(EU) 2017/670Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/670 ze dne 31. ledna 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 251/2014, pokud jde o povolené výrobní postupy pro získávání aromatizovaných vinných výrobků

Publikováno: Úř. věst. L 97, 8.4.2017, s. 5-8 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 31. ledna 2017 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 28. dubna 2017 Nabývá účinnosti: 28. dubna 2017
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/670

ze dne 31. ledna 2017,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 251/2014, pokud jde o povolené výrobní postupy pro získávání aromatizovaných vinných výrobků

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 251/2014 ze dne 26. února 2014 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení aromatizovaných vinných výrobků (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Produkce aromatizovaných vinných výrobků má v Unii tradici, jejich odvětví je významné z pohledu producentů i spotřebitele a zemědělství Evropské unie přinášejí důležitý odbyt. Článek 4 nařízení (EU) č. 251/2014 stanoví požadavky, omezení a popisy, podle nichž se mají aromatizovaná vína vyrábět. Zmocňuje rovněž Komisi přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem stanovení výrobních postupů pro získávání aromatizovaných vinných výrobků.

(2)

Aby bylo dosaženo vysoké úrovně ochrany spotřebitele, zamezilo se klamavým praktikám a byla zajištěna spravedlivá hospodářská soutěže mezi výrobci, měla by být stanovena jasně definovaná kritéria pro výrobu aromatizovaných vinných výrobků. V souladu s článkem 4 nařízení (EU) č. 251/2014 je dále Komise povinna zohlednit výrobní postupy doporučené a zveřejněné Mezinárodní organizací pro révu a víno (dále jen „OIV“).

(3)

Výrobní postupy pro aromatizované vinné výrobky doporučené a zveřejněné organizací OIV jsou zahrnuty v jejím usnesení OENO 439-2012 a měly by sloužit jako reference pro stanovení výrobních postupů povolených v Unii. Nicméně z konzultací s odborníky členských států a se zástupci odvětví aromatizovaných vinných výrobků vyplývá, že některé z uvedených postupů neodrážejí plně tradiční výrobní postupy Unie. Proto by měly být přizpůsobeny a doplněny tak, aby lépe odpovídaly potřebám výrobců, pokud jde o metody výroby, a očekáváním spotřebitelů, pokud jde o jakost výrobků,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Výrobní postupy pro aromatizované vinné výrobky

Povolené výrobní postupy pro získávání aromatizovaných vinných výrobků v souladu s nařízením (EU) č. 251/2014 jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 31. ledna 2017.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 84, 20.3.2014, s. 14.


PŘÍLOHA

Přehled povolených výrobních postupů uvedených v čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. 251/2014

Č.

Výrobní postup

Účel

Podmínky použití

Požadavky

1

Přikyselování a odkyselování

zvýšit nebo snížit obsah titrovatelných kyselin a skutečné kyselosti (snížení nebo zvýšení pH) s cílem zajistit zvláštní organoleptické vlastnosti a zvýšit stabilitu

ošetření pomocí elektromembránových procesů

ošetření katexem

Pro ošetření pomocí elektromembránových procesů k přikyselení platí obdobně požadavky stanovené v dodatku 14 nařízení Komise (ES) č. 606/2009 (1).

Pro ošetření pomocí elektromembránových procesů k odkyselení platí obdobně požadavky stanovené v dodatku 17 nařízení (ES) č. 606/2009.

Pro ošetření katexem platí obdobně požadavky stanovené v dodatku 15 nařízení (ES) č. 606/2009.

2

Filtrace a odstřeďování

získat:

průzračnost produktů

biologickou stabilitu v důsledku odstranění mikroorganismů

chemickou stabilitu

průtok aromatizovaných vinných výrobků filtry zachycujícími suspendované částice, látky v roztoku v koloidním stavu;

filtraci lze provádět s inertními pomocnými filtračními látkami nebo bez nich, s organickými nebo minerálními membránami, včetně membrán polopropustných.

 

3

Úprava barvy a chuti

přizpůsobit barvu produktu

získat specifické organoleptické vlastnosti produktu

ošetření enologickým aktivním uhlím

ošetření polyvinylpolypyrrolidonem

aktivní uhlí: nejvýše 200 g/hl

polyvinylpolypyrolidon: nejvýše 80 g/hl

4

Zvyšování obsahu alkoholu

zvýšit obsah alkoholu

odstranění vody prostřednictvím:

postupů obohacování prostředí, např. reverzní osmózou

kryokoncentrace (zmrazením a odstraněním vzniklého ledu)

obnoveného kvašení přidáním některých ze zkvasitelných cukrů uvedených v příloze I bodě 2 nařízení (EU) č. 251/2014 a následného kvašení pomocí vybraných kvasinek

 

5

Snižování obsahu alkoholu

snížit obsah alkoholu

oddělení ethanolu pomocí fyzikálních separačních technik

Ošetřené aromatizované vinné výrobky nesmějí mít organoleptické nedostatky a musí být vhodné pro přímou lidskou spotřebu.

Snížení obsahu alkoholu v aromatizovaných vinných výrobcích nelze provést, pokud byl při přípravě aromatizovaného vinného výrobku uskutečněn jeden z těchto úkonů:

přidání alkoholu,

koncentrace,

obnovené kvašení.

6

Stabilizace vína proti vysrážení vinného kamene

zajistit stabilizaci vína proti vysrážení vinného kamene, pokud jde o hydrogenvinan draselný, vinan vápenatý a jiné soli vápníku

ošetření elektrodialýzou

ošetření katexem, během něhož základní víno protéká kolonou naplněnou polymerní pryskyřicí, jež působí jako nerozpustný polyelektrolyt a u níž může dojít k výměně kationtů za kationty za okolní prostředí

chlazení uchováváním produktů za nízké teploty

Pro ošetření elektrodialýzou platí obdobně požadavky stanovené v dodatku 7 nařízení (ES) č. 606/2009.

Pro ošetření katexem platí obdobně požadavky stanovené v dodatku 12 nařízení (ES) č. 606/2009.

7

Směšování

upravit konečný organoleptický profil aromatizovaných vinných výrobků

směšování různých vinařských produktů, jak je uvedeno čl. 3 odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. a) a odst. 4 písm. a) nařízení (EU) č. 251/2014

 

8

Tepelná konzervace

konzervovat produkt zajištěním mikrobiologické stability

tepelné ošetření, včetně pasterizace; zahřátí na teplotu nutnou k odstranění kvasinek a bakterií.

 

9

Vyčeření

odstranit nerozpustné složky

použití těchto pomocných látek:

jedlá želatina

bílkoviny rostlinného původu z obilí a hrachu

vyzina

kasein a kaseináty draselné

vaječný albumin

bentonit

oxid křemičitý ve formě gelu nebo koloidního roztoku

 


(1)  Nařízení Komise (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí (Úř. věst. L 193, 24.7.2009, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU