(EU) 2018/918Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/918 ze dne 22. června 2018, kterým se Německu a Polsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

Publikováno: Úř. věst. L 163, 28.6.2018, s. 17-18 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 22. června 2018 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 27. června 2018 Nabývá účinnosti: 27. června 2018
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2018/918

ze dne 22. června 2018,

kterým se Německu a Polsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dopisy, které Komise zaevidovala dne 9. ledna 2018 a dne 22. ledna 2018, Německo a Polsko předložily Komisi žádost o povolení přijmout zvláštní opatření odchylující se od ustanovení směrnice 2006/112/ES, pokud jde o výstavbou nového mostu mezi obcemi Küstrin-Kietz a Kostřín nad Odrou.

(2)

Komise uvědomila o žádostech Německa a Polska ostatní členské státy dopisy ze dne 5. března 2018. Komise oznámila Německu a Polsku dopisy ze dne 6. března 2018, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádosti.

(3)

Podle dohody, kterou mají Německo a Polsko uzavřít, by se oblast prací na demolici stávajícího hraničního mostu a výstavbě nového mostu mezi obcemi Küstrin-Kietz a Kostřín nad Odrou měla ve vztahu k dani z přidané hodnoty (VAT) považovat za území Polska, pokud jsou dodání zboží nebo poskytnutí služby, pořízení zboží uvnitř Společenství a dovozy zboží určeny pro provedení uvedených prací.

(4)

Německo a Polsko se domnívají, že daňová ustanovení dohody jsou důvodná pro zjednodušení postupů pro dodržování povinností v oblasti DPH. Bez těchto ustanovení by bylo nutné rozdělit transakce podle území, na kterých byly provedeny, což by znamenalo daňové komplikace pro smluvní strany odpovědné za práce.

(5)

Vzhledem k tomu, že zvláštní opatření zjednodušuje postup výběru DPH a mělo by pouze zanedbatelný dopad na celkovou výši daňových příjmů členských států vybraných na stupni konečné spotřeby, je vhodné odchýlit se od směrnice 2006/112/ES a stanovit, že pro účely DPH jsou všechna dodání zboží a poskytnutí služby, pořízení zboží uvnitř Společenství a dovozy zboží určené pro provedení demolice stávajícího hraničního mostu a výstavbu nového hraničního mostu mezi obcemi Küstrin-Kietz a Kostřín nad Odrou prováděny na území Polska, a podléhaly by tedy polské DPH.

(6)

Odchylka nebude mít dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Odchylně od článku 5 směrnice 2006/112/ES se Německu a Polsku povoluje považovat oblast staveniště hraničního mostu mezi obcemi Küstrin-Kietz a Kostřín nad Odrou za část území Polska pro účely dodání zboží a poskytnutí služby, pořízení zboží uvnitř Společenství a dovozy zboží určené k demolici stávajícího hraničního mostu a výstavbě nového hraničního mostu.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo a Polské republice.

V Lucemburku dne 22. června 2018.

Za Radu

předseda

V. GORANOV


(1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU