

Instituce

 

 

4

Podniky

 

 

4,1

z toho podniky – MSP

 

 

4,2

z toho podniky – specializované úvěry

 

 

5

Expozice podle pokročilého přístupu IRB

 

 

6

Ústřední vlády a centrální banky

 

 

7

Instituce

 

 

8

Podniky

 

 

8,1

z toho podniky – MSP

 

 

8,2

z toho podniky – specializované úvěry

 

 

9

Retailová oblast

 

 

9,1

z toho retailová oblast – MSP – zajištěné nemovitým kolaterálem

 

 

9,2

z toho retailová oblast – jiné než MSP – zajištěné nemovitým kolaterálem

 

 

9,3

z toho retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice

 

 

9,4

z toho retailová oblast – MSP – ostatní

 

 

9,5

z toho retailová oblast – jiné než MSP – ostatní

 

 

10

CELKEM (včetně expozic, na něž se vztahuje základní a pokročilý přístup IRB)

 

 

Šablona EU CR7-A – Přístup IRB – Zpřístupňování informací o rozsahu využití technik snižování úvěrového rizika

Pokročilý přístup IRB (A-IRB)

Celkové expozice

Techniky snižování úvěrového rizika

Metody snižování úvěrového rizika ve výpočtu RWEA

Majetkové zajištění úvěrového rizika (FCP)

Osobní zajištění úvěrového rizika (UFCP)

RWEA bez substitučních účinků

(pouze redukční účinky)

RWEA se substitučními účinky

(redukční i substituční účinky)

Podíl expozic krytých finančním kolaterálem (%)

Podíl expozic krytých jiným způsobilým kolaterálem (%)

 

Podíl expozic krytých jiným majetkovým zajištěním úvěrového rizika (%)

 

Podíl expozic krytých zárukami (%)

Podíl expozic krytých úvěrovými deriváty (%)

Podíl expozic krytých nemovitým kolaterálem (%)

Podíl expozic krytých pohledávkami (%)

Podíl expozic krytých jiným fyzickým kolaterálem (%)

Podíl expozic krytých hotovostními vklady (%)

Podíl expozic krytých životními pojistkami (%)

Podíl expozic krytých nástroji v držení třetí strany (%)

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

1

Ústřední vlády a centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,1

z toho podniky – MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,2

z toho podniky – specializované úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,3

z toho podniky – ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Retailová oblast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,1

z toho retailová oblast – MSP se zajištěním nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,2

z toho retailová oblast – jiné než MSP se zajištěním nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,3

z toho retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,4

z toho retailová oblast – ostatní MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,5

z toho retailová oblast – ostatní podniky jiné než malé a střední

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Základní přístup IRB (F-IRB)

Celkové expozice

Techniky snižování úvěrového rizika

Metody snižování úvěrového rizika ve výpočtu RWEA

Majetkové zajištění úvěrového rizika (FCP)

Osobní zajištění úvěrového rizika (UFCP)

RWEA bez substitučních účinků

(pouze redukční účinky)

RWEA se substitučními účinky

(redukční i substituční účinky)

Podíl expozic krytých finančním kolaterálem (%)

Podíl expozic krytých jiným způsobilým kolaterálem (%)

 

Podíl expozic krytých jiným majetkovým zajištěním úvěrového rizika (%)

 

Podíl expozic krytých zárukami (%)

Podíl expozic krytých úvěrovými deriváty (%)

Podíl expozic krytých nemovitým kolaterálem (%)

Podíl expozic krytých pohledávkami (%)

Podíl expozic krytých jiným fyzickým kolaterálem (%)

Podíl expozic krytých hotovostními vklady (%)

Podíl expozic krytých životními pojistkami (%)

Podíl expozic krytých nástroji v držení třetí strany (%)

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

1

Ústřední vlády a centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,1

z toho podniky – MSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,2

z toho podniky – specializované úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,3

z toho podniky – ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CR8 – Tokové výkazy objemů rizikově vážených expozic (RWEA) o expozicích úvěrového rizika podle přístupu IRB

 

Objem rizikově vážených expozic

a

1

Objem rizikově vážených expozic na konci předchozího vykazovaného období

 

2

Výše aktiv (+/–)

 

3

Kvalita aktiv (+/–)

 

4

Aktualizace modelu (+/–)

 

5

Metodika a zásady (+/–)

 

6

Převzetí a zcizení (+/–)

 

7

Devizové pohyby (+/–)

 

8

Ostatní (+/–)

 

9

Objem rizikově vážených expozic na konci vykazovaného období

 

Šablona CR9 – Přístup IRB – Zpětné testování PD podle kategorií expozic (pevně stanovená stupnice PD)

Pokročilý přístup IRB (A-IRB)

Kategorie expozic

Rozmezí hodnot PD

Počet dlužníků na konci předchozího roku

Zjištěná průměrná míra selhání (%)

Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%)

Průměrná hodnota PD (%)

Průměrná historická roční míra selhání (%)

 

Z toho počet dlužníků v selhání během roku

a

b

c

d

e

f

g

h

 

0,00 až < 0,15

 

 

 

 

 

 

0,00 až < 0,10

 

 

 

 

 

 

0,10 až < 0,15

 

 

 

 

 

 

0,15 až < 0,25

 

 

 

 

 

 

0,25 až < 0,50

 

 

 

 

 

 

0,50 až < 0,75

 

 

 

 

 

 

0,75 až < 2,50

 

 

 

 

 

 

0,75 až < 1,75

 

 

 

 

 

 

1,75 až < 2,5

 

 

 

 

 

 

2,50 až < 10,00

 

 

 

 

 

 

2,5 až < 5

 

 

 

 

 

 

5 až < 10

 

 

 

 

 

 

10,00 až < 100,00

 

 

 

 

 

 

10 až < 20

 

 

 

 

 

 

20 až < 30

 

 

 

 

 

 

30,00 až < 100,00

 

 

 

 

 

 

100,00 (selhání)

 

 

 

 

 

 

Základní přístup IRB (F-IRB)

Kategorie expozic

Rozmezí hodnot PD

Počet dlužníků na konci předchozího roku

Zjištěná průměrná míra selhání (%)

Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%)

Průměrná hodnota PD (%)

Průměrná historická roční míra selhání (%)

 

Z toho počet dlužníků v selhání během roku

a

b

c

d

e

f

g

h

 

0,00 až < 0,15

 

 

 

 

 

 

0,00 až < 0,10

 

 

 

 

 

 

0,10 až < 0,15

 

 

 

 

 

 

0,15 až < 0,25

 

 

 

 

 

 

0,25 až < 0,50

 

 

 

 

 

 

0,50 až < 0,75

 

 

 

 

 

 

0,75 až < 2,50

 

 

 

 

 

 

0,75 až < 1,75

 

 

 

 

 

 

1,75 až < 2,5

 

 

 

 

 

 

2,50 až < 10,00

 

 

 

 

 

 

2,5 až < 5

 

 

 

 

 

 

5 až < 10

 

 

 

 

 

 

10,00 až < 100,00

 

 

 

 

 

 

10 až < 20

 

 

 

 

 

 

20 až < 30

 

 

 

 

 

 

30,00 až < 100,00

 

 

 

 

 

 

100,00 (selhání)

 

 

 

 

 

 

Šablona CR9.1 – Přístup IRB – Zpětné testování PD podle kategorií expozic (pouze pro odhady PD v souladu s čl. 180 odst. 1 písm. f) CRR)

Pokročilý přístup IRB (A-IRB)

Kategorie expozic

Rozmezí hodnot PD

Odpovídající hodnota externího ratingu

Počet dlužníků na konci předchozího roku

Zjištěná průměrná míra selhání (%)

Průměrná hodnota PD (%)

Průměrná historická roční míra selhání (%)

 

Z toho počet dlužníků v selhání během roku

a

b

c

d

e

f

g

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Základní přístup IRB (F-IRB)

Kategorie expozic

Rozmezí hodnot PD

Odpovídající hodnota externího ratingu

Počet dlužníků na konci předchozího roku

Zjištěná průměrná míra selhání (%)

Průměrná hodnota PD (%)

Průměrná historická roční míra selhání (%)

 

Z toho počet dlužníků v selhání během roku

a

b

c

d

e

f

g

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


PŘÍLOHA XXII

Zpřístupňování informací o použití přístupu IRB k úvěrovému riziku (vyjma úvěrového rizika protistrany)

Tabulka EU CRE – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají přístupu IRB. Flexibilní tabulka.

1.

Informace uvedené v čl. 452 písm. a) až f) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CRE, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení.

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a)

Čl. 452 písm. a) CRR

Při zpřístupňování informací o rozsahu povolení přístupu nebo schváleného přechodu příslušným orgánem podle čl. 452 písm. a) CRR instituce popíší hlavní charakteristiky ratingových systémů používaných v rámci přístupu IRB, pro který příslušný orgán vydal povolení, a druhy expozic, na které se tyto ratingové systémy vztahují. Instituce rovněž popíší druhy expozic, pro které mají povolení trvale částečně používat standardizovaný přístup v souladu s článkem 150 CRR a které spadají do jejich plánů zavádění přístupu IRB v souladu s článkem 148 CRR. Popis se poskytuje na úrovni skupiny.

b)

Čl. 452 písm. c) body i) až iv) CRR

Popis kontrolních mechanismů pro ratingové systémy zahrnuje odhad rizikových parametrů, včetně vývoje a kalibrace interních modelů, jakož i kontroly při používání modelů a změn ratingových systémů.

V souladu s čl. 452 písm. c) body i) až iv) CRR zahrnuje popis úlohy výše uvedených funkcí také:

i)

vztah mezi funkcí řízení rizik a funkcí interního auditu;

ii)

procesy a metody přezkumu ratingových systémů, včetně přezkumů odhadů podle čl. 179 odst. 1 písm. c) CRR a validací;

iii)

postupy a organizační opatření k zajištění nezávislosti funkce odpovědné za přezkumy modelů (validační funkce) na funkcích odpovědných za vývoj a kalibraci modelů;

iv)

postup k zajištění odpovědnosti funkcí odpovědných za vývoj a za přezkumy modelů.

c)

Čl. 452 písm. d) CRR

Instituce upřesní úlohu funkcí zapojených do vývoje, kalibrace, schvalování a následných změn ratingových systémů.

d)

Čl. 452 písm. e) CRR

Instituce uvedou rozsah a hlavní obsah zpráv vedení souvisejících s modely IRB podle článku 189 CRR, jakož i příjemce a četnost těchto zpráv.

e)

Čl. 452 písm. f) CRR

Zpřístupnění informací o systémech interních ratingů podle kategorie expozic zahrnuje počet klíčových modelů použitých pro každou kategorii expozic ve vztahu k jednotlivým druhům expozic, a to se stručným popisem hlavních rozdílů mezi modely v rámci téže kategorie expozice. Rovněž obsahuje popis hlavních charakteristik hlavních schválených modelů, a to zejména:

i)

definic, metod a údajů pro odhad a validaci hodnot PD, včetně odhadů a validace PD u portfolií s nízkým počtem selhání, případných použitelných regulatorních limitů a určujících faktorů vedoucí k rozdílům vysledovaným mezi odhady PD a skutečnými mírami selhání nejméně za poslední tři roky;

ii)

případně definic, metod a údajů pro odhad a validaci hodnot LGD, včetně odhadů a validace LGD při poklesu, informací o tom, jak se hodnoty LGD odhadují u portfolia s nízkým počtem selhání, a o časové prodlevě mezi selháním a uzavřením expozice;

iii)

definic, metod a údajů pro odhad a validaci konverzních faktorů, včetně předpokladů použitých při odvozování těchto odhadů.

Šablona EU CR6 – Přístup IRB – Expozice úvěrového rizika podle kategorie expozic a rozmezí hodnot PD. Šablona s pevným formátem.

2.

Informace uvedené v čl. 452 písm. g) bodech i) až v) CRR o hlavních parametrech použitých pro výpočet kapitálových požadavků podle přístupu IRB zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR6, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. Informace uvedené v této šabloně nezahrnují údaje o specializovaném úvěrování podle čl. 153 odst. 4 CRR. Tato šablona nezahrnuje expozice úvěrového rizika protistrany (expozice CCR) (část třetí hlava II kapitola 6 CRR), sekuritizované expozice a akciové expozice.

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a

Rozmezí hodnot PD

Jedná se o pevné rozmezí PD, které se nesmí měnit.

V případě, že jsou údaje o expozicích v selhání podle článku 178 CRR dále členěny v souladu s případnými definicemi kategorií expozic v selhání, budou definice a hodnoty pro kategorie expozic v selhání vysvětleny v doprovodném komentáři.

Expozice se přiřadí k vhodnému koši pevného rozmezí PD na základě PD odhadnuté pro každého dlužníka zařazeného do dané kategorie expozic (bez zohlednění případných substitučních účinků v důsledku snižování úvěrového rizika). Všechny expozice, u nichž došlo k selhání, se zahrnují do koše PD o hodnotě 100 %.

b

Rozvahové expozice

Hodnota expozice vypočtená podle čl. 166 odst. 1 až 7 bez zohlednění případných úprav z titulu úvěrového rizika a konverzních faktorů

c

Podrozvahové expozice před uplatněním úvěrového konverzního faktoru

Hodnota expozice v souladu s čl. 166 odst. 1 až 7 CRR, bez zohlednění jakýchkoli úprav o úvěrové riziko a konverzních faktorů, vlastních odhadů ani konverzních faktorů uvedených v čl. 166 odst. 8 CRR ani procentních podílů uvedených v čl. 166 odst. 10 CRR

Podrozvahové expozice zahrnují všechny přislíbené, avšak nevyčerpané částky a všechny podrozvahové položky vyjmenované v příloze I CRR.

d

Expozicí vážená průměrná hodnota úvěrového konverzního faktoru

U všech expozic v každém koši pevné stupnice PD průměrný konverzní faktor, který instituce použily pro výpočet objemů rizikově vážených expozic, vážený podrozvahovou expozicí před vynásobením úvěrovým konverzním faktorem, jak je vykázán ve sloupci c) této šablony

e

Hodnota expozic po použití úvěrového konverzního faktoru a po snížení úvěrového rizika

Hodnota expozice podle článku 166 CRR

Tento sloupec uvádí součet hodnoty rozvahových expozic a podrozvahových expozic po vynásobení konverzními faktory a procentními podíly podle čl. 166 odst. 8 až 10 CRR.

f

Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%)

U všech expozic v každém koši pevného rozmezí PD průměrný odhad PD každého dlužníka vážený hodnotou expozice po vynásobení úvěrovým konverzním faktorem a snížení úvěrového rizika, jak je vykázán ve sloupci e) této šablony

g

Počet dlužníků

Počet právních subjektů nebo dlužníků přiřazených ke každému koši pevně stanoveného rozmezí PD, jež byli ohodnoceni odděleně, bez ohledu na počet různých poskytnutých úvěrů nebo expozic.

Se společnými dlužníky se zachází stejným způsobem jako pro účely kalibrace PD. Pokud jsou různé expozice vůči stejnému dlužníkovi ohodnoceny samostatně, započítávají se samostatně. K takové situaci může dojít v rámci kategorie retailových expozic, je-li definice selhání použita na úrovni jednotlivých úvěrových příslibů v souladu s čl. 178 odst. 1 poslední větou CRR, nebo jsou-li v jiných kategoriích expozic různým expozicím vůči témuž dlužníkovi přiřazeny různé ratingové stupně dlužníka v souladu s čl. 172 odst. 1 písm. e) druhou větou CRR.

h

Expozicí vážená průměrná hodnota LGD (%)

U všech expozic v každém koši pevného rozmezí PD průměrný odhad LGD každé expozice vážený hodnotou expozice po vynásobení úvěrovým konverzním faktorem a snížení úvěrového rizika, jak je vykázán ve sloupci e) této šablony

Uvedená hodnota LGD odpovídá konečnému odhadu LGD použitému pro výpočet rizikově vážených částek získaných po zvážení případných dopadů snižování úvěrového rizika a podmínek hospodářského poklesu. U retailových expozic zajištěných nemovitostmi zohlední vykazovaná hodnota LGD dolní meze uvedené v čl. 164 odst. 4 CRR.

V případě, že expozice podléhají přístupu dvojího selhání, odpovídá hodnota LGD, která má být zpřístupněna, LGD vybrané v souladu s čl. 161 odst. 4 CRR.

V případě expozic, u nichž došlo k selhání podle přístupu A-IRB, se zohlední ustanovení čl. 181 odst. 1 písm. h) CRR. Vykázaná hodnota LGD odpovídá odhadu LGD v selhání v souladu s použitelnými metodikami odhadu.

i

Expozicí vážená průměrná splatnost (roky)

U všech expozic v každém koši pevného rozmezí PD průměrná splatnost každé expozice vážená hodnotou expozice po vynásobení úvěrovým konverzním faktorem podle sloupce e) této šablony

Uvedená hodnota splatnosti odráží článek 162 CRR.

Průměrná splatnost se vykazuje v letech.

Tento údaj se nevykazuje u hodnot expozice, v jejichž případě splatnost není součástí výpočtu objemů rizikově vážených expozic v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 3 CRR. Znamená to, že tento sloupec se nevyplňuje pro kategorii „retailové expozice“.

j

Objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů

U expozic vůči ústředním vládám a centrálním bankám, institucím a podnikům objem rizikově vážené expozice vypočtený v souladu s čl. 153 odst. 1 až 4 CRR; u retailových expozic objem rizikově vážené expozice vypočítaný v souladu s článkem 154 CRR.

Zohledňují se podpůrné koeficienty pro malé a střední podniky a infrastrukturu podle článků 501 a 501a CRR.

k

Hustota objemů rizikově vážených expozic

Poměr mezi součtem objemů rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů podle sloupce j) této šablony a hodnotou expozice ve sloupci e) této šablony

l

Výše očekávaných ztrát

Výše očekávané ztráty vypočítaná v souladu s článkem 158 CRR

Výše očekávané ztráty, která má být vykázána, vychází ze současných rizikových parametrů, které se používají v interním ratingovém systému schváleném příslušným orgánem.

m

Úpravy ocenění a rezervy

Specifické a obecné úpravy o úvěrové riziko v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 183/2014 (2), dodatečné úpravy ocenění v souladu s články 34 a 110 CRR, jakož i další snížení kapitálu související s expozicemi přiřazenými každému koši pevného rozmezí PD

Tyto úpravy ocenění a rezervy jsou brány v úvahu pro účely provádění článku 159 CRR.

Obecné rezervy se vykazují přiřazením poměrné hodnoty – na základě očekávané výše ztrát u různých ratingových stupňů dlužníka.

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

Kategorie expozic X

V případech, kdy instituce obdržely povolení používat pro výpočet objemů rizikově vážených expozic vlastní LGD a konverzní faktory, zpřístupní informace požadované v této šabloně samostatně pro kategorie expozic, na něž se povolení vztahuje (pokročilý přístup IRB). U kategorií expozic, pro které instituce nemá povolení používat vlastní odhady LGD a konverzních faktorů (základní přístup IRB, F-IRB), zpřístupňují instituce informace o příslušných expozicích samostatně pomocí šablony F-IRB.

Pokročilý přístup IRB

Kategorie expozic X

Pro každou kategorii vyjmenovanou v čl. 147 odst. 2 CRR, s výjimkami uvedenými výše, instituce zpřístupňují samostatnou šablonu s dalším členěním pro následující kategorie expozic:

v rámci kategorie expozic „expozice vůči podnikům“ (čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR) členění na:

a.

expozice vůči podnikům

MSP v souladu s interní klasifikací expozic vůči podnikům na základě zásad řízení rizik;

b.

expozice vůči podnikům

specializované úvěrování podle čl. 147 odst. 8 CRR;

c.

expozice vůči podnikům

ostatní,

v rámci kategorie expozic „retailové expozice“ (čl. 147 odst. 2 písm. d) a čl. 147 odst. 5 CRR) členění na:

a.

retailové expozice

vůči MSP zajištěné kolaterálem ve formě nemovitostí (čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR ve spojení s čl. 154 odst. 2 a 3 CRR);

b.

retailové expozice

MSP ostatní;

c.

retailové expozice

jiné než vůči MSP zajištěné kolaterálem ve formě nemovitostí (čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR ve spojení s čl. 154 odst. 3 CRR);

d.

retailové expozice

kvalifikované revolvingové (čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR ve spojení s čl. 154 odst. 4 CRR);

e.

retailové expozice

jiné než vůči MSP, ostatní.

Na konci každé samostatné šablony se pro každou kategorii expozic uvede řádek s celkovými objemy expozic.

Základní přístup IRB

Kategorie expozic X

Pro každou kategorii vyjmenovanou v čl. 147 odst. 2 CRR, s výjimkami uvedenými výše, instituce zpřístupňují samostatnou šablonu s dalším členěním pro následující kategorie expozic:

v rámci kategorie expozic „expozice vůči podnikům“ (čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR) členění na:

a.

expozice vůči podnikům

MSP v souladu s interní klasifikací expozic vůči podnikům na základě zásad řízení rizik;

b.

expozice vůči podnikům

specializované úvěrování podle čl. 147 odst. 8 CRR;

c.

expozice vůči podnikům

ostatní.

Šablona EU CR6-A – Přístup IRB – Rozsah použití přístupů IRB a SA Šablona s pevným formátem

3.

Instituce, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic na základě přístupu IRB k úvěrovému riziku, zpřístupňují informace uvedené v čl. 452 písm. b) CRR podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CR6-A, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení.

4.

Pro účely této šablony instituce přiřadí své expozice podléhající standardizovanému přístupu stanovenému v části třetí hlavě II kapitole 2 nebo přístupu IRB stanovenému v části třetí hlavě II kapitole 3 kategoriím expozic vymezeným podle přístupu IRB. Tato šablona nezahrnuje expozice úvěrového rizika protistrany (expozice CCR) (část třetí hlava II kapitola 6 CRR) a sekuritizované expozice.

5.

V komentáři připojeném k šabloně instituce vysvětlí veškeré podstatné rozdíly mezi hodnotou expozice podle článku 166 u expozic, na něž se vztahuje přístup IRB, uvedenou ve sloupci a) šablony, a hodnotou expozice pro tytéž expozice podle čl. 429 odst. 4 CRR, uvedenou ve sloupcích b) a d) této šablony.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Hodnota expozic ve smyslu článku 166 CRR u expozic, na něž se vztahuje přístup IRB

V tomto sloupci instituce uvedou hodnotu expozice ve smyslu 166 CRR pouze pro expozice, na něž se vztahuje přístup IRB.

b

Celková hodnota expozic, na něž se vztahuje standardizovaný přístup a přístup IRB

K vykázání celkové hodnoty expozice, včetně expozic podle standardizovaného přístupu i podle přístupu IRB, instituce použijí hodnotu expozice podle čl. 429 odst. 4 CRR.

c

Procento celkové hodnoty expozic, na něž se vztahuje trvalé částečné použití standardizovaného přístupu (%)

Část expozice pro každou kategorii expozic, na které se vztahuje standardizovaný přístup (expozice podléhající standardizovanému přístupu podle části třetí hlavy II kapitoly 2 v souladu s rozsahem povolení k trvalému částečnému použití standardizovaného přístupu obdrženého od příslušného orgánu podle článku 150 CRR) vůči celkové expozici v dané kategorii expozice podle sloupce b) této šablony.

d

Procento celkové hodnoty expozic, na něž se vztahuje přístup IRB (%)

Část expozice pro každou kategorii expozic, na které se vztahuje přístup IRB (expozice podléhající přístupu IRB podle části třetí hlavy II kapitoly 3 vůči celkové expozici v dané kategorii expozice), při dodržení rozsahu povolení k použití přístupu IRB obdrženého od příslušného orgánu podle článku 143 CRR, vůči celkové expozici v dané kategorii expozice podle sloupce b) této šablony. To zahrnuje jak expozice, u nichž mají instituce povolení používat nebo nepoužívat vlastní odhady LGD a konverzních faktorů (základní a pokročilý přístup IRB), včetně dohledového rozřazovacího přístupu pro specializované úvěrové expozice a akciové expozice podle metody zjednodušené rizikové váhy.

e

Procento celkové hodnoty expozic, na něž se vztahuje plán zavedení (%)

Část expozice pro každou kategorii aktiv, které se týká postupné zavádění přístupu IRB podle článku 148 CRR, vůči celkové expozici v dané kategorii expozic podle sloupce b). To zahrnuje:

expozice, u nichž instituce plánují použít přístup IRB s vlastním odhadem LGD a konverzních faktorů nebo bez něj (základní nebo pokročilý přístup IRB),

nepodstatné akciové expozice nezahrnuté ve sloupcích c) a d) této šablony,

expozice, na které se již vztahuje základní přístup IRB v případě, že instituce hodlá v budoucnu uplatňovat pokročilý přístup IRB,

specializované úvěrové expozice v rámci dohledového rozřazovacího přístupu neuvedené ve sloupci d) této šablony.

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

Kategorie expozic

Instituce v šabloně CR 6-A uvedou informace podle kategorií expozic v souladu s rozčleněním kategorií expozic uvedených v řádcích šablony.

Šablona EU CR7 – Přístup IRB – Vliv úvěrových derivátů použitých jako techniky snižování úvěrového rizika na objemy rizikově vážených expozic. Šablona s pevným formátem.

6.

Informace uvedené v čl. 453 písm. j) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR7, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. Instituce doplní šablonu popisným komentářem, ve kterém vysvětlí vliv úvěrových derivátů na objemy rizikově vážených expozic. Tato šablona nezahrnuje expozice úvěrového rizika protistrany (expozice CCR) (část třetí hlava II kapitola 6 CRR), sekuritizované expozice, jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku a akciové expozice.

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a

Objem rizikově vážených expozic před použitím úvěrových derivátů

Hypotetický objem rizikově vážené expozice vypočtený jako skutečný objem rizikově vážené expozice za předpokladu, že úvěrový derivát není uznán jako technika snižování úvěrového rizika podle článku 204 CRR. Částky se uvádějí v kategoriích expozic relevantních pro expozice vůči původnímu dlužníkovi.

b

Skutečný objem rizikově vážených expozic

Objem rizikově vážené expozice vypočtený se zohledněním dopadu úvěrových derivátů. Pokud instituce nahradí rizikovou váhu nebo rizikové parametry dlužníka rizikovou váhou nebo rizikovými parametry poskytovatele zajištění, uvedou se objemy rizikově vážených expozic v kategorii expozic relevantní pro přímé expozice vůči poskytovateli zajištění.

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

1 až 9

Instituce zahrnou členění rizikově vážené expozice před použitím úvěrových derivátů a skutečné rizikově vážené expozice podle kategorií expozic v souladu s kategoriemi expozic uvedenými v článku 147 CRR, a to s dalším členěním uvedeným v šabloně a zvlášť pro expozice podle základního přístupu IRB a expozice podle pokročilého přístupu IRB. V řádcích 1 a 6 této šablony instituce uvedou mezisoučty pro expozice základního přístupu IRB a expozice pokročilého přístupu IRB.

Instituce uvedou další členění pro kategorii expozic „expozice vůči podnikům“ (čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR) takto:

a.

expozice vůči podnikům

MSP v souladu s interní klasifikací expozic vůči podnikům na základě zásad řízení rizik;

b.

expozice vůči podnikům

specializované úvěrování podle čl. 147 odst. 8 CRR, vyjma specializovaných úvěrových expozic podle rozřazovacího přístupu;

c.

expozice vůči podnikům

ostatní.

Instituce uvedou další členění pro kategorii expozic „retailové expozice“ (čl. 147 odst. 2 písm. d) a čl. 147 odst. 5 CRR). Instituce uvedou další členění pro:

a.

retailové expozice

vůči MSP zajištěné kolaterálem ve formě nemovitostí (ve spojení s čl. 154 odst. 2 a 3 CRR);

b.

retailové expozice

jiné než vůči MSP zajištěné kolaterálem ve formě nemovitostí (ve spojení s čl. 154 odst. 3 CRR);

c.

retailové expozice

kvalifikované revolvingové (ve spojení s čl. 154 odst. 4 CRR);

d.

retailové expozice

MSP ostatní;

e.

retailové expozice

jiné než vůči MSP, ostatní.

10

CELKEM (včetně expozic, na něž se vztahuje základní a pokročilý přístup IRB)

Celkový objem rizikově vážené expozice před použitím úvěrových derivátů a celkový skutečný objem rizikově vážené expozice pro všechny expozice, na které se použije přístup IRB (základní i pokročilý přístup IRB)

Šablona EU CR7-A – Přístup IRB – Zpřístupňování informací o rozsahu využití technik snižování úvěrového rizika

7.

Informace uvedené v čl. 453 písm. g) zvlášť pro expozice, u kterých se použije pokročilý přístup IRB, a ty, u kterých se použije základní přístup IRB, zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR7-A, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. V případě, že se položka majetkového zajištění úvěrového rizika vztahuje na více než jednu expozici, součet expozic považovaných za zajištěné touto položkou nesmí překročit hodnotu položky úvěrového zajištění.

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a

Celkové expozice

Hodnota expozice (po použití konverzních faktorů) podle článků 166 a 167 CRR

Expozice se uvedou v souladu s kategorií expozic použitelnou pro dlužníka, bez zohlednění případných substitučních účinků v důsledku existence záruky.

Instituce, které používají metodu zjednodušené rizikové váhy, rovněž zohlední ustanovení o započtení podle čl. 155 odst. 2 CRR.

b

Majetkové zajištění úvěrového rizika – Podíl expozic krytých finančním kolaterálem (v %)

Procentní podíl expozic zajištěných finančním kolaterálem vůči celkovým expozicím podle sloupce a) této šablony

Pokud jsou splněny všechny požadavky stanovené v čl. 207 odst. 2 až 4 CRR, zahrne se do čitatele finanční kolaterál včetně hotovostního kolaterálu, dluhových cenných papírů a zlata podle článků 197 a 198 CRR. Hodnota uvedeného kolaterálu je omezena hodnotou expozice na úrovni jednotlivé expozice.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD: finanční kolaterál zohledňovaný v odhadech LGD podle čl. 181 odst. 1 písm. e) a f) CRR. Výše, která má být vykázána, odpovídá odhadované tržní hodnotě kolaterálu.

c

Majetkové zajištění úvěrového rizika – Podíl expozic krytých jiným způsobilým kolaterálem (v %)

Procentní podíl expozic zajištěných jiným způsobilým kolaterálem vůči celkovým expozicím podle sloupce a) této šablony

Hodnoty uvedené v tomto sloupci jsou součtem hodnot ve sloupcích d) až f) této šablony.

Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD: čl. 199 odst. 1 až 8 a článek 229 CRR.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD: ostatní kolaterál zohledňovaný v odhadech LGD podle čl. 181 odst. 1 písm. e) a f) CRR.

d

Majetkové zajištění úvěrového rizika – Podíl expozic krytých nemovitým kolaterálem (v %)

Procentní podíl expozic zajištěných kolaterálem ve formě nemovitostí včetně pronájmu podle čl. 199 odst. 7 CRR vůči celkovým expozicím podle sloupce a) této šablony

Kolaterál ve formě nemovitostí bude zařazen do čitatele, pokud splňuje všechny požadavky způsobilosti stanovené v čl. 208 odst. 2 až 5 CRR.

Pronájem nemovitostí bude zařazen do čitatele, pokud splňuje všechny požadavky způsobilosti stanovené v článku 211 CRR. Vykázaná hodnota kolaterálu je omezena hodnotou expozice na úrovni jednotlivé expozice.

e

Podíl expozic krytých pohledávkami (%)

Procentní podíl expozic zajištěných pohledávkami podle čl. 199 odst. 5 CRR vůči celkovým expozicím podle sloupce a) této šablony

Pohledávky budou zařazeny do čitatele, pokud splňují všechny požadavky způsobilosti stanovené v článku 209 CRR. Vykázaná hodnota kolaterálu je omezena hodnotou expozice na úrovni jednotlivé expozice.

f

Podíl expozic krytých jiným fyzickým kolaterálem (%)

Procentní podíl expozic zajištěných jiným hmotným kolaterálem včetně pronájmu tohoto kolaterálu podle čl. 199 odst. 6 a 8 CRR vůči celkovým expozicím podle sloupce a) této šablony

Ostatní hmotný kolaterál bude zařazen do čitatele, pokud splňuje všechny požadavky způsobilosti stanovené v článku 210 CRR. Vykázaná hodnota kolaterálu je omezena hodnotou expozice na úrovni jednotlivé expozice.

g

FCP – Podíl expozic krytých jiným majetkovým zajištěním úvěrového rizika (%)

Procentní podíl expozic zajištěných jiným majetkovým zajištěním úvěrového rizika vůči celkovým expozicím podle sloupce a)

Hodnoty uvedené v tomto sloupci jsou součtem hodnot ve sloupcích h), i) a j) této šablony.

h

Majetkové zajištění úvěrového rizika – Podíl expozic krytých hotovostními vklady (v %)

Procentní podíl expozic zajištěných hotovostí nebo hotovostními nástroji v držení třetí strany, která je institucí, vůči celkovým expozicím podle sloupce a) této šablony; v souladu s čl. 200 písm. a) CRR zahrnuje ostatní majetkové zajištění úvěrového rizika složenou hotovost nebo hotovostní nástroje v držení třetí strany, která je institucí, které nejsou ve správě třetí strany a jsou zastavené ve prospěch instituce poskytující úvěr.

Vykázaná hodnota kolaterálu je omezena hodnotou expozice na úrovni jednotlivé expozice.

i

Majetkové zajištění úvěrového rizika – Podíl expozic krytých životními pojistkami (v %)

Procentní podíl expozic zajištěných životními pojistkami vůči celkovým expozicím podle sloupce a) této šablony

V souladu s čl. 200 písm. b) CRR zahrnuje ostatní majetkové zajištění úvěrového rizika životní pojistky zastavené ve prospěch instituce poskytující úvěr. Vykázaná hodnota kolaterálu je omezena hodnotou expozice na úrovni jednotlivé expozice.

j

FCP – Podíl expozic krytých nástroji v držení třetí strany (%)

Procentní podíl expozic zajištěných nástroji v držení třetí strany vůči celkovým expozicím podle sloupce a) této šablony; podíl expozic krytých nástroji vydanými třetí stranou vůči celkovým expozicím

V souladu s čl. 200 písm. c) CRR zahrnuje zveřejněná hodnota nástroje vydané třetí stranou, která je institucí, jež budou na požádání touto institucí zpětně odkoupeny. Hodnota kolaterálu je omezena na hodnotu expozice na úrovni jednotlivé expozice. Procentní podíl nezahrnuje expozice kryté nástroji v držení třetí strany, pokud instituce podle čl. 232 odst. 4 CRR nakládá s nástroji, které budou na požádání zpětně odkoupeny a které jsou způsobilé podle čl. 200 písm. c) CRR, jako se zárukou emitující instituce.

k

Osobní zajištění úvěrového rizika – Podíl expozic krytých zárukami (v %)

Procentní podíl expozic zajištěných zárukami vůči celkovým expozicím podle sloupce a) této šablony

Záruky musí splňovat požadavek stanovený v článcích 213, 214, 215, případně v článku 217 a čl. 232 odst. 4 CRR. Hodnota záruk je omezena na hodnotu expozice na úrovni jednotlivé expozice.

l

Osobní zajištění úvěrového rizika – Podíl expozic krytých úvěrovými deriváty (v %)

Procentní podíl expozic zajištěných úvěrovými deriváty vůči celkovým expozicím podle sloupce a) této šablony

Úvěrové deriváty zahrnují:

swapy úvěrového selhání,

swapy veškerých výnosů

úvěrové dluhopisy do výše, v jaké jsou podloženy hotovostí.

Tyto nástroje musí splňovat požadavek stanovený v čl. 204 odst. 1 a 2, článcích 213, 216 a případně v článku 217 CRR. Hodnota úvěrových derivátů je omezena na hodnotu expozice na úrovni jednotlivé expozice.

m

Objemy rizikově vážených expozic bez substitučních účinků (pouze redukční účinky)

Objemy rizikově vážených expozic vypočtené podle čl. 92 odst. 3 písm. a) a f) CRR, včetně jakéhokoli snížení těchto objemů v důsledku existence majetkového nebo osobního zajištění úvěrového rizika, včetně případů substituce PD a LGD nebo rizikové váhy v důsledku existence osobního zajištění úvěrového rizika. Nicméně ve všech případech, včetně případů, kdy je použit substituční přístup, jsou expozice uvedeny v původních kategoriích expozic vztahujících se na dlužníka.

n

Objemy rizikově vážených expozic se substitučními účinky (redukční i substituční účinky)

Objemy rizikově vážených expozic vypočtené podle článků 153 až 157 CRR, včetně jakéhokoli snížení těchto objemů v důsledku existence majetkového nebo osobního zajištění úvěrového rizika. Pokud jsou PD a LGD nebo riziková váha substituovány z důvodu existence osobního zajištění úvěrového rizika, expozice se zveřejňují v kategorii expozic vztahující se na poskytovatele zajištění.

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

 

Tyto informace se zpřístupňují zvlášť pro expozice v rámci přístupu A-IRB, přístupu F-IRB, jakož i pro specializované úvěrové expozice v rámci rozřazovacího přístupu a akciové expozice.

Pokročilý přístup IRB (A-IRB)

Instituce uvedou informace o technikách snižování úvěrového rizika obsažené v této šabloně podle kategorií expozic v souladu s kategoriemi expozic uvedenými v článku 147 CRR a s dalším členěním pro kategorii expozic „Podniky“ (čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR) takto:

a.

expozice vůči podnikům

MSP v souladu s interní klasifikací expozic vůči podnikům na základě zásad řízení rizik;

b.

expozice vůči podnikům

specializované úvěrování podle čl. 147 odst. 8 CRR s výjimkou specializovaných úvěrových expozic podle rozřazovacího přístupu;

c.

expozice vůči podnikům

ostatní.

Instituce uvedou další členění kategorie expozic „Retailové expozice“ (čl. 147 odst. 2 písm. d) a čl. 147 odst. 5 CRR). Instituce uvedou další členění pro:

a.

retailové expozice

vůči MSP zajištěné kolaterálem ve formě nemovitostí (ve spojení s čl. 154 odst. 2 a 3 CRR);

b.

retailové expozice

jiné než vůči MSP zajištěné kolaterálem ve formě nemovitostí (ve spojení s čl. 154 odst. 3 CRR);

c.

retailové expozice

kvalifikované revolvingové (ve spojení s čl. 154 odst. 4 CRR);

d.

retailové expozice

MSP ostatní;

e.

retailové expozice

jiné než vůči MSP, ostatní.

Základní přístup IRB (F-IRB)

Instituce uvedou informace o technikách snižování úvěrového rizika obsažené v této šabloně podle kategorií expozic v souladu s kategoriemi expozic uvedenými v článku 147 CRR a s dalším členěním pro kategorii expozic

„Podniky“ (čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR) takto:

a.

expozice vůči podnikům

MSP v souladu s interní klasifikací expozic vůči podnikům na základě zásad řízení rizik;

b.

expozice vůči podnikům

specializované úvěrování podle čl. 147 odst. 8 CRR s výjimkou specializovaných úvěrových expozic podle rozřazovacího přístupu;

c.

expozice vůči podnikům

ostatní,

Šablona EU CR8 – Tokové výkazy objemů rizikově vážených expozic (RWEA) o expozicích úvěrového rizika podle přístupu IRB. Šablona s pevným formátem.

8.

Informace uvedené v čl. 438 písm. h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR8, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. Informace v této šabloně nezahrnují expozice úvěrového rizika protistrany (expozice CCR) (část třetí hlava II kapitola 6 CRR).

9.

Instituce zveřejní toky RWEA jako změny mezi objemy rizikově vážených expozic ke konci referenčního období, za něž se zpřístupňují informace (jak je uvedeno níže v řádku 9 této šablony), a objemy rizikově vážených expozic ke konci předchozího referenčního období (jak je uvedeno níže v řádku 1 této šablony; v případě čtvrtletního zpřístupňování informací ke konci čtvrtletí před čtvrtletím referenčního období zpřístupňování informací). Instituce mohou své informace zpřístupněné podle pilíře 3 doplnit zveřejněním stejných informací za tři předchozí čtvrtletí.

10.

Instituce doplní šablonu popisným komentářem, v kterém vysvětlí číselné údaje v řádku 8 této šablony, tj. případné další faktory, které významně přispívají k odchylkám RWEA.

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a

Objem rizikově vážených expozic

Celkový objem rizikově vážené expozice pro úvěrové riziko vypočtený podle přístupu IRB s přihlédnutím k podpůrným koeficientům v souladu s články 501 a 501a CRR.

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

1

Objem rizikově vážených expozic na konci předchozího období, za něž se informace zpřístupňují

2

Výše aktiv (+/-)

Změna objemu rizikově vážené expozice mezi koncem předchozího období, za něž se informace zpřístupňují, a koncem běžného období, za něž se informace zpřístupňují, v důsledku změny výše aktiv, tj. běžné změny velikosti a složení portfolia (včetně vzniku nových podniků a splatných úvěrů), avšak s vyloučením změn ve velikosti portfolia v důsledku nabytí a pozbytí subjektů.

Zvýšení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako kladná hodnota a snížení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako záporná hodnota.

3

Kvalita aktiv (+/-)

Změna objemu rizikově vážené expozice mezi koncem předchozího období, za něž se informace zpřístupňují, a koncem běžného období, za něž se informace zpřístupňují, v důsledku změny kvality aktiv, tj. změn v odhadované kvalitě aktiv instituce z titulu změn dlužníkova rizika, jako je např. migrace ratingového stupně nebo podobné účinky.

Zvýšení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako kladná hodnota a snížení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako záporná hodnota.

4

Aktualizace modelu (+/-)

Změna objemu rizikově vážené expozice mezi koncem předchozího období, za něž se informace zpřístupňují, a koncem běžného období, za něž se informace zpřístupňují, v důsledku aktualizací modelů, tj. změn z titulu zavedení nových modelů, změn modelů, změn rozsahu modelů nebo jakýchkoli jiných změn týkajících se řešení slabých stránek modelů.

Zvýšení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako kladná hodnota a snížení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako záporná hodnota.

5

Metodika a zásady (+/-)

Změna objemu rizikově vážené expozice mezi koncem předchozího období, za něž se informace zpřístupňují, a koncem běžného období, za něž se informace zpřístupňují, v důsledku metodiky a politiky, tj. změn z titulu metodických změn ve výpočtech způsobených změnami regulační politiky, včetně revizí stávajících předpisů i nových předpisů, s výjimkou změn modelů, které jsou zahrnuty do řádku 4 této šablony

Zvýšení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako kladná hodnota a snížení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako záporná hodnota.

6

Převzetí a zcizení (+/-)

Změna objemu rizikově vážené expozice mezi koncem předchozího období, za něž se informace zpřístupňují, a koncem běžného období, za něž se informace zpřístupňují, ke které došlo v důsledku nabytí a pozbytí, tj. změn velikosti portfolia v důsledku nabytí a pozbytí subjektů

Zvýšení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako kladná hodnota a snížení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako záporná hodnota.

7

Devizové pohyby (+/-)

Změna objemu rizikově vážené expozice mezi koncem předchozího období, za něž se informace zpřístupňují, a koncem běžného období, za něž se informace zpřístupňují, ke které došlo v důsledku devizových pohybů, tj. změn způsobených pohyby převodů z cizích měn.

Zvýšení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako kladná hodnota a snížení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako záporná hodnota.

8

Ostatní (+/-)

Změna objemu rizikově vážené expozice mezi koncem předchozího období, za něž se informace zpřístupňují, a koncem běžného období, za něž se informace zpřístupňují, ke které došlo z jiných důvodů

Tato kategorie se použije k zachycení změn, které nelze zařadit do žádné jiné kategorie. V textu připojeném k této šabloně instituce dále popíší jakékoli jiné podstatné faktory pohybů rizikově vážených objemů za období, za něž se informace zpřístupňují, uvedených v tomto řádku.

Zvýšení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako kladná hodnota a snížení objemu rizikově vážené expozice se vykazuje jako záporná hodnota.

9

Objem rizikově vážených expozic na konci vykazovaného období, za něž se informace zpřístupňují

Šablona EU CR9 – přístup IRB – zpětné testování PD podle kategorií expozic. Šablona s pevným formátem.

11.

Informace uvedené v čl. 452 písm. h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CR9, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. Pokud instituce využívá základní i pokročilý přístup IRB, vyplní dva samostatné soubory šablon, jeden pro základní přístup IRB a jeden pro pokročilý přístup IRB, s jednou šablonou pro každou kategorii expozic v každém souboru.

12.

Instituce zváží modely používané v každé kategorii expozic a vysvětlí procentní podíl objemu rizikově vážené expozice příslušné kategorie expozic, na kterou se vztahují modely a pro niž jsou zde uvedeny výsledky zpětného testování.

13.

V doprovodném komentáři instituce vysvětlí celkový počet dlužníků s krátkodobými smlouvami ke dni zpřístupnění informací a uvedou, které kategorie expozic obsahují větší počet dlužníků s krátkodobými smlouvami. Krátkodobými smlouvami se rozumějí smlouvy, jejichž zbytková splatnost je kratší než 12 měsíců. Instituce rovněž vysvětlí, zda při výpočtu dlouhodobých průměrných PD existují překrývající se časová okna.

14.

Tato šablona nezahrnuje expozice úvěrového rizika protistrany (expozice CCR) (část třetí hlava II kapitola 6 CRR), sekuritizované pozice, jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku a akciové expozice.

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a (A-IRB)

Kategorie expozic

Pro každou kategorii expozic vyjmenovanou v čl. 147 odst. 2 CRR instituce zpřístupňují samostatnou šablonu s dalším členěním pro následující kategorie expozic:

v rámci kategorie expozic „expozice vůči podnikům“ (čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR) členění na:

a.

expozice vůči podnikům

MSP v souladu s interní klasifikací expozic vůči podnikům na základě zásad řízení rizik;

b.

expozice vůči podnikům

specializované úvěrování podle čl. 147 odst. 8 CRR;

c.

expozice vůči podnikům

ostatní,

v rámci kategorie expozic „retailové expozice“ (čl. 147 odst. 2 písm. d) a čl. 147 odst. 5 CRR) členění na:

a.

retailové expozice

vůči MSP zajištěné kolaterálem ve formě nemovitostí (čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR ve spojení s čl. 154 odst. 2 a 3 CRR);

b.

retailové expozice

jiné než vůči MSP zajištěné kolaterálem ve formě nemovitostí (čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR ve spojení s čl. 154 odst. 3 CRR);

c.

retailové expozice

kvalifikované revolvingové (čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR ve spojení s čl. 154 odst. 4 CRR);

d.

retailové expozice

MSP ostatní;

e.

retailové expozice

jiné než vůči MSP, ostatní.

a (F-IRB)

Kategorie expozic

Pro každou kategorii expozic vyjmenovanou v čl. 147 odst. 2 CRR instituce zpřístupňují samostatnou šablonu s dalším členěním pro následující kategorie expozic:

v rámci kategorie expozic „expozice vůči podnikům“ (čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR) členění na:

a.

expozice vůči podnikům

MSP v souladu s interní klasifikací expozic vůči podnikům na základě zásad řízení rizik;

b.

expozice vůči podnikům

specializované úvěrování podle čl. 147 odst. 8 CRR;

c.

expozice vůči podnikům

ostatní.

b

Rozmezí hodnot PD

Jedná se o pevné rozmezí PD, které se nesmí měnit.

Expozice se přiřadí k vhodnému koši pevného rozmezí PD na základě PD pro každého dlužníka zařazeného do dané kategorie expozic (bez zohlednění případných substitučních účinků v důsledku snižování úvěrového rizika) odhadnuté na začátku období, za něž se informace zpřístupňují. Všechny expozice, u nichž došlo k selhání, se zahrnují do koše PD o hodnotě 100 %.

c, d

Počet dlužníků na konci předchozího roku

Instituce uvedou tyto dva soubory informací:

i)

počet dlužníků na konci předchozího roku (sloupec C této šablony),

počet dlužníků na konci roku, za který se informace zpřístupňují.

V obou případech se uvedou všichni dlužníci, kteří mají v příslušném okamžiku úvěrový závazek.

Instituce uvedou počet právních subjektů nebo dlužníků přiřazených ke každému koši pevně stanoveného rozmezí PD do konce předchozího roku, kteří byli ohodnoceni odděleně, bez ohledu na počet různých poskytnutých úvěrů nebo expozic.

Se společnými dlužníky se zachází stejným způsobem jako pro účely kalibrace PD. Pokud jsou různé expozice vůči stejnému dlužníkovi ohodnoceny samostatně, započítávají se samostatně. K takové situaci může dojít v rámci kategorie retailových expozic, je-li definice selhání použita na úrovni jednotlivých úvěrových příslibů v souladu s čl. 178 odst. 1 poslední větou CRR. K takové situaci může rovněž dojít v případě, že jsou samostatné expozice vůči témuž dlužníkovi přiřazeny různým ratingovým stupňům dlužníka v jiných kategoriích expozic v souladu s čl. 172 odst. 1 písm. e) druhou větou CRR;

ii)

z toho počet dlužníků, u nichž došlo k selhání během roku předcházejícího datu zpřístupnění informací (sloupec d) této šablony).

Bude se jednat o dílčí soubor sloupce C této šablony, který představuje počet dlužníků, u nichž došlo k selhání během roku. Selhání se určí v souladu s článkem 178 CRR. Každý dlužník, u nějž došlo k selhání, se v čitateli a jmenovateli výpočtu jednoletého poměru selhání počítá pouze jednou, a to i v případě, že u dlužníka během příslušného jednoletého období došlo k selhání více než jednou.

e

Zjištěná průměrná míra selhání

Aritmetický průměr poměru selhání ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 78 CRR, zjištěný v rámci dostupného souboru údajů.

Při výpočtu jednoletého poměru selhání zajistí instituce splnění obou těchto požadavků:

a)

aby jmenovatel obsahoval počet dlužníků, kteří nejsou v selhání u jakéhokoliv úvěrového závazku pozorovaného na začátku jednoletého sledovaného období (začátek období, za něž se informace zpřístupňují, tj. začátek roku před referenčním datem zpřístupňování informací); v této souvislosti se úvěrovým závazkem rozumí: i) jakákoli rozvahová položka, včetně jakékoli částky jistiny, úroků a poplatků; ii) jakékoli podrozvahové položky, včetně záruk, které instituce vydala jako ručitel;

b)

aby čitatel zahrnoval všechny dlužníky uvažované ve jmenovateli, u nichž během sledovaného jednoletého období (rok před referenčním datem zpřístupňování informací) došlo alespoň k jednomu selhání.

Instituce zvolí vhodný přístup, přičemž se budou rozhodovat mezi přístupem založeným na překrývajících se nebo jednoletých časových oknech a přístupem založeným na nepřekrývajících se jednoletých časových oknech, aby vypočítaly pozorovaný průměrný poměr selhání.

f

Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%)

Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%) jako ve sloupci f) šablony EU CR6; u všech expozic v každém koši pevného rozmezí PD průměrný odhad PD každého dlužníka vážený hodnotou expozice po vynásobení úvěrovým konverzním faktorem a po snížení úvěrového rizika, jako ve sloupci e) šablony EU CR6.

g

Průměrná hodnota PD k datu zpřístupnění informací (v %)

Aritmetický průměr PD na začátku období, za něž se informace zpřístupňují, u dlužníků, kteří spadají do koše pevného rozmezí PD, vypočtený ve sloupci d) (průměr vážený počtem dlužníků).

h

Průměrný historický roční poměr selhání (v %)

Aritmetický průměr ročního poměru selhání za nejméně pět posledních let (dlužníci na začátku každého roku, u nichž v daném roce došlo k selhání / celkový počet dlužníků na začátku roku)

Instituce může použít delší historické období, které odpovídá jejím současným postupům řízení rizik. Pokud instituce používá delší historické období, vysvětlí to v komentáři přiloženém k šabloně.

Šablona EU CR9.1 – Přístup IRB – Zpětné testování PD podle kategorií expozic (pouze pro odhady PD v souladu s čl. 180 odst. 1 písm. f) CRR)

15.

Kromě šablony EU CR9 instituce zpřístupňují informace obsažené v šabloně EU CR9.1 v případě, že pro odhad PD použijí čl. 180 odst. 1 písm. f) CRR, a pouze pro odhady PD v souladu s týmž článkem. Pokyny jsou stejné jako k šabloně EU CR9, s těmito výjimkami:

a.

ve sloupci b) této šablony instituce zveřejňují rozmezí PD v souladu se svými interními ratingovými stupni, které přiřazují ke stupnici užívané externí ratingovou agenturou, namísto pevného externího rozmezí PD;

b.

instituce vyplňují jeden sloupec pro každou externí ratingovou agenturu, jež se zohlední podle čl. 180 odst. 1 písm. f) CRR. Instituce v těchto sloupcích uvedou externí rating, k němuž jsou přiřazeny jejich interní rozsahy PD.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 183/2014 ze dne 20. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky, pokud jde o regulační technické normy pro upřesnění výpočtu specifických a obecných úprav o úvěrové riziko (Úř. věst. L 57, 27.2.2014, s. 3).


PŘÍLOHA XXIII

Šablona EU CR10 – Specializované úvěrové expozice a akciové expozice podle metody zjednodušené rizikové váhy

Šablona EU CR10.1

Specializované úvěry: Projektové financování (rozřazovací přístup)

Kategorie upravené v právních předpisech

Zbytková splatnost

Rozvahová expozice

Podrozvahová expozice

Riziková váha

Hodnota expozic

Objem rizikově vážených expozic

Výše očekávaných ztrát

a

b

c

d

e

f

Kategorie 1

Méně než 2,5 roku

 

 

50 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

70 %

 

 

 

Kategorie 2

Méně než 2,5 roku

 

 

70 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

90 %

 

 

 

Kategorie 3

Méně než 2,5 roku

 

 

115 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

115 %

 

 

 

Kategorie 4

Méně než 2,5 roku

 

 

250 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

250 %

 

 

 

Kategorie 5

Méně než 2,5 roku

 

 

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

 

 

 

Celkem

Méně než 2,5 roku

 

 

 

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

 

 

 

 


Šablona EU CR10.2

Specializované úvěry: Nemovitosti vytvářející příjem a vysoce volatilní komerční nemovitosti (rozřazovací přístup)

Kategorie upravené v právních předpisech

Zbytková splatnost

Rozvahová expozice

Podrozvahová expozice

Riziková váha

Hodnota expozic

Objem rizikově vážených expozic

Výše očekávaných ztrát

a

b

c

d

e

f

Kategorie 1

Méně než 2,5 roku

 

 

50 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

70 %

 

 

 

Kategorie 2

Méně než 2,5 roku

 

 

70 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

90 %

 

 

 

Kategorie 3

Méně než 2,5 roku

 

 

115 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

115 %

 

 

 

Kategorie 4

Méně než 2,5 roku

 

 

250 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

250 %

 

 

 

Kategorie 5

Méně než 2,5 roku

 

 

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

 

 

 

Celkem

Méně než 2,5 roku

 

 

 

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

 

 

 

 


Šablona EU CR10.3

Specializované úvěry: Financování hmotných aktiv (rozřazovací přístup)

Kategorie upravené v právních předpisech

Zbytková splatnost

Rozvahová expozice

Podrozvahová expozice

Riziková váha

Hodnota expozic

Objem rizikově vážených expozic

Výše očekávaných ztrát

a

b

c

d

e

f

Kategorie 1

Méně než 2,5 roku

 

 

50 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

70 %

 

 

 

Kategorie 2

Méně než 2,5 roku

 

 

70 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

90 %

 

 

 

Kategorie 3

Méně než 2,5 roku

 

 

115 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

115 %

 

 

 

Kategorie 4

Méně než 2,5 roku

 

 

250 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

250 %

 

 

 

Kategorie 5

Méně než 2,5 roku

 

 

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

 

 

 

Celkem

Méně než 2,5 roku

 

 

 

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

 

 

 

 


Šablona EU CR10.4

Specializované úvěry: Komoditní financování (rozřazovací přístup)

Kategorie upravené v právních předpisech

Zbytková splatnost

Rozvahová expozice

Podrozvahová expozice

Riziková váha

Hodnota expozic

Objem rizikově vážených expozic

Výše očekávaných ztrát

a

b

c

d

e

f

Kategorie 1

Méně než 2,5 roku

 

 

50 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

70 %

 

 

 

Kategorie 2

Méně než 2,5 roku

 

 

70 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

90 %

 

 

 

Kategorie 3

Méně než 2,5 roku

 

 

115 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

115 %

 

 

 

Kategorie 4

Méně než 2,5 roku

 

 

250 %

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

250 %

 

 

 

Kategorie 5

Méně než 2,5 roku

 

 

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

 

 

 

Celkem

Méně než 2,5 roku

 

 

 

 

 

 

2,5 roku a více

 

 

 

 

 

 


Šablona EU CR10.5

Akciové expozice podle metody zjednodušené rizikové váhy

Kategorie

Rozvahová expozice

Podrozvahová expozice

Riziková váha

Hodnota expozic

Objem rizikově vážených expozic

Výše očekávaných ztrát

a

b

c

d

e

f

Akciové expozice neobchodované na regulovaných trzích

 

 

190 %

 

 

 

Akciové expozice obchodované na regulovaných trzích

 

 

290 %

 

 

 

Ostatní akciové expozice

 

 

370 %

 

 

 

Celkem

 

 

 

 

 

 


PŘÍLOHA XXIV

Zpřístupňování informací o specializovaných úvěrových expozicích a akciových expozicích podle metody zjednodušené rizikové váhy

Šablona EU CR10 – Specializované úvěrové expozice a akciové expozice podle metody zjednodušené rizikové váhy. Šablona s pevným formátem.

1.

Informace uvedené v čl. 438 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR10, obsažené v příloze XXIII tohoto prováděcího nařízení. Instituce zpřístupňují:

a.

informace o těchto druzích specializovaných úvěrových expozic uvedených v čl. 153 odst. 5 tabulce 1:

„projektové financování“ v šabloně EU CR10.1,

„nemovitosti vytvářející příjem a vysoce volatilní komerční nemovitosti“ v šabloně EU CR10.2,

„financování hmotných aktiv“ v šabloně EU CR10.3,

„komoditní financování“ v šabloně EU CR 10.4;

b.

informace o akciových expozicích podle metody zjednodušené rizikové váhy v šabloně EU CR10.5.

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

a

Rozvahové expozice

Instituce uvedou hodnotu rozvahových expozic v souladu s čl. 166 odst. 1 až 7 a čl. 167 odst. 1 CRR.

b

Podrozvahové expozice

Instituce uvedou hodnotu podrozvahových expozic v souladu s článkem 166 a čl. 167 odst. 2 CRR, aniž zohlední případné konverzní faktory podle čl. 166 odst. 8 nebo 9 CRR nebo procentní podíly podle čl. 166 odst. 10 CRR.

Podrozvahové expozice zahrnují všechny přislíbené, avšak nevyčerpané částky a všechny podrozvahové položky uvedené v příloze I CRR.

c

Riziková váha

Tento sloupec má pevně daný formát. Nesmí se měnit.

Tento sloupec je specifikován v souladu s čl. 153 odst. 5 CRR pro šablony EU CR10.1 až EU CR10.4 a v souladu s čl. 155 odst. 2 CRR pro šablonu EU CR10.5.

d

Hodnota expozice

Hodnota expozice podle článku 166 nebo 167 CRR

Tento sloupec uvádí součet hodnoty expozice pro rozvahové expozice a hodnoty expozice pro podrozvahové expozice po vynásobení konverzními faktory a procentními podíly podle čl. 166 odst. 8 až 10 CRR.

e (šablony EU CR10.1 až EU CR10.4)

Objem rizikově vážené expozice (specializované úvěrové expozice podle rozřazovacího přístupu)

Objem rizikově vážené expozice vypočtený v souladu s čl. 153 odst. 5 CRR, po případném uplatnění podpůrných koeficientů podle článků 501 a 501a CRR

e (šablona EU CR10.5)

Objem rizikově vážené expozice (akciové expozice podle metody zjednodušené rizikové váhy)

Objem rizikově vážené expozice vypočtený v souladu s čl. 155 odst. 2 CRR

f (šablony EU CR10.1 až EU CR10.4)

Výše očekávané ztráty (specializované úvěrové expozice podle rozřazovacího přístupu)

Výše očekávané ztráty vypočtená v souladu s čl. 158 odst. 6 CRR

f (šablona EU CR10.5)

Výše očekávané ztráty (akciové expozice podle metody zjednodušené rizikové váhy)

Výše očekávané ztráty vypočtená v souladu s čl. 158 odst. 7 CRR

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Vysvětlení

Kategorie upravené v právních předpisech

Šablony EU CR10.1 – EU CR10.4

Kategorie podle právních předpisů platné pro specializované úvěrové expozice podle rozřazovacího přístupu u každé kategorie specializovaných úvěrových expozic; podle čl. 153 odst. 5 CRR a konečného návrhu regulačních technických norem pro rozřazovací přístup

Kategorie

Šablona EU CR10.5

Kategorie podle právních předpisů platné pro akcie podle metody zjednodušené rizikové váhy podle čl. 155 odst. 2 CRR


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).


PŘÍLOHA XXV

Tabulka EU CCRA – Zpřístupňování kvalitativních informací, které se týkají úvěrového rizika protistrany

 

Flexibilní formát

(a)

Čl. 439 písm. a) CRR

Popis metodiky použité k přiřazení vnitřně stanoveného kapitálu a úvěrových limitů pro úvěrové expozice vůči protistraně včetně metod, které byly použity k přiřazení těchto limitů k expozicím vůči ústředním protistranám

 

(b)

Čl. 439 písm. b) CRR

Popis zásad týkajících se záruk a jiných prostředků ke snižování úvěrového rizika, jako jsou zásady zajištění kolaterálu a ustavení úvěrových rezerv

 

(c)

Čl. 439 písm. c) CRR

Popis zásad týkajících se rizika pozitivní korelace ve smyslu článku 291 CRR

 

(d)

Čl. 431 odst. 3 a 4 CRR

Ostatní cíle a zásady řízení rizik, které se týkají úvěrového rizika protistrany

 

(e)

Čl. 439 písm. d) CRR

Výše kolaterálu, který by instituce musela poskytnout v případě snížení svého úvěrového ratingu

 

Šablona EU CCR1 – Analýza expozic s úvěrovým rizikem protistrany podle přístupu

Pevně daný formát

 

 

a

b

c

d

e

f

g

h

 

 

Reprodukční náklady (RC)

Potenciální budoucí expozice (PFE)

Efektivní očekávané pozitivní expozice (EEPE)

Koeficient alfa použitý pro výpočet regulatorní hodnoty expozic

Hodnota expozic před snížením úvěrového rizika

Hodnota expozic po snížení úvěrového rizika

Hodnota expozic

Objem rizikově vážených expozic (RWEA)

EU-1

EU – Metoda původní expozice (pro deriváty)

 

 

 

1,4

 

 

 

 

EU-2

EU – Zjednodušený přístup SA-CCR (pro deriváty)

 

 

 

1,4

 

 

 

 

1

Přístup SA-CCR (pro deriváty)

 

 

 

1,4

 

 

 

 

2

Metoda interního modelu (pro deriváty a SFT)

 

 

 

 

 

 

 

 

2a

Z toho skupiny transakcí se započtením transakcí s financováním cenných papírů

 

 

 

 

 

 

 

 

2b

Z toho skupiny transakcí se započtením zahrnující deriváty a transakce s delší dobou vypořádání

 

 

 

 

 

 

 

 

2c

Z toho ze smluvního křížového započtení

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Jednoduchá metoda finančního kolaterálu (pro SFT)

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Komplexní metoda finančního kolaterálu (pro SFT)

 

 

 

 

 

 

 

 

5

VaR pro SFT

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CCR2 – Transakce podléhající kapitálovým požadavkům na riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění

Pevně daný formát

 

a

b

Hodnota expozic

RWEA

1

Transakce podléhající pokročilé metodě celkem

 

 

2

i)

složka VaR (včetně koeficientu násobení třemi)

 

 

3

ii)

složka SVaR (včetně koeficientu násobení třemi)

 

 

4

Transakce podléhající standardizované metodě

 

 

EU-4

Transakce podléhající alternativnímu přístupu (podle metody původní expozice)

 

 

5

Celkem transakce podléhající kapitálovým požadavkům na riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění

 

 

Šablona EU CCR3 – Standardizovaný přístup – Expozice s úvěrovým rizikem protistrany podle regulatorních kategorií expozic a rizikové váhy

Pevně daný formát

 

Kategorie expozic

Riziková váha

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

0 %

2 %

4 %

10 %

20 %

50 %

70 %

75 %

100 %

150 %

Ostatní

Celková hodnota expozic

1

Ústřední vládní instituce nebo centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Regionální vlády nebo místní orgány

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Subjekty veřejného sektoru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Mezinárodní rozvojové banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Mezinárodní organizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Retailová oblast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Instituce a podniky s krátkodobým úvěrovým hodnocením

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Ostatní položky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Celková hodnota expozic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CCR4 – Přístup IRB – Expozice s úvěrovým rizikem protistrany podle kategorie expozic a stupnice PD

Pevně daný formát

 

 

a

b

c

d

e

f

g

Stupnice PD

Hodnota expozice

Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%)

Počet dlužníků

Expozicí vážená průměrná hodnota LGD (%)

Expozicí vážená průměrná splatnost (roky)

RWEA

Hustota objemů rizikově vážených expozic

1 … x

Kategorie expozic X

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

0,00 až <0,15

 

 

 

 

 

 

 

2

 

0,15 až <0,25

 

 

 

 

 

 

 

3

 

0,25 až <0,50

 

 

 

 

 

 

 

4

 

0,50 až <0,75

 

 

 

 

 

 

 

5

 

0,75 až <2,50

 

 

 

 

 

 

 

6

 

2,50 až <10,00

 

 

 

 

 

 

 

7

 

10,00 až <100,00

 

 

 

 

 

 

 

8

 

100,00 (selhání)

 

 

 

 

 

 

 

x

 

Mezisoučet (kategorie expozic X)

 

 

 

 

 

 

 

y

Celkem (všechny kategorie expozic relevantních z hlediska úvěrového rizika protistrany)

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CCR5 – Složení kolaterálu pro expozice s úvěrovým rizikem protistrany

Pevně dané sloupce

 

a

b

c

d

e

f

g

h

Kolaterál použitý v transakcích s deriváty

Kolaterál použitý v SFT

 

Typ kolaterálu

Reálná hodnota přijatého kolaterálu

Reálná hodnota složeného kolaterálu

Reálná hodnota přijatého kolaterálu

Reálná hodnota složeného kolaterálu

Oddělený

Neoddělený

Oddělený

Neoddělený

Oddělený

Neoddělený

Oddělený

Neoddělený

1

Hotovost – domácí měna

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Hotovost – ostatní měny

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Domácí státní dluhopisy

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Ostatní státní dluhopisy

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Dluhopisy vládních institucí

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Podnikové dluhopisy

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Kapitálové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Ostatní kolaterál

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU CCR6 – Expozice úvěrových derivátů

Pevně daný formát

 

a

b

Koupené zajištění

Prodané zajištění

Pomyslné hodnoty

 

 

1

Swapy úvěrového selhání na jedno jméno

 

 

2

Swapy úvěrového selhání založené na indexu

 

 

3

Swapy veškerých výnosů

 

 

4

Úvěrové opce

 

 

5

Ostatní úvěrové deriváty

 

 

6

Pomyslné hodnoty celkem

 

 

Reálné hodnoty

 

 

7

Kladná reálná hodnota (aktivum)

 

 

8

Záporná reálná hodnota (závazek)

 

 

Šablona EU CCR7 – Tokové výkazy objemů rizikově vážených expozic o expozicích s úvěrovým rizikem protistrany podle metody interního modelu

Pevně daný formát

 

a

RWEA

1

Objem rizikově vážených expozic (RWEA) na konci předchozího vykazovaného období

 

2

Výše aktiv

 

3

Úvěrová kvalita protistran

 

4

Aktualizace modelu (pouze metoda interního modelu)

 

5

Metodika a zásady (pouze metoda interního modelu)

 

6

Převzetí a zcizení

 

7

Devizové pohyby

 

8

Ostatní

 

9

RWEA na konci běžného vykazovaného období

 

Šablona EU CCR8 – Expozice vůči ústředním protistranám

Pevně daný formát

 

a

b

Hodnota expozice

RWEA

1

Expozice vůči způsobilým ústředním protistranám (celkem)

 

 

2

Expozice z obchodů na úrovni způsobilých ústředních protistran (s výjimkou počáteční marže a příspěvků do fondu pro riziko selhání), z toho:

 

 

3

i)

OTC deriváty

 

 

4

ii)

burzovní deriváty

 

 

5

iii)

SFT

 

 

6

iv)

skupiny transakcí se započtením, u nichž bylo schváleno křížové započtení

 

 

7

Oddělená počáteční marže

 

 

8

Neoddělená počáteční marže

 

 

9

Předfinancované příspěvky do fondu pro riziko selhání

 

 

10

Nefinancované příspěvky do fondu pro riziko selhání

 

 

11

Expozice vůči nezpůsobilým ústředním protistranám (celkem)

 

 

12

Expozice z obchodů na úrovni nezpůsobilých ústředních protistran (s výjimkou počáteční marže a příspěvků do fondu pro riziko selhání), z toho:

 

 

13

i)

OTC deriváty

 

 

14

ii)

burzovní deriváty

 

 

15

iii)

SFT

 

 

16

iv)

skupiny transakcí se započtením, u nichž bylo schváleno křížové započtení

 

 

17

Oddělená počáteční marže

 

 

18

Neoddělená počáteční marže

 

 

19

Předfinancované příspěvky do fondu pro riziko selhání

 

 

20

Nefinancované příspěvky do fondu pro riziko selhání

 

 


PŘÍLOHA XXVI

Tabulky a šablony pro zpřístupňování informací o úvěrovém riziku protistrany: Pokyny

1.

Informace podle článku 439 CRR týkající se jejich expozice úvěrového rizika protistrany podle části třetí hlavy II kapitoly 6 nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulek a šablon obsažených v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.

Tabulka EU CCRA – Zpřístupnění kvalitativních informací týkajících se úvěrového rizika protistrany (CCR): Pole s volně zadávanými údaji

2.

Informace uvedené v čl. 439 písm. a) až d) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CCRA, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Při zpřístupňování informací požadovaných v čl. 439 písm. a) CRR instituce popíší metodiky použité k přiřazení vnitřně stanoveného kapitálu a úvěrových limitů pro úvěrové expozice vůči protistraně včetně metod, které byly použity k přiřazení těchto limitů k expozicím vůči ústředním protistranám.

b)

Při zpřístupňování informací požadovaných v čl. 439 písm. b) CRR instituce popíší zásad týkajících se záruk a jiných prostředků ke snižování úvěrového rizika, jako jsou zásady zajištění kolaterálu a ustavení úvěrových rezerv.

c)

Při zpřístupňování informací požadovaných v čl. 439 písm. c) CRR instituce popíší zásad týkajících se rizika pozitivní korelace ve smyslu článku 291 CRR.

d)

V souladu s čl. 431 odst. 3 a 4 CRR instituce k výše uvedeným informacím doplní případné jiné cíle týkající se řízení rizik a příslušné zásady související s úvěrovým rizikem protistrany.

e)

Při zpřístupňování informací požadovaných v čl. 439 písm. d) CRR instituce uvedou výši kolaterálu, kterou by instituce musela poskytnout v případě snížení svého úvěrového ratingu.

Pokud centrální banka členského státu poskytuje pomoc v oblasti likvidity v podobě kolaterálových swapů, může příslušný orgán osvobodit instituce od poskytování uvedených informací, má-li za to, že zpřístupněním uvedených informací by mohlo být nouzové poskytnutí likvidity odkryto. Pro tyto účely stanoví příslušný orgán náležité prahové hodnoty a objektivní kritéria.

Šablona EU CCR1 – Analýza expozic s úvěrovým rizikem protistrany podle přístupu: Pevně daný formát

3.

Informace uvedené v čl. 439 písm. f), g) a k) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CCR1, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.

4.

Tato šablona nezahrnuje kapitálové požadavky na riziko úvěrových úprav v ocenění (CVA) (část třetí hlava VI CRR) a expozice vůči ústřední protistraně (část třetí hlava II kapitola 6 oddíl 9 CRR) vymezené pro účely šablony EU CCR8. V případě transakcí s financováním cenných papírů zahrnuje hodnoty expozic před účinkem snižování úvěrového rizika i po něm, jak jsou určeny pomocí metod stanovených v části třetí hlavě II kapitole 4 a 6, ať už se použije kterákoli z nich, v souladu s čl. 439 písm. g) CRR, a související objemy rizikové expozice v členění podle příslušné metody.

5.

Instituce používající metody stanovené v části třetí hlavě II kapitole 6 oddílech 4 až 5 uvedou v textu připojeném k šabloně objem svých rozvahových a podrozvahových derivátových obchodů vypočtený podle čl. 273a odst. 1, případně odst. 2 CRR při použití čl. 439 odst. m) CRR.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

EU-1

Metoda původní expozice (pro deriváty)

Deriváty a transakce s delší dobou vypořádání, u nichž se instituce rozhodly vypočítávat hodnotu expozice jako alfa*(RC+PFE), kde α=1,4 a RC a PFE se vypočítá v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 5 článkem 282 CRR.

Tuto zjednodušenou metodu výpočtu hodnoty expozice derivátových pozic mohou použít pouze instituce, které splňují podmínky stanovené v části třetí hlavě II kapitole 6 čl. 273a odst. 2 nebo 4 CRR.

EU-2

Zjednodušený standardizovaný přístup pro CCR (zjednodušený přístup SA-CCR pro deriváty)

Deriváty a transakce s delší dobou vypořádání, u nichž se instituce rozhodly vypočítávat hodnotu expozice jako alfa*(RC+PFE), kde α=1,4 a RC a PFE se vypočítá v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 4 článkem 281 CRR.

Tento zjednodušený standardizovaný přístup k výpočtu hodnoty expozice derivátových pozic mohou použít pouze instituce, které splňují podmínky stanovené v části třetí hlavě II kapitole 6 čl. 273a odst. 1 nebo 4 CRR.

1

Standardizovaný přístup pro CCR (přístup SA-CCR pro deriváty)

Deriváty a transakce s delší dobou vypořádání, u nichž se instituce rozhodly vypočítávat hodnotu expozice jako alfa*(RC+PFE), kde α=1,4 a RC a PFE se vypočítá v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 3 CRR.

2

Metoda interního modelu (pro deriváty a SFT)

Deriváty a transakce s delší dobou vypořádání a transakce s financováním cenných papírů, u nichž bylo instituci povoleno vypočítat hodnotu expozice pomocí metody interního modelu v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 6 CRR

EU-2a

Z toho skupiny transakcí se započtením transakcí s financováním cenných papírů

Skupiny transakcí se započtením obsahující pouze transakce s financováním cenných papírů ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 139 CRR, u nichž bylo instituci povoleno určit hodnotu expozice pomocí metody interního modelu

EU-2b

Z toho skupiny transakcí se započtením zahrnující deriváty a transakce s delší dobou vypořádání

Skupiny transakcí se započtením obsahující pouze derivátové nástroje uvedené v příloze II CRR a transakce s delší dobou vypořádání ve smyslu čl. 272 bodu 2 CRR, u nichž bylo instituci povoleno určit hodnotu expozice pomocí metody interního modelu

EU-2c

Z toho ze smluvního křížového započtení

Skupina transakcí se započtením zahrnující transakce různých kategorií produktů (čl. 272 bod 11 CRR), tj. deriváty a transakce s financováním cenných papírů, pro které existuje dohoda o křížovém započtení na základě smlouvy ve smyslu čl. 272 bodu 25 CRR a u nichž bylo instituci povoleno určit hodnotu expozice pomocí metody interního modelu

3, 4

Jednoduchá metoda finančního kolaterálu (pro SFT) a komplexní metoda finančního kolaterálu (pro SFT)

Repo obchody, půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit a maržové obchody, u nichž se instituce rozhodly určit hodnotu expozice v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 4 články 222 a 223 CRR, nikoli s částí třetí hlavou II kapitolou 6 čl. 271 odst. 2 CRR

5

VaR pro SFT

Repo obchody, půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit, maržové obchody nebo jiné transakce na kapitálovém trhu jiné než transakce s deriváty, u nichž se (v souladu s článkem 221 CRR) hodnota expozice vypočítá pomocí přístupu interního modelu, který zohledňuje vliv korelace mezi pozicemi v cenných papírech, které jsou předmětem dané rámcové dohody o započtení, i likviditu dotčených nástrojů

6

Celkem

Sloupec

Vysvětlení

a, b

Reprodukční náklady (RC) a potenciální budoucí expozice (PFE)

RC a PFE se vypočítají:

v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 5 čl. 282 odst. 3 a 4 CRR u metody původní expozice (řádek EU-1 této šablony),

v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 5 článkem 281 CRR u zjednodušeného přístupu SA-CCR (řádek EU-2 této šablony),

v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddíly 4 a 5 články 275 a 278 CRR u přístupu SA-CCR (řádek 1 této šablony).

Instituce uvedou součet reprodukčních nákladů pro všechny skupiny transakcí se započtením v příslušných řádcích.

c

Efektivní očekávaná pozitivní expozice (EEPE)

EEPE pro jednotlivé skupiny transakcí se započtením je definována v čl. 272 bodě 22 CRR a vypočítá se v souladu s čl. 284 odst. 6 CRR.

Zde se vykazuje EEPE použitá pro stanovení kapitálových požadavků v souladu s čl. 284 odst. 3 CRR, tj. buď EEPE vypočtená za použití stávajících tržních údajů, nebo EEPE vypočtená pomocí zátěžové kalibrace, podle toho, která hodnota vede k vyššímu kapitálovému požadavku.

V textu připojeném k šabloně instituce upřesní, která EEPE byla zadána.

d

Koeficient alfa použitý pro výpočet regulatorní hodnoty expozic

Hodnota α je pevně stanovena jako 1,4 v řádcích EU-1, EU-2 a 1 této šablony v souladu s čl. 282 odst. 2, odst. 281 odst. 1 a čl. 274 odst. 2 CRR

Pro účely metody interního modelu může koeficient α nabývat buď implicitní hodnoty 1,4, nebo jiné hodnoty, pokud příslušné orgány vyžadují vyšší koeficient α v souladu s čl. 284 odst. 4 CRR nebo povolí institucím používat jejich vlastní odhady v souladu částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 6 čl. 284 odst. 9 CRR.

e

Hodnota expozic před snížením úvěrového rizika

Hodnota expozice před snížením úvěrového rizika vyplývající z CCR se vypočítá v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě II kapitolách 4 a 6 CRR a s přihlédnutím k účinku započtení, avšak bez ohledu na jakékoli jiné techniky snižování úvěrového rizika (např. maržový kolaterál).

V případě SFT se složka cenných papírů při určování hodnoty expozice před snížením úvěrového rizika, když je obdržen kolaterál, nebere v úvahu, a tudíž nesnižuje hodnotu expozice. Složka cenných papírů SFT se naopak zohlední při určování hodnoty expozice před snížením úvěrového rizika obvyklým způsobem při poskytnutí kolaterálu.

K obchodům zajištěným kolaterálem se přistupuje stejně jako k nezajištěným obchodům, tj. neuplatní se dopady dozajištění.

U transakcí, u nichž bylo zjištěno specifické riziko pozitivní korelace, musí být hodnota expozice před snížením úvěrového rizika stanovena v souladu s článkem 291 CRR.

Hodnota expozice před snížením úvěrového rizika nezohledňuje odpočet vzniklé ztráty v souvislosti s úvěrovou úpravou v ocenění podle čl. 273 odst. 6 CRR.

Instituce vykazuje součet všech hodnot expozic před snížením úvěrového rizika v příslušném řádku.

f

Hodnota expozic (po snížení úvěrového rizika)

Hodnota expozice po snížení úvěrového rizika vyplývající z CCR se vypočítá v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě II kapitolách 4 a 6 CRR a po uplatnění technik snižování úvěrového rizika použitelných v souladu s částí třetí hlavou II kapitolami 4 a 6 CRR.

U transakcí, u nichž bylo zjištěno specifické riziko pozitivní korelace, musí být hodnota expozice stanovena v souladu s článkem 291 CRR.

V souladu s čl. 273 odst. 6 CRR se od hodnoty expozice po snížení úvěrového rizika neodečítá vzniklá ztráta CVA.

Instituce vykazuje součet všech hodnot expozic po snížení úvěrového rizika v příslušném řádku.

g

Hodnota expozic

Hodnota expozice vyplývající z CCR vypočtená v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě II kapitolách 4 a 6 CRR, která představuje příslušnou hodnotu pro výpočet kapitálových požadavků, tj. po použití příslušných technik snižování úvěrového rizika v souladu s částí třetí hlavou II kapitolami 4 a 6 CRR a zohlednění odpočtu vzniklé ztráty CVA v souladu s čl. 273 odst. 6 CRR.

Hodnota expozice u transakcí, u nichž bylo zjištěno specifické riziko pozitivní korelace, se stanoví v souladu s článkem 291 CRR.

V případech, kdy se pro jednu protistranu používá více než jeden přístup CCR, se vzniklá ztráta CVA, která se odečte na úrovni protistrany, přiřadí k hodnotě expozice různých skupin transakcí se započtením v rámci každého přístupu CCR odrážející poměr hodnoty expozice po snížení úvěrového rizika příslušných skupin transakcí se započtením k celkové hodnotě expozice po snížení úvěrového rizika protistrany.

Instituce vykazuje součet všech hodnot expozic po snížení úvěrového rizika v příslušném řádku.

h

Objem rizikově vážených expozic (RWEA)

Objemy rizikově vážených expozic ve smyslu čl. 92 odst. 3 a 4 CRR vypočtené v souladu s článkem 107 CRR u prvků, jejichž rizikové váhy se odhadují na základě požadavků stanovených v části třetí hlavě II kapitolách 2 a 3 CRR a u nichž se hodnota expozice vyplývající z CCR vypočítá v souladu s částí třetí hlavou II kapitolami 4 a 6 CRR.

Šablona EU CCR2 – Transakce podléhající kapitálovým požadavkům na riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění: Pevně daný formát

6.

Informace uvedené v čl. 439 písm. h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CCR2, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.

7.

V této šabloně se vyplňují regulatorní informace o CVA pro všechny transakce podléhající kapitálovým požadavkům k riziku CVA (část třetí hlava VI CRR).

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Transakce podléhající pokročilé metodě celkem

Transakce, na které se vztahuje pokročilá metoda pro výpočet kapitálových požadavků k riziku CVA podle článku 383 CRR

2

složka VaR (včetně koeficientu násobení třemi)

Transakce, na které se vztahují kapitálové požadavky k riziku CVA, u nichž jsou objemy rizikově vážených expozic získávány na základě vzorce v článku 383 CRR, pomocí výpočtu VaR na základě interních modelů pro tržní riziko (s kalibracemi stávajících parametrů pro očekávané expozice podle čl. 292 odst. 2 prvního pododstavce CRR).

Výpočet zahrnuje použití multiplikátoru v hodnotě nejméně 3 (stanoví orgán dohledu).

3

složka SVaR (včetně koeficientu násobení třemi)

Transakce, na které se vztahují kapitálové požadavky k riziku CVA, u nichž jsou objemy rizikově vážených expozic získávány na základě vzorce v článku 383 CRR pomocí výpočtu stresové VaR na základě interních modelů pro tržní riziko (se zátěžovými parametry pro kalibraci vzorce podle čl. 292 odst. 2 prvního pododstavce CRR).

Výpočet zahrnuje použití multiplikátoru v hodnotě nejméně 3 (stanoví orgán dohledu).

4

Transakce podléhající standardizované metodě

Transakce, na které se vztahuje standardizovaná metoda pro výpočet kapitálových požadavků k riziku CVA podle článku 384 CRR

EU-4

Transakce podléhající alternativnímu přístupu (podle metody původní expozice)

Transakce, na které se vztahuje alternativní přístup k výpočtu kapitálových požadavků k riziku CVA podle článku 385 CRR

5

Celkem transakce podléhající kapitálovým požadavkům na riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění

Sloupec

Vysvětlení

a

Hodnota expozic

Hodnota expozice, která je určena v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 CRR (nebo v případě transakcí v oblasti působnosti čl. 271 odst. 2 CRR v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 4 CRR) pro transakce, které spadají do oblasti působnosti části třetí hlavy VI CRR.

Hodnotou expozice je hodnota použitá při výpočtu kapitálových požadavků k riziku CVA se zohledněním účinků snižování rizika v souladu s částí třetí hlavou VI CRR. U transakcí, u nichž se používá metoda původní expozice (alternativní přístup) je hodnotou expozice hodnota, která byla použita k výpočtu objemů rizikově vážených expozic.

b

RWEA

Objemy rizikově vážených expozic v souladu s čl. 438 písm. d) a s čl. 92 odst. 3 písm. d) CRR, tj. kapitálové požadavky k riziku CVA vypočtené prostřednictvím vybrané metody a vynásobené koeficientem 12,5 v souladu s čl. 92 odst. 4 písm. b) CRR

Šablona EU CCR3 – Standardizovaný přístup – Expozice s úvěrovým rizikem protistrany podle regulatorních kategorií expozic a rizikové váhy: Pevně daný formát

8.

Informace uvedené v čl. 444 písm. e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR3, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.

9.

Instituce, které používají standardizovaný přístup k úvěrovému riziku k výpočtu objemů rizikově vážených expozic (s výjimkou těch, které jsou odvozeny z kapitálových požadavků k riziku CVA a k expozicím zúčtovaným prostřednictvím ústřední protistrany) pro všechny své expozice s CCR nebo jejich část v souladu s článkem 107 CRR, bez ohledu na přístup CCR použitý ke stanovení hodnot expozice v souladu s části třetí hlavou II kapitolami 4 a 6 CRR, zveřejňují následující informace.

10.

Pokud má instituce za to, že informace požadované v této šabloně nejsou smysluplné, neboť expozice a objemy rizikově vážených expozic nejsou významné, může se instituce rozhodnout šablonu nezveřejnit. Instituce je však povinna v připojeném komentáři vysvětlit, proč nepovažuje informace za smysluplné, a uvést popis expozic v dotčených portfoliích a celkový součet objemů rizikově vážených expozic z takových expozic.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1–9

Kategorie expozic

Tyto řádky se týkají regulatorních kategorií expozic ve smyslu části třetí hlavy II kapitoly 4 článků 112 až 134 CRR. V každém řádku se uvádějí příslušné hodnoty expozic (viz definice ve sloupci g) šablony EU CCR1).

10

Ostatní položky

Týká se aktiv, na která se použije specifická riziková váha podle části třetí hlavy II kapitoly 4 článku 134 CRR, a veškerých ostatních položek neuvedených v řádcích 1 až 9 této šablony. Rovněž jde o aktiva neodpočtená při použití článku 39 CRR (přeplatky daně, zpětně použité daňové ztráty a odložené daňové pohledávky nezávislé na budoucím zisku), článku 41 CRR (aktiva penzijního fondu definovaných požitků), článků 46 a 469 CRR (nevýznamné investice do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru), článku 49 CRR a článku 471 CRR (účasti v pojišťovnách bez ohledu na to, zda pojišťovny podléhají dohledu podle směrnice o konglomerátu), článků 60 a 475 CRR (nevýznamné a významné nepřímé investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 vydaných subjekty finančního sektoru), článků 70 a 477 CRR (nevýznamné a významné přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 vydaných subjektem finančního sektoru), pokud nejsou zařazeny do jiných kategorií expozic a do kvalifikovaných účastí mimo finanční sektor a nepodléhají rizikové váze 1 250  % při použití části druhé hlavy I kapitoly 2 čl. 36 písm. k) CRR.

11

Celková hodnota expozic

Sloupec

Vysvětlení

a–k

Tyto sloupce se týkají stupňů úvěrové kvality / rizikových vah podle části třetí hlavy II kapitoly 2 CRR, pro které se uvádějí příslušné hodnoty expozic (viz definice ve sloupci g) šablony EU CCR1).

l

Celková hodnota expozic

Šablona EU CCR4 – Přístup IRB – Expozice s úvěrovým rizikem protistrany podle kategorie expozic a stupnice PD: Pevně daný formát

11.

Informace uvedené v čl. 452 písm. g) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR4, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.

12.

Instituce, které používají buď pokročilý, nebo základní přístup IRB k výpočtu objemů rizikově vážených expozic (s výjimkou těch, které jsou odvozeny z kapitálových požadavků k riziku CVA a k expozicím zúčtovaným prostřednictvím ústřední protistrany) pro všechny své expozice s CCR nebo jejich část v souladu s článkem 107 CRR, bez ohledu na přístup CCR použitý ke stanovení hodnot expozice v souladu s části třetí hlavou II kapitolami 4 a 6 CRR, zveřejňují následující informace.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1 až 8

Stupnice PD

Expozice s CCR se přiřadí k vhodnému koši pevné stupnice PD na základě PD odhadnuté pro každého dlužníka zařazeného do dané kategorie expozic (bez zohlednění případných substitučních účinků v důsledku existence záruky nebo úvěrového derivátu). Instituce přiřadí jednotlivé expozice k rozmezí PD uvedenému v šabloně s přehlédnutím ke kontinuálním stupnicím. Všechny expozice, u nichž došlo k selhání, se zahrnují do koše PD o hodnotě 100 %.

1 až x

Kategorie expozic X

Týká se jednotlivých kategorií expozic vyjmenovaných v části třetí hlavě II kapitole 3 článku 147 CRR.

x a y

Mezisoučet (kategorie expozice X) / Součet (všechny příslušné kategorie expozice s CCR)

(Mezi)součet hodnot expozic, objemů rizikově vážených expozic a počtu dlužníků je prostý součet příslušných sloupců. Pokud jde o jednotlivé parametry průměrné PD, průměrné LGD, průměrné splatnosti a hustoty objemů rizikově vážených expozic, použijí se následující definice na vzorek kategorie expozice X nebo na všechny příslušné kategorie expozice s CCR.

Sloupec

Vysvětlení

a

Hodnota expozice

Hodnota expozice (viz definice ve sloupci g) šablony EU CCR1), členěná podle kategorií expozice a dané stupnice PD podle části třetí hlavy II kapitoly 3 CRR.

b

Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%)

Průměr PD jednotlivých ratingových stupňů dlužníka vážených jejich odpovídající hodnotou expozice ve sloupci a) této šablony

c

Počet dlužníků

Počet právních subjektů nebo dlužníků přiřazených ke každému koši pevně stanovené stupnice PD, jež byli ohodnoceni odděleně, bez ohledu na počet různých poskytnutých úvěrů nebo expozic

Pokud jsou různé expozice vůči stejnému dlužníkovi ohodnoceny samostatně, započítávají se samostatně. K takové situaci může dojít, pokud jsou různým expozicím vůči témuž dlužníkovi přiřazeny různé ratingové stupně dlužníka v souladu s čl. 172 odst. 1 písm. e) druhou větou CRR.

d

Expozicí vážená průměrná hodnota LGD (%)

Průměrná hodnota LGD přiřazených ratingovým stupňům dlužníků vážená jejich odpovídající hodnotou expozice

Uvedená hodnota LGD odpovídá konečnému odhadu LGD použitému pro výpočet kapitálových požadavků získaných po zvážení případných dopadů snižování úvěrového rizika a podmínek hospodářského poklesu.

V případě, že expozice podléhají přístupu dvojího selhání, odpovídá hodnota LGD, která má být zpřístupněna, LGD vybrané v souladu s čl. 161 odst. 4 CRR.

V případě expozic, u nichž došlo k selhání podle přístupu A-IRB, se zohlední ustanovení čl. 181 odst. 1 písm. h) CRR. Vykázaná LGD odpovídá odhadu LGD v selhání.

e

Expozicí vážená průměrná splatnost (roky)

Průměr splatností dlužníka vážených jejich odpovídající hodnotou expozice ve sloupci a) této šablony.

Vykazovaná hodnota splatnosti se určí v souladu s článkem 162 CRR.

f

RWEA

Objemy rizikově vážených expozic vypočtené podle požadavků stanovených v části třetí hlavě II kapitole 3 CRR; u expozic vůči ústředním vládám a centrálním bankám, institucím a podnikům objem rizikově vážené expozice vypočtený v souladu s čl. 153 odst. 1 až 4 CRR; zohledňují se podpůrné koeficienty pro malé a střední podniky a infrastrukturu podle článků 501 a 501a CRR; u akciových expozic podle přístupu PD/LGD objem rizikově vážené expozice vypočtený v souladu s čl. 155 odst. 3 CRR.

g

Hustota objemů rizikově vážených expozic

Poměr mezi celkovým objemem rizikově vážených expozic (ve sloupci f) této šablony) a hodnotou expozice (ve sloupci a) této šablony)

Šablona EU CCR5 – Složení kolaterálu pro expozice s úvěrovým rizikem protistrany: Pevně dané sloupce

13.

Informace uvedené v čl. 439 písm. e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR5, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.

14.

V této šabloně se uvede reálná hodnota kolaterálu (poskytnutého nebo obdrženého) použitého v expozicích s CCR týkajících se derivátových transakcí nebo transakcí s financováním cenných papírů, bez ohledu na to, zda jsou zúčtovány prostřednictvím ústřední protistrany a zda je ústřední protistraně poskytnut kolaterál, či nikoli.

15.

Pokud centrální banka členského státu poskytuje pomoc v oblasti likvidity v podobě kolaterálových swapů, může příslušný orgán osvobodit instituce od poskytování informací v této šabloně, má-li za to, že poskytnutím těchto informací by mohlo být nouzové poskytnutí likvidity odkryto. Pro tyto účely stanoví příslušný orgán náležité prahové hodnoty a objektivní kritéria.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1–8

Typ kolaterálu

Členění podle druhu kolaterálu

9

Celkem

Sloupec

Vysvětlení

a, c, e a g

Oddělený

Kolaterál, který je držen jako odolný vůči úpadku ve smyslu čl. 300 odst. 1 CRR.

b, d, f a h

Neoddělený

Kolaterál, který není držen jako odolný vůči úpadku ve smyslu čl. 300 odst. 1 CRR.

a až d

Kolaterál použitý v transakcích s deriváty

Kolaterál (včetně počáteční marže a variační marže), který se používá v expozicích s CCR v souvislosti s jakýmkoli derivátovým nástrojem uvedeným v příloze II CRR nebo s transakcí s delší dobou vypořádání podle čl. 271 odst. 2 CCR, kterou nelze považovat za transakci s financováním cenných papírů.

e až h

Kolaterál použitý v SFT

Kolaterál (včetně počáteční marže a variační marže, jakož i kolaterálu uvedeného jako zajištění transakce s financováním cenných papírů), který se používá v expozicích s CCR v souvislosti s jakoukoli transakcí s financováním cenných papírů nebo transakcí s delší dobou vypořádání, kterou nelze považovat za derivátovou

Šablona EU CCR6 – Expozice úvěrových derivátů: Pevně daný formát

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1–6

Pomyslné hodnoty

Součet absolutních pomyslných derivátových částek před započtením v členění podle typu produktu

7–8

Reálné hodnoty

Reálné hodnoty členěné podle aktiv (kladné reálné hodnoty) a závazků (záporné reálné hodnoty)

Sloupec

Vysvětlení

a–b

Zajištění úvěrových derivátů

Zajištění úvěrových derivátů nakoupené nebo prodané v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 CRR

16.

Informace uvedené v čl. 439 písm. j) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR6, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.

Šablona EU CCR7 – Tokové výkazy objemů rizikově vážených expozic o expozicích s úvěrovým rizikem protistrany podle metody interního modelu: Pevně daný formát

17.

Informace uvedené v čl. 438 písm. h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR7, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.

18.

Instituce, které používají metodu interního modelu pro výpočet objemů rizikově vážených expozic pro všechny expozice s CCR nebo jejich část v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 CRR, bez ohledu na přístup k úvěrovému riziku použitý ke stanovení odpovídajících rizikových vah, zpřístupní výkaz o tocích vysvětlující změny objemů rizikově vážených expozic derivátů a SFT v rozsahu působnosti metody interního modelu v rozlišení podle klíčových faktorů a na základě přiměřených odhadů.

19.

Tato šablona nezahrnuje objemy rizikově vážených expozic k riziku CVA (část třetí hlava VI CRR) a expozice vůči ústřední protistraně (část třetí hlava II kapitola 6 oddíl 9 CRR).

20.

Instituce zveřejní toky RWEA jako změny mezi objemy rizikově vážených expozic ke konci referenčního období zpřístupňování informací (jak je uvedeno níže v řádku 9 této šablony) a objemy rizikově vážených expozic ke konci předchozího referenčního období zpřístupňování informací (jak je uvedeno níže v řádku 1 této šablony; v případě čtvrtletně zpřístupňovaných informací ke konci čtvrtletí před čtvrtletím referenčního období zpřístupňování informací). Instituce mohou své zpřístupněné informace podle pilíře 3 doplnit zveřejněním týchž informací za tři předchozí čtvrtletí.

21.

Instituce v komentáři přiloženém k šabloně vysvětlí číselné údaje v řádku 8 této šablony, tj. případné další faktory, které významně přispívají k odchylkám RWEA.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Objem rizikově vážených expozic (RWEA) na konci předchozího období, za něž se informace zpřístupňují

Objemy rizikově vážených expozic pro expozice s CCR v rámci metody interního modelu na konci předchozího období, za něž se informace zpřístupňují

2

Výše aktiv

Změny RWEA (kladné nebo záporné) v důsledku běžných změn ve velikosti a složení portfolia (včetně vzniku nových podniků a splatných expozic), ale s vyloučením změn ve velikosti portfolia v důsledku převzetí a zcizení subjektů

3

Úvěrová kvalita protistran

Změny RWEA (kladné nebo záporné) v důsledku změn v hodnocení kvality protistran instituce měřených podle rámce pro úvěrové riziko bez ohledu na přístup, který instituce používá

Tento řádek obsahuje možné změny RWEA v důsledku modelů IRB, pokud instituce používá přístup IRB.

4

Aktualizace modelu (pouze metoda interního modelu)

Změny RWEA (kladné nebo záporné) v důsledku zavedení modelu, změn v rozsahu modelu nebo jakýchkoli změn určených k řešení slabých stránek modelu

Tento řádek bude odrážet pouze změny metody interního modelu.

5

Metodika a zásady (pouze metoda interního modelu)

Změny RWEA (kladné nebo záporné) v důsledku metodických změn ve výpočtech způsobených změnami regulační politiky, například novými předpisy (pouze v případě metody interního modelu)

6

Převzetí a zcizení

Změny RWEA (kladné nebo záporné) v důsledku změn velikosti portfolia v důsledku nabytí a pozbytí subjektů

7

Devizové pohyby

Změny RWEA (kladné nebo záporné) v důsledku změn vyplývajících z pohybů přepočtů cizích měn

8

Ostatní

Tato kategorie se použije k zachycení změn RWEA (kladných nebo záporných), které nelze zařadit do výše uvedených kategorií. V tomto řádku instituce uvedou součet těchto změn RWEA. V komentáři připojeném k této šabloně instituce dále popíší jakékoli jiné podstatné faktory pohybů rizikově vážených objemů za období, za něž se informace zpřístupňují.

9

RWEA na konci běžného období, za něž se informace zpřístupňují

Objemy rizikově vážených expozic pro expozice s CCR v rámci metody interního modelu na konci běžného období, za něž se informace zpřístupňují

Sloupec

Vysvětlení

a

RWEA

Šablona EU CCR8 – Expozice vůči ústředním protistranám: Pevně daný formát

22.

Informace uvedené v čl. 439 písm. i) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR8, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.

23.

Expozice vůči ústředním protistranám: Smlouvy a transakce vyjmenované v čl. 301 odst. 1 CRR, které dosud nebyly s ústřední protistranou vypořádány, včetně expozic z transakcí souvisejících s ústřední protistranou v souladu s čl. 300 odst. 2 CRR, pro něž se vypočítávají kapitálové požadavky v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 9 CRR.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1–10

Způsobilá ústřední protistrana

Způsobilá ústřední protistrana ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 88 CRR

7 a 8

17 a 18

Počáteční marže

Instituce uvedou reálné hodnoty obdrženého nebo poskytnutého kolaterálu jako počáteční marži definovanou v čl. 4 odst. 1 bodě 140 CRR

Pro účely této šablony počáteční marže nezahrnuje příspěvky ústřední protistraně za rozložené sdílení ztráty (tj. v případech, kdy ústřední protistrana použije počáteční marži k rozložení ztrát mezi členy clearingového systému, bude považována za expozici z příspěvků fondu pro riziko selhání).

9 a 19

Předfinancované příspěvky do fondu pro riziko selhání

Příspěvek do fondu pro riziko selhání zřízeného ústřední protistranou, který instituce platí.

„Fond pro riziko selhání“ je vymezen v čl. 4 odst. 1 bodě 89 CRR.

20

Nefinancované příspěvky do fondu pro riziko selhání

Příspěvky, které má instituce působící jako člen clearingového systému na základě smluvního závazku poskytnout ústřední protistraně poté, co tato ústřední protistrana vyčerpala svůj fond pro riziko selhání na pokrytí ztrát vzniklých v důsledku selhání jednoho nebo více členů jejího clearingového systému. „Fond pro riziko selhání“ je vymezen v čl. 4 odst. 1 bodě 89 CRR.

7 a 17

Oddělený

Viz definice v šabloně EU CCR5.

8 a 18

Neoddělený

Viz definice v šabloně EU CCR5.

Sloupec

Vysvětlení

a

Hodnota expozice

Hodnota expozice vypočtená v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě II kapitolách 4 a 6 CRR pro transakce v oblasti působnosti části třetí hlavy II kapitoly 6 oddílu 9 CRR po uplatnění příslušných úprav podle článků 304, 306 a 308 uvedeného oddílu.

Expozicí může být obchodní expozice ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 91 CRR. Zpřístupněnou hodnotou expozice je částka relevantní pro výpočet kapitálových požadavků v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 9 CRR při zohlednění požadavků článku 497 CRR během přechodného období stanoveného v uvedeném článku.

b

RWEA

Objemy rizikově vážených expozic podle čl. 92 odst. 3 písm. a) CRR vypočtené v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 9 článkem 107 CRR


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).


PŘÍLOHA XXVII

Tabulka EU SECA – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají sekuritizovaných expozic

Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

Právní základ

Řádek

Kvalitativní informace – volně zadávané

Čl. 449 písm. a) CRR

(a)

Popis sekuritizačních a resekuritizačních činností, včetně řízení rizik a investičních cílů institucí ve spojení s těmito činnostmi, úlohy v sekuritizačních a resekuritizačních transakcích, zda používají rámec pro jednoduché, transparentní a standardizované (STS) sekuritizace, a rozsahu, ve kterém používají sekuritizační transakce k přenosu úvěrového rizika sekuritizovaných expozic na třetí strany, případně se samostatným popisem strategie přenosu rizika v rámci syntetické sekuritizace

Čl. 449 písm. b) CRR

(b)

Druh rizika, kterému jsou instituce vystaveny ve svých sekuritizačních a resekuritizačních činnostech podle pořadí přednosti příslušných sekuritizovaných pozic s rozlišením STS a jiných než STS pozic a dále:

i)

riziko ponechané v transakcích, jejichž původcem je sama instituce;

ii)

riziko vzniklé v souvislosti s transakcemi, jejichž původcem je třetí strana

Čl. 449 písm. c) CRR

(c)

Přístupy k výpočtu objemů rizikově vážených expozic, které instituce používá v souvislosti se sekuritizačními činnostmi, včetně informace, jaký přístup se používá pro jaký druh sekuritizované pozice, s rozlišením STS a jiných než STS pozic

Čl. 449 písm. d) CRR

(d)

Seznam sekuritizačních jednotek pro speciální účel, které spadají do těchto kategorií, s popisem druhů expozic vůči těmto jednotkám, včetně derivátových smluv:

i)

sekuritizační jednotky pro speciální účel, které nabývají expozice, jejichž původci jsou instituce;

ii)

sekuritizační jednotky pro speciální účel, jejichž sponzory jsou instituce;

iii)

sekuritizační jednotky pro speciální účel, pro něž instituce poskytují služby související se sekuritizací, například poradenství, obsluhu aktiv nebo služby správy;

iv)

sekuritizační jednotky pro speciální účel zahrnuté v regulatorním rozsahu konsolidace instituce

Čl. 449 písm. e) CRR

(e)

Seznam všech právních subjektů, o nichž instituce zpřístupnily informaci, že poskytly podporu v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 CRR

Čl. 449 písm. f) CRR

(f)

Seznam právních subjektů, které jsou přidruženy k daným institucím a které investují do sekuritizací, jejichž původcem jsou dané instituce, nebo do sekuritizovaných pozic vydaných sekuritizačními jednotkami pro speciální účel, jichž jsou dané instituce sponzory

Čl. 449 písm. g) CRR

(g)

Shrnutí účetních metod instituce použitých pro sekuritizaci, v příslušných případech včetně odlišení sekuritizovaných a resekuritizovaných pozic

Čl. 449 písm. h) CRR

(h)

Názvy externích ratingových agentur použitých pro hodnocení sekuritizace a druhy expozic v členění podle jednotlivých použitých agentur

Čl. 449 písm. i) CRR

(i)

V relevantních případech popis metody interního hodnocení podle části třetí hlavy II kapitoly 5 CRR, včetně struktury procesu interního hodnocení a vztahu mezi interním hodnocením a externími ratingy příslušné externí ratingové agentury zpřístupněnými v souladu s písmenem h), kontrolních mechanismů pro proces interního hodnocení včetně diskuse nezávislosti, odpovědnosti a přezkumu procesu interního hodnocení, informací o druzích expozic, pro které se proces interního hodnocení použije, a o zátěžových faktorech použitých k určení úrovní úvěrového posílení

Šablona EU SEC1 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

Instituce jedná jako původce

Instituce jedná jako sponzor

Instituce jedná jako investor

Tradiční

Syntetické

Mezisoučet

Tradiční

Syntetické

Mezisoučet

Tradiční

Syntetické

Mezisoučet

STS

Jiné než STS

 

z toho převod významného rizika

 

STS

Jiné než STS

 

STS

Jiné než STS

 

 

z toho převod významného rizika

 

z toho převod významného rizika

1

Celkové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Retailové (celkem)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

hypoteční úvěry na obytné nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

kreditní karty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

ostatní retailové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

resekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Velkoobchodní (celkem)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

úvěry podnikům

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

hypoteční úvěry na obchodní nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

leasing a pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

ostatní velkoobchodní expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

resekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU SEC2 – Sekuritizované expozice v obchodním portfoliu

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

Instituce jedná jako původce

Instituce jedná jako sponzor

Instituce jedná jako investor

Tradiční

Syntetické

Mezisoučet

Tradiční

Syntetické

Mezisoučet

Tradiční

Syntetické

Mezisoučet

STS

Jiné než STS

 

STS

Jiné než STS

 

STS

Jiné než STS

 

1

Celkové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Retailové (celkem)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

hypoteční úvěry na obytné nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

kreditní karty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

ostatní retailové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

resekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Velkoobchodní (celkem)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

úvěry podnikům

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

hypoteční úvěry na obchodní nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

leasing a pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

ostatní velkoobchodní expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

resekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU SEC3 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu a související regulativní kapitálové požadavky – instituce jednající jako původce nebo sponzor

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

EU-p

EU-q

Hodnota expozice (podle pásem rizikových vah (RV) / odpočtů)

Hodnota expozice (podle regulatorního přístupu)

RWEA (podle regulatorního přístupu)

Kapitálový požadavek (po uplatnění horního limitu)

RV ≤ 20 %

RV >20 % až 50 %

RV >50 % až 100 %

RV >100 % až < 1 250  %

RV 1 250  % / odpočty

SEC-IRBA

SEC-ERBA

(včetně IAA)

SEC-SA

RV 1 250  % / odpočty

SEC-IRBA

SEC-ERBA

(včetně IAA)

SEC-SA

RV 1 250  % /

odpočty

SEC-IRBA

SEC-ERBA

(včetně IAA)

SEC-SA

RV 1 250  % /

odpočty

1

Celkové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Tradiční transakce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Sekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Retailové

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

z toho STS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Velkoobchodní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

z toho STS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Resekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Syntetické transakce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Sekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Retailové

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Velkoobchodní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Resekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU SEC4 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu a související regulatorní kapitálové požadavky – instituce jednající jako investor

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

EU-p

EU-q

Hodnota expozice (podle pásem rizikových vah (RV) / odpočtů)

Hodnota expozice (podle regulatorního přístupu)

RWEA (podle regulatorního přístupu)

Kapitálový požadavek (po uplatnění horního limitu)

RV ≤ 20 %

RV >20 % až 50 %

RV >50 % až 100 %

RV >100 % až < 1 250  %

RV 1 250  % / odpočty

SEC-IRBA

SEC-ERBA

(včetně IAA)

SEC-SA

RV 1 250  % / odpočty

SEC-IRBA

SEC-ERBA

(včetně IAA)

SEC-SA

RV 1 250  % / odpočty

SEC-IRBA

SEC-ERBA

(včetně IAA)

SEC-SA

RV 1 250  % / odpočty

1

Celkové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Tradiční sekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Sekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Retailové

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

z toho STS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Velkoobchodní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

z toho STS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Resekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Syntetické sekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Sekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Retailové

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Velkoobchodní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Resekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU SEC5 – Expozice sekuritizované institucí – Expozice v selhání a specifické úpravy o úvěrové riziko

 

a

b

c

Expozice sekuritizované institucí – instituce jedná jako původce nebo sponzor

Celková nesplacená nominální hodnota

Celkový objem specifických úprav o úvěrové riziko provedených v daném období

 

Z toho expozice v selhání

1

Celkové expozice

 

 

 

2

Retailové (celkem)

 

 

 

3

hypoteční úvěry na obytné nemovitosti

 

 

 

4

kreditní karty

 

 

 

5

ostatní retailové expozice

 

 

 

6

resekuritizace

 

 

 

7

Velkoobchodní (celkem)

 

 

 

8

úvěry podnikům

 

 

 

9

hypoteční úvěry na obchodní nemovitosti

 

 

 

10

leasing a pohledávky

 

 

 

11

ostatní velkoobchodní expozice

 

 

 

12

resekuritizace

 

 

 


PŘÍLOHA XXVIII

Pokyny k zpřístupňování informací o expozicích vůči sekuritizovaným pozicím

Tabulka EU SECA – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají sekuritizovaných expozic. Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

1.

Informace uvedené v čl. 449 písm. a) až i) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU SECA, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Popis sekuritizačních a resekuritizačních činností, včetně řízení rizik a investičních cílů ve spojení s těmito činnostmi, úlohy v sekuritizačních a resekuritizačních transakcích, zda používají rámec pro jednoduché, transparentní a standardizované (STS) sekuritizace, a rozsahu, ve kterém používají sekuritizační transakce k přenosu úvěrového rizika sekuritizovaných expozic na třetí strany, případně se samostatným popisem strategie přenosu rizika v rámci syntetické sekuritizace, v souladu s čl. 449 písm. a) CRR

b)

Druh rizika, kterému jsou instituce vystaveny ve svých sekuritizačních a resekuritizačních činnostech podle pořadí přednosti příslušných sekuritizovaných pozic s rozlišením STS a jiných než STS pozic a dále:

i)

riziko ponechané v transakcích, jejichž původcem je sama instituce;

ii)

riziko vzniklé v souvislosti s transakcemi, jejichž původcem je třetí strana,

v souladu s čl. 449 písm. b) CRR.

c)

Přístupy k výpočtu objemů rizikově vážených expozic, které instituce používá v souvislosti se sekuritizačními činnostmi, včetně informace, jaký přístup se používá pro jaký druh sekuritizované pozice, s rozlišením STS a jiných než STS pozic, v souladu s čl. 449 písm. c) CRR.

d)

Seznam sekuritizačních jednotek pro speciální účel, které spadají do těchto kategorií, s popisem druhů expozic vůči těmto jednotkám, včetně derivátových smluv:

i)

sekuritizační jednotky pro speciální účel, které nabývají expozice, jejichž původci jsou instituce;

ii)

sekuritizační jednotky pro speciální účel, jejichž sponzory jsou instituce;

iii)

sekuritizační jednotky pro speciální účel, pro něž instituce poskytují služby související se sekuritizací, například poradenství, obsluhu aktiv nebo služby správy;

iv)

sekuritizační jednotky pro speciální účel zahrnuté v obezřetnostní konsolidaci instituce,

v souladu s čl. 449 písm. d) CRR.

e)

Seznam všech právních subjektů, o nichž instituce zpřístupnily informaci, že poskytly podporu v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 čl. 449 písm. e) CRR

f)

Seznam právních subjektů, které jsou přidruženy k daným institucím a které investují do sekuritizací, jejichž původcem jsou dané instituce, nebo do sekuritizovaných pozic vydaných sekuritizačními jednotkami pro speciální účel, jichž jsou dané instituce sponzory, v souladu s čl. 449 písm. f) CRR

g)

Shrnutí účetních metod instituce použitých pro sekuritizaci, v příslušných případech včetně odlišení sekuritizovaných a resekuritizovaných pozic, v souladu s čl. 449 písm. g) CRR

h)

Názvy externích ratingových agentur použitých pro hodnocení sekuritizace a druhy expozic v členění podle jednotlivých použitých agentur, v souladu s čl. 449 písm. h) CRR

i)

V relevantních případech popis metody interního hodnocení podle části třetí hlavy II kapitoly 5 CRR, včetně struktury procesu interního hodnocení a vztahu mezi interním hodnocením a externími ratingy příslušné externí ratingové agentury zpřístupněnými v souladu s písmenem h), kontrolních mechanismů pro proces interního hodnocení včetně diskuse nezávislosti, odpovědnosti a přezkumu procesu interního hodnocení, informací o druzích expozic, pro které se proces interního hodnocení použije, a o zátěžových faktorech použitých k určení úrovní úvěrového posílení, v souladu s čl. 449 písm. i) CRR

EU SEC1 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu. Pevně daný formát

2.

Informace uvedené v čl. 449 písm. j) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU SEC1, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení. V komentáři přiloženém k šabloně instituce vysvětlí, zda mají v rámci svých tradičních sekuritizací programy ABCP, a pokud ano, objem ABCP transakcí.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a–g

Instituce jedná jako původce

Pokud „instituce jedná jako původce“, jak je definováno v čl. 4 odst. 1 bodě 13 CRR, jsou sekuritizované expozice ponechanými pozicemi, a to i v případech, kdy nejsou způsobilé pro sekuritizační rámec z důvodu neexistence převodu významného rizika. Sekuritizační expozice u transakcí, které dosáhly převodu významného rizika (SRT), se vykazují samostatně.

Instituce, které jsou původci, zveřejní účetní hodnotu k datu zveřejnění všech současných sekuritizovaných expozic, které drží v sekuritizačních transakcích, jichž jsou původcem. Uvedou se zde tedy rozvahové sekuritizované expozice (např. dluhopisy či podřízené půjčky) a stejně tak podrozvahové expozice a deriváty (např. podřízené úvěrové linky, likviditní přísliby, swapy úrokových sazeb, swapy úvěrového selhání atd.), které vznikly při sekuritizaci.

h–k

Instituce jedná jako sponzor

Pokud „instituce vystupuje jako sponzor“ (jak je definováno v čl. 4 odst. 1 bodu 14 CRR), zahrnují sekuritizované expozice expozice vůči účelovým subjektům investujícím do komerčních papírů, jimž instituce poskytuje programová posílení, likviditní a další facility. Pokud instituce vystupuje jako původce i jako sponzor, zamezí dvojímu započtení. S ohledem na to může instituce sloučit dva sloupce „instituce jedná jako původce“ a „instituce jedná jako sponzor“ a použít sloupec „instituce jedná jako původce nebo sponzor“.

l–o

Instituce jedná jako investor

Sekuritizačními expozicemi, kdy „instituce jedná jako investor“, jsou investiční pozice zakoupené při obchodech se třetími stranami.

V CRR není uvedena výslovná definice investora. V této souvislosti by proto měl být investor považován za instituci, která drží sekuritizační pozice v sekuritizační transakci, přičemž není ani původcem, ani sponzorem.

V případě, že je seskupení sekuritizovaných expozic kombinací druhů sekuritizovaných pozic, instituce uvede nejdůležitější druh.

a–d, h, i, l, m

Tradiční transakce

V souladu s čl. 242 bodem 13 CRR ve spojení s čl. 2 bodem 9 nařízení (EU) 2017/2402 (2) se „tradiční sekuritizací“ rozumí sekuritizace zahrnující převod ekonomického podílu na sekuritizovaných expozicích. Tento převod je doprovázen buď převodem vlastnictví k převáděným sekuritizovaným expozicím z instituce, která je původcem, na sekuritizační jednotku pro speciální účel, nebo subparticipací sekuritizační jednotky pro speciální účel k pohledávce. Vydané cenné papíry nepředstavují platební závazky instituce, která je původcem.

V případě tradičních sekuritizací, v nichž původce nedrží žádné pozice, potom původce danou sekuritizaci při zveřejnění informací podle této šablony nezohledňuje.

e, f, j, n

Syntetické transakce

V souladu s čl. 242 bodem 14 CRR ve spojení s čl. 2 bodem 10 nařízení (EU) 2017/2402 se „syntetickou sekuritizací“ rozumí sekuritizace, při níž je převodu rizika dosaženo použitím úvěrových derivátů nebo záruk a sekuritizované expozice zůstávají expozicemi instituce, která je původcem.

Pokud instituce zakoupila zajištění, zveřejní čisté objemy expozic, kterým je vystavena a které nejsou předmětem koupeného zajištění podle sloupců původce/sponzor (tj. částka, která není zajištěna) této šablony. Pokud instituce prodala zajištění, zveřejní se objem expozice zajištění úvěrového rizika ve sloupci „investor“ této šablony.

a, b, h, l,

Expozice STS

Celkový objem STS sekuritizovaných pozic v souladu s kritérii stanovenými v článcích 18 až 26 nařízení (EU) 2017/2402

b, d, f

Expozice SRT

Celkový objem sekuritizovaných pozic, u nichž instituce, která je původcem, dosáhla významného převodu rizika (SRT) v souladu s článkem 244 (tradiční sekuritizace) a článkem 245 (syntetická sekuritizace) CRR

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

06, 12

Resekuritizace

Celkový objem nesplacených resekuritizovaných pozic ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodů 63 a 64 CRR

Všechny sekuritizační expozice související s resekuritizací se vyplňují v řádcích „resekuritizace“, a nikoli v předchozích řádcích (podle druhu podkladového aktiva), které obsahují pouze sekuritizační expozice jiné než resekuritizace.

Šablona EU SEC2 – Sekuritizované expozice v obchodním portfoliu. Pevně daný formát

3.

Informace uvedené v čl. 449 písm. j) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU SEC2, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení.

4.

Instituce se v tomto případě řídí pokyny k šabloně EU SEC1 – Sekuritizační expozice v investičním portfoliu.

Šablona EU SEC3 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu a související regulatorní kapitálové požadavky – instituce jednající jako původce nebo sponzor. Pevně daný formát

5.

Informace uvedené v čl. 449 písm. k) a i) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU SEC3, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a až d

Hodnoty expozice (podle pásem rizikových vah / odpočtů)

Hodnoty, které mají být zveřejněny ve sloupcích a) až d) této šablony ve vztahu k regulatorním rizikovým vahám, se stanoví v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 CRR.

f až h

Hodnota expozice (podle regulatorního přístupu)

Sloupce f) až h) této šablony odpovídající regulatornímu přístupu používanému v souladu s hierarchií přístupů podle článku 254 CRR

j, k, l

RWEA (podle regulatorního přístupu)

Objem rizikově vážené expozice (RWEA) podle regulatorního přístupu v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 CRR před uplatněním limitu

n až EU-p

Kapitálový požadavek (po uplatnění horního limitu)

Tyto sloupce se týkají kapitálových požadavků po uplatnění limitu v souladu s články 267 a 268 CRR.

e, i, m, EU-q

RV 1 250  % /odpočty

Sloupce se týkají položek:

Podléhající rizikové váze 1 250  % nebo odečtené v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 CRR,

Podléhající rizikové váze 1 250  % nebo odečtené v souladu s čl. 244 odst. 1 písm. b) a čl. 245 odst. 1 písm. b) CRR,

Podléhající rizikové váze 1 250  % v souladu s čl. 254 odst. 7 CRR, nebo

Odečtené v souladu s článkem 253 CRR.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Celkové expozice

Celkovými expozicemi se rozumí celkový objem sekuritizovaných a resekuritizovaných pozic, které instituce jednající jako původce nebo sponzor drží. Tento řádek je souhrnem informací o tradiční a syntetické sekuritizaci zveřejněných původci a sponzory v následujících řádcích.

2

Tradiční transakce

Viz vysvětlení k šabloně EU SEC1.

3, 10

Sekuritizace

Celkový objem nesplacených sekuritizovaných pozic ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 62 CRR, které nejsou resekuritizovanými pozicemi ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 64 CRR

5, 7

STS

Viz vysvětlení k šabloně EU SEC1.

8, 13

Resekuritizace

Viz vysvětlení k šabloně EU SEC1.

9

Syntetické transakce

Viz vysvětlení k šabloně EU SEC1.

Šablona EU SEC4 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu a související regulatorní kapitálové požadavky – instituce jednající jako investor. Pevně daný formát

6.

Informace uvedené v čl. 449 písm. bodu k) ii) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU SEC4, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení.

7.

Instituce se v tomto případě řídí pokyny k šabloně EU SEC3 – Sekuritizační expozice v investičním portfoliu a související regulatorní kapitálové požadavky – instituce jedná jako původce nebo jako sponzor.

Šablona EU SEC5 – Expozice sekuritizované institucí – Expozice v selhání a specifické úpravy o úvěrové riziko. Pevně daný formát

8.

Informace uvedené v čl. 449 písm. l) CRR zpřístupňují instituce podle druhu sekuritizované expozice, a to podle níže uvedených pokynů k vyplnění šablony EU SEC5, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

a

Celková nesplacená nominální hodnota

Celková nesplacená nominální hodnota expozic sekuritizovaných institucí (instituce jedná jako původce nebo jako sponzor) v členění podle druhu sekuritizované expozice

b

Celková nesplacená nominální hodnota - z toho expozice v selhání

Celková nesplacená nominální hodnota expozic sekuritizovaných institucí (instituce jedná jako původce nebo jako sponzor), které byly klasifikovány jako „expozice v selhání“ v souladu s článkem 178 CRR, v členění podle druhu sekuritizované expozice

c

Specifické úpravy o úvěrové riziko provedené v daném období

Objem specifických úprav o úvěrové riziko provedených během období v souladu s článkem 110 CRR u expozic sekuritizovaných institucí (instituce vystupuje jako původce nebo jako sponzor) v členění podle druhu sekuritizované expozice


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/2402 ze dne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec pro jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 35).


PŘÍLOHA XXIX

Tabulka EU MRA: Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají tržního rizika

 

Flexibilní formát

(a)

Čl. 435 odst. 1 písm. a) a d) CRR

Popis strategií a procesů instituce k řízení tržního rizika, včetně:

vysvětlení strategických cílů vedení při obchodní činnosti a také zavedené postupy zjišťování, měření, sledování a kontroly tržních rizik instituce,

zásady pro zajištění a snižování rizika a strategie a postupy pro sledování trvalé efektivity zajištění

 

(b)

Čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR

Popis struktury a organizace útvaru řízení tržních rizik včetně popisu struktury správy a řízení tržního rizika zavedené k provádění strategií a procesů instituce, které jsou uvedené v řádku a) výše a popisují vztahy a mechanismy komunikace mezi různými stranami, jež jsou do řízení tržního rizika zapojeny

 

(c)

Čl. 435 odst. 1 písm. c) CRR

Rozsah a povaha systémů hlášení a měření rizik

 

Šablona EU MR1 – Tržní riziko podle standardizovaného přístupu

 

a

 

 

RWEA

 

Přímé produkty

 

1

Úrokové riziko (obecné a specifické)

 

2

Akciové riziko (obecné a specifické)

 

3

Měnové riziko

 

4

Komoditní riziko

 

 

Opce

 

5

Zjednodušená metoda

 

6

Metoda Delta-plus

 

7

Přístup podle scénáře

 

8

Sekuritizace (specifické riziko)

 

9

Celkem

 

Tabulka EU MRB: Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací pro instituce, které používají interní modely pro tržní riziko

 

Flexibilní formát

EU (a)

Čl. 455 písm. c) CRR

Popis postupů a systémů zavedených k zajištění obchodovatelnosti pozic obsažených v obchodním portfoliu, aby splňovaly požadavky článku 104.

Popis metodiky použité k zajištění vhodnosti zásad a postupů zavedených pro celkové řízení obchodního portfolia.

 

EU (b)

Čl. 455 písm. c) CRR

U expozic z obchodního a investičního portfolia, které jsou oceňovány reálnou hodnotou podle platného účetního rámce a jejichž hodnota expozice je upravena v souladu s částí druhou hlavou I kapitolou 2 článkem 34 a částí třetí hlavou I kapitolou 3 článkem 105 CRR (jakož i nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101), by instituce měly popsat systémy a kontrolní mechanismy, které zajišťují obezřetnost a spolehlivost těchto odhadů ocenění. Tyto informace mohou být u expozic z obchodního portfolia zpřístupněny jako součást informací o tržním riziku.

 

Čl. 455 písm. a) bod i) CRR

A)

Instituce, které používají modely VaR a modely SVaR, musí zpřístupnit následující informace:

 

(a)

Čl. 455 písm. a) bod i) a čl. 455 písm. b) CRR

Popis činnosti a rizik, na něž se vztahují modely VaR a SVaR, a upřesnění jejich rozložení v rámci portfolií / dílčích portfolií, jimž udělil příslušný orgán povolení

 

(b)

Čl. 455 písm. b) CRR

Popis rozsahu použití modelů VaR a SVaR, ke kterým příslušný orgán udělil povolení, včetně toho, které subjekty ve skupině modely používají a do jaké míry modely vypovídají o všech modelech použitých na úrovni celé skupiny, a dále procento kapitálových požadavků, na které se modely vztahují, nebo zda se tytéž modely VaR/SVaR používají pro všechny subjekty s expozicí tržního rizika

 

 

Čl. 455 písm. a) bod i) CRR

Charakteristika používaných modelů, včetně:

 

(c)

Obecného popisu modelů VaR a SVaR pro regulační účely

 

(d)

Vyložení případných hlavních rozdílů u modelů VaR a SVaR mezi modelem použitým pro účely řízení a modelem použitým pro regulační účely (desetidenní při 99 %).

 

(e)

U modelů VaR:

 

i)

četnost aktualizace údajů;

 

ii)

délka časového období používaného ke kalibraci modelu. Popis případného používaného schématu vážení;

 

iii)

jak instituce určí desetidenní období držení (například zda poměrně zvyšuje jednodenní VaR druhou odmocninou z deseti, nebo přímo modeluje desetidenní VaR?);

 

iv)

souhrnný přístup, což je metoda slučující specifická a obecná rizika (tj. vypočítávají instituce specifický náklad jako samostatný náklad použitím jiné metody než u výpočtu obecného rizika, nebo používají jednotný model, který obecné a specifické riziko diverzifikuje?);

 

v)

postup ocenění (úplné přecenění nebo použití aproximací);

 

vi)

zda se při simulaci možných pohybů rizikových faktorů používají absolutní nebo relativní výnosy (nebo kombinovaný přístup) (tj. poměrná změna cen nebo sazeb nebo absolutní změna cen nebo sazeb).

 

(f)

U modelů SVaR:

 

i)

jak se určí desetidenní období držení. Zvyšuje například instituce poměrně jednodenní VaR druhou odmocninou z deseti, nebo přímo modeluje desetidenní VaR? Jestliže je přístup týž jako u modelů VaR, mohou to instituce potvrdit a odkázat na informace zpřístupněné v řádku e) iii) výše;

 

ii)

krizové období zvolené institucí a odůvodnění této volby;

 

iii)

postup ocenění (úplné přecenění nebo použití aproximací).

 

(g)

Čl. 455 písm. a) bod iii) CRR

Popis zátěžového testování použitého pro parametry modelování (hlavní scénáře vytvořené k zachycení vlastností portfolií, pro něž se uplatní modely VaR a SVaR na úrovni skupiny).

 

(h)

Čl. 455 písm. a) bod iv) CRR

Popis přístupu použitého pro zpětné testování / validování přesnosti a interní konzistentnosti údajů a parametrů použitých u interních modelů a postupů modelování.

 

Čl. 455 písm. a) bod ii) CRR

B)

Instituce, které používají interní modely k měření kapitálových požadavků k dodatečnému riziku selhání a migrace (IRC), musí zpřístupnit následující informace:

 

(a)

Čl. 455 písm. a) bod ii) a čl. 455 písm. b) CRR

Popis rizik, na něž se vztahují modely IRC, a upřesnění jejich rozložení v rámci portfolií / dílčích portfolií, jimž udělil příslušný orgán povolení

 

(b)

Čl. 455 písm. b) CRR

Popis rozsahu použití modelů IRC, ke kterým příslušný orgán udělil povolení, včetně toho, které subjekty ve skupině modely používají a do jaké míry modely vypovídají o všech modelech použitých na úrovni celé skupiny, a dále procento kapitálových požadavků, na které se modely vztahují, nebo zda se tytéž modely IRC používají pro všechny subjekty s expozicí tržního rizika

 

(c)

Čl. 455 písm. a) bod ii) CRR

Obecný popis metodiky použité pro interní modely pro dodatečné riziko selhání a migrace, včetně:

 

i)

informace o celkovém přístupu modelování (zejména použití modelů vycházejících z rozpětí nebo modelů vycházejících z migrační matice);

 

ii)

informace o kalibraci matice přechodu;

 

iii)

informace o korelačních předpokladech

 

(d)

Přístup použitý k určení horizontů likvidity

 

(e)

Metodika použitá s cílem získat hodnocení kapitálu splňující požadovaný standard spolehlivosti

 

(f)

Přístupy použité při validaci modelů

 

(g)

Čl. 455 písm. a) bod iii) CRR

Popis zátěžového testování použitého pro parametry modelování (hlavní scénáře vytvořené k zachycení vlastností portfolií, pro něž se uplatní modely IRC na úrovni skupiny)

 

(h)

Čl. 455 písm. a) bod iv) CRR

Popis přístupu použitého pro zpětné testování / validování přesnosti a interní konzistentnosti údajů a parametrů použitých u interních modelů IRC a postupů modelování

 

Čl. 455 písm. a) bod ii) CRR

C)

Instituce, které používají interní modely k měření kapitálových požadavků na portfolio obchodování s korelací (komplexní riziková míra), musí zpřístupnit následující informace:

 

(a)

Čl. 455 písm. a) bod ii) a čl. 455 písm. b) CRR

Popis rizik, na něž se vztahují modely komplexní rizikové míry, a upřesnění jejich rozložení v rámci portfolií / dílčích portfolií, jimž udělil příslušný orgán povolení

 

(b)

Čl. 455 písm. b) CRR

Popis rozsahu použití modelů komplexní rizikové míry, ke kterým příslušný orgán udělil povolení, včetně toho, které subjekty ve skupině modely používají a do jaké míry modely vypovídají o všech modelech použitých na úrovni celé skupiny, a dále procento kapitálových požadavků, na které se modely vztahují, nebo zda se tytéž modely IRC používají pro všechny subjekty s expozicí tržního rizika

 

(c)

Čl. 455 písm. a) bod ii) CRR

Obecný popis metodiky použité pro obchodování s korelací, včetně:

 

i)

informace o celkovém přístupu modelování (volbě korelace modelu mezi selháním/migracemi a rozpětím: i) oddělené, ale korelované stochastické procesy, které způsobují pohyby migrace/selhání a rozpětí; ii) změny rozpětí způsobující migraci/selhání nebo iii) selhání/migrace způsobující změny rozpětí);

 

ii)

informace použité ke kalibraci parametrů základní korelace: tvorba cen tranší LGD (konstantní nebo stochastická);

 

iii)

informace o volbě ohledně stárnutí pozic (zisky a ztráty vycházející ze simulovaného pohybu trhu v modelu vypočtené podle doby do ukončení platnosti jednotlivých pozic na konci jednoletého kapitálového horizontu nebo za použití doby do ukončení platnosti k datu výpočtu)

 

(d)

Přístup použitý k určení horizontů likvidity

 

(e)

Metodika použitá s cílem získat hodnocení kapitálu splňující požadovaný standard spolehlivosti

 

(f)

Přístupy použité při validaci modelů

 

(g)

Čl. 455 písm. a) bod iii) CRR

Popis zátěžového testování použitého pro parametry modelování (hlavní scénáře vytvořené k zachycení vlastností portfolií, pro něž se uplatní modely komplexní rizikové míry na úrovni skupiny)

 

(h)

Čl. 455 písm. a) bod iv) CRR

Popis přístupu použitého pro zpětné testování / validování přesnosti a interní konzistentnosti údajů a parametrů použitých u interních modelů komplexní rizikové míry a postupů modelování

 

(i)

Čl. 455 písm. f) CRR

Informace o váženém průměrném horizontu likvidity pro každé dílčí portfolio, na které se použijí interní modely pro dodatečné riziko selhání a migrace a pro obchodování s korelací

 

Šablona EU MR2-A – Tržní riziko podle přístupu interního modelu (IMA)

 

a

b

RWEA

Kapitálové požadavky

1

VaR (vyšší z hodnot a a b)

 

 

a

Denní výše VaR z předchozího dne (VaRt–1)

 

 

b

Multiplikační faktor (mc) x průměr za předchozích 60 pracovních dnů (VaRavg)

 

 

2

SVaR (vyšší z hodnot a a b)

 

 

a

Poslední dostupná SVaR (SVaRt–1))

 

 

b

Multiplikační faktor (ms) vynásobený průměrem výše SVaR za předchozích 60 pracovních dnů (SVaRavg)

 

 

3

IRC (vyšší z hodnot a a b)

 

 

a

Nejnovější hodnota IRC

 

 

b

Průměrná hodnota IRC za dvanáct týdnů

 

 

4

Komplexní riziková míra (nejvyšší z hodnot a, b a c)

 

 

a

Nejnovější hodnota komplexní rizikové míry

 

 

b

Průměrná hodnota komplexní rizikové míry za dvanáct týdnů

 

 

c

Dolní limit komplexní rizikové míry

 

 

5

Ostatní

 

 

6

Celkem

 

 

Šablona EU MR2-B – Tokové výkazy rizikově vážených expozic vůči tržnímu riziku podle přístupu IMA

 

a

b

c

d

e

f

g

VaR

SVaR

IRC

Komplexní riziková míra

Ostatní

RWEA celkem

Kapitálové požadavky celkem

1

Rizikově vážené expozice (RWEA) na konci předchozího období

 

 

 

 

 

 

 

1a

Normativní úprava

 

 

 

 

 

 

 

1b

RWEA na konci předchozího čtvrtletí (ke konci dne)

 

 

 

 

 

 

 

2

Pohyby úrovní rizika

 

 

 

 

 

 

 

3

Aktualizace/změny modelu

 

 

 

 

 

 

 

4

Metodika a zásady

 

 

 

 

 

 

 

5

Převzetí a zcizení

 

 

 

 

 

 

 

6

Devizové pohyby

 

 

 

 

 

 

 

7

Ostatní

 

 

 

 

 

 

 

8a

RWEA na konci období, za něž se informace zpřístupňují (ke konci dne)

 

 

 

 

 

 

 

8b

Normativní úprava

 

 

 

 

 

 

 

8

RWEA na konci období, za něž se informace zpřístupňují

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU MR3 – Hodnoty IMA pro obchodní portfolia

 

a

VaR (10denní při 99 %)

1

Maximální hodnota

 

2

Průměrná hodnota

 

3

Minimální hodnota

 

4

Konec období

 

SVaR (10denní při 99 %)

5

Maximální hodnota

 

6

Průměrná hodnota

 

7

Minimální hodnota

 

8

Konec období

 

IRC (99,9 %)

9

Maximální hodnota

 

10

Průměrná hodnota

 

11

Minimální hodnota

 

12

Konec období

 

Komplexní riziková míra (99,9 %)

13

Maximální hodnota

 

14

Průměrná hodnota

 

15

Minimální hodnota

 

16

Konec období

 

Šablona EU MR4 – Porovnání odhadů VaR se zisky/ztrátami

Image 9

Instituce musí uvést analýzu „odlehlých hodnot“ (výjimky ze zpětného testování podle článku 366 CRR) ve výsledcích zpětného testování a specifikovat data a odpovídající přesah (VaR-P&L), včetně přinejmenším hlavních určujících faktorů, které k výjimkám vedly, a s podobným srovnáním pro běžný výkaz zisků a ztrát a hypotetický výkaz zisků a ztrát (podle článku 366 CRR).

Instituce musí poskytnout informace o skutečných ziscích/ztrátách, a zejména musí vyjasnit, zda byly zahrnuty rezervy, a pokud zahrnuty nebyly, uvést informace o tom, jak jsou rezervy začleněny do procesu zpětného testování.


PŘÍLOHA XXX

Tabulky a šablony pro zveřejňování informací o tržním riziku podle standardizovaného a interního přístupu: Pokyny

1.   

Tato příloha obsahuje pokyny, kterými se instituce musí řídit při zveřejňování informací uvedených v článcích 435, 445 a 455 nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“), aby doplnily tabulky a šablony pro zveřejňování tržních rizik, které jsou uvedeny v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.

Tabulka EU MRA – Požadavky na zveřejňování kvalitativních informací týkajících se tržního rizika: Pole s volně zadávanými údaji

2.

Informace uvedené v čl. 435 odst. 1 písm. a) až d) CRR týkající se tržního rizika zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MRA, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Při zveřejňování informací uvedených v čl. 435 odst. 1 písm. a) a d) CRR týkajících se cílů a zásad řízení rizik pro řízení tržního rizika instituce zahrnou:

vysvětlení strategických cílů jejich vedení při provádění obchodních činností,

zavedené postupy identifikace, měření, sledování a řízení tržních rizik instituce,

zásady zajištění a snižování rizika,

strategie a postupy sledování trvalé účinnosti zajištění.

b)

Při zveřejňování informací uvedených v čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR o struktuře a organizaci funkce řízení tržních rizik instituce uvedou:

popis struktury řízení tržních rizik zřízené za účelem provádění strategií a procesů instituce uvedených v řádku a) výše,

popis vztahů a komunikačních mechanismů mezi různými stranami zapojenými do řízení tržních rizik.

c)

Při zveřejňování informací uvedených v čl. 435 odst. 1 písm. c) CRR o rozsahu a povaze systémů zveřejňování a měření tržních rizik instituce poskytnou popis rozsahu a povahy zveřejňování tržních rizik a systémů měření.

Šablona EU MR1 – Tržní riziko podle standardizovaného přístupu: Pevně daný formát

3.

Informace uvedené v čl. 445 CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MR1, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

Přímé produkty

1

Úrokové riziko (obecné a specifické)

Obecné a specifické riziko pozic v obchodovaných dluhových nástrojích v obchodním portfoliu v souladu s částí třetí hlavou IV kapitolou 2 CRR, s výjimkou specifického rizika spojeného se sekuritizací, které zároveň nejsou volitelné

2

Akciové riziko (obecné a specifické)

Obecné a specifické riziko pozic v akciích v obchodním portfoliu v souladu s částí třetí hlavou IV kapitolou 2 CRR, s výjimkou nepovinných nástrojů

3

Měnové riziko

Riziko pozic v cizí měně podle části třetí hlavy IV kapitoly 3 CRR, s výjimkou nepovinných nástrojů

4

Komoditní riziko

Riziko pozic v komoditách podle části třetí hlavy IV kapitoly 4 CRR, s výjimkou nepovinných nástrojů

Opce

5

Zjednodušená metoda

Opce nebo opční listy definované v části třetí hlavě IV kapitole 2 čl. 329 odst. 3 CRR, pro které instituce vypočítávají kapitálové požadavky související s jiným rizikem než rizikem delta pomocí zjednodušeného přístupu (2)

6

Metoda Delta-plus

Opce nebo opční listy v obchodním portfoliu ve smyslu čl. 329 odst. 3 kapitoly 2 hlavy IV části třetí CRR, pro které instituce vypočítávají kapitálové požadavky související s jiným rizikem než rizikem delta pomocí přístupu delta plus (3)

7

Přístup podle scénáře

Opce nebo opční listy v obchodním portfoliu ve smyslu čl. 329 odst. 3 kapitoly 2 hlavy IV části třetí CRR, pro které instituce vypočítávají kapitálové požadavky související s rizikem jiným než delta pomocí přístupu podle scénáře (4)

8

Sekuritizace (specifické riziko)

Specifické riziko sekuritizačních pozic v obchodním portfoliu podle části třetí hlavy IV kapitoly 2 článků 337 a 338 CRR

9

Celkem

Součet hodnot v řádcích 1 až 8 této šablony

Sloupec

Vysvětlení

a

RWEA

Zveřejnění rizikově vážených expozic uvedených v čl. 438 písm. d) CRR, vypočítaných jako hodnota ve sloupci b) vynásobená 12,5 v souladu s čl. 92 odst. 4 písm. b) CRR

Tabulka EU MRB: Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací pro instituce, které používají interní modely pro tržní riziko: volný formát

4.

Informace uvedené v čl. 455 písm. a) b), c) a f) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MRB, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

EU a)

Při zveřejňování informací uvedených v čl. 455 písm. c) CRR o rozsahu a metodikách pro splnění požadavků článku 104 CRR instituce uvedou:

popis postupů a systémů zavedených k zajištění obchodovatelnosti pozic obsažených v obchodním portfoliu, aby splňovaly požadavky článku 104 CRR,

popis metodiky použité k zajištění vhodnosti zásad a postupů zavedených pro celkové řízení obchodního portfolia.

EU b)

Při zveřejňování informací uvedených v čl. 455 písm. c) CRR o rozsahu a metodikách pro splnění požadavků článku 105 CRR instituce zahrnou:

popis metodik oceňování, včetně vysvětlení, jak dalece se používají metodiky oceňování podle tržní hodnoty a podle modelu,

popis nezávislého procesu ověřování cen,

postupy pro úpravy ocenění nebo rezervy (včetně popisu procesu a metodiky oceňování obchodních pozic podle druhu nástroje).

A)

Instituce, které používají VaR modely a SVaR modely, jak jsou definovány v článku 365 CRR

a)

Při zveřejňování informací uvedených v čl. 455 písm. a) bodě i) a čl. 455 písm. b) CRR instituce popíší činnosti a rizika, na které se vztahují modely VaR a SVaR, a upřesní, jak jsou rozloženy v portfoliích / dílčích portfoliích, pro která příslušný orgán udělil povolení.

b)

Při zveřejňování podle čl. 455 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích instituce uvedou:

popis rozsahu použití modelů VaR a SVaR, pro které příslušný orgán udělil povolení,

jsou-li relevantní, informace o tom, které subjekty ve skupině tyto modely používají a jak modely představují všechny modely používané na úrovni skupiny, jakož i procento kapitálových požadavků zahrnutých do modelů / nebo jsou-li stejné modely VaR/SVaR používány pro všechny subjekty s expozicí vůči tržnímu riziku.

 

Zveřejňování informací uvedených v čl. 455 písm. a) bodě i) CRR o charakteristikách použitého modelu zahrnuje:

c)

Obecného popisu modelů VaR a SVaR pro regulační účely

d)

Vyložení případných hlavních rozdílů u modelů VaR a SVaR mezi modelem použitým pro účely řízení a modelem použitým pro regulační účely (10 dnů 99 %)

e)

U modelů VaR:

i)

četnost aktualizace údajů;

ii)

délka časového období používaného ke kalibraci modelu. Popis použitého systému vážení (pokud existuje);

iii)

Popis, jak instituce určí desetidenní období držení (například zda zvyšuje jednodenní VaR o druhou odmocninu deseti, nebo přímo modeluje desetidenní VaR?);

iv)

Popis souhrnného přístupu, což je metoda slučující specifická a obecná rizika (tj. vypočítávají instituce specifický náklad jako samostatný náklad použitím jiné metody než u výpočtu obecného rizika, nebo používají jednotný model, který obecné a specifické riziko diverzifikuje?);

v)

postup ocenění (úplné přecenění nebo použití aproximací);

vi)

zda se při simulaci možných pohybů rizikových faktorů používají absolutní nebo relativní výnosy (nebo kombinovaný přístup) (tj. poměrná změna cen nebo sazeb nebo absolutní změna cen nebo sazeb).

f)

Pro modely SVaR:

i)

Popis způsobu stanovení desetidenní doby držení. Zvyšuje například instituce jednodenní VaR o druhou odmocninu deseti, nebo přímo modeluje desetidenní VaR? Jestliže je přístup týž jako u modelů VaR, mohou to instituce potvrdit a odkázat na informace zpřístupněné v řádku e) iii) výše;

ii)

popis krizového období zvoleného institucí a odůvodnění této volby;

iii)

Popis metody ocenění (plné přecenění nebo použití aproximací).

g)

Při zveřejňování informací uvedených v čl. 455 písm. a) bodě iii) CRR instituce popíší zátěžové testování použité na modelovací parametry, které jsou v souladu s informacemi zveřejněnými podle písmene a) výše (hlavní scénáře vypracované za účelem zachycení charakteristik portfolií, na něž se na úrovni skupiny vztahují modely VaR a SVaR).

h)

Při zveřejňování informací uvedených v čl. 455 písm. a) bodě iv) CRR instituce zveřejní popis přístupu použitého pro zpětné testování/validaci přesnosti a vnitřní konzistence údajů a parametrů používaných pro interní modely a modelovací procesy.

B)

Instituce používající interní modely k měření kapitálových požadavků dodatečných rizik selhání a migrace (IRC) v souladu s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 oddíly 3 a 4 CRR

a)

Při zveřejňování informací uvedených v čl. 455 písm. a) bodě ii) a v čl. 455 písm. b) CRR instituce popíší rizika, na která se vztahují modely IRC, a upřesní, jak jsou rozložena v portfoliích / dílčích portfoliích, pro která příslušný orgán udělil povolení.

b)

Informace uvedené v čl. 455 písm. b) CRR musí obsahovat popis oblasti působnosti modelu IRC, pro který příslušný orgán udělil povolení, a musí být doplněny o informace o tom, které subjekty ve skupině tyto modely používají a jak modely představují všechny modely používané na úrovni skupiny, včetně procentního podílu kapitálových požadavků, na něž se modely vztahují, nebo zda se stejné modely IRC používají pro všechny subjekty s expozicí vůči tržnímu riziku.

 

Informace uvedené v čl. 455 písm. a) bodě ii) CRR týkající se charakteristik použitých modelů IRC budou zahrnovat:

c)

Obecný popis metodiky použité pro interní modely pro dodatečné riziko selhání a migrace, včetně:

i)

informace o celkovém přístupu modelování (zejména použití modelů vycházejících z rozpětí nebo modelů vycházejících z migrační matice);

ii)

informace o kalibraci matice přechodu;

iii)

informace o korelačních předpokladech.

d)

Instituce popíší přístup použitý k určení horizontů likvidity.

e)

Instituce popíší metodiky použité k dosažení kapitálového hodnocení, která je v souladu s požadovaným standardem spolehlivosti.

f)

Instituce popíší přístup použitý při validaci modelů.

g)

Informace uvedené v čl. 455 písm. a) bodě iii) CRR budou obsahovat popis zátěžového testování použitého na modelovací parametry, které jsou v souladu s informacemi zveřejněnými podle bodu B) písm. a) výše (hlavní scénáře vypracované za účelem zachycení charakteristik portfolií, na něž se na úrovni skupiny vztahují modely IRC).

h)

Informace uvedené v čl. 455 písm. a) bodě iv) CRR budou obsahovat popis přístupu používaného pro zpětné testování/validaci přesnosti a vnitřní konzistence údajů a parametrů používaných pro interní modely a procesy modelování IRC.

C)

Instituce používající interní modely k měření kapitálových požadavků pro portfolio obchodování s korelací (souhrnné rizikové opatření) v souladu s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 oddílem 5 CRR

a)

Při zveřejňování informací uvedených v čl. 455 písm. a) bodě ii) a čl. 455 písm. b) CRR instituce popíší rizika, na která se vztahují modely komplexního měření rizik, a upřesní, jak jsou rozložena v portfoliích / dílčích portfoliích, k nimž příslušný orgán udělil povolení.

b)

Informace uvedené v čl. 455 písm. b) CRR budou obsahovat popis rozsahu použití modelů komplexního měření rizik, k nimž příslušný orgán udělil povolení. Doplní jej informace o tom, které subjekty ve skupině tyto modely používají a jak modely představují všechny modely používané na úrovni skupiny, včetně procentního podílu kapitálových požadavků zahrnutých v modelech nebo zda se u všech subjektů s expozicí vůči tržnímu riziku používají stejné modely IRC.

 

Informace uvedené v čl. 455 písm. a) bodě ii) CRR o charakteristikách použitých modelů komplexního měření rizika budou zahrnovat:

c)

Obecný popis metodiky použité pro obchodování s korelací, včetně:

i)

informace o celkovém přístupu modelování (volbě korelace modelu mezi selháním/migracemi a rozpětím: i) oddělené, ale korelované stochastické procesy, které způsobují pohyby migrace/selhání a rozpětí; ii) změny rozpětí způsobující migraci/selhání nebo iii) selhání/migrace způsobující změny rozpětí);

ii)

informace použité ke kalibraci parametrů základní korelace: tvorba cen tranší LGD (konstantní nebo stochastická);

iii)

informace o volbě ohledně stárnutí pozic (zisky a ztráty vycházející ze simulovaného pohybu trhu v modelu vypočtené podle doby do ukončení platnosti jednotlivých pozic na konci jednoletého kapitálového horizontu nebo za použití doby do ukončení platnosti k datu výpočtu).

d)

Instituce popíší přístup použitý k určení horizontů likvidity.

e)

Instituce popíší metodiku použitou k dosažení kapitálového hodnocení, která je v souladu s požadovaným standardem spolehlivosti.

f)

Instituce popíší přístup použitý při validaci modelů.

g)

Informace uvedené v čl. 455 písm. a) bodě iii) CRR budou obsahovat popis zátěžového testování uplatňovaného na modelovací parametry (hlavní scénáře vypracované s cílem zachytit charakteristiky portfolií, na něž se na úrovni skupiny vztahují modely komplexního měření rizika).

h)

Informace uvedené v čl. 455 písm. a) bodě iv) CRR budou obsahovat popis přístupu používaného pro zpětné testování nebo ověřování přesnosti a vnitřní konzistence údajů a parametrů používaných pro vyčerpávající měření rizika, interních modelů a procesů modelování.

i)

Instituce doplní zveřejněné informace týkající se interních modelů pro přírůstkové riziko selhání a migrace a pro portfolia obchodování s korelací o informace uvedené v čl. 455 písm. f) o váženém průměrném horizontu likvidity pro dílčí portfolia v souladu s popisem uvedeným v řádcích B) a) a d) a C) a) a d) tabulky EU MRB.

Šablona EU MR2-A – Tržní riziko podle přístupu interního modelu (IMA): Pevně daný formát

5.

Informace uvedené v čl. 455 písm. e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MR2-A, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

VaR (vyšší z hodnot a a b)

a

Denní výše VaR z předchozího dne (VaRt-1)

Hodnota v riziku z předchozího dne (VaRt-1) vypočtená v souladu s čl. 365 odst. 1 CRR.

b

Multiplikační faktor (mc) x průměr za předchozích 60 pracovních dnů (VaRavg)

Průměrná denní hodnota rizikových hodnot vypočítaná v souladu s čl. 365 odst. 1 CRR v předcházejících 60 obchodních dnech (VaRavg) x vynásobená koeficientem násobení (mc) v souladu s článkem 366 CRR.

2

SVaR (vyšší z hodnot a a b)

a

Poslední dostupná SVaR (SVaRt-1)

Poslední dostupná stresová hodnota v riziku instituce (sVaRt-1) vypočtená podle čl. 365 odst. 2 CRR

b

Multiplikační faktor (ms) x průměr výše SVaR za předchozích 60 pracovních dnů (sVaRavg)

Průměr stresových hodnot v riziku vypočtených způsobem a s četností podle čl. 365 odst. 2 CRR v předcházejících 60 obchodních dnech (sVaRavg), který se vynásobí multiplikačním faktorem (ms) podle článku 366 CRR

3

IRC (vyšší z hodnot a a b)

a

Nejnovější hodnota IRC

Nejnovější hodnota rizika pro dodatečné riziko selhání a migrace vypočtená podle části třetí hlavy IV kapitoly 5 oddílu 3 CRR

b

Průměrná hodnota IRC za dvanáct týdnů

Průměrná hodnota rizika pro dodatečné riziko selhání a migrace vypočtená podle části třetí hlavy IV kapitoly 5 oddílu 3 CRR za posledních dvanáct týdnů

4

Komplexní riziková míra (nejvyšší z hodnot a, b a c)

a

Nejnovější hodnota komplexní rizikové míry

Nejnovější hodnota rizika pro portfolio obchodování s korelací vypočtená vypočtené podle části třetí hlavy IV kapitoly 5 oddílu 5 CRR

b

Průměrná hodnota komplexní rizikové míry za dvanáct týdnů

Nejnovější hodnota rizika pro portfolio obchodování s korelací vypočtená podle části třetí hlavy IV kapitoly 5 oddílu 5 CRR za posledních dvanáct týdnů

c

Dolní limit komplexní rizikové míry

8 % kapitálového požadavku, který by byl v době výpočtu nejnovější hodnoty rizika uvedené v řádku a) této šablony vypočten v souladu s čl. 338 odst. 4 CRR pro všechny tyto pozice začleněné do interního modelu pro portfolio obchodování s korelací

5

Ostatní

Tato položka se týká dodatečného kapitálu, který orgány dohledu požadují po institucích používajících u tržního rizika přístup interního modelu (např. dodatečný kapitál podle článku 101 směrnice 2013/36/EU).

6

Celkem (1+2+3+4+5)

Sloupec

Vysvětlení

a

RWEA

Zveřejnění rizikově vážených expozic uvedených v čl. 438 písm. d) CRR, vypočítaných jako hodnota ve sloupci b) vynásobená 12,5 v souladu s čl. 92 odst. 4 písm. b) CRR

b

Kapitálové požadavky

Kapitálové požadavky k tržnímu riziku podle části třetí hlavy IV kapitoly 5 CRR v souladu s pokyny v řádcích 1 až 4 výše

Šablona EU MR2-B – Tokové výkazy rizikově vážených expozic vůči tržnímu riziku podle přístupu IMA: Pevně daný formát

6.

Informace uvedené v čl. 438 písm. h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MR2-B, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.

7.

Instituce zveřejní toky RWEA jako změny mezi objemy rizikově vážených expozic ke konci referenčního období zpřístupňování informací (jak je uvedeno níže v řádku 8) a objemy rizikově vážených expozic ke konci předchozího referenčního období zpřístupňování informací (jak je uvedeno níže v řádku 1, v případě čtvrtletního zpřístupňování informací ke konci čtvrtletí před čtvrtletím referenčního období zpřístupňování informací). Instituce mohou své zpřístupněné informace podle pilíře 3 doplnit zveřejněním týchž informací za tři předchozí čtvrtletí.

8.

Instituce v komentáři přiloženém k šabloně vysvětlí číselné údaje v řádku 8 této šablony, tj. případné další faktory, které významně přispívají k odchylkám RWEA.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Rizikově vážené expozice (RWEA) na konci předchozího období

Hodnoty rizikově vážených expozic na konci předchozího období odvozené ze součtu kapitálových požadavků v souladu s článkem 364 CRR s výjimkou čl. 364 odst. 2 písm. a) CRR a veškerých dodatečných kapitálových požadavků, které orgány dohledu požadují po institucích používajících přístup interního modelu pro tržní riziko, vynásobené 12,5 v souladu s čl. 92 odst. 4 písm. b) CRR.

2

Pohyby úrovní rizika

Změny v důsledku změn pozic, které nejsou způsobeny změnami regulační politiky

3

Změny modelu

Významné aktualizace modelu odrážející nedávné zkušenosti (např. překalibrování) a také významné změny v rozsahu modelu. Pokud došlo k více než jedné aktualizaci modelu, mohou být nutné další řádky.

4

Metodika a zásady

Změny metodiky výpočtů vyvolané změnami regulatorní politiky

5

Převzetí a zcizení

Změny v důsledku akvizice nebo zcizení obchodních/produktových řad nebo subjektů

6

Devizové pohyby

Změny vyplývající z pohybů přepočtu cizí měny

7

Ostatní

Tato kategorie slouží k zachycení změn, které nelze přiřadit k žádné kategorii faktorů uvedených v řádcích 2 až 6 této šablony, přičemž vysvětlení příčin těchto změn musí být uvedeno v průvodním komentáři.

8

RWEA na konci období, za něž se informace zpřístupňují

Hodnoty rizikově vážených expozic na konci období odvozené ze součtu kapitálových požadavků v souladu s článkem 364 CRR s výjimkou čl. 364 odst. 2 písm. a) CRR a případného dodatečného kapitálu požadovaného orgány dohledu pro instituce používající metodu interního modelu pro tržní riziko vynásobeného 12,5 v souladu s čl. 92 odst. 4 písm. b) CRR.

1a /1b/ 8a/8b

Řádky 1a/1b a 8a/8b této šablony se použijí v případě, kdy je RWEA / kapitálový požadavek pro kterýkoli ze sloupců a) až d) této šablony průměrem 60 dnů (pro VaR a SVaR) nebo průměrem 12 týdnů nebo minimálním měřítkem (pro IRC a míru komplexního rizika), a nikoli RWEA / kapitálovým požadavkem na konci období (předchozího nebo zveřejňovaného) v souladu s čl. 364 odst. 1 písm. a) bodem i) a písm. b) bodem i), čl. 364 odst. 2 písm. b) bodem i) a čl. 364 odst. 3 písm. a) CRR. Částka v dalších řádcích 1a a 8b odpovídá rozdílu mezi konečnou odvozenou hodnotou RWEA v průměrných měrách zveřejněnou v řádcích 1 nebo 8 této šablony a měrami odvozenými přímo z modelů v řádcích 1b/8a této šablony. V těchto případech dodatečné řádky pro normativní úpravu (1a a 8b této šablony) zajišťují, že instituce je schopna uvést zdroj změn RWEA / kapitálových požadavků na základě posledního měření RWEA / kapitálových požadavků na konci období (předchozího nebo zveřejňovaného) v řádcích 1b a 8a této šablony. V takovém případě řádky 2, 3, 4, 5, 6, 7 této šablony vyrovnávají hodnotu v řádcích 1b a 8a (5) této šablony.

Sloupec

Vysvětlení

a

VaR Klíčové faktory změn v průběhu období v souladu s řádky 2 až 7 této šablony (na základě přiměřeného odhadu) u RWEA vážených hodnotou v riziku odvozených z kapitálových požadavků v souladu s čl. 364 odst. 1 písm. a) CRR.

b

SVaR

Klíčové faktory změn v průběhu období v souladu s řádky 2 až 7 této šablony (na základě přiměřeného odhadu) u RWEA vážených stresovou hodnotou v riziku odvozených z kapitálových požadavků v souladu s čl. 364 odst. 1 písm. b) CRR a veškerého dodatečného kapitálu požadovaného orgány dohledu.

c

IRC

Klíčové faktory změn v průběhu období v souladu s řádky 2 až 7 této šablony (na základě přiměřeného odhadu) u RWEA vážených dodatečným rizikem selhání a migrace odvozených z kapitálových požadavků v souladu s čl. 364 odst. 2 písm. b) CRR a veškerého dodatečného kapitálu požadovaného orgány dohledu.

d

Komplexní riziková míra

Klíčové faktory změn během období v souladu s řádky 2 až 7 této šablony (na základě přiměřeného odhadu) u RWEA v portfoliu obchodování s korelací odvozených z kapitálových požadavků v souladu s čl. 364 odst. 3 CRR a veškerého dodatečného kapitálu požadovaného orgány dohledu.

e

Ostatní

Klíčové faktory změn za období podle řádků 2 až 7 této šablony u RWEA na základě modelových přístupů, které nejsou vykazovány ve sloupcích a) až d).

f

Celkem RWEA (a + b + c + d + e)

g

Kapitálové požadavky celkem (f x 8 %)

Šablona EU MR3 – Hodnoty IMA pro obchodní portfolia: Pevně daný formát

9.

Informace uvedené v čl. 455 písm. d) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MR3, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

 

VaR (10 dnů 99 %)

Míra hodnoty v riziku podle čl. 365 odst. 1 CRR

Částky nezahrnují dodatečné požadavky na kapitál na základě rozhodnutí orgánu dohledu (související například s multiplikátorem).

1 až 4

Nejvyšší/nejnižší/střední denní výše hodnot v riziku během daného období a ke konci období

 

SVaR (10 dnů 99 %)

Výše stresové hodnoty v riziku podle čl. 365 odst. 2 CRR

Částky nezahrnují dodatečné kapitálové požadavky na základě rozhodnutí orgánu dohledu (multiplikátor).

5 až 8

Nejvyšší/nejnižší/střední denní výše stresové hodnoty v riziku během daného období a denní výše hodnot v riziku ke konci období

 

IRC (99,9 %)

Hodnota dodatečného rizika selhání a migrace podle části třetí hlavy IV kapitoly 5 oddílu 3 CRR

Částky nezahrnují dodatečné kapitálové požadavky na základě rozhodnutí orgánu dohledu (multiplikátor).

9 až 12

Nejvyšší/nejnižší/střední hodnota IRC během daného období a denní výše hodnot v riziku ke konci období

 

Komplexní riziková míra (99,9 %)

Hodnota portfolií obchodování s korelací podle části třetí hlavy IV kapitoly 5 oddílu 5 CRR

13 až 16

Nejvyšší/nejnižší/střední hodnota portfolií obchodování s korelací během daného období a denní výše hodnot v riziku ke konci období

Sloupec

Vysvětlení

a

Nejvyšší/nejnižší/střední hodnoty během období vykazování a hodnoty ke konci období odpovídající řádkům (1) až (16) této šablony

Šablona EU MR4 – Porovnání odhadů VaR se zisky/ztrátami: Flexibilní šablona

10.

Pokud jde o informace uvedené v čl. 455 písm. g) CRR, instituce zveřejní graf, který je obsažen v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení, včetně informací uvedených v této tabulce.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

 

Vysvětlení

 

Informace uvedené v čl. 455 písm. g) CRR zahrnují výši hodnoty v riziku použitou pro regulatorní účely v souladu s čl. 365 odst. 1 CRR kalibrovanou na jednodenní dobu držení, aby bylo možné porovnat je s výstupy obchodování instituce s 99% spolehlivostí.

 

Instituce uvedou analýzu „odlehlých hodnot“ (výjimky ze zpětného testování podle článku 366 CRR) ve výsledcích zpětného testování, přičemž uvedou data a odpovídající přebytek (VaR–P&L). Analýza by měla specifikovat přinejmenším hlavní příčiny výjimek.

Instituce zveřejní podobná srovnání skutečných zisků a ztrát a hypotetických zisků a ztrát (tj. na základě hypotetických změn hodnot portfolií, ke kterým by došlo, pokud by se pozice na konci dne nezměnily) podle článku 366 CRR.

Instituce tyto informace doplní informacemi o skutečných ziscích/ztrátách, a zejména objasní, zda zahrnují rezervy, a pokud ne, jak jsou rezervy začleněny do procesu zpětného testování.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  Jak je definováno v NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 528/2014 ze dne 12. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro rizika opcí jiná než rizika delta v rámci standardizovaného přístupu k tržním rizikům (Úř. věst. L 148, 20.5.2014, s. 29).

(3)  Jak je definováno v NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 528/2014 ze dne 12. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro rizika opcí jiná než rizika delta v rámci standardizovaného přístupu k tržním rizikům (Úř. věst. L 148, 20.5.2014, s. 29).

(4)  Jak je definováno v NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 528/2014 ze dne 12. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro rizika opcí jiná než rizika delta v rámci standardizovaného přístupu k tržním rizikům (Úř. věst. L 148, 20.5.2014, s. 29).

(5)  Viz ilustrace v požadavcích na zveřejnění DIS Disclosure requirements DIS 99 Worked examples vydaných Basilejským výborem pro bankovní dohled Banky pro mezinárodní platby, prosinec 2019.


PŘÍLOHA XXXI

Tabulka EU ORA – Kvalitativní informace o operačním riziku

Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi

Právní základ

Řádek

Kvalitativní informace – volně zadávané

Čl. 435 odst. 1 písm. a), b), c) a d) CRR

(a)

Zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik

Článek 446 CRR

(b)

Zpřístupňování informací o přístupech k posouzení minimálních kapitálových požadavků

Článek 446 CRR

(c)

Popis uplatněného přístupu AMA (je-li to relevantní)

Článek 454 CRR

(d)

Informace o použití pojištění za účelem snížení rizika v rámci pokročilého přístupu k měření (je-li to relevantní)

Šablona EU OR1 – Kapitálové požadavky k operačnímu riziku a objemy rizikově vážených expozic

Bankovní činnosti

a

b

c

d

e

Relevantní ukazatel

Kapitálové požadavky

Výše rizikové expozice

Rok –3

Rok –2

Minulý rok

1

Bankovní činnosti podléhající přístupu základního ukazatele (BIA)

 

 

 

 

 

2

Bankovní činnosti podléhající standardizovanému (TSA) / alternativnímu standardizovanému (ASA) přístupu

 

 

 

 

 

3

Podléhající TSA:

 

 

 

 

 

4

Podléhající ASA:

 

 

 

 

 

5

Bankovní činnosti podléhající pokročilým přístupům k měření (AMA)

 

 

 

 

 


PŘÍLOHA XXXII

Pokyny k šablonám pro zpřístupňování informací o operačních rizicích

Tabulka EU ORA – Kvalitativní informace o operačním riziku. Flexibilní tabulka

1.

Informace uvedené v této tabulce se zpřístupňují na základě čl. 435 odst. 1 a článků 446 a 454 nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“).

2.

Při vyplňování tabulky s informacemi o operačním riziku EU ORA, obsažené v příloze XXXI tohoto prováděcího nařízení, se instituce řídí pokyny uvedenými níže.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik

V souladu s čl. 435 odst. 1 CRR instituce zveřejní své cíle a zásady v oblasti řízení operačního rizika, včetně:

strategií a procesů,

struktury a organizace funkce řízení operačního rizika,

měření a kontroly rizik,

hlášení o operačním riziku,

zásad zajištění a zmírňování operačního rizika.

b)

Zpřístupňování informací o přístupech k posouzení minimálních kapitálových požadavků

Instituce poskytnou popis metod používaných k výpočtu kapitálových požadavků k operačnímu riziku a metod identifikace, hodnocení a řízení operačního rizika.

V případě dílčího používání metodik instituce zveřejní rozsah a pokrytí jednotlivých používaných metodik.

c)

Popis uplatněného přístupu AMA (je-li to relevantní)

Instituce, které zveřejňují informace o operačním riziku v souladu s čl. 312 odst. 2 CRR, zveřejní popis použité metodiky, včetně popisu standardů pro externí a interní údaje podle čl. 322 odst. 3 a 4 CRR.

d)

Informace o použití pojištění za účelem snížení rizika v rámci pokročilého přístupu k měření (je-li to relevantní)

Instituce, které používají pokročilý přístup k měření v souladu s článkem 454 CRR, by měly uvést informace o využívání pojištění a jiných mechanismů převodu rizika pro účely snižování operačního rizika.

Šablona EU OR1 – Kapitálové požadavky k operačnímu riziku a objemy rizikově vážených expozic. Šablona s pevně daným formátem

3.

Informace uvedené v článcích 446 a 454 CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU OR1 o operačnímu riziku, obsažené v příloze XXXI tohoto prováděcího nařízení. Šablona obsahuje informace o výpočtu kapitálových požadavků v souladu s články 312 až 324 (k operačnímu riziku podle přístupu základního ukazatele (BIA), standardizovaného přístupu (TSA), alternativního standardizovaného přístupu (ASA) a pokročilého přístupu k měření (AMA)) v části třetí hlavě III CRR.

4.

Instituce, které používají přístup BIA, TSA a/nebo ASA, v komentáři přiloženém k šabloně uvedou, zda informace ke konci účetního roku, které používají pro výpočet kapitálových požadavků: a) vychází z auditovaných údajů, nebo: b) nejsou-li auditované údaje k dispozici, vychází z obchodních odhadů. Ve druhém případě instituce uvedou všechny výjimečné okolnosti, které vedly ke změnám těchto údajů (např. nedávné akvizice nebo zcizení subjektů či činností).

Pokyny k vyplňování šablony pro zveřejňování informací EU OR1

Sloupec

Vysvětlení

a, b, c

Relevantní ukazatel

Pojem „relevantní ukazatel“ označuje „součet položek“ ke konci účetního období, jež jsou obsaženy v tabulce 1 (pro instituce používající BIA) uvedené v čl. 316 odst. 1 CRR. Pro instituce používající TSA nebo ASA je „relevantní ukazatel“ ke konci účetního období definován v článcích 317 až 319 CRR.

Instituce, které pro výpočet kapitálového požadavku k operačnímu riziku (přístup BIA, TSA a ASA) používají relevantní ukazatel, uvedou relevantní ukazatel pro příslušné roky ve sloupcích a) až c) této šablony. Kromě toho v případě kombinovaného použití různých přístupů, jak je uvedeno v článku 314 CRR, instituce zveřejní také relevantní ukazatel pro činnosti podléhající přístupu AMA. Banky používající přístup AMA rovněž zveřejní relevantní ukazatel pro činnosti podléhající AMA.

Má-li instituce k dispozici údaje o „relevantním ukazateli“ za méně než tři roky, zařadí dostupné historické údaje (auditované) podle priority do odpovídajících sloupců šablony. Jsou-li například k dispozici historické údaje pouze za jeden rok, uvedou se ve sloupci c) této šablony. Je-li to přijatelné, výhledové odhady se tedy uvedou ve sloupci b) (odhady pro příští rok) a ve sloupci a) (odhady pro rok +2) této šablony.

Pokud ale nejsou k dispozici žádné historické údaje o „relevantním ukazateli“, může instituce zveřejnit výhledové obchodní odhady používané pro výpočet kapitálových požadavků.

d

Kapitálové požadavky

Kapitálové požadavky vypočítané na základě použitého přístupu, v souladu s články 312 až 324 CRR. Výsledná hodnota je uvedena ve sloupci d) této šablony.

e

Výše rizikové expozice

Čl. 92 odst. 3 písm. e) a čl. 92 odst. 4 CRR. Kapitálové požadavky ve sloupci d) této šablony vynásobené koeficientem 12,5

Řádek

Vysvětlení

1

Bankovní činnosti podléhající přístupu základního ukazatele (BIA)

V tomto řádku se uvádějí částky odpovídající činnostem, které při výpočtu kapitálového požadavku k operačnímu riziku podléhají přístupu BIA (články 315 a 316 nařízení o kapitálových požadavcích).

2

Bankovní činnosti podléhající standardizovanému (TSA) / alternativnímu standardizovanému (ASA) přístupu

V tomto řádku se uvedou kapitálové požadavky vypočítané v souladu s přístupem TSA a ASA (články 317 až 320 CRR).

3

Podléhající TSA

V případě použití TSA relevantní ukazatel pro každý příslušný rok zahrnuje všechny oblasti podnikání definované v tabulce 2, která je obsažena v článku 317 CRR

4

Podléhající ASA

Instituce používající přístup ASA (článek 319 CRR) zveřejní relevantní ukazatel pro příslušné roky.

5

Bankovní činnosti podléhající pokročilým přístupům k měření (AMA)

Zde se uvedou údaje týkající se institucí, které uplatňují přístup AMA (čl. 312 odst. 2) a články 321 až 323 CRR.

V případě kombinovaného použití různých přístupů v souladu s článkem 314 CRR se zpřístupňují také údaje o relevantním ukazateli pro činnosti podléhající přístupu AMA. Banky používající přístup AMA rovněž zveřejní relevantní ukazatel pro činnosti podléhající AMA.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).


PŘÍLOHA XXXIII

Tabulka EU REMA – Zásady odměňování

Instituce popíší hlavní složky zásad odměňování a způsob jejich uplatňování. V příslušných případech popíší zejména následující složky:

Zveřejňování kvalitativních informací

(a)

Informace týkající se orgánů, jež na odměňování dohlíží, včetně:

názvu, složení a mandátu hlavního orgánu (vedoucího orgánu, resp. výboru pro odměňování), který dohlíží na uplatňování zásad odměňování, a kolikrát v daném účetním období zasedal

informací o externích poradcích, kteří v souvislosti se zásadami odměňování poskytli poradenství, o tom, který orgán si jejich služby vyžádal a které oblasti rámce odměňování se poradenství týkalo

popisu působnosti zásad odměňování dané instituce (např. podle regionů, předmětu činnosti), a do jaké míry platí i pro její dceřiné společnosti a pobočky ve třetích zemích

popisu pracovníků či kategorií pracovníků, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil instituce

(b)

Informace týkající se koncepce a struktury systému odměňování vybraných zaměstnanců, včetně:

přehledu hlavních rysů a cílů zásad odměňování a informací o tom, jaký rozhodovací proces byl použit pro jejich stanovení a jaké jsou úlohy příslušných zainteresovaných subjektů

informací o kritériích používaných k měření výkonnosti a při předem stanovených a následných úpravách po zohlednění rizik

informace, zda vedoucí orgán nebo výbor pro odměňování (pokud byl zřízen) během uplynulého roku zásady odměňování instituce přezkoumal, a pokud ano, přehled provedených změn, důvodů k nim a jejich dopad na odměny

informací o tom, jakým způsobem instituce zajišťuje, aby pracovníci zastávající funkce interní kontroly byli odměňováni nezávisle na obchodních útvarech, nad nimiž vykonávají dohled

zásad a kritérií poskytování zaručené pohyblivé složky odměny a přiznávání odstupného

(c)

Popis, jak jsou ve způsobech odměňování zohledňována stávající a budoucí rizika. Zpřístupňované informace zahrnují přehled hlavních rizik, jejich měření a jejich dopad na odměňování

(d)

Poměry mezi stálou a pohyblivou složkou odměny stanovené podle čl. 94 odst. 1 písm. g) CRD

(e)

Popis způsobu, jakým instituce zajišťuje provázanost výkonnosti během období měření výkonnosti s úrovní odměn, včetně:

přehledu hlavních kritérií a ukazatelů výkonnosti instituce, obchodních útvarů a jednotlivců

přehledu provázanosti výše jednotlivých pohyblivých složek odměny s výkonností instituce jako celku a výkonností jednotlivce

kritérií používaných ke stanovení rovnováhy mezi různými druhy poskytovaných nástrojů, jako jsou akcie, rovnocenné vlastnické podíly, opce a další

opatření, jež instituce zavede za účelem úpravy pohyblivé složky odměny v případě, že jsou ukazatele výkonnosti slabé, včetně uvedení kritérií, na jejichž základě instituce klasifikuje své ukazatele výkonnosti jako „slabé“

(f)

Popis způsobu, jakým instituce upravuje odměny tak, aby zohledňovaly dlouhodobou výkonnost, včetně:

přehledu zásad instituce týkajících se oddálení nároku na pohyblivou složku odměny, výplaty v podobě nástrojů, období zadržování a kritérií pro její přiznání, včetně případů, kdy se liší pro jednotlivé pracovníky nebo kategorie pracovníků

kritérií instituce pro úpravy ex post (malus během oddálení a zpětné vymáhání po přiznání, pokud to vnitrostátní právo umožňuje)

v relevantních případech požadavky na držení podílů, jež mohou být uvaleny na vybrané zaměstnance

(g)

Popis hlavních parametrů a zdůvodnění všech systémů pohyblivých složek odměny a dalších nepeněžních výhod podle čl. 450 odst. 1 písm. f) CRR, včetně:

informací o zvláštních ukazatelích výkonnosti používaných ke stanovení pohyblivé složky odměny a kritérií používaných ke stanovení rovnováhy mezi různými druhy poskytovaných nástrojů, jako jsou akcie, rovnocenné vlastnické podíly, nástroje navázané na akcie, rovnocenné nepeněžní nástroje, opce a další

(h)

Na žádost příslušného členského státu nebo příslušného orgánu celkové odměny pro každého člena vedoucího orgánu nebo vrcholného vedení

(i)

Informace o tom, zda instituce využívá odchylky stanovené v čl. 94 odst. 3 CRD, v souladu s čl. 450 odst. 1 písm. k) CRR

Pro účely tohoto bodu uvedou instituce, které takové odchylky využívají, zda tak činí na základě čl. 94 odst. 3 písmene a) nebo b) CRD. Instituce rovněž uvedou, pro které zásady odměňování využívají odchylku (odchylky), počet pracovníků, kteří mají z odchylky (odchylek) prospěch, a jejich celkovou odměnu v členění na pevnou a pohyblivou složku odměny.

(j)

Velké instituce zpřístupní rovněž kvantitativní informace o odměňování svého kolektivního vedoucího orgánu v členění na výkonné a nevýkonné členy v souladu s čl. 450 odst. 2 CRR

Šablona EU REM1 – Výše odměn v účetním období

 

a

b

c

d

Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci

Členové vedoucího orgánu v řídící funkci

Ostatní členové vrcholného vedení

Ostatní vybraní zaměstnanci

1

Pevná složka odměny

Počet vybraných zaměstnanců

 

 

 

 

2

Pevná složka odměny celkem

 

 

 

 

3

z toho: peněžitá

 

 

 

 

4

(netýká se EU)

 

 

 

 

EU-4a

z toho: akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly

 

 

 

 

5

z toho: nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje

 

 

 

 

EU-5x

z toho: ostatní nástroje

 

 

 

 

6

(netýká se EU)

 

 

 

 

7

z toho: jiné formy

 

 

 

 

8

(netýká se EU)

 

 

 

 

9

Pohyblivá složka odměny

Počet vybraných zaměstnanců

 

 

 

 

10

Pohyblivá složka odměny celkem

 

 

 

 

11

z toho: peněžitá

 

 

 

 

12

z toho: odložená

 

 

 

 

EU-13a

z toho: akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly

 

 

 

 

EU-14a

z toho: odložená

 

 

 

 

EU-13b

z toho: nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje

 

 

 

 

EU-14b

z toho: odložená

 

 

 

 

EU-14x

z toho: ostatní nástroje

 

 

 

 

EU-14y

z toho: odložená

 

 

 

 

15

z toho: jiné formy

 

 

 

 

16

z toho: odložená

 

 

 

 

17

Celková odměna (2 + 10)

 

 

 

 

Šablona EU REM2 – Zvláštní platby pracovníkům, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil daných institucí (vybraní zaměstnanci)

 

a

b

c

d

Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci

Členové vedoucího orgánu v řídící funkci

Ostatní členové vrcholného vedení

Ostatní vybraní zaměstnanci

 

Udělené zaručené pohyblivé odměny

1

Udělené zaručené pohyblivé odměny – počet vybraných zaměstnanců

 

 

 

 

2

Udělené zaručené pohyblivé odměny – celková výše

 

 

 

 

3

z toho zaručené pohyblivé odměny udělené během daného účetního období, nezahrnuté v limitu prémií

 

 

 

 

 

Odstupné přiznané za minulá období a vyplacené během účetního období

4

Odstupné přiznané za minulá období a vyplacené během účetního období – počet vybraných zaměstnanců

 

 

 

 

5

Odstupné přiznané za minulá období a vyplacené během účetního období – celková výše

 

 

 

 

 

Odstupné přiznané během účetního období

6

Odstupné přiznané během účetního období – počet vybraných zaměstnanců

 

 

 

 

7

Odstupné přiznané během účetního období – celková výše

 

 

 

 

8

z toho vyplacené během účetního období

 

 

 

 

9

z toho odložené

 

 

 

 

10

z toho odstupné vyplacené během daného účetního období, nezahrnuté v limitu prémií

 

 

 

 

11

z toho nejvyšší částka, která byla přiznána jedné osobě

 

 

 

 

Šablona EU REM3 – Odměny s odloženou splatností

 

a

b

c

d

e

f

EU-g

EU-h

 

Odložené a zadržované odměny

Celková výše odměn s odloženou splatností přiznaných za předchozí výkonnostní období

z toho částka odměn, které mají být přiznány v daném účetním období

z toho částka odměn, které mají být přiznány v následujících obdobích

Částka, o kterou je v daném účetním období na základě výkonnosti upravena odměna s odloženou splatností, která měla být přiznána v daném účetní období

Částka, o kterou je v daném účetním období na základě výkonnosti upravena odměna s odloženou splatností, která měla být přiznána v příštích výkonnostních obdobích

Celková výše úprav během účetního období v důsledku implicitních úprav ex post (tj. změn hodnoty odměn s odloženou splatností vlivem změn v cenách nástrojů)

Celková výše odměn s odloženou splatností přiznaných před daným účetním obdobím, ale skutečně vyplacených v daném účetním období

Celková výše odměn s odloženou splatností za předchozí výkonnostní období, které byly přiznány, ale vztahuje se na ně období zadržování

1

Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Peněžité

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ostatní nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Jiné formy

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Členové vedoucího orgánu v řídící funkci

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Peněžité

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Jiné formy

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Ostatní členové vrcholného vedení

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Peněžité

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Ostatní nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Jiné formy

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Ostatní vybraní zaměstnanci

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Peněžité

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

23

Ostatní nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

24

Jiné formy

 

 

 

 

 

 

 

 

25

Celková částka

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU REM4 – Odměny ve výši 1 milion EUR nebo více ročně

 

a

 

EUR

Vybraní zaměstnanci, kteří jsou osobami s vysokými příjmy podle čl. 450 písm. i) CRR

1

1 000 000 až < 1 500 000

 

2

1 500 000 až < 2 000 000

 

3

2 000 000 až < 2 500 000

 

4

2 500 000 až < 3 000 000

 

5

3 000 000 až < 3 500 000

 

6

3 500 000 až < 4 000 000

 

7

4 000 000 až < 4 500 000

 

8

4 500 000 až < 5 000 000

 

9

5 000 000 až < 6 000 000

 

10

6 000 000 až < 7 000 000

 

11

7 000 000 až < 8 000 000

 

x

Seznam lze podle potřeby prodloužit, pokud jsou třeba další platová pásma.

 

Šablona EU REM5 – Informace o odměnách pracovníků, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil daných institucí (vybraní zaměstnanci)

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

Odměny členů vedoucího orgánu

Oblast činnosti

 

Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci

Členové vedoucího orgánu v řídící funkci

Členové vedoucího orgánu celkem

Investiční bankovnictví

Retailové bankovnictví

Správa aktiv

Korporátní funkce

Funkce nezávislé interní kontroly

Vše ostatní

Celkem

1

Počet vybraných zaměstnanců celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

z toho: členové vedoucího orgánu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

z toho: ostatní členové vrcholného vedení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

z toho: ostatní vybraní zaměstnanci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Odměny vybraných zaměstnanců celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

z toho: pohyblivá složka odměny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

z toho: pevná složka odměny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


PŘÍLOHA XXXIV

Pokyny k šablonám pro zveřejňování informací o zásadách odměňování

Tabulka EU REMA – Zásady odměňování: Flexibilní formát

1.

Informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. a), b), c), d), e), f), j) a k) a čl. 450 odst. 2 CRR (1) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU REMA, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení.

2.

Tato tabulka má flexibilní formát. V případě, že instituce použijí jiný formát, poskytnou informace srovnatelné s informacemi požadovanými v této tabulce, s podobnou úrovní členění a včetně všech požadovaných podstatných informací.

3.

Pro účely této tabulky a šablon vysvětlených v této příloze se přiznáním rozumí poskytnutí pohyblivé složky odměny za určité akruální období bez ohledu na okamžik, kdy je přiznaná částka skutečně vyplacena.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a)

Informace týkající se orgánů, jež na odměňování dohlíží, včetně:

názvu, složení a mandátu hlavního orgánu (vedoucího orgánu, resp. výboru pro odměňování, byl-li zřízen), který dohlíží na uplatňování zásad odměňování, a kolikrát v daném účetním období zasedal,

informací o externích poradcích, kteří v souvislosti se zásadami odměňování poskytli poradenství, o tom, který orgán si jejich služby vyžádal a které oblasti rámce odměňování se poradenství týkalo,

popisu působnosti zásad odměňování dané instituce (např. podle regionů, předmětu činnosti), a do jaké míry platí i pro její dceřiné společnosti a pobočky ve třetích zemích,

popisu pracovníků či kategorií pracovníků, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil instituce (vybraní zaměstnanci).

b)

Informace týkající se koncepce a struktury systému odměňování vybraných zaměstnanců, včetně:

přehledu hlavních rysů a cílů zásad odměňování a informací o tom, jaký rozhodovací proces byl použit pro jejich stanovení a jaké jsou úlohy příslušných zainteresovaných subjektů (např. valná hromada akcionářů),

informací o kritériích používaných k měření výkonnosti a při předem stanovených a následných úpravách po zohlednění rizik,

informace, zda vedoucí orgán nebo výbor pro odměňování (pokud byl zřízen) během uplynulého roku zásady odměňování instituce přezkoumal, a pokud ano, přehled provedených změn, důvodů k nim a jejich dopad na odměny,

informací o tom, jakým způsobem instituce zajišťuje, aby pracovníci zastávající funkce interní kontroly byli odměňováni nezávisle na obchodních útvarech, nad nimiž vykonávají dohled,

zásad a kritérií poskytování zaručené pohyblivé složky odměny a přiznávání odstupného.

c)

Popis, jak jsou ve způsobech odměňování zohledňována stávající a budoucí rizika

Zpřístupňované informace zahrnují přehled hlavních rizik, jejich měření a jejich dopad na odměňování.

d)

Poměry mezi stálou a pohyblivou složkou odměny stanovené podle čl. 94 odst. 1 písm. g) směrnice (EU) 2013/36 (CRD) (2)

e)

Popis způsobu, jakým instituce zajišťuje provázanost výkonnosti během období měření výkonnosti s úrovní odměn,

včetně:

přehledu hlavních kritérií a ukazatelů výkonnosti instituce, obchodních útvarů a jednotlivců,

přehledu provázanosti výše jednotlivých pohyblivých složek odměny s výkonností instituce jako celku a výkonností jednotlivce,

kritérií používaných ke stanovení rovnováhy mezi různými druhy poskytovaných nástrojů, jako jsou akcie, rovnocenné vlastnické podíly, opce a další,

informace o opatřeních, která instituce provede pro úpravu pohyblivé složky odměny v případě, že je výkonnostní ukazatel slabý, včetně kritérií instituce pro stanovení výkonnostních ukazatelů, pokud jsou výkonnostní ukazatelé považovány za „slabé“. V souladu s čl. 94 odst. 1 písm. n) CRD musí být pohyblivá složka odměny, která má být vyplacena nebo přiznána, odůvodněna na základě výsledků instituce, obchodního útvaru a dotyčného jednotlivce. Instituce vysvětlí kritéria / prahové hodnoty, podle nichž určuje, že výkonnost je slabá, a jež neopravňují k vyplacení nebo přiznání pohyblivé složky odměny.

f)

Popis způsobu, jakým instituce upravuje odměny tak, aby zohledňovaly dlouhodobou výkonnost,

včetně:

přehledu zásad instituce týkajících se oddálení nároku na pohyblivou složku odměny, výplaty v podobě nástrojů, období zadržování a kritérií pro její přiznání, včetně případů, kdy se liší pro jednotlivé pracovníky nebo kategorie pracovníků,

kritérií instituce pro úpravy ex post (malus během oddálení a zpětné vymáhání po přiznání, pokud to vnitrostátní právo umožňuje),

v relevantních případech požadavky na držení podílů, jež mohou být uvaleny na vybrané zaměstnance.

g)

Popis hlavních parametrů a zdůvodnění všech systémů pohyblivých složek odměny a dalších nepeněžních výhod podle čl. 450 odst. 1 písm. f) CRR, včetně:

informací o specifických rizicích / zvláštních ukazatelích výkonnosti používaných ke stanovení pohyblivé složky odměny a kritérií používaných ke stanovení rovnováhy mezi různými druhy poskytovaných nástrojů, jako jsou akcie, rovnocenné vlastnické podíly, nástroje navázané na akcie, rovnocenné nepeněžní nástroje, opce a další.

h)

Na žádost příslušného členského státu nebo příslušného orgánu celková odměna každého člena vedoucího orgánu nebo vrcholného vedení podle čl. 450 odst. 1 písm. j) CRR.

i)

Informace o tom, zda instituce využívá odchylky stanovené v čl. 94 odst. 3 CRD, jak je uvedeno v čl. 450 odst. 1 písm. k) CRR

Pro účely tohoto bodu uvedou instituce, které takové odchylky využívají, zda tak činí na základě čl. 94 odst. 3 písmene a) nebo b) CRD. Uvedou rovněž, u kterých požadavků na odměňování uplatňují odchylku (odchylky), (tj. čl. 94 odst. 1 písm. l) a/nebo m) a/nebo o) CRD), počet zaměstnanců, kteří využívají odchylku (odchylky), a jejich celkovou odměnu rozdělenou na pevnou a pohyblivou složku odměny.

j)

Velké instituce zpřístupní rovněž kvantitativní informace o odměňování svého kolektivního vedoucího orgánu v členění na výkonné a nevýkonné členy v souladu s čl. 450 odst. 2 CRR.

Šablona EU REM1 – Výše odměn v účetním období: Pevně daný formát

4.

Při vyplňování šablony EU REM1, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 450 odst. 1 písm. h) bodů i) až ii) CRR se instituce řídí níže uvedenými pokyny.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1 a 9

Počet vybraných zaměstnanců

Počet zaměstnanců, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil institucí v souladu s článkem 92 CRD a nařízením Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích (3), kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD (dále jen „vybraní zaměstnanci“), a kteří jsou příjemci složek odměn uvedených v této šabloně. Vypočítá se pomocí přístupu FTE (ekvivalent plného pracovního úvazku) pro vybrané zaměstnance jiné než členy vedoucího orgánu, kde se čísla uvádějí jako počet zaměstnanců.

2

Pevná složka odměny celkem

Součet hodnot v řádcích 3 až 7 této šablony

3

Z toho: peněžitá

Výše peněžité odměny v rámci pevné odměny

EU-4a

z toho: akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly

Součet hodnot akcií nebo rovnocenných vlastnických podílů, s výhradou právní struktury dotčené instituce uvedené v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD, v rámci pevné odměny.

5

Z toho: nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje

Součet hodnot nástrojů vázaných na akcie nebo rovnocenných nepeněžních nástrojů uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD v rámci pevné odměny.

EU-5x

z toho: ostatní nástroje

Hodnota ostatních nástrojů uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě ii) CRD v rámci pevné složky odměny.

7

Z toho: jiné formy

Výše pevné složky odměny přiznané za rozpočtový rok, která není uvedena v jiných řádcích pod hlavičkou pevná složka odměny celkem.

To by mohlo zahrnovat poměrné pravidelné příspěvky na důchodové zabezpečení nebo výhody (jsou-li poskytovány bez ohledu na jakákoli kritéria týkající se dosažených výsledků) uvedené v 64. bodě odůvodnění CRD nebo jiné formy odměňování, jako jsou příspěvky na provoz vozidla.

10

Pohyblivá složka odměny celkem

Součet hodnot v řádcích 11, EU-13a, EU-13b, EU-14x a 15 této šablony

Součet všech složek odměny, které nejsou pevnou složkou odměny a které jsou uvedeny v řádku 2 této šablony, včetně zaručených variabilních plateb a odchodného poskytnutých během daného roku.

11

Z toho: peněžitá

Výše peněžité odměny v rámci pohyblivé složky odměny

12, EU-14a, EU-14b, EU-14y a 16

Z toho: odložená

Výše pohyblivé složky odměny podle různých druhů složek, které jsou odloženy, stanovená v souladu s článkem 94 CRD.

EU-13a

z toho: akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly

Součet hodnot akcií nebo rovnocenných vlastnických podílů v rámci pohyblivé složky odměny v závislosti na právní struktuře dotyčné instituce uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD.

EU-13b

z toho: nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje

Součet hodnot nástrojů v rámci pohyblivé složky odměny spojených s akciemi nebo rovnocennými nepeněžními nástroji uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD.

EU-14x

z toho: ostatní nástroje

Hodnota ostatních nástrojů v rámci pohyblivé složky odměny uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě ii) CRD.

15

Z toho: jiné formy

Výše pohyblivých složek odměny přiznaných za účetní období, které nejsou uvedeny v jiných řádcích pod hlavičkou pohyblivé složky odměny.

17

Celková odměna

Součet hodnot v řádcích 2 a 10 této šablony

Sloupec

Vysvětlení

a

Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci

Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci neboli vedoucí orgán, který vykonává funkci spočívající v kontrole a sledování rozhodování osob ve vedení, jak je definováno v čl. 3 odst. 1 bodě 8 CRD.

Instituce uvedou informace na základě na počtu členů.

V souladu s článkem 13 CRR mateřské instituce v EU tyto informace uvedou na základě své konsolidované situace a velké dceřiné podniky mateřských institucí v EU je uvedou na individuálním základě, případně v souladu s tímto nařízením a CRD na subkonsolidovaném základě. Zveřejňující subjekt v tomto sloupci uvede informace o svém vedoucím orgánu. Pokud se na základě článků 6 a 13 CRR informace zpřístupňují na konsolidované nebo subkonsolidované úrovni, uvedou se informace o vybraných zaměstnancích vedoucích orgánů dceřiných podniků v rámci odpovídající oblasti podnikání.

b

Členové vedoucího orgánu v řídící funkci

Členové vedoucího orgánu, kteří odpovídají za jeho řídící funkce.

Instituce uvedou informace na základě na počtu členů.

Instituce uvedou informace na základě na počtu členů. V souladu s článkem 13 CRR. Mateřské instituce v EU tyto informace uvedou na základě své konsolidované situace a velké dceřiné společnosti mateřských institucí v EU je uvedou na individuálním základě, případně v souladu s tímto nařízením a CRD na subkonsolidovaném základě. Zveřejňující subjekt v tomto sloupci uvede informace o svém vedoucím orgánu. Pokud se na základě článků 6 a 13 CRR informace zpřístupňují na konsolidované nebo subkonsolidované úrovni, uvedou se informace o vybraných zaměstnancích vedoucích orgánů dceřiných podniků v rámci odpovídající oblasti podnikání.

c

Ostatní členové vrcholného vedení

Vrcholné vedení ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 9 CRD.

Instituce uvedou počet členů vrcholného vedení, kteří nejsou vykázáni jako členové vedoucího orgánu v řídící funkci ani jako ostatní vybraní zaměstnanci. Instituce uvedou informace na základě ekvivalentu plných pracovních úvazků.

d

Ostatní vybraní zaměstnanci

Jiní zaměstnanci než členové vedoucího orgánu v kontrolní nebo řídící funkci a jiní než členové vrcholného vedení, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil instituce v souladu s kritérii stanovenými v nařízení Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích, kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD, a případně navíc na základě kritérií institucí.

Instituce mohou do této šablony zahrnout členění podle oblastí podnikání navržené v šabloně EU REM5. Instituce uvedou informace na základě ekvivalentu plných pracovních úvazků.

Šablona EU REM2 – Zvláštní platby pracovníkům, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil daných institucí (vybraní zaměstnanci): Pevně daný formát

5.

Informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. h) bodech v) až vii) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU REM2, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1, 4 a 6

Počet vybraných zaměstnanců

Počet vybraných zaměstnanců, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil institucí v souladu s článkem 92 CRD a nařízením Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích, kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD, pro každou konkrétní složku odměny.

Ve sloupcích a) a b) (MB) této šablony je hodnota založena na počtu zaměstnanců. Ve sloupcích c) a d) této šablony se hodnota vypočítá metodou přepočtu na plné pracovní úvazky (FTE).

Řádek 4 této šablony se týká odstupného přiznaného v předchozích obdobích a vyplaceného během účetního období (současný rok), zatímco řádek 6 této šablony se týká odstupného přiznaného během účetního období (současný rok).

2

Udělené zaručené pohyblivé odměny – celková výše

Výše zaručených pohyblivých odměn podle čl. 94 odst. 1 písm. e) CRD

3

z toho zaručené pohyblivé odměny udělené během daného účetního období, nezahrnuté v limitu prémií

Výše zaručených pohyblivých odměn podle čl. 94 odst. 1 písm. e) CRD vyplacených v průběhu účetního období (současný rok), které nejsou zohledněny v horním limitu prémií.

S ohledem na zveřejňované informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. g) a písm. h) bodech v) až vi) CRR instituce jasně uvedou, zda souhrnné kvantitativní informace o odměňování v členění podle oblastí podnikání u nově vzniklých pracovních poměrů a odstupného odrážejí horní limit prémií.

5

Odstupné přiznané za minulá období a vyplacené během účetního období – celková výše

Výše odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD, které bylo přiznáno v předchozích obdobích a bylo vyplaceno v průběhu účetního období (současný rok)

7

Odstupné přiznané během účetního období – celková výše

Výše odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD, které bylo přiznáno během účetního období (současný rok)

8

Z toho odstupné přiznané během účetního období – vyplacené během účetního období

Výše odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD přiznaného během účetního období, které bylo vyplaceno během účetního období

9

Z toho odstupné přiznané během účetního období – s odloženou splatností

Výše odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD přiznaného během účetního období, s odloženou splatností podle článku 94 CRD

10

z toho odstupné vyplacené během daného účetního období, nezahrnuté v limitu prémií

Výše odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD vyplaceného v průběhu účetního období, které není zahrnuto v limitu prémií

S ohledem na zveřejňované informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. g) a písm. h) bodech v) až vi) CRR instituce jasně uvedou, zda souhrnné kvantitativní informace o odměnách v členění podle oblastí podnikání u nově vzniklých pracovních poměrů a odstupného odrážejí limit prémií.

11

Z toho odstupné přiznané během účetního období – nejvyšší částka, která byla přiznána jedné osobě

Výše nejvyššího odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD, které bylo v průběhu účetního období přiznáno jediné osobě

Sloupec

Vysvětlení

a

Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci

Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci neboli vedoucí orgán, který vykonává funkci spočívající v kontrole a sledování rozhodování osob ve vedení, jak je definováno v čl. 3 odst. 1 bodě 8 CRD (počet členů)

b

Členové vedoucího orgánu v řídící funkci

Členové vedoucího orgánu, kteří odpovídají za jeho řídící funkce (počet členů)

c

Ostatní členové vrcholného vedení

Vrcholné vedení ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 9 CRD

Instituce uvedou počet členů vrcholného vedení, kteří nejsou vykázáni jako členové vedoucího orgánu v řídící funkci ani jako ostatní vybraní zaměstnanci (FTE).

d

Ostatní vybraní zaměstnanci

Jiní zaměstnanci než členové vedoucího orgánu v kontrolní nebo řídící funkci a jiní než členové vrcholného vedení, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil instituce v souladu s kritérii stanovenými v nařízení Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích, kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD, a případně navíc na základě kritérií institucí.

Instituce mohou do této šablony zahrnout členění podle oblastí podnikání navržené v šabloně EU REM5 (FTE).

Šablona EU REM3 – Odměny s odloženou splatností: Pevně daný formát

6.

Informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. h) bodech iii) až iv) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU REM3, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci

Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci neboli vedoucí orgán, který vykonává funkci spočívající v kontrole a sledování rozhodování osob ve vedení, jak je definováno v čl. 3 odst. 1 bodě 8 CRD

Součet hodnot v řádcích 2, 3, 4, 5 a 6 této šablony

2, 8, 14 a 20

Peněžité

Výše peněžité odměny v rámci pohyblivé složky odměny

3, 9, 15 a 21

Akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly

Součet hodnot akcií nebo rovnocenných vlastnických podílů v rámci pohyblivé složky odměny v závislosti na právní struktuře dotyčné instituce uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD

4, 10, 16 a 22

Nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje

Součet hodnot nástrojů v rámci pohyblivé složky odměny spojených s akciemi nebo rovnocennými nepeněžními nástroji uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD

5, 11, 17 a 23

Ostatní nástroje

Hodnota ostatních nástrojů v rámci pohyblivé složky odměny uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě ii) CRD

6, 12, 18 a 24

Jiné formy

Výše pohyblivých složek odměny jiných než uvedených v řádcích „peněžní“, „akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly v závislosti na právní struktuře dotyčné instituce nebo nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje“ a „ostatní nástroje“.

To by mohlo zahrnovat poměrné pravidelné příspěvky na důchodové zabezpečení nebo výhody (jsou-li poskytovány bez ohledu na jakákoli kritéria týkající se dosažených výsledků) uvedené v 64. bodě odůvodnění CRD nebo jiné formy odměňování, jako jsou příspěvky na provoz vozidla.

7

Členové vedoucího orgánu v řídící funkci

Členové vedoucího orgánu, kteří odpovídají za jeho řídící funkce, součet hodnot v řádcích 8, 9, 10, 11 a 12 této šablony

13

Ostatní členové vrcholného vedení

Vrcholné vedení ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 9 CRD, součet hodnot v řádcích 14, 15, 16, 17 a 18 této šablony

Instituce uvedou počet členů vrcholného vedení, kteří nejsou vykázáni jako členové vedoucího orgánu v řídící funkci ani jako ostatní vybraní zaměstnanci.

19

Ostatní vybraní zaměstnanci

Jiní zaměstnanci než členové vedoucího orgánu v kontrolní nebo řídící funkci a jiní než členové vrcholného vedení, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil instituce v souladu s kritérii stanovenými v nařízení Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích, kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD, a případně navíc na základě kritérií institucí; součet hodnot v řádcích 20, 21, 22, 23 a 24 této šablony.

25

Celková částka

Součet hodnot v řádcích 1, 7, 13 a 19 této šablony

Sloupec

Vysvětlení

a

Celková výše odměn s odloženou splatností přiznaných za předchozí výkonnostní období

Výše odměn s odloženou splatností stanovených v souladu s článkem 94 CRD a přiznaných za předchozí výkonnostní období (součet částek uvedených ve sloupcích b) a c) této šablony)

b

z toho částka odměn, které mají být přiznány v daném účetním období

Výše odměn s odloženou splatností za předchozí výkonnostní období stanovených v souladu s článkem 94 CRD, které mají být přiznány v daném účetní období

c

z toho částka odměn, které mají být přiznány v následujících obdobích

Výše odměn s odloženou splatností za předchozí výkonnostní období stanovených v souladu s článkem 94 CRD, které mají být přiznány v následujících účetních obdobích

d

Částka, o kterou je v daném účetním období na základě výkonnosti upravena odměna s odloženou splatností, která měla být přiznána v daném účetní období

Částka, o kterou je upravena odměna s odloženou splatností stanovená v souladu s článkem 94 CRD, která měla být přiznána v daném účetní období

e

Částka, o kterou je v daném účetním období na základě výkonnosti upravena odměna s odloženou splatností, která měla být přiznána v příštích účetních obdobích

Částka, o kterou je upravena odměna s odloženou splatností stanovená v souladu s článkem 94 CRD, která měla být přiznána v příštích účetních obdobích

f

Celková výše úprav během účetního období v důsledku implicitních úprav ex post provedených během účetního období (tj. změn hodnoty odměn s odloženou splatností vlivem změn v cenách nástrojů)

Tam, kde je to relevantní, výše úprav během účetního období v důsledku implicitních úprav ex post, jako jsou změny hodnoty odměn s odloženou splatností vlivem změn v cenách nástrojů, odhadnuté s vynaložením maximálního úsilí

EU-g

Celková výše odměn s odloženou splatností přiznaných před daným účetním obdobím, ale skutečně vyplacených v daném účetním období

Výše odměn s odloženou splatností stanovených v souladu s článkem 94 CRD, které byly vyplaceny v daném účetní obdob.

Jakmile jsou odměny s odloženou splatností přiznány k výplatě, považují se za vyplacené.

EU-h

Celková výše odměn s odloženou splatností za předchozí výkonnostní období, které byly přiznány, ale vztahuje se na ně období zadržování

Celková výše odměn s odloženou splatností stanovených v souladu s článkem 94 CRD za předchozí výkonnostní období, které byly přiznány k výplatě, ale vztahuje se na ně období zadržování

Šablona EU REM4 – Odměny ve výši 1 milion EUR nebo více ročně: Pevně daný formát

7.

Informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. i) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU REM4, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení.

8.

Data se předloží s použitím údajů ke konci účetního období v eurech. Všechny částky se uvádějí jako celé částky, tj. nezaokrouhlené částky, v eurech (např. 1 234 567 EUR, nikoli 1,2 milionu EUR). Je-li odměna vyplácena v jiné měně než v eurech, použije se pro přepočet konsolidovaných údajů, které mají být zveřejněny, směnný kurz použitý Komisí pro finanční plánování a rozpočet za prosinec vykazovaného roku.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1 až 8

Odměny mezi 1 a 5 miliony EUR za účetní období, rozdělené do platových pásem po 500 000 EUR

9 až x

Odměny přesahující 5 milionů EUR za účetní období, rozdělené do platových pásem po 1 milionu EUR

Sloupec

Vysvětlení

a

Počet vybraných zaměstnanců, jejichž odměna za účetní období činila 1 milion EUR nebo více

Instituce zveřejní informace založené na počtu zaměstnanců.

Šablona EU REM5 – Informace o odměnách pracovníků, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil daných institucí (vybraní zaměstnanci): Pevně daný formát

9.

Informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. g) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU REM5, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení.

10.

Pokud jde o sloupce s členěním podle oblastí činnosti, veškeré úvěry, včetně velkoobchodních, se zahrnou do retailových úvěrů. Do investičního bankovnictví se zahrnou podnikové finance a obchodování na finančních trzích. Další pokyny ohledně aktivit zahrnutých v těchto oblastech činnosti lze nalézt v článku 317 CRR v tabulce, která definuje linie podnikání v rámci standardizovaného přístupu k operačnímu riziku.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

1

Počet vybraných zaměstnanců celkem

Zaměstnanci instituce a jejích dceřiných společností, včetně dceřiných společností nepodléhajících CRD, a všichni členové jejich příslušných řídících orgánů, jejichž pracovní činnosti mají podstatný vliv na rizikový profil instituce (vybraní zaměstnanci)

Hodnota se zveřejní na základě FTE.

2

Z toho: členové vedoucího orgánu

Počet členů v příslušném vedoucím orgánu v kontrolní funkci a v řídící funkci a v celém vedoucím orgánu

3

Z toho: ostatní členové vrcholného vedení

Ostatní zaměstnanci, kteří nejsou členy vedoucího orgánu, ale jsou členy vrcholného vedení ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 9 CRD

4

Z toho: ostatní vybraní zaměstnanci

Ostatní zaměstnanci, kteří nejsou členy vedoucího orgánu ani vrcholného vedení, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil instituce v souladu s kritérii stanovenými v nařízení Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích, kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD, a případně navíc na základě kritérií institucí.

5

Odměny vybraných zaměstnanců celkem

Celková výše odměn, kterou se rozumí všechny formy pevné a pohyblivé odměny, jež zahrnují platby a výhody, peněžní i nepeněžní, poskytované přímo zaměstnancům nebo jménem institucí výměnou za odborné služby poskytované zaměstnanci, odměny za zhodnocení kapitálu ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. d) směrnice 2011/61/EU (4) a jiné platby provedené prostřednictvím metod a prostředků, které by, pokud by nebyly považovány za odměnu, vedly k obcházení požadavků na odměňování podle CRD.

6

Z toho: pohyblivá složka odměny

Součet všech složek odměny, které nejsou pevnou odměnou a které jsou uvedeny v řádku 7 této šablony

7

Z toho: pevná složka odměny

Instituce považují odměnu za pevnou, pokud podmínky pro její poskytnutí a její výše:

a.

vycházejí z předem stanovených kritérií;

b.

jsou pevně stanovené s ohledem na úroveň odborné praxe a služební věk zaměstnanců;

c.

jsou transparentní, pokud jde o konkrétní částku přidělenou konkrétnímu zaměstnanci;

d.

jsou trvalé, tj. platné po dobu vázanou na konkrétní roli a povinnosti v rámci organizace;

e.

jsou neodvolatelné; stálá výše se mění pouze na základě kolektivního vyjednávání nebo po sjednání nových podmínek v souladu s vnitrostátními kritérii pro stanovování mezd;

f.

nemohou být institucí omezeny, pozastaveny nebo zrušeny;

g.

nemotivují k podstupování rizika a

h.

nezávisí na dosažených výsledcích.

Sloupec

Vysvětlení

a, b a c

Vedoucí orgán (MB)

Vedoucí orgán instituce s rozdělenou kontrolní a řídící funkcí

Instituce uvedou informace na základě na počtu členů.

d až h

Oblast činnosti

Hlavní oblasti podnikání instituce, jako investiční bankovnictví, retailové bankovnictví, správa aktiv, podnikové funkce, nezávislé funkce vnitřní kontroly

Informace se zveřejní na základě FTE.

i

Vše ostatní

Všechny ostatní oblasti podnikání, které nebyly zahrnuty v předchozích sloupcích samostatně

Informace se zveřejní na základě FTE.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).

(3)  NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 604/2014 ze dne 4. března 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy týkající se kvalitativních a vhodných kvantitativních kritérií k určení kategorií zaměstnanců, jejichž pracovní činnosti mají podstatný vliv na rizikový profil instituce (Úř. věst. L 167, 6.6.2014, s. 30).

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU ze dne 8. června 2011 o správcích alternativních investičních fondů a o změně směrnic 2003/41/ES a 2009/65/ES a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 1095/2010 (Úř. věst. L 174, 1. 7. 2011, s. 1).


PŘÍLOHA XXXV

Šablona EU AE1 – Zatížená a nezatížená aktiva

 

Účetní hodnota zatížených aktiv

Reálná hodnota zatížených aktiv

Účetní hodnota nezatížených aktiv

Reálná hodnota nezatížených aktiv

 

z toho pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA

 

z toho pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA

 

z toho aktiva EHQLA a HQLA

 

z toho aktiva EHQLA a HQLA

010

030

040

050

060

080

090

100

010

Aktiva zveřejňující instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

050

z toho: kryté dluhopisy

 

 

 

 

 

 

 

 

060

z toho: sekuritizace

 

 

 

 

 

 

 

 

070

z toho: emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

 

080

z toho: emitované finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

 

090

z toho: emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Ostatní aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

Šablona EU AE2 – Přijatý kolaterál a emitované vlastní dluhové cenné papíry

 

Reálná hodnota zatíženého přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů

Nezatíženo

Reálná hodnota zatížitelného přijatého kolaterálu nebo zatížitelných emitovaných vlastních dluhových cenných papírů

 

z toho pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA

 

z toho aktiva EHQLA a HQLA

010

030

040

060

130

Kolaterál přijatý zveřejňující institucí

 

 

 

 

140

Úvěry na vyžádání

 

 

 

 

150

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

160

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

170

z toho: kryté dluhopisy

 

 

 

 

180

z toho: sekuritizace

 

 

 

 

190

z toho: emitované vládními institucemi

 

 

 

 

200

z toho: emitované finančními institucemi

 

 

 

 

210

z toho: emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

220

Úvěry a půjčky jiné než úvěry na vyžádání

 

 

 

 

230

Jiný přijatý kolaterál

 

 

 

 

240

Emitované vlastní dluhové cenné papíry jiné než vlastní kryté dluhopisy nebo sekuritizace

 

 

 

 

241

Emitované vlastní kryté dluhopisy a sekuritizace, jež dosud nebyly zastaveny

 

 

 

 

250

PŘIJATÝ KOLATERÁL A EMITOVANÉ VLASTNÍ DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY CELKEM

 

 

 

 

Šablona EU AE3 – Zdroje zatížení

 

Odpovídající závazky, podmíněné závazky nebo zapůjčené cenné papíry

Zatížená aktiva, přijatý kolaterál a emitované vlastní dluhové cenné papíry jiné než kryté dluhopisy a sekuritizace

010

030

010

Účetní hodnota vybraných finančních závazků

 

 

Tabulka EU AE4 – Průvodní komentář

Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi podle článku 443 CRR

Řádek

Kvalitativní informace – volně zadávané

(a)

Obecná popisná informace o zatížení aktiv

(b)

Komentář objasňující dopad obchodního modelu na zatížení aktiv a význam zatížení pro obchodní model instituce, který uživatelům poskytuje kontext ke zveřejněným údajům požadovaným v šablonách EU AE1 a EU AE2


PŘÍLOHA XXXVI

Pokyny k šablonám pro zpřístupňování informací o zatížení aktiv

1.

Informace uvedené v článku 443 nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablon EU AE1 až EU AE4, obsažených v příloze XXXV tohoto prováděcího nařízení.

2.

Pro účely šablon pro zpřístupňování informací o zatížení aktiv se použije definice zatížení aktiv uvedená v bodě 1.7 přílohy XVII (pokyny k šablonám pro podávání zpráv o zatížení aktiv) prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014 (2).

3.

Instituce zpřístupní položky uvedené v šablonách EU AE1, EU AE2 a EU AE3 stejným způsobem, jako jsou vykazovány v souladu s přílohou XVI (šablony pro podávání zpráv o zatížení aktiv) prováděcího nařízení Komise (EU) 680/2014, není-li v těchto tabulkách konkrétně stanoveno jinak.

4.

Položky uvedené v odstavci 3 se uvedou s použitím středních hodnot. Střední hodnoty jsou klouzavé čtvrtletní mediány za předchozích dvanáct měsíců a určují se interpolací.

5.

Pokud ke zpřístupnění dochází na konsolidovaném základě, je použitelným rozsahem konsolidace rozsah obezřetnostní konsolidace podle části první hlavy II kapitoly 2 oddílu 2 CRR.

6.

Ukazatele kvality aktiv podle druhu aktiv ve sloupcích C030, C050, C080 a C100 šablony EU AE1 a podle druhů přijatého kolaterálu a emitovaných dluhových cenných papírů, včetně krytých dluhopisů a sekuritizací, ve sloupcích C030 a C060, jak je stanoveno v šabloně EU AE2, se vztahují pouze na úvěrové instituce, které splňují některou z těchto podmínek:

a)

jejich celková aktiva vypočtená podle bodu 10 oddílu 1.6 přílohy XVII prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014 dosahují více než 30 miliard EUR;

b)

jejich míra zatížení aktiv vypočtená podle bodu 9 oddílu 1.6 přílohy XVII prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014 je vyšší než 15 %.

Šablona EU AE1 – Zatížená a nezatížená aktiva

7.

Instituce vyplní šablonu EU AE1, která je obsažena v příloze XXXV tohoto prováděcího nařízení, podle níže uvedených pokynů.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010

Aktiva zveřejňující instituce

Mezinárodní účetní standardy (IAS) 1.9 a), prováděcí pokyny (IG) 6, v případě institucí IFRS

Veškerá aktiva instituce vykázaná v její rozvaze s výjimkou vlastních dluhových cenných papírů a vlastních kapitálových nástrojů, jejichž vykázání v rozvaze platné účetní standardy povolují.

Hodnota uvedená v tomto řádku je mediánem součtů čtyř čtvrtletních hodnot ke konci období za předchozích dvanáct měsíců pro řádky 030, 040 a 120.

030

Kapitálové nástroje

Střední hodnoty kapitálových nástrojů, jak jsou definovány v platných účetních zásadách (IAS 32 odst. 1 v případě institucí IFRS), s výjimkou vlastních kapitálových nástrojů, jejichž vykázání v rozvaze platné účetní standardy povolují

040

Dluhové cenné papíry

Střední hodnoty dluhových nástrojů v držení instituce vydaných jako cenné papíry, které nejsou úvěry podle nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 („nařízení ECB o BSI“) (3), s výjimkou vlastních dluhových cenných papírů, jejichž vykázání v rozvaze platné účetní standardy povolují

050

z toho: kryté dluhopisy

Střední hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce, které jsou dluhopisy uvedenými v čl. 52 odst. 4 prvním pododstavci směrnice (ES) 2009/65 (4), bez ohledu na to, zda mají tyto nástroje právní formu cenného papíru, či nikoli

060

z toho: sekuritizace

Střední hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce, které jsou sekuritizovanými pozicemi ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 62 CRR.

070

z toho: emitované vládními institucemi

Střední hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce, které jsou vydané vládními institucemi

080

z toho: emitované finančními institucemi

Střední hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce vydaných úvěrovými institucemi ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 1 CRR a ostatními finančními institucemi

Ostatní finanční instituce zahrnují kromě úvěrových institucí veškeré finanční podniky a kvazispolečnosti, jako jsou investiční podniky, investiční fondy, pojišťovny, penzijní fondy, subjekty kolektivního investování a clearingové systémy a ostatní finanční zprostředkovatelé, pomocné finanční instituce a kaptivní finanční instituce a půjčovatelé peněz.

090

z toho: emitované nefinančními podniky

Střední hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce vydaných společnostmi a kvazispolečnostmi, které se nezabývají finančním zprostředkováním, nýbrž převážně výrobou tržního zboží a poskytováním nefinančních služeb ve smyslu nařízení ECB o BSI

120

Ostatní aktiva

Střední hodnota ostatních aktiv instituce vykázaných v rozvaze, která nejsou aktivy uvedenými ve výše uvedených řádcích a nejsou vlastními dluhovými cennými papíry ani vlastními kapitálovými nástroji, jež instituce nevykazující podle standardu IFRS nesmí odúčtovat z rozvahy.

V tomto případě se vlastní dluhové nástroje uvedou v řádku 240 šablony EU AE2 a vlastní kapitálové nástroje se do zpřístupňovaných informací o zatížených aktivech nezahrnou.

Ostatní aktiva zahrnují pokladní hotovost (držení národních a zahraničních bankovek a mincí v oběhu, které se běžně používají k provádění plateb), úvěry na vyžádání (IAS 1 odst. 54 písm. i) pro instituce IFRS) včetně zůstatků na vyžádání u centrálních bank a jiných institucí. Ostatní aktiva zahrnují rovněž úvěry a půjčky jiné než úvěry na vyžádání, tj. dluhové nástroje držené institucemi, které nejsou cennými papíry, kromě zůstatků na vyžádání, včetně úvěrů zajištěných nemovitým majetkem ve smyslu přílohy V části 2 odst. 86 písm. a)prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014. Ostatní aktiva mohou dále zahrnovat nehmotná aktiva, včetně goodwill, odložené daňové pohledávky, pozemky, budovy a jiná dlouhodobá aktiva, derivátová aktiva, reverzní repa a pohledávky z výpůjčky akcií.

Pokud podkladová aktiva a aktiva krycího portfolia ponechaných sekuritizací a ponechaných krytých dluhopisů představují úvěry na vyžádání nebo úvěry a půjčky jiné, než jsou úvěry na vyžádání, uvedou se rovněž v tomto řádku.


Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

010

Účetní hodnota zatížených aktiv

Střední hodnota účetní hodnoty aktiv držených institucí, která jsou zatížená

Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykázaná v rozvaze na straně aktiv.

U každé třídy aktiv je uvedená účetní hodnota střední hodnotou jednotlivých účetních hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

030

z toho: pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA

Medián účetní hodnoty zatížených aktiv, která jsou pomyslně způsobilá pro klasifikaci jako převoditelná aktiva velmi vysoké likvidity a úvěrové kvality (EHQLA) a převoditelná aktiva vysoké likvidity a vysoké úvěrové kvality (HQLA)

Pro účely tohoto nařízení budou pomyslně způsobilými zatíženými aktivy EHQLA a pomyslně způsobilými zatíženými aktivy HQLA aktiva uvedená v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 (5), která by splňovala obecné a provozní požadavky stanovené v článcích 7 a 8 daného nařízení v přenesené pravomoci, kdyby neměla status zatížených aktiv podle přílohy XVII prováděcího nařízení Komise (EU) 680/2014. Pomyslně způsobilá zatížená aktiva EHQLA a pomyslně způsobilá zatížená aktiva HQLA musí rovněž splňovat požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovené v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Účetní hodnota pomyslně způsobilých zatížených aktiv EHQLA a pomyslně způsobilých zatížených aktiv HQLA je účetní hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

U každé třídy aktiv je uvedená účetní hodnota střední hodnotou jednotlivých účetních hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

040

Reálná hodnota zatížených aktiv

Medián reálné hodnoty dluhových cenných papírů v držení vykazující instituce, které jsou zatížené v souladu s definicí zatížení aktiv

Reálná hodnota finančního nástroje je cena, která by byla získána za prodej aktiva nebo zaplacena za převod závazku při řádné transakci mezi účastníky trhu v den ocenění (viz IFRS 13 Ocenění reálnou hodnotou a článek 8 směrnice 2013/34/EU (6) pro instituce, které nevykazují podle standardů IFRS).

U každé třídy aktiv je uvedená reálná hodnota střední hodnotou jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

050

z toho: pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA

Medián reálné hodnoty zatížených aktiv, která jsou pomyslně způsobilá ke klasifikaci jako aktiva EHQLA a HQLA. Pro účely tohoto nařízení jsou pomyslně způsobilými zatíženými aktivy EHQLA a pomyslně způsobilými zatíženými aktivy HQLA aktiva uvedená v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, která by splňovala obecné a provozní požadavky stanovené v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, kdyby neměla status zatížených aktiv podle přílohy XVII prováděcího nařízení Komise (EU) 680/2014. Pomyslně způsobilá zatížená aktiva EHQLA a pomyslně způsobilá zatížená aktiva HQLA musí rovněž splňovat požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovené v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Reálná hodnota pomyslně způsobilých zatížených aktiv EHQLA a pomyslně způsobilých zatížených aktiv HQLA je reálná hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

U každé třídy aktiv je uvedená reálná hodnota střední hodnotou jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

060

Účetní hodnota nezatížených aktiv

Medián účetní hodnoty aktiv držených institucí, která nejsou zatížena podle definice zatížení aktiv. Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykázaná v rozvaze na straně aktiv.

U každé třídy aktiv je uvedená účetní hodnota střední hodnotou jednotlivých účetních hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

080

z toho: EHQLA a HQLA

Medián účetní hodnoty nezatížených aktiv EHQLA a HQLA uvedených v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení v Komise přenesené pravomoci (EU) 2015/61, která jsou v souladu s obecnými a provozními požadavky stanovenými v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a dále s požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovenými v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci(EU) 2015/61. Účetní hodnota aktiv EHQLA a HQLA je účetní hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

U každé třídy aktiv je uvedená účetní hodnota střední hodnotou jednotlivých účetních hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

090

Reálná hodnota nezatížených aktiv

Medián reálné hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce, které nejsou zatížené. Reálná hodnota finančního nástroje je cena, která by byla získána za prodej aktiva nebo zaplacena za převod závazku v řádné transakci mezi účastníky trhu v den ocenění. (Viz IFRS 13 Ocenění reálnou hodnotou a článek 8 směrnice (EU) 2013/34).

U každé třídy aktiv je uvedená reálná hodnota střední hodnotou jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

100

z toho: EHQLA a HQLA

Medián reálné hodnoty nezatížených aktiv EHQLA a HQLA uvedených v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, která jsou v souladu s obecnými a provozními požadavky stanovenými v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a dále s požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovenými v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Reálná hodnota aktiv EHQLA a HQLA je reálná hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

U každé třídy aktiv je uvedená reálná hodnota střední hodnotou jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

Šablona EU AE2 – Přijatý kolaterál a emitované vlastní dluhové cenné papíry

8.

Instituce vyplní šablonu EU AE2, která je obsažena v příloze XXXV tohoto prováděcího nařízení, podle níže uvedených pokynů.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

130

Kolaterál přijatý zveřejňující institucí

Všechny třídy kolaterálu přijatého institucí. V tomto řádku se uvádí všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. Celkový kolaterál přijatý institucí je mediánem součtů čtyř čtvrtletních hodnot ke konci období za předchozích dvanáct měsíců pro řádky 140 až 160, 220 a 230.

140

Úvěry na vyžádání

V tomto řádku se uvede střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří úvěry na požádání (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 120 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů.

150

Kapitálové nástroje

Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří kapitálové nástroje (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 030 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů.

160

Dluhové cenné papíry

Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří dluhové cenné papíry (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 040 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů.

170

z toho: kryté dluhopisy

Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří kryté dluhopisy (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 050 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů.

180

z toho: sekuritizace

Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří cenné papíry kryté aktivy (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 060 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů.

190

z toho: emitované vládními institucemi

Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří dluhové cenné papíry emitované vládními institucemi (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 070 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů.

200

z toho: emitované finančními institucemi

Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří dluhové cenné papíry emitované finančními institucemi (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 080 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů.

210

z toho: emitované nefinančními podniky

Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří dluhové cenné papíry emitované nefinančními institucemi (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 090 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů.

220

Úvěry a půjčky jiné než úvěry na vyžádání

Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří úvěry a půjčky jiné než úvěry na požádání (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 120 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů.

230

Jiný přijatý kolaterál

Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří ostatní aktiva (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 120 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů.

240

Emitované vlastní dluhové cenné papíry jiné než vlastní kryté dluhopisy nebo sekuritizace

Střední hodnota vlastních vydaných dluhových cenných papírů jiných než vlastních krytých dluhopisů nebo sekuritizací. Vzhledem k tomu, že ponechané nebo zpětně odkoupené vlastní vydané dluhové cenné papíry v souladu s IAS 39 odst. 42 pro instituce IFRS snižují související finanční závazky, nejsou tyto cenné papíry zahrnuty do kategorie aktiv vykazující instituce. V tomto řádku se uvedou i vlastní dluhové cenné papíry, které nesmí být odúčtovány z rozvahy instituce, která nevykazuje podle standardů IFRS.

241

Emitované vlastní kryté dluhopisy a sekuritizace, jež dosud nebyly zastaveny

Střední hodnota emitovaných vlastních krytých dluhopisů a sekuritizací, které si vykazující instituce ponechala a nejsou zatížené. Aby se zamezilo dvojímu započtení, použije se ve vztahu k vlastním emitovaným krytým dluhopisům a sekuritizacím, které si zpřístupňují instituce ponechala, toto pravidlo:

a)

jsou-li tyto cenné papíry zastaveny, hodnota krycího portfolia / podkladových aktiv, jež slouží k jejich zajištění, se uvede v šabloně EU AE1 jako zatížená aktiva. V případě zastavení vlastních krytých dluhopisů a sekuritizací je zdrojem financování nová transakce, při které se zastavují cenné papíry (financování centrální bankou nebo jiný typ zajištěného financování), a nikoli původní emise krytých dluhopisů nebo sekuritizací.

b)

jestliže tyto cenné papíry nejsou dosud zastaveny, hodnota krycího portfolia / podkladových aktiv, jež slouží k zajištění těchto cenných papírů, se uvede v šabloně EU AE1 jako nezatížená aktiva.

250

Přijatý kolaterál a emitované vlastní dluhové cenné papíry celkem

Všechny třídy kolaterálu přijatého institucí a vlastní vydané dluhové cenné papíry, které si instituce ponechala a které nejsou vlastními vydanými krytými dluhopisy nebo vlastními vydanými sekuritizacemi.

Tento řádek je součtem středních hodnot v řádku 010 šablony EU AE1 a řádků 130 a 240 šablony EU AE2.


Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

010

Reálná hodnota zatíženého přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů

Medián reálné hodnoty přijatého kolaterálu, včetně kolaterálu přijatého v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů, nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, které má instituce v držení nebo si je ponechala a které jsou zatížené v souladu s článkem 100 CRR.

Reálná hodnota finančního nástroje je cena, která by byla získána za prodej aktiva nebo zaplacena za převod závazku v řádné transakci mezi účastníky trhu v den ocenění (Viz IFRS 13 Ocenění reálnou hodnotou pro instituce IFRS). U každé položky kolaterálu je uvedená reálná hodnota mediánem jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

030

z toho: pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA

Medián reálné hodnoty přijatého zatíženého kolaterálu, včetně kolaterálu přijatého v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů, nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, které má instituce v držení nebo si je ponechala, které jsou pomyslně způsobilé ke klasifikaci jako aktiva EHQLA a HQLA. Pro účely tohoto nařízení jsou pomyslně způsobilými zatíženými aktivy EHQLA a pomyslně způsobilými zatíženými aktivy HQLA položky přijatého kolaterálu nebo emitované vlastní dluhové cenné papíry, které má instituce v držení nebo si je ponechala, uvedené v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, které by splňovaly obecné a provozní požadavky stanovené v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, kdyby neměly status zatížených aktiv podle přílohy XVII prováděcího nařízení Komise (EU) 680/2014. Pomyslně způsobilá zatížená aktiva EHQLA a pomyslně způsobilá zatížená aktiva HQLA musí rovněž splňovat požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovené v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Reálná hodnota pomyslně způsobilých zatížených aktiv EHQLA a pomyslně způsobilých zatížených aktiv HQLA je reálná hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

U každé položky kolaterálu je uvedená reálná hodnota mediánem jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

040

Reálná hodnota zatížitelného přijatého kolaterálu nebo zatížitelných emitovaných vlastních dluhových cenných papírů

Medián reálné hodnoty kolaterálu přijatého institucí, včetně kolaterálu přijatého v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů, který není zatížený, ale je zatížitelný, protože instituce je oprávněna kolaterál prodat nebo opětovně zastavit v případě, že nedojde k nesplnění závazku majitele kolaterálu. Zahrnuje také reálnou hodnotu emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, které nejsou vlastními krytými dluhopisy nebo sekuritizovanými pozicemi a které nejsou zatížené, ale jsou zatížitelné. U každé položky kolaterálu je uvedená reálná hodnota mediánem jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu.

060

z toho: EHQLA a HQLA

Medián reálné hodnoty nezatíženého přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, které má instituce v držení nebo si je ponechala a které nejsou zatížitelnými vlastními krytými dluhopisy ani sekuritizovanými pozicemi, které se kvalifikují jako aktiva EHQLA a HQLA uvedená v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a splňují obecné a provozní požadavky stanovené v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, jakož i požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovené v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Reálná hodnota aktiv EHQLA a HQLA je reálná hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

Šablona EU AE3 – Zdroje zatížení

9.

Instituce vyplní šablonu EU AE3, která je obsažena v příloze XXXV tohoto prováděcího nařízení, podle níže uvedených pokynů.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

010

Účetní hodnota vybraných finančních závazků

Střední hodnota položky „Účetní hodnota vybraných finančních závazků“ instituce, pokud tyto závazky znamenají zatížení aktiv této instituce


Odkazy na právní předpisy a pokyny

Sloupec

Vysvětlení

010

Odpovídající závazky, podmíněné závazky nebo zapůjčené cenné papíry

Střední hodnota odpovídajících závazků, podmíněných závazků (přijaté úvěrové přísliby a přijaté finanční záruky) nebo poskytnutých půjček cenných papírů zajištěných nehotovostním kolaterálem, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv této instituce

Finanční závazky se uvádějí v účetní hodnotě, podmíněné závazky se uvádějí v nominální hodnotě a poskytnuté půjčky cenných papírů s nehotovostním kolaterálem v reálných hodnotách.

Uváděnou reálnou hodnotou je medián jednotlivých reálných hodnot na konci každého období zahrnutého do výpočtu mediánu.

Patří sem závazky bez souvisejícího financování, např. deriváty.

030

Zatížená aktiva, přijatý kolaterál a emitované vlastní cenné papíry jiné než kryté dluhopisy a sekuritizace

Částka aktiv, přijatého kolaterálu a emitovaných vlastních cenných papírů jiných, než jsou kryté dluhopisy a sekuritizace, zatížených v důsledku různých druhů zde vykázaných transakcí.

Aby byla zajištěna jednotnost s kritérii použitými v šablonách EU AE1 a EU AE2, uvádějí se aktiva instituce vykázaná v rozvaze v mediánové hodnotě jejich účetní hodnoty, zatímco přijatý a opětovně použitý kolaterál a zatížené emitované vlastní cenné papíry jiné než kryté dluhopisy a sekuritizace se uvedou v mediánové hodnotě jejich reálné hodnoty. Uváděnou reálnou hodnotou je medián jednotlivých reálných hodnot na konci každého období zahrnutého do výpočtu mediánu.

Patří sem také zatížená aktiva bez odpovídajících závazků.

Tabulka EU AE4 – Průvodní komentář

10.

Instituce vyplní tabulku EU AE4, která je obsažena v příloze XXXV tohoto prováděcího nařízení, podle níže uvedených pokynů.

Odkazy na právní předpisy a pokyny

Řádek

Vysvětlení

a

Obecné popisné informace o zatížení aktiv, včetně:

a)

vysvětlení případného rozdílu mezi regulačním rozsahem konsolidace použitým pro účely zveřejnění informací o zatížení aktiv a rozsahem pro použití požadavků na likviditu na konsolidovaném základě, jak je definován v části druhé hlavě I kapitole 2 CRR, který se používá k definici způsobilosti jako aktiva (E)HQLA;

b)

vysvětlení případného rozdílu mezi aktivy zastavenými a převedenými v souladu s platnými účetními rámci, jak je instituce používá, na jedné straně a zatíženými aktivy na straně druhé a nastínění případných rozdílů v přístupu k transakcím, například když se má za to, že transakce povede k zastavení nebo převodu aktiv, ale nikoli k zatížení aktiv, a naopak;

c)

hodnoty expozice použité pro účely zveřejnění a jak jsou odvozeny průměrné hodnoty expozice.

b

Informace popisující dopad obchodního modelu instituce na její úroveň zatížení a význam zatížení aktiv pro model financování instituce, včetně těchto informací:

a)

hlavních zdrojů a typů zatížení, v případě potřeby s detailním popisem zatížení v důsledku významných aktivit s deriváty, půjčováním cenných papírů, repy, emisemi krytých dluhopisů a sekuritizací;

b)

struktury zatížení mezi subjekty v rámci skupiny a především zda úroveň zatížení konsolidované skupiny pochází od konkrétních subjektů a zda dochází k významnému zatížení uvnitř skupiny;

c)

informací o celkovém přezajištění, především co se týče krytých dluhopisů a sekuritizací, a o dopadu přezajištění na úrovně zatížení;

d)

dalších informací o zatížení aktiv, kolaterálu a podrozvahových položek a o zdrojích zatížení podle významných měn jiných, než je vykazovací měna, jak je uvedeno v čl. 415 odst. 2 CRR;

e)

obecného popisu poměrného podílu položek uvedených ve sloupci 060 „účetní hodnota nezatížených aktiv“ v šabloně EU AE1, které by instituce při svém běžném podnikání nepovažovala za zatížitelné (např. nehmotná aktiva, včetně goodwill, odložené daňové pohledávky, pozemky, budovy a jiná dlouhodobá aktiva, derivátová aktiva, reverzní repa a pohledávky z výpůjčky akcií);

f)

částky podkladových aktiv a aktiv krycího portfolia ponechaných sekuritizací a ponechaných krytých dluhopisů a zda jsou tato podkladová aktiva a aktiva krycího portfolia zatížené nebo nezatížené, spolu s částkou souvisejících ponechaných sekuritizací a ponechaných krytých dluhopisů;

g)

je-li to relevantní pro vysvětlení dopadu jejich obchodního modelu na míru zatížení, podrobnosti (případně včetně kvantitativních informací) ke každé z těchto položek:

i)

druhy a částky zatížených a nezatížených aktiv uvedených v řádku 120 šablony EU AE1;

ii)

částky a druhy zatížených aktiv a podrozvahových položek uvedených v řádku 010 šablony EU AE3, které nejsou spojeny s žádnými závazky;

h)

je-li to relevantní v souvislosti s používáním zatížení ve vztahu k jejich obchodnímu modelu, další informace o členění těchto řádků v šablonách EU AE1, EU AE2 a EU AE3:

i)

Řádek 120 šablony EU AE1 – „Ostatní aktiva“;

ii)

Řádek 230 šablony EU AE2 „Ostatní přijatý kolaterál“;

iii)

Řádek 010 šablony EU AE3 – „Účetní hodnota vybraných finančních závazků“ (zejména pokud je část zatížení aktiv spojena se závazky a jiná část nikoli).


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(2)  PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 191, 28.6.2014, s. 1).

(3)  NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (přepracované znění) (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).

(4)  SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 32).

(5)  NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/61 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o požadavek na úvěrové instituce týkající se krytí likvidity (Úř. věst. L 11, 17.1.2015, s. 1).

(6)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU