(EU) 2021/2326Oprava prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2021/2326 ze dne 30. listopadu 2021, kterým se stanoví závěry o nejlepších dostupných technikách (BAT) podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU pro velká spalovací zařízení (oznámeno pod číslem C(2021) 8580) (Úřední věstník Evropské unie L 469 ze dne 30. prosince 2021)
Publikováno: | Úř. věst. L 233, 8.9.2022, s. 93-94 | Druh předpisu: | Oprava |
Přijato: | 8. září 2022 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 8. září 2022 | Nabývá účinnosti: | 8. září 2022 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
8.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 233/93 |
Oprava prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2021/2326 ze dne 30. listopadu 2021, kterým se stanoví závěry o nejlepších dostupných technikách (BAT) podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU pro velká spalovací zařízení (oznámeno pod číslem C(2021) 8580)
( Úřední věstník Evropské unie L 469 ze dne 30. prosince 2021 )
Strana 20, příloha, bod 1.3, BAT 9, tabulka, předposlední řádek, druhý sloupec:
místo:
„— |
LHV, CH4 (for COG), CXHY (pro COG), CO2, H2, N2, celková síra, prach, Wobbeho číslo“, |
má být:
„— |
LHV, CH4 (pro COG), CXHY (pro COG), CO2, H2, N2, celková síra, prach, Wobbeho číslo“. |
Strana 24, příloha, bod 1.5, BAT 14, text pod nadpisem „Popis“:
místo:
„Mezi roky odpadních vod, které se typicky oddělují a čistí, patří povrchová odtoková voda, chladicí voda a odpadní voda z čištění spalin“,
má být:
„Mezi toky odpadních vod, které se typicky oddělují a čistí, patří povrchová odtoková voda, chladicí voda a odpadní voda z čištění spalin.“.
Strana 32, příloha, bod 2.1.4, BAT 21, uvozující věta pod tabulkou 4:
místo:
„Pro spalovací zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem větším než 300 MW, které je specificky navrženo pro spalování domácích hnědouhelných paliv a u kterého lze prokázat, že není schopno dosáhnout úrovní BAT-AEL uvedených v Table 4 z technicko-ekonomických důvodů, neplatí úrovně BAT-AEL stanovené v Table 4 a horní hranice ročního průměrného rozsahu BAT-AEL je tato:“,
má být:
„Pro spalovací zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem větším než 300 MW, které je specificky navrženo pro spalování domácích hnědouhelných paliv a u kterého lze prokázat, že není schopno dosáhnout úrovní BAT-AEL uvedených v tabulce 4 z technicko-ekonomických důvodů, neplatí úrovně BAT-AEL stanovené v tabulce 4 a horní hranice ročního průměrného rozsahu BAT-AEL je tato:“.
Strana 67, příloha, bod 5.1.5, BAT 58, tabulka, řádky d. a e.:
místo:
„d. |
Suchý nebo polosuchý systém FGD |
Viz popisy v bodě 8.5. Tato technika se používá hlavně pro regulaci SOX, HCl a/nebo HF“ |
|
e. |
Mokré odsíření spalin (mokré FGD) |
má být:
„d. |
Suchý nebo polosuchý systém FGD |
Viz popisy v bodě 8.5. Tato technika se používá hlavně pro regulaci SOX, HCl a/nebo HF |
Použitelnost viz BAT 57“ |
e. |
Mokré odsíření spalin (mokré FGD) |
Strana 70, příloha, bod 6.1.2, text pod BAT 63:
místo:
„Úrovně energetické účinnosti spojené s BAT (BAT-AEEL) pro spoluspalování odpadu s biomasou a/nebo rašelinou jsou uvedeny v Table 2a pro spoluspalování odpadu s černým a/nebo hnědým uhlím v Table 8.“,
má být:
„Úrovně energetické účinnosti spojené s BAT (BAT-AEEL) pro spoluspalování odpadu s biomasou a/nebo rašelinou jsou uvedeny v tabulce 2 a pro spoluspalování odpadu s černým a/nebo hnědým uhlím v tabulce 8.“.