(EU) 2019/612Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/612 ze dne 9. dubna 2019 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 105, 16.4.2019, s. 5-7 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 9. dubna 2019 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 6. května 2019 | Nabývá účinnosti: | 6. května 2019 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/612
ze dne 9. dubna 2019
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 57 odst. 4 a čl. 58 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013. Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. dubna 2019.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Stephen QUEST
generální ředitel
Generální ředitelství pro daně a celní unii
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
6304 92 00 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3b) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6304 a 6304 92 00 . Výrobek není primárně určen pro zábavu dětí, neboť ho nelze přemísťovat, ani se nejedná o stan na hraní (viz též vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 9503 , část D, první odstavec, bod xxiii)). Vzhledem k jeho objektivním vlastnostem (nestabilita, konstrukce, vysoká okna, potřeba připevnit jej pomocí šroubů) není výrobek určen k hraní, ale slouží spíše k dekorativním účelům. Zařazení do čísla 9503 jako „ostatní hračky“ je proto vyloučeno. Jedná se o dekorativní bytový výrobek z textilního materiálu pro dětský pokoj (viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 6304 ). Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 6304 92 00 jako ostatní bytové textilie, kromě výrobků čísla 9404 , jiné než pletené nebo háčkované, z bavlny. |
||
|
6304 92 00 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6304 a 6304 92 00 . Výrobek není primárně určen pro zábavu dětí, neboť zakrývá prostor pod postelí (viz též vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 9503 , část D, první odstavec). Zařazení do čísla 9503 jako „ostatní hračky“ je proto vyloučeno. Jedná se o dekorativní bytový výrobek z textilního materiálu pro dětský pokoj (viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 6304 ). Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 6304 92 00 jako ostatní bytové textilie, kromě výrobků čísla 9404 , jiné než pletené nebo háčkované, z bavlny. |
Výrobek 1
Výrobek 2
Popis se netýká těchto výrobků.
(*1) Obrázek slouží pouze pro informaci.