(EU) 2020/1565Nařízení Komise (EU) 2020/1565 ze dne 27. října 2020, kterým se mění přílohy II, III a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro butan1,4-diamin, 1-methylcyklopropen, octan amonný, bifenazát, chlorantraniliprol, chlormekvat, cyprodinil, vápenec, mandipropamid, pepř, pyridaben, repelenty: krevní moučka, výtažky z mořských řas a trimethylamin hydrochlorid v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 358, 28.10.2020, s. 3-29 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 27. října 2020 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 17. listopadu 2020 | Nabývá účinnosti: | 17. listopadu 2020 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
28.10.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 358/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/1565
ze dne 27. října 2020,
kterým se mění přílohy II, III a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro butan1,4-diamin, 1-methylcyklopropen, octan amonný, bifenazát, chlorantraniliprol, chlormekvat, cyprodinil, vápenec, mandipropamid, pepř, pyridaben, repelenty: krevní moučka, výtažky z mořských řas a trimethylamin hydrochlorid v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 5 odst. 1 a čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro 1-methylcyklopropen, bifenazát, cyprodinil, mandipropamid a pyridaben byly stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005. MLR pro chlorantraniliprol a chlormekvat byly stanoveny v příloze III části A uvedeného nařízení. Butan1,4‐diamin, octan amonný, vápenec, pepř, repelenty: krevní moučka, výtažky z mořských řas a trimethylamin hydrochlorid jsou zahrnuty v příloze IV uvedeného nařízení. |
(2) |
V rámci postupu za účelem povolení použití přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku 1-methylcyklopropen k ošetření jablek a banánů byla podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajících MLR. |
(3) |
V případě bifenazátu byla taková žádost podána u bezu černého / bezinek. V případě chlormekvatu byla taková žádost podána u ječmene. V případě cyprodinilu byla taková žádost podána u reveně kadeřavé / rebarbory. V případě mandipropamidu byla taková žádost podána u kedluben a „bylinek a jedlých květů“. V případě pyridabenu byla taková žádost podána u papriky seté. |
(4) |
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byly podány žádosti o přípustné odchylky pro dovoz pro chlorantraniliprol používaný v Malajsii k ošetření jader plodů palem a plodů palem a pro pyridaben používaný ve Spojených státech k ošetření ořechů ze stromů. Žadatelé tvrdí, že povolená použití uvedených látek k ošetření těchto plodin v uvedených zemích vedou k reziduím přesahujícím MLR uvedené v nařízení (ES) č. 396/2005 a že je zapotřebí MLR zvýšit, aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz uvedených plodin. |
(5) |
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy uvedené žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy byly předloženy Komisi. |
(6) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (2). Uvedená stanoviska předal žadatelům, Komisi a členským státům a zpřístupnil je veřejnosti. |
(7) |
V případě 1-methylcyklopropenu předložil žadatel informace, které dříve během přezkumu provedeného v souladu s článkem 12 nařízení (ES) č. 396/2005 nebyly k dispozici. Jedná se o informace o pokusech týkajících se reziduí a o studiích metabolismu. |
(8) |
V případě chlormekvatu úřad doporučil stávající MLR zvýšit pro některé produkty živočišného původu v návaznosti na použití látky k ošetření ječmene. |
(9) |
V případě všech ostatních žádostí dospěl úřad k závěru, že všechny požadavky na údaje byly splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech daných látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských produktů, které je mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku vysoké konzumace příslušných produktů neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem nebo akutní referenční dávka. |
(10) |
Butan1,4-diamin, octan amonný, vápenec, pepř, repelenty: krevní moučka, výtažky z mořských řas a trimethylamin hydrochlorid (3) byly zařazeny do přílohy IV nařízení (ES) č. 396/2005 dočasně, než bude dokončeno jejich hodnocení podle směrnice Rady 91/414/EHS (4) nebo nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (5). Úřad uvedené látky vyhodnotil a dospěl k závěru, že je vhodné zachovat vápenec, pepř, repelenty: krevní moučku, výtažky z mořských řas a trimethylamin hydrochlorid v příloze IV nařízení (ES) č. 396/2005 trvale (6) , (7). Pokud jde o butan1,4-diamin a octan amonný, dospěl k závěru, že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Z hlediska řízení rizik je vhodné trvale zachovat tyto látky v příloze IV nařízení (ES) č. 396/2005 s ohledem na jejich přirozený výskyt v životním prostředí. |
(11) |
Na základě odůvodněných stanovisek, prohlášení a závěru úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro posuzovanou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. |
(12) |
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(13) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II, III a IV nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. října 2020.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Vědecké zprávy EFSA jsou k dispozici na internetové adrese: http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for 1‐methylcyclopropene. EFSA Journal 2020;18(1):5963.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for bifenazate in elderberries. EFSA Journal 2019;17(11):5878.
Reasoned opinion on the setting of import tolerances for chlorantraniliprole in oil palms fruits and oil palms kernels. EFSA Journal 2019;17(11):5877.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for chlormequat in barley and animal commodities. EFSA Journal 2020;18(1):5982.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for cyprodinil in rhubarbs. EFSA Journal 2019;17(9):5813.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for mandipropamid in kohlrabies and herbs and edible flowers. EFSA Journal 2020;18(1):5958.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for pyridaben in sweet pepper/bell pepper and setting of an import tolerance in tree nuts. EFSA Journal 2020;18(2):6035.
(3) Nařízení Komise (ES) č. 839/2008 ze dne 31. července 2008, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o přílohy II, III a IV, které stanoví maximální limity reziduí pesticidů v některých produktech a na jejich povrchu (Úř. věst. L 234, 30.8.2008, s. 1).
(4) Směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1).
(6) Statement on pesticide active substances that do not require a review of the existing maximum residue levels under Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2019;17(12):5954.
(7) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance blood meal. EFSA Journal 2020;18(2):6006.
PŘÍLOHA
Přílohy II, III a IV nařízení (ES) č. 396/2005 se mění takto:
1) |
V příloze II se sloupce pro 1-methylcyklopropen, bifenazát, cyprodinil, mandipropamid a pyridaben nahrazují tímto: [Příloha II] Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
2) |
V příloze III části A se sloupce pro chlorantraniliprol a chlormekvat nahrazují tímto: [PřílohaIIIA] Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
3) |
V příloze IV se položky pro „butan1,4-diamin (putrescin) (1)“, „octan amonný (1)“, „vápenec (1)“, „pepř (1)“, „repelenty: krevní moučka (1)“, „výtažky z mořských řas (1)“ a „trimethylamin hydrochlorid (1)“ nahrazují položkami „butan1,4‐diamin (putrescin)“, „octan amonný“, „vápenec“, „pepř“, „repelenty: krevní moučka“, „výtažky z mořských řas“, resp. „trimethylamin hydrochlorid“. |
(*1) Mez stanovitelnosti
(1) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(*2) Mez stanovitelnosti
(2) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.