(EU) 2020/2109Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/2109, ze dne 16. prosince 2020, kterým se mění rozhodnutí 93/52/EHS, 2003/467/ES, 2004/558/ES a 2008/185/ES, pokud jde o seznam členských států a oblastí členských států uznaných jako úředně prosté některých nákaz suchozemských živočichů (oznámeno pod číslem C(2020) 9301) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 427, 17.12.2020, s. 4-9 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 17. prosince 2020 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 17. prosince 2020 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2021 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2021/620 | Pozbývá platnosti: | 21. dubna 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
17.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 427/4 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/2109,
ze dne 16. prosince 2020,
kterým se mění rozhodnutí 93/52/EHS, 2003/467/ES, 2004/558/ES a 2008/185/ES, pokud jde o seznam členských států a oblastí členských států uznaných jako úředně prosté některých nákaz suchozemských živočichů
(oznámeno pod číslem C(2020) 9301)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 a čl. 10 odst. 2 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/68/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních podmínkách obchodu s ovcemi a kozami uvnitř Společenství (2), a zejména na přílohu A kapitolu 1 oddíl II uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 64/432/EHS stanoví veterinární podmínky obchodu se skotem a prasaty v Unii. Stanoví podmínky, za kterých mohou být členské státy nebo jejich oblasti uznány za úředně prosté tuberkulózy, brucelózy, enzootické leukózy skotu a infekční rinotracheitidy skotu, pokud jde o stáda skotu, a Aujeszkyho choroby, pokud jde o stáda prasat. |
(2) |
Přestože britské Normanské ostrovy a Ostrov Man jakožto vnitřně samosprávná závislá území Britské koruny nejsou součástí Unie, mají s Unií zvláštní omezené vztahy. V důsledku toho nařízení Rady (EHS) č. 706/73 (3) stanoví, že pro účely uplatňování pravidel týkajících se mimo jiné veterinárních právních předpisů se Spojené království, britské Normanské ostrovy a Ostrov Man považují za jeden členský stát. |
(3) |
Směrnice 91/68/EHS stanoví veterinární podmínky obchodu s ovcemi a kozami v Unii. Stanoví podmínky, za kterých mohou být členské státy nebo jejich oblasti uznány za úředně prosté brucelózy (B. melitensis), pokud jde o stáda ovcí a koz. |
(4) |
Článek 2 rozhodnutí Komise 93/52/EHS (4) stanoví, že v souladu s podmínkami stanovenými směrnicí 91/68/EHS se členské státy uvedené v příloze I zmíněného rozhodnutí uznávají za úředně prosté brucelózy (B. melitensis), pokud jde o stáda ovcí a koz. Spojené království je uvedeno v příloze I uvedeného rozhodnutí jako úředně prosté brucelózy (B. melitensis). |
(5) |
Článek 1 rozhodnutí Komise 2003/467/ES (5) stanoví, že v souladu s podmínkami stanovenými směrnicí 64/432/EHS se oblasti členských států uvedené v kapitole 2 přílohy I zmíněného rozhodnutí prohlašují za úředně prosté tuberkulózy, pokud jde o stáda skotu. V případě Spojeného království jsou jako oblasti úředně prosté tuberkulózy uvedena území Skotska a Ostrova Man. |
(6) |
Článek 2 rozhodnutí 2003/467/ES stanoví, že v souladu s podmínkami stanovenými směrnicí 64/432/EHS se oblasti členských států uvedené v kapitole 2 přílohy II zmíněného rozhodnutí prohlašují za úředně prosté brucelózy, pokud jde o stáda skotu. V případě Spojeného království jsou jako oblasti úředně prosté brucelózy uvedena území Anglie, Skotska, Walesu, Severního Irska a Ostrova Man. |
(7) |
Článek 3 rozhodnutí 2003/467/ES stanoví, že v souladu s podmínkami stanovenými směrnicí 64/432/EHS se členské státy a oblasti členských států uvedené v příloze III zmíněného rozhodnutí prohlašují za úředně prosté enzootické leukózy skotu, pokud jde o stáda skotu. V kapitole 1 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES je uvedeno Spojené království jako členský stát úředně prostý enzootické leukózy skotu a v kapitole 2 zmíněné přílohy jsou uvedeny Jersey a Ostrov Man jako oblasti úředně prosté enzootické leukózy skotu. |
(8) |
V rozhodnutí Komise 2004/558/ES (6) jsou uvedeny členské státy a regiony členských států, na které se oprávněně vztahují doplňkové záruky pro infekční rinotracheitidu skotu v souladu s články 9 a 10 směrnice 64/432/EHS. V příloze II uvedeného rozhodnutí je uvedeno Jersey jako region, na který se vztahují doplňkové záruky pro infekční rinotracheitidu skotu v souladu s článkem 10 směrnice 64/432/EHS. |
(9) |
Rozhodnutí Komise 2008/185/ES (7) stanoví další záruky pro pohyb prasat mezi členskými státy. Tyto záruky souvisí s klasifikací členských států nebo jejich oblastí na základě jejich nákazového statusu, pokud jde o Aujeszkyho chorobu. Spojené království je uvedeno v příloze I zmíněného rozhodnutí jako prosté Aujeszkyho choroby. V bodě 2 písm. d) přílohy III zmíněného rozhodnutí jsou uvedeny instituty příslušné pro kontrolu kvality metody ELISA v každém členském státě. Jeden z těchto institutů se nachází ve Spojeném království. V souladu s oddílem 36 přílohy 2 Protokolu o Irsku / Severním Irsku se odkazy na národní referenční laboratoře v aktech uvedených v daném oddíle nepovažují za odkazy zahrnující referenční laboratoř ve Spojeném království. |
(10) |
V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, se po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení použijí směrnice 64/432/EHS a 91/68/EHS a akty Komise, které jsou na nich založeny, na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko. Z tohoto důvodu by odkazy na Spojené království v příloze I rozhodnutí 93/52/EHS, kapitole 2 přílohy II a kapitole 1 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES a v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES měly být nahrazeny odkazy na Spojené království s ohledem na Severní Irsko. |
(11) |
Rovněž je třeba zrušit odkazy na Spojené království v kapitole 2 přílohy I a kapitole 2 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES, v příloze II rozhodnutí 2004/558/ES a v příloze III rozhodnutí 2008/185/ES. |
(12) |
Rozhodnutí 93/52/EHS, 2003/467/ES, 2004/558/ES a 2008/185/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(13) |
Jelikož přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení končí dne 31. prosince 2020, mělo by se toto rozhodnutí použít ode dne 1. ledna 2021. |
(14) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I rozhodnutí 93/52/EHS, kapitola 2 přílohy II a kapitola 1 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES a příloha I rozhodnutí 2008/185/ES se mění v souladu s přílohou I tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Kapitola 2 přílohy I a kapitola 2 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES, příloha II rozhodnutí 2004/558/ES a příloha III rozhodnutí 2008/185/ES se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2021.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 16. prosince 2020.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 1977/64.
(2) Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 19.
(3) Nařízení Rady (EHS) č. 706/73 ze dne 12. března 1973 o předpisech Společenství vztahujících se na britské Normanské ostrovy a Ostrov Man, pokud jde o obchod se zemědělskými produkty (Úř. věst. L 68, 15.3.1973, s. 1).
(4) Rozhodnutí Komise 93/52/EHS ze dne 21. prosince 1992, kterým se shledává, že některé členské státy nebo oblasti splňují podmínky týkající se brucelózy (B. melitensis), a přiznává se jim status členského státu nebo oblasti úředně prostých této choroby (Úř. věst. L 13, 21.1.1993, s. 14).
(5) Rozhodnutí Komise 2003/467/ES ze dne 23. června 2003, kterým se stanoví status stád skotu úředně prostých tuberkulózy, brucelózy a enzootické leukózy skotu v některých členských státech nebo oblastech členských států (Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 74).
(6) Rozhodnutí Komise 2004/558/ES ze dne 15. července 2004 o realizaci směrnice Rady 64/432/EHS ohledně dalších záruk pro obchod s hovězím dobytkem v rámci Společenství v souvislosti s infekční rinotracheitidou hovězího dobytka a schválením vymýcovacích programů navrhovaných některými členskými státy (Úř. věst. L 249, 23.7.2004, s. 20).
(7) Rozhodnutí Komise 2008/185/ES ze dne 21. února 2008 o stanovení dalších záruk týkajících se Aujeszkyho choroby při obchodu s prasaty uvnitř Společenství a o stanovení kritérií pro poskytování informací o této nákaze (Úř. věst. L 59, 4.3.2008, s. 19).
PŘÍLOHA I
Část 1
V příloze I rozhodnutí 93/52/EHS se tabulka nahrazuje tímto:
„Kód ISO |
Členský stát (*1) |
BE |
Belgie |
CZ |
Česko |
DK |
Dánsko |
DE |
Německo |
EE |
Estonsko |
IE |
Irsko |
CY |
Kypr |
LV |
Lotyšsko |
LT |
Litva |
LU |
Lucembursko |
HU |
Maďarsko |
NL |
Nizozemsko |
AT |
Rakousko |
PL |
Polsko |
RO |
Rumunsko |
SI |
Slovinsko |
SK |
Slovensko |
FI |
Finsko |
SE |
Švédsko |
UK (NI) |
Spojené království (Severní Irsko) |
Část 2
Kapitola 2 přílohy II rozhodnutí 2003/467/ES se mění takto:
1) |
Název se nahrazuje tímto: „Oblasti členských států (*2) úředně prosté brucelózy (*2) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“" |
2) |
Položka týkající se Spojeného království se nahrazuje tímto: „Ve Spojeném království (Severním Irsku):
|
Část 3
V kapitole 1 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES se tabulka nahrazuje tímto:
„Kód ISO |
Členský stát (*3) |
BE |
Belgie |
CZ |
Česko |
DK |
Dánsko |
DE |
Německo |
EE |
Estonsko |
IE |
Irsko |
CY |
Kypr |
LV |
Lotyšsko |
LT |
Litva |
LU |
Lucembursko |
HU |
Maďarsko |
NL |
Nizozemsko |
AT |
Rakousko |
PL |
Polsko |
RO |
Rumunsko |
SI |
Slovinsko |
SK |
Slovensko |
FI |
Finsko |
SE |
Švédsko |
UK (NI) |
Spojené království (Severní Irsko) |
Část 4
Příloha I rozhodnutí 2008/185/ES se mění takto:
1) |
Název se nahrazuje tímto: Členské státy (*4) nebo jejich oblasti prosté Aujeszkyho choroby, ve kterých je zakázáno očkování (*4) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“" |
2) |
Položka týkající se Spojeného království se nahrazuje tímto:
|
(*2) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“
(*4) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.““
(*1) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“
(*3) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“
PŘÍLOHA II
Část 1
V kapitole 2 přílohy I rozhodnutí 2003/467/ES se zrušuje položka týkající se Spojeného království.
Část 2
V kapitole 2 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES se zrušuje položka týkající se Spojeného království.
Část 3
V příloze II rozhodnutí 2004/558/ES se zrušuje položka týkající se Spojeného království.
Část 4
V bodě 2 písm. d) přílohy III rozhodnutí 2008/185/ES se zrušuje položka týkající se Spojeného království.