(EU) 2017/2313Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2313 ze dne 13. prosince 2017, kterým se stanoví formální náležitosti rostlinolékařského pasu pro přemísťování na území Unie a rostlinolékařského pasu pro dovoz do chráněné zóny a přemísťování v rámci této zóny

Publikováno: Úř. věst. L 331, 14.12.2017, s. 44-52 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 13. prosince 2017 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 3. ledna 2018 Nabývá účinnosti: 14. prosince 2019
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/2313

ze dne 13. prosince 2017,

kterým se stanoví formální náležitosti rostlinolékařského pasu pro přemísťování na území Unie a rostlinolékařského pasu pro dovoz do chráněné zóny a přemísťování v rámci této zóny

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 652/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (1), a zejména na čl. 83 odst. 7 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 83 odst. 7 nařízení (EU) 2016/2031 svěřuje Komisi pravomoc k přijetí formálních náležitostí rostlinolékařského pasu pro přemísťování na území Unie a rostlinolékařského pasu pro dovoz do chráněné zóny a přemísťování v rámci této zóny. Aby byly rostlinolékařské pasy snadno viditelné a jasně čitelné, je důležité vydávat je v jednotném formátu. Zajistí se tím také, že rostlinolékařské pasy budou jasně odlišitelné od veškerých dalších informací nebo návěsek.

(2)

Z důvodu rozdílů ve velikosti a charakteristikách rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů, pro něž je rostlinolékařský pas vyžadován, je třeba zajistit určitou míru flexibility, pokud jde o formální náležitosti rostlinolékařských pasů. Proto by mělo být v rámci každé kategorie rostlinolékařských pasů, které jsou stanoveny v částech A až D přílohy, k dispozici několik alternativních vzorů, aby bylo možno zohlednit uvedené rozdíly u rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů, pro něž je rostlinolékařský pas vyžadován. Tyto vzory by také neměly stanovit konkrétní rozměry rostlinolékařských pasů, použití orámování, poměr velikosti jednotlivých prvků a použité typy písma.

(3)

Prvky rostlinolékařského pasu by měly být uspořádány do obdélníkového nebo čtvercového tvaru a měly by být od ostatních textových nebo obrazových prvků jasně odděleny orámováním nebo jiným způsobem. Ze zkušeností vyplývá, že to je důležité ke zvýšení viditelnosti rostlinolékařských pasů a jejich odlišitelnosti od veškerých dalších informací nebo návěsek.

(4)

Z důvodů právní jistoty by se toto nařízení mělo použít od téhož dne jako nařízení (EU) 2016/2031.

(5)

Mnohé z rostlin, rostlinných produktů a jiných předmětů, pro něž budou vydány rostlinolékařské pasy v souladu se směrnicí Komise 92/105/EHS (2) přede dnem použitelnosti tohoto nařízení, budou po tomto datu stále na trhu nebo přemísťovány. Jelikož neexistují žádná zdravotní rizika vyžadující bezodkladnou změnu formálních náležitostí, měly by rostlinolékařské pasy vydané před 14. prosincem 2019 zůstat v platnosti až do 14. prosince 2023.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Vzory rostlinolékařských pasů

1.   Rostlinolékařské pasy pro přemísťování na území Unie musí odpovídat jednomu ze vzorů stanovených v části A přílohy.

2.   Rostlinolékařské pasy pro dovoz do chráněné zóny a přemísťování v rámci této zóny musí odpovídat jednomu ze vzorů stanovených v části B přílohy.

3.   Rostlinolékařské pasy pro přemísťování na území Unie spojené s certifikační návěskou podle čl. 83 odst. 5 druhého pododstavce nařízení (EU) 2016/2031 musí odpovídat jednomu ze vzorů stanovených v části C přílohy.

4.   Rostlinolékařské pasy pro dovoz do chráněné zóny a přemísťování v rámci této zóny spojené s certifikační návěskou podle čl. 83 odst. 5 třetího pododstavce nařízení (EU) 2016/2031 musí odpovídat jednomu ze vzorů stanovených v části D přílohy.

Článek 2

Požadavky na prvky rostlinolékařských pasů

Prvky rostlinolékařského pasu stanovené v příloze VII nařízení (EU) 2016/2031 musí být uspořádány do obdélníkového nebo čtvercového tvaru a musí být čitelné bez použití čtecích pomůcek.

Musí být orámovány nebo jinak zřetelně odděleny od ostatních textových nebo obrazových prvků, aby byly snadno viditelné a jasně odlišitelné.

Článek 3

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 4

Použitelnost

Toto nařízení se použije ode dne 14. prosince 2019.

Rostlinolékařské pasy vydané přede dnem 14. prosince 2019 v souladu se směrnicí 92/105/EHS zůstávají v platnosti do 14. prosince 2023.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. prosince 2017.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 317, 23.11.2016, s. 4.

(2)  Směrnice Komise 92/105/EHS ze dne 3. prosince 1992, kterou se stanoví míra sjednocení rostlinolékařských pasů užívaných pro přemísťování některých rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů na území Společenství a podrobné postupy pro vydávání těchto rostlinolékařských pasů, jakož i podmínky a podrobné postupy pro jejich nahrazování (Úř. věst. L 4, 8.1.1993, s. 22).


PŘÍLOHA

Technické specifikace: rozměry rostlinolékařských pasů, orámování, poměr velikosti jednotlivých prvků a typy písma použité ve vzorech slouží pouze jako příklad.

Vlajka Unie může být vytištěna barevně nebo černobíle, a to buď s bílými hvězdami na černém pozadí, nebo obráceně.

Legenda

1.

Slova „Rostlinolékařský pas“ nebo „Rostlinolékařský pas – chráněná zóna“ v angličtině („Plant Passport“ nebo „Plant Passport – PZ“) a je-li třeba i v dalším úředním jazyce Unie, oddělená lomítkem.

2.

Botanický název (názvy) dotčeného druhu (druhů) nebo taxonu (taxonů) rostlin(y), jedná-li se o rostliny a rostlinné produkty, nebo případně název dotčeného předmětu a případně i název odrůdy.

3.

Dvoupísmenný kód uvedený v normě ISO 3166-1-alpha-2 (1) podle čl. 67 písm. a) nařízení (EU) 2016/2031 pro členský stát, v němž je profesionální provozovatel vydávající rostlinolékařský pas registrován.

4.

Vnitrostátní registrační číslo dotčeného profesionálního provozovatele (písmenný, číselný nebo alfanumerický kód).

5.

V příslušných případech kód vysledovatelnosti rostliny, rostlinného produktu nebo jiného předmětu.

6.

V příslušných případech jedinečný čárový kód, QR kód, hologram, čip nebo jiný nosič údajů, který může doplňovat kód vysledovatelnosti.

7.

V příslušných případech dvoupísmenný kód uvedený v normě ISO 3166-1-alpha-2 podle čl. 67 písm. a) nařízení (EU) 2016/2031 pro členský stát (členské státy) původu.

8.

V příslušných případech názvy třetích zemí původu a jejich dvoupísmenný kód uvedený v normě ISO 3166-1-alpha-2.

9.

Vědecký název (názvy) karanténního škodlivého organismu (organismů) pro chráněné zóny, nebo případně kódy, jež byly těmto škodlivým organismům konkrétně přiděleny, uvedené v čl. 32 odst. 3 nařízení (EU) 2016/2031.

10.

Informace požadované pro úřední návěsku pro osivo nebo jiný rozmnožovací materiál uvedený v čl. 10 odst. 1 směrnice Rady 66/401/EHS (2), čl. 10 odst. 1 směrnice Rady 66/402/EHS (3), čl. 10 odst. 1 směrnice Rady 68/193/EHS (4), článku 12 směrnice Rady 2002/54/ES (5), čl. 28 odst. 1 směrnice Rady 2002/55/ES (6), čl. 13 odst. 1 směrnice Rady 2002/56/ES (7) a čl. 12 odst. 1 směrnice Rady 2002/57/ES (8), nebo návěsku pro prvotní, základní a certifikovaný materiál uvedený v čl. 9 odst. 1 písm. b) směrnice Rady 2008/90/ES (9).

ČÁST A

Vzory rostlinolékařských pasů pro přemísťování na území Unie podle čl. 1 odst. 1

Image Image

ČÁST B

Vzory rostlinolékařských pasů pro dovoz do chráněné zóny a přemísťování v rámci této zóny podle čl. 1 odst. 2

Image Image

ČÁST C

Vzory rostlinolékařských pasů pro přemísťování na území Unie spojených s certifikační návěskou podle čl. 1 odst. 3

Image

ČÁST D

Vzory rostlinolékařských pasů pro dovoz do chráněné zóny a přemísťování v rámci této zóny spojených s certifikační návěskou podle čl. 1 odst. 4

Image

(1)  ISO 3166-1:2006, Kódy pro názvy zemí a jejich částí – Část 1: Kódy zemí. Mezinárodní organizace pro normalizaci, Ženeva.

(2)  Směrnice Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh (Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298/66).

(3)  Směrnice Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66).

(4)  Směrnice Rady 68/193/EHS ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh (Úř. věst. L 93, 17.4.1968, s. 15).

(5)  Směrnice Rady 2002/54/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva řepy na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 2).

(6)  Směrnice Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 33).

(7)  Směrnice Rady 2002/56/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění sadby brambor na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 60).

(8)  Směrnice Rady 2002/57/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 74).

(9)  Směrnice Rady 2008/90/ES ze dne 29. září 2008 o uvádění na trh rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce (Úř. věst. L 267, 8.10.2008, s. 8).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU