(EU) 2019/596Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/596 ze dne 11. dubna 2019, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem
Publikováno: | Úř. věst. L 103, 12.4.2019, s. 24-25 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 11. dubna 2019 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 13. dubna 2019 | Nabývá účinnosti: | 13. dubna 2019 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/596
ze dne 11. dubna 2019,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 ze dne 7. července 2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem a o zrušení nařízení (ES) č. 2465/96 (1), a zejména na čl. 11 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha III nařízení (ES) č. 1210/2003 uvádí seznam státních orgánů, podniků a institucí, jakož i fyzických a právnických osob, orgánů a subjektů předchozí irácké vlády, na které se vztahuje zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů, které se ke dni 22. května 2003 nacházely mimo území Iráku, podle uvedeného nařízení. |
(2) |
Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN dne 8. dubna 2019 rozhodl, že ze seznamu osob nebo subjektů, jichž se má týkat zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů, se odstraní třináct položek. |
(3) |
Příloha III nařízení (ES) č. 1210/2003 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha III nařízení (ES) č. 1210/2003 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. dubna 2019.
Za Komisi,
jménem předsedy,
vedoucí Služby nástrojů zahraniční politiky
PŘÍLOHA
V příloze III nařízení (ES) č. 1210/2003 se zrušují tyto položky:
„9. |
AL HASSAKA SPINNING PROJECT. Adresa: P.O. Box 46, Al Hassaka Al Azizeh, Iraq.“ |
„34. |
DIWANIYA STATE COTTON TEXTILE COMPANY (alias DIWANIYA COTTON STATE COMPANY). Adresy: a) P.O. Box 79, Diwaniya, Qadisiya, Iraq; b) P.O. Box 15, Diwaniya, Iraq.“ |
„37. |
FINE TEXTILE STATE COMPANY. Adresa: P.O. Box 2, Hilla, Iraq.“ |
„51. |
GENERAL ESTABLISHMENT FOR WOOLLEN TEXTILE (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY). Adresa: P.O. Box 9114, Khadhumiya, Baghdad, Iraq.“ |
„70. |
IRAQI TEXTILE STATE ESTABLISHMENT (alias IRAQI STATE TEXTILE COMPANY). Adresa: Al Nawab Street, Khadhumiya, P.O. Box 9106, Baghdad, Iraq.“ |
„73. |
KUT COTTON TEXTILE STATE COMPANY (alias a) TRAINING CENTRE FOR TEXTILE INDUSTRIES/KUT, b) KUT INDUSTRIAL COMPANY). Adresy: a) P.O. Box 25, Kut, Iraq; Kut Opp, Al-Zahra Town, Iraq; b) P.O. Box 5613, South Gate, Kut, Iraq.“ |
„86. |
MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Adresa: P.O. Box 18, Mosul, Iraq.“ |
„97. |
NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Adresa: P.O. Box 5664, Kadhumia, Baghdad, Iraq.“ |
„138. |
STATE ENTERPRISE FOR HANDWOVEN CARPETS (alias HANDWOVEN CARPETS STATE COMPANY). Adresa: Al Nasir Square, Arbil, Iraq.“ |
„141. |
STATE ENTERPRISE FOR LEATHER INDUSTRIES (alias STATE LEATHER INDUSTRIES COMPANY). Adresa: Karrada Al Sharkiya, Hurriya Square, P.O. Box 3079, Baghdad, Iraq.“ |
„191. |
STATE SEWING COMPANY. Adresa: P.O. Box 14007, Waziriya, Baghdad, Iraq.“ |
„203. |
WOOLLEN INDUSTRIES FACTORY OF ARBIL (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN ARBIL). Adresa: P.O. Box 101, Arbil, Iraq. |
204. |
WOOLLEN TEXTILE STATE EST IN NASSIRIYAH (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN NASIRYA). Adresa: P.O. Box 108, Nassiriyah, Iraq.“ |