(EU) 2018/562Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/562 ze dne 9. dubna 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1354/2011, kterým se otevírají roční celní kvóty Unie pro ovce, kozy, skopové a kozí maso
Publikováno: | Úř. věst. L 94, 12.4.2018, s. 4-8 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 9. dubna 2018 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 15. dubna 2018 | Nabývá účinnosti: | 1. května 2018 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2020/1987 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/562
ze dne 9. dubna 2018,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1354/2011, kterým se otevírají roční celní kvóty Unie pro ovce, kozy, skopové a kozí maso
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 187 písm. a) a b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení komise (EU) č. 1354/2011 (2) stanoví otevření ročních dovozních celních kvót Unie pro ovce, kozy, skopové a kozí maso, včetně těch pocházejících z Islandu. |
(2) |
Článek 4 prováděcího nařízení (EU) č. 1354/2011 stanoví, že celní kvóty otevřené tímto nařízením by se měly spravovat v souladu s čl. 308a, 308b a 308c odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (3). Nařízení (EHS) č. 2454/93 bylo nahrazeno prováděcím nařízením Komise (EU) 2015/2447 (4) a zrušeno prováděcím nařízením komise (EU) 2016/481 (5) s účinností od 1. května 2016. Odkazy na nařízení (EHS) č. 2454/93 by proto měly být aktualizovány. |
(3) |
Kromě toho čl. 5 odst. 2 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 1354/2011 stanoví pravidla týkající se dokladu o původu zboží ve formě osvědčení o původu zboží v souladu s článkem 47 nařízení (EHS) č. 2454/93 v případě celních kvót, které nejsou součástí preferenční celní dohody. Zdá se, že osvědčení o původu zboží již není nezbytné, jelikož v souladu s článkem 61 nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 (6) mohou celní orgány vyžadovat, aby deklarant prokázal původ zboží jinými prostředky, než je formální osvědčení o původu. Nicméně osvědčení o původu vydaná v souladu s článkem 47 nařízení (EHS) č. 2454/93 obsahovala rovněž informace, které jsou stále nezbytné k odlišení produktů pro účely výpočtu ekvivalentu hmotnosti jatečně upraveného těla, jak je stanoveno článku 3 prováděcího nařízení (EU) č. 1354/2011. Proto by měl být vyžadován nový dokument, který bude takové informace obsahovat. |
(4) |
Evropská unie a Island podepsaly 23. března 2017 dohodu ve formě výměny dopisů (dále jen „dohoda“) o dodatečných obchodních preferencích pro zemědělské produkty. Podepsání této dohody jménem Unie bylo schváleno rozhodnutím Rady (EU) 2016/2087 (7) a její uzavření rozhodnutím Rady (EU) 2017/1913 (8). |
(5) |
V souladu s přílohou V dohody navýší Unie o celkové množství 1 200 tun současné bezcelní kvóty na skopové a kozí maso pocházející z Islandu, které spadá pod kódy společného celního sazebníku 0204 a 0210, a otevře novou roční bezcelní kvótu Unie pro 300 tun zpracovaného skopového masa kódu 1602 90. Dodatečného množství 1 200 tun a nového množství 300 tun bude dosaženo podle tabulky uvedené v příloze V dohody. |
(6) |
Množství produktů, které mají být dovezeny v rámci celních kvót otevřených prováděcím nařízením (EU) č. 1354/2011, jsou vyjádřena ekvivalenty hmotnosti jatečně upravených těl, které se vypočítají pomocí koeficientů stanovených v článku 3 uvedeného nařízení. Pro nově otevřenou kvótu pro zpracované skopové maso by měl být stanoven koeficient pro přepočet ekvivalentu hmotnosti jatečně upraveného těla. |
(7) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 1354/2011 je proto nutné odpovídajícím způsobem změnit. |
(8) |
Vstup dohody v platnost je stanoven na 1. května 2018. Na rok 2018 by se dodatečné množství skopového a kozího masa v rámci nové kvóty pro zpracované skopové maso, která by měla být k dispozici podle dohody, mělo vypočítat na poměrném základě v závislosti na vstupu dohody v platnost. |
(9) |
V zájmu usnadnění hladkého provádění nových ustanovení prováděcího nařízení (EU) č. 1354/2011 by všechna opatření stanovená tímto nařízením měla začít platit od stejného data, kterým by mělo být datum vstupu dohody v platnost. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) č. 1354/2011 se mění takto:
1) |
V čl. 3 odst. 2 se doplňuje nové písmeno e), které zní:
|
2) |
Článek 4 se nahrazuje tímto: „Článek 4 Odchylně od hlavy II A a B nařízení (ES) č. 1439/95 se celní kvóty stanovené v tomto nařízení spravují v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (*1). Nepožadují se žádné dovozní licence. (*1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).“" |
3) |
Vkládá se nový článek 4a, který zní: „Článek 4a 1. Původ produktů podléhajících jiným celním kvótám než těm, jež vyplývají z preferenčních celních dohod, se stanoví v souladu s platnými předpisy Unie. 2. Původ produktů podléhajících celním kvótám, které jsou součástí preferenčních celních dohod, se stanoví v souladu s ustanoveními těchto dohod.“ |
4) |
Článek 5 se nahrazuje tímto: „Článek 5 1. Za účelem využívání celních kvót stanovených v příloze musí být celním orgánům Unie předložen platný doklad o původu spolu s celním prohlášením k propuštění do volného oběhu pro dotyčné produkty. 2. V případě celní kvóty, která je součástí preferenční celní dohody, je dokladem o původu uvedeným v odstavci 1 doklad o původu stanovený danou dohodou. V případě jiných celních kvót než těch, jež vyplývají z preferenčních celních dohod, se použije článek 61 nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 (*2). V případě, že dojde ke sloučení celních kvót, které pocházejí ze stejné třetí země a spadají do prvního a druhého pododstavce, musí být celním orgánům Unie předložen doklad o původu stanovený v příslušné dohodě spolu s celním prohlášením k propuštění do volného oběhu pro dotčené produkty. 3. V případě jiných celních kvót než těch, jež vyplývají z preferenčních celních dohod, musí být celním orgánům Unie předloženo celní prohlášení k propuštění do volného oběhu pro dotčené produkty spolu s dokladem vydaným příslušným orgánem nebo agenturou ve třetí zemi původu. Tento doklad obsahuje následující údaje:
(*2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).“" |
5) |
Příloha se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. května 2018.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. dubna 2018.
Za Komisi
Phil HOGAN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1354/2011 ze dne 20. prosince 2011, kterým se otevírají roční celní kvóty Unie pro ovce, kozy, skopové a kozí maso (Úř. věst. L 338, 21.12.2011, s. 36).
(3) Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/481 ze dne 1. dubna 2016 o zrušení nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 87, 2.4.2016, s. 24).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).
(7) Rozhodnutí Rady (EU) 2016/2087 ze dne 14. listopadu 2016 o podpisu Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Islandem o dodatečných obchodních preferencích pro zemědělské produkty jménem Evropské unie (Úř. věst. L 324, 30.11.2016, s. 1).
(8) Rozhodnutí Rady (EU) 2017/1913 ze dne 9. října 2017 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Islandem o dodatečných obchodních preferencích pro zemědělské produkty (Úř. věst. L 274, 24.10.2017, s. 57).
PŘÍLOHA
PŘÍLOHA
CELNÍ KVÓTY UNIE PRO SKOPOVÉ A KOZÍ MASO (v tunách (t) ekvivalentu hmotnosti jatečně upravených těl)
Kódy KN |
Valorické clo % |
Specifické clo EUR/100 kg |
Pořadové číslo v systému „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“ |
Původ |
Roční objem v tunách ekvivalentu hmotnosti jatečně upraveného těla |
|||||
Živá zvířata (koeficient = 0,47) |
Vykostěné jehněčí (1) (koeficient = 1,67) |
Vykostěné skopové/ovčí maso (2) (koeficient = 1,81) |
Nevykostěné maso a jatečně upravená těla (koeficient = 1,00) |
Zpracované ovčí maso (koeficient = 1,00) |
||||||
0204 |
Nula |
Nula |
— |
09.2101 |
09.2102 |
09.2011 |
— |
Argentina |
23 000 |
|
— |
09.2105 |
09.2106 |
09.2012 |
— |
Austrálie |
19 186 |
||||
— |
09.2109 |
09.2110 |
09.2013 |
— |
Nový Zéland |
228 254 |
||||
— |
09.2111 |
09.2112 |
09.2014 |
— |
Uruguay |
5 800 |
||||
— |
09.2115 |
09.2116 |
09.1922 |
— |
Chile (3) |
8 000 |
||||
— |
09.2121 |
09.2122 |
09.0781 |
— |
Norsko |
300 |
||||
— |
09.2125 |
09.2126 |
09.0693 |
— |
Grónsko |
100 |
||||
— |
09.2129 |
09.2130 |
09.0690 |
— |
Faerské ostrovy |
20 |
||||
— |
09.2131 |
09.2132 |
09.0227 |
— |
Turecko |
200 |
||||
— |
09.2171 |
09.2175 |
09.2015 |
— |
Ostatní (4) |
200 |
||||
— |
09.2178 |
09.2179 |
09.2016 |
— |
Erga omnes (5) |
200 |
||||
0204 , 0210 99 21 , 0210 99 29 , ex 0210 99 85 |
Nula |
Nula |
— |
09.2119 |
09.2120 |
09.0790 |
— |
Island |
Rok 2018 |
2 117 |
Rok 2019 |
2 783 |
|||||||||
Od roku 2020 |
3 050 |
|||||||||
0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
10 % |
Nula |
09.2181 |
— |
— |
09.2019 |
— |
Erga omnes (5) |
92 |
|
ex 1602 90 10 , 1602 90 91 |
Nula |
Nula |
— |
— |
— |
— |
09.2118 |
Island |
Od 1. května 2018 |
67 |
Rok 2019 |
233 |
|||||||||
Od roku 2020 |
300 |
(1) A kůzlečí maso.
(2) A kozí maso kromě kůzlečího masa.
(3) Celní kvóta pro Chile se zvyšuje o 200 tun ročně.
(4) „Ostatní“ se vztahuje na všechny členské státy WTO mimo Argentinu, Austrálii, Nový Zéland, Uruguay, Chile, Grónsko a Island.
(5) „Erga omnes“ se vztahuje na všechny původy, včetně zemí uvedených v této tabulce.