(EU) 2021/260Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/260 ze dne 11. února 2021, kterým se schvalují vnitrostátní opatření určená k omezení dopadu některých nákaz vodních živočichů podle čl. 226 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a zrušuje rozhodnutí Komise 2010/221/EU (oznámeno pod číslem C(2021) 773) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 59, 19.2.2021, s. 1-9 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 11. února 2021 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 19. února 2021 Nabývá účinnosti: 21. dubna 2021
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



19.2.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 59/1


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2021/260

ze dne 11. února 2021,

kterým se schvalují vnitrostátní opatření určená k omezení dopadu některých nákaz vodních živočichů podle čl. 226 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a zrušuje rozhodnutí Komise 2010/221/EU

(oznámeno pod číslem C(2021) 773)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 226 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Rady 2006/88/ES (2) mimo jiné stanoví veterinární požadavky pro uvádění na trh, dovoz a tranzit živočichů pocházejících z akvakultury a produktů z nich získaných, minimální preventivní opatření zaměřená na zvyšování informovanosti ohledně nákaz živočichů pocházejících z akvakultury a minimální opatření na tlumení nákazy, která mají být použita v případě podezření nebo potvrzení ohniska některých nákaz vodních živočichů. Uvedená směrnice je nařízením (EU) 2016/429 zrušena s účinkem ode dne 21. dubna 2021.

(2)

Ustanovení čl. 9 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) 2016/429 se týká pravidel pro tlumení nákaz, která se použijí v případě nákaz uvedených na seznamu, v souvislosti s nimiž je třeba přijmout opatření s cílem zabránit jejich šíření, ať už při zavlečení do Unie, nebo v důsledku přemísťování zvířat mezi členskými státy.

(3)

Akvakultura Unie je mimořádně rozmanitá, pokud jde o pěstované druhy a systémy produkce používané v jednotlivých členských státech, a tato rozmanitost se pravděpodobně časem zvýší. Proto některé nákazy, které nejsou uvedeny na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) 2016/429, mohou být pro některé členské státy i tak relevantní, buď z důvodu výskytu daných druhů v uvedených členských státech, nebo z důvodu typu metod produkce akvakultury používaných v těchto členských státech. Představuje-li nákaza jiná než nákaza uvedená na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) 2016/429 významné riziko pro zdraví vodních živočichů v uvedených členských státech, mohou členské státy přijmout vnitrostátní opatření k tlumení šíření nákazy podle čl. 226 odst. 1 uvedeného nařízení, jestliže jsou uvedená opatření vhodná a nezbytná s ohledem na cíle, kterých má být dosaženo.

(4)

V zájmu zajištění vhodnosti a nezbytnosti vnitrostátních opatření navržených členským státem je třeba, aby byla Komise předem informována o jakýchkoli opatřeních, která mohou mít vliv na přemísťování vodních živočichů mezi členskými státy, aby bylo možné opatření schválit nebo v případě potřeby pozměnit.

(5)

Některým členským státům bylo uděleno schválení přijmout vnitrostátní opatření pro účely omezení dopadu některých nákaz živočichů pocházejících z akvakultury podle článku 43 směrnice 2006/88/ES. Rozhodnutí Komise 2010/221/EU (3) stanoví podrobné informace týkající se těchto členských států a nákaz, v případě kterých mají vnitrostátní opatření zavedena.

(6)

Některé členské státy získaly status území prostého herpesvirózy koi nebo provádějí schválený program pro eradikaci této nákazy nebo program pro dozor nad touto nákazou podle směrnice 2006/88/ES. Herpesviróza koi je nicméně nyní uvedena na seznamu jako nákaza kategorie E podle prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/1882 (4), což znamená, že se jedná o nákazu uvedenou na seznamu, v souvislosti s níž je zapotřebí dozoru v rámci Unie. Proto lze v jejím případě uvažovat o uplatnění vnitrostátních opatření podle článku 226 nařízení (EU) 2016/429.

(7)

Aby se zajistil hladký přechod na nový režim podle nařízení (EU) 2016/429, musí dotčené členské státy požádat o schválení vnitrostátních opatření podle čl. 226 odst. 2 nařízení (EU) 2016/429 od 21. dubna 2021.

(8)

Komise posoudila opatření navržená dotčenými členskými státy s přihlédnutím k normám Světové organizace pro zdraví zvířat (OIE) (5) a celkový dopad dotčených nákaz a navržených opatření v Unii. Komise se domnívá, že dotčené členské státy prokázaly vhodnost a nezbytnost uvedených opatření opravňující jejich schválení v zájmu prevence zavlečení dotčených nákaz na jejich území nebo tlumení jejich šíření mezi členskými státy. Dotčené členské státy by v příslušných případech měly být uvedeny na seznamech v přílohách tohoto rozhodnutí.

(9)

V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu se po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení použije nařízení (EU) 2016/429, jakož i akty Komise, které jsou na něm založeny, na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko Z tohoto důvodu by Spojené království (Severní Irsko) v příslušných případech mělo být uvedeno na seznamech v přílohách tohoto rozhodnutí.

(10)

Za účelem ochrany nákazového statusu členských států prostřednictvím vnitrostátních opatření schválených pro konkrétní nákazu podle čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429 musí zásilky druhů vodních živočichů, které jsou k daným nákazám vnímavé, pocházet z členského státu nebo jeho části, které jsou prosté stejné nákazy. Uvedené zásilky musí doprovázet úřední osvědčení potvrzující status území prostého nákazy.

(11)

Veterinární osvědčení potvrzující místo původu zásilky určené pro členský stát nebo jeho část, který má schválena vnitrostátní opatření podle čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429, jsou zahrnuta v příslušných vzorových veterinárních osvědčeních pro přemísťování vodních živočichů mezi členskými státy stanovených v prováděcím nařízení Komise (EU) 2020/2236 (6). Tato veterinární osvědčení se použijí, pokud jsou vodní živočichové druhů uvedených na seznamu určeni pro členský stát nebo část jeho území, v případě kterých Komise schválila vnitrostátní opatření podle čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429.

(12)

Vnitrostátní opatření schválená tímto rozhodnutím by se měla uplatňovat pouze po dobu, po kterou jsou vhodná a nezbytná v zájmu prevence zavlečení nákaz do dotčených členských států nebo tlumení jejich šíření mezi členskými státy. Aby mohla Komise pravidelně provádět posouzení vhodnosti a nezbytnosti takových opatření a v případě potřeby uvedená opatření pozměnit, měly by členské státy Komisi zasílat výroční zprávu o fungování opatření v předchozím roce. Tyto výroční zprávy a jiná příslušná podávání zpráv by měly zahrnovat určité informace stanovené v prováděcím nařízení Komise (EU) 2020/2002 (7).

(13)

Eradikační programy schválené v souladu s čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429 by měly v přiměřené době vést ke zlepšení nákazové situace. V zájmu soudržnosti by tato doba neměla být delší než doba, do které má být dokončen eradikační program pro nákazy kategorie C. Doba uplatňování eradikačního programu schváleného podle čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429 by proto neměla přesáhnout šest let ode dne jeho prvního schválení Komisí. V řádně odůvodněných případech a na žádost dotčeného členského státu by Komise měla mít možnost prodloužit dobu uplatňování eradikačního programu o dalších šest let. Tato maximální doba uplatňování je stanovena za účelem poskytnutí přiměřené doby, ve které může být eradikační program dokončen, a zároveň zabránění nepřiměřenému a dlouhodobému narušování přemísťování vodních živočichů v rámci Unie.

(14)

V zájmu srozumitelnosti právních předpisů Unie by mělo být rozhodnutí 2010/221/EU zrušeno.

(15)

Vzhledem k tomu, že datum použitelnosti nařízení (EU) 2016/429 je 21. dubna 2021, mělo by se toto rozhodnutí použít rovněž od uvedeného dne.

(16)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Předmět a oblast působnosti

Tímto rozhodnutím se schvalují vnitrostátní opatření, která přijaly členské státy nebo části jejich území uvedené v příloze I a II za účelem omezení dopadu některých nákaz postihujících vodní živočichy podle čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429, a stanoví:

a)

podmínky pro první a následné schválení uvedených opatření;

b)

omezení týkající se přemísťování vodních živočichů mezi členskými státy;

c)

povinnosti členských států, pokud jde o podávání zpráv.

Článek 2

Schválení vnitrostátních opatření v oblastech prostých nákazy

Členské státy nebo části jejich území, které jsou uvedeny ve druhém a čtvrtém sloupci tabulky v příloze I, se považují za prosté nákaz uvedených v prvním sloupci uvedené tabulky a je jim uděleno schválení přijmout vnitrostátní opatření podle čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429.

Článek 3

Schválení eradikačních programů pro nákazy podléhající vnitrostátním opatřením

1.   Schvalují se eradikační programy přijaté členskými státy uvedenými ve druhém sloupci tabulky v příloze II pro nákazy podléhající vnitrostátním opatřením a uvedené v prvním sloupci uvedené tabulky, pokud jde o území uvedená ve čtvrtém sloupci uvedené tabulky.

2.   Doba uplatňování eradikačního programu nepřesáhne šest let ode dne jeho prvního schválení Komisí. V řádně odůvodněných případech může Komise na žádost dotčeného členského státu dobu uplatňování eradikačního programu prodloužit o dalších šest let.

Článek 4

Přemísťování vodních živočichů vnímavých druhů, které podléhají vnitrostátním opatřením včetně eradikačních programů, mezi členskými státy nebo částmi jejich území

Vodní živočichové vnímavých druhů uvedených ve druhém sloupci přílohy III mohou být přemísťováni do členských států nebo částí jejich území, které jsou uvedeny ve druhém a čtvrtém sloupci tabulek v příloze I nebo II, pouze pokud:

a)

pocházejí z členského státu nebo části jeho území, které jsou uvedeny ve druhém a čtvrtém sloupci tabulky v příloze I jako prosté uvedené nákazy, a

b)

doprovází je úřední osvědčení vydané příslušným orgánem členského státu původu, vyhotovené v souladu s příslušným vzorovým veterinárním osvědčením uvedeným v kapitolách 1, 2, 3 nebo 5 přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2020/2236, ve kterém jsou stanoveny příslušné záruky pro daná konkrétní vnitrostátní opatření.

Článek 5

Výroční zpráva členských států

1.   Nejpozději do 30. dubna každého roku podají členské státy uvedené ve druhém sloupci tabulek v přílohách I a II Komisi zprávu o schválených vnitrostátních opatřeních, pokud jde o status členských států a částí jejich území prostých nákazy uvedených v článku 2 nebo v příslušných případech o eradikační programy uvedené v článku 3.

2.   Zpráva uvedená v odstavci 1 zahrnuje:

a)

informace o opatřeních, která byla přijata v předchozím kalendářním roce s cílem udržení statusu území prostého nákazy, mimo jiné minimálně informace stanovené v příloze III prováděcího nařízení (EU) 2020/2002 nebo

b)

informace o vývoji eradikačního programu, včetně podrobností o testování, které bylo provedeno v předchozím kalendářním roce, a minimálně informace stanovené v příloze V oddíle 4 prováděcího nařízení (EU) 2020/2002.

3.   Ve zprávě uvedené v odstavci 1 se uvedou důvody, proč by se status území prostého nákazy nebo v příslušných případech eradikační program měl uplatňovat i v dalším kalendářním roce. Konkrétně musí být zmíněna dostupnost léčby, očkovací látky, kmeny odolné vůči nákaze nebo jiný relevantní vývoj, pokud by se od předložení předchozí zprávy jeden nebo více těchto aspektů stal reálnou možností prevence a tlumení dotčené nákazy.

Článek 6

Změna schválených vnitrostátních opatření

Vnitrostátní opatření stanovená v přílohách I a II může Komise změnit, pokud informace uvedené v čl. 5 odst. 3 nebo jiné takové informace týkající se vývoje v oblasti zdraví zvířat naznačují, že zavedení omezení přemísťování mezi členskými státy již není nezbytné nebo odůvodněné v zájmu prevence zavlečení konkrétní nákazy nebo tlumení jejího šíření.

Článek 7

Zrušení

Rozhodnutí Komise 2010/221/EU se zrušuje s účinkem ode dne 21. dubna 2021.

Článek 8

Použitelnost

Toto rozhodnutí se použije se ode dne 21. dubna 2021.

Článek 9

Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 11. února 2021.

Za Komisi

Stella KYRIAKIDES

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Směrnice Rady 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 14).

(3)  Rozhodnutí Komise 2010/221/EU ze dne 15. dubna 2010, kterým se schvalují vnitrostátní opatření pro omezení dopadu některých nákaz živočichů pocházejících z akvakultury a volně žijících vodních živočichů podle článku 43 směrnice Rady 2006/88/ES (Úř. věst. L 98, 20.4.2010, s. 7).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 308, 4.12.2018, s. 21).

(5)  Kodex zdraví vodních živočichů Světové organizace pro zdraví zvířat a Příručka diagnostických testů pro vodní živočichy Světové organizace pro zdraví zvířat.

(6)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2236 ze dne 16. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení pro vstup zásilek vodních živočichů a určitých produktů živočišného původu z vodních živočichů do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1251/2008 (Úř. věst. L 442, 30.12.2020, s. 410).

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2002 ze dne 7. prosince 2020, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o hlášení nákaz uvedených na seznamu a podávání zpráv o nich v rámci Unie, formáty a postupy pro předkládání programů dozoru v rámci Unie a eradikačních programů a podávání zpráv o nich a pro žádost o uznání statusu území prostého nákazy a o počítačový informační systém (Úř. věst. L 412, 8.12.2020, s. 1).


PŘÍLOHA I

Členské státy (1) nebo části jejich území považované za prosté některých nákaz postihujících vodní živočichy, v souvislosti se kterými jsou schválena vnitrostátní opatření podle čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429

Nákaza

Členský stát

Kód

Zeměpisné vymezení území, pro něž byla schválena vnitrostátní opatření

Herpesviróza koi (KHV)

Irsko

IE

Celé území

Spojené království (Severní Irsko)

UK(NI)

Severní Irsko

Jarní virémie kaprů (SVC)

Dánsko

DK

Celé území

Finsko

FI

Celé území

Maďarsko

HU

Celé území

Irsko

IE

Celé území

Švédsko

SE

Celé území

Spojené království (Severní Irsko)

UK(NI)

Severní Irsko

Bakteriální onemocnění ledvin (BKD)

Irsko

IE

Celé území

Spojené království (Severní Irsko)

UK(NI)

Severní Irsko

Infekční nekróza pankreatu (IPN)

Finsko

FI

Pevninské části území

Švédsko

SE

Pevninské části území

Gyrodaktylóza (Gyrodactylus salaris) (GS)

Finsko

FI

Povodí řek Tenojoki a Näätämöjoki; povodí řek Paatsjoki, Tuulomajoki a Uutuanjoki jsou považována za nárazníková pásma

Irsko

IE

Celé území

Spojené království (Severní Irsko)

UK(NI)

Severní Irsko

Ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar)

Irsko

IE

Jednotka 1: záliv Sheephaven

Jednotka 3: zálivy Killala, Broadhaven a Blacksod

Jednotka 4: záliv Streamstown Jednotka 5: zálivy Bertraghboy a Galway

Jednotka A: Tralee Bay Hatchery

Spojené království (Severní Irsko)

UK(NI)

Území Severního Irska s výjimkou zálivů Dundrum a Killough, Lough Foyle, Carlingford Lough, Larne Lough a Strangford Lough

Infekce alfavirem lososovitých (SAV)

Finsko

FI

Pevninské části území


(1)  V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.


PŘÍLOHA II

Členské státy (1) nebo části jejich území s eradikačními programy pro některé nákazy postihující vodní živočichy, v souvislosti se kterými jsou schválena vnitrostátní opatření podle čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429

Nákaza

Členský stát

Kód

Zeměpisné vymezení území, pro něž byla schválena vnitrostátní opatření

Bakteriální onemocnění ledvin (BKD)

Švédsko

SE

Pevninské části území

Infekční nekróza pankreatu (IPN)

Švédsko

SE

Pobřežní části území


(1)  V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.


PŘÍLOHA III

Druhy vodních živočichů, které jsou vnímavé k nákazám, v souvislosti se kterými některé členské státy (1) přijaly vnitrostátní opatření podle čl. 226 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429

Nákaza

Vnímavé druhy

Herpesviróza koi (KHV)

druhy uvedené ve sloupci 3 tabulky v příloze prováděcího nařízení (EU) 2018/1882

Jarní virémie kaprů (SVC)

tolstolobec pestrý (Aristichthys nobilis), karas stříbřitý (Carassius auratus), karas obecný (Carassius carassius), amur bílý (Ctenopharyngodon idellus), kapr obecný a kapr koi (Cyprinus carpio), tolstolobik bílý (Hypophthalmichthys molitrix), sumec velký (Silurus glanis), lín obecný (Tinca tinca), jelec jesen (Leuciscus idus)

Bakteriální onemocnění ledvin (BKD)

všechny druhy čeledi Salmonidae

Infekční nekróza pankreatu (IPN)

siven americký (Salvelinus fontinalis), pstruh obecný (Salmo trutta), losos obecný (Salmo salar), (Oncorhynchus spp.), síh severní (Coregonus lavaretus)

Gyrodaktylóza (Gyrodactylus salaris) (GS)

losos obecný (Salmo salar), pstruh duhový (Oncorhynchus mykiss), siven alpský (Salvelinus alpinus), siven americký (Salvelinus fontinalis), lipan podhorní (Thymallus thymallus), siven obrovský (Salvelinus namaycush), pstruh obecný (Salmo trutta) a jakýkoli druh, který přišel s těmito druhy do styku

Ostreid herpesvir 1 μvar (OsHV-1 μvar)

ústřice obrovská (Crassostrea gigas)

Infekce alfavirem lososovitých (SAV)

losos obecný (Salmo salar), pstruh duhový (Oncorhynchus mykiss), pstruh obecný (Salmo trutta)


(1)  V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU