(EU) 2017/543Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/543 ze dne 22. března 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 o sčítání lidu, domů a bytů, pokud jde o technické specifikace témat a jejich rozdělení (Text s významem pro EHP. )

Publikováno: Úř. věst. L 78, 23.3.2017, s. 13-58 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 22. března 2017 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 12. dubna 2017 Nabývá účinnosti: 12. dubna 2017
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/543

ze dne 22. března 2017,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 o sčítání lidu, domů a bytů, pokud jde o technické specifikace témat a jejich rozdělení

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 ze dne 9. července 2008 o sčítání lidu, domů a bytů (1), a zejména na čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistila srovnatelnost údajů ze sčítání lidu, domů a bytů prováděných členskými státy a mohly být sestaveny spolehlivé přehledy na úrovni Unie, je třeba definovat a rozdělit témata sčítání ve všech členských státech stejným způsobem. Měly by být proto přijaty technické specifikace těchto témat a jejich rozdělení.

(2)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro Evropský statistický systém,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Technické specifikace témat sčítání a jejich rozdělení, jež se mají použít pro údaje, které se zasílají Komisi za referenční rok 2021, jsou uvedeny v příloze.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. března 2017.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 14.


PŘÍLOHA

Technické specifikace témat sčítání a jejich rozdělení

Technické specifikace jsou uspořádány takto:

Každé téma má svůj nadpis.

Za nadpisem mohou být uvedeny technické specifikace vztahující se k obecným aspektům tématu.

Dále následuje/následují rozdělení tématu. Některá témata mají více než jedno rozdělení, a ta mohou být různě podrobná. V takovém případě je písmenem „H“ označeno rozdělení s nejvyšší úrovní podrobnosti, písmenem „M“ rozdělení se střední úrovní podrobnosti a písmenem „L“ rozdělení s nejnižší úrovní podrobnosti a písmenem „N“ rozdělení, které se vztahuje k vnitrostátní úrovni.

Pro všechna rozdělení jsou uvedeny součty. Po každém rozdělení mohou následovat další technické specifikace, které se týkají pouze konkrétního rozdělení.

Téma: Místo obvyklého pobytu

Při uplatňování definice „místo obvyklého pobytu“ uvedené v čl. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 763/2008 ve zvláštních případech postupují členské státy takto:

a)

Pokud se osoba v průběhu roku pravidelně zdržuje na několika místech pobytu, považuje se za místo jejího obvyklého pobytu místo, kde tráví většinu roku, přičemž není důležité, zda se toto místo nachází v dané zemi nebo v zahraničí. Osoba, která přes týden pracuje mimo domov a vrací se na víkendy do svého domova, považuje za místo obvyklého pobytu svůj domov, přičemž není důležité, zda se její pracoviště nachází v dané zemi nebo v zahraničí.

b)

Žáci základních a studenti středních škol, kteří jsou během školního roku mimo domov, přičemž není důležité, jak často se vracejí do svého domova, považují za místo obvyklého pobytu svůj domov, přičemž není důležité, zda studují v dané zemi nebo v zahraničí.

c)

Vysokoškolští studenti, kteří pobývají během studia na vysoké škole nebo univerzitě mimo domov, považují za místo svého obvyklého pobytu to místo, kde bydlí v během semestru, přičemž není důležité, zda jde o instituci (například internátní školu) nebo o ubytování v soukromí, a bez ohledu na to, zda získávají své vzdělání na jiném místě v dané zemi nebo v zahraničí. Pokud se však navštěvovaná vzdělávací instituce nachází v dané zemi, lze za místo obvyklého pobytu výjimečně považovat studentův domov.

d)

Instituce se považuje za místo obvyklého pobytu všech svých obyvatel, kteří v ní v době sčítání bydleli 12 nebo více měsíců nebo v ní takovou dobu do budoucna hodlali bydlet.

e)

V případě osob vykonávajících povinnou vojenskou službu a členů ozbrojených sil, kteří bydlí v kasárnách nebo vojenských táborech/základnách, se uplatňuje obecné pravidlo o místě, kde osoba tráví většinu období každodenního odpočinku.

f)

V případě osob bez domova, osob bez střechy nad hlavou, kočovníků, tuláků a osob, u kterých nelze hovořit o místě obvyklého pobytu, se za místo jejich obvyklého pobytu považuje místo sčítání.

g)

V případě dítěte, které se střídavě zdržuje na dvou místech pobytu (například jsou-li jeho rodiče rozvedeni), se za místo jeho obvyklého pobytu považuje to místo, kde tráví většinu času. Pokud dítě tráví u každého rodiče stejnou dobu, považuje se za místo jeho obvyklého pobytu to místo, kde se dítě nalézá během noci sčítání, nebo případně domácnost, kde má dítě své místo zákonného nebo ohlášeného pobytu.

h)

Zahrnuti jsou námořníci obchodních lodí a rybáři s obvyklým místem pobytu v dané zemi, ale pobývající na moři v době sčítání (včetně těch, kteří nemají bydliště mimo jejich prostory na palubě lodi).

i)

Zahrnuty jsou osoby, které mohou v dané zemi pobývat neoprávněně nebo bez dokladů, jakož i žadatelé o azyl a osoby, které podaly žádost o (nebo jim bylo uděleno) postavení uprchlíka nebo podobné druhy mezinárodní ochrany, za předpokladu, že jsou splněny podmínky pro místo obvyklého pobytu v dané zemi. Záměrem není tyto osoby zvlášť rozlišovat, nýbrž zajistit, aby nebyly ve výčtu opomenuty.

j)

Zahrnuty jsou děti, které se narodily během dvanácti měsíců před referenční dobou sčítání lidu a jejichž rodiny mají v této zemi v referenční době sčítání místo obvyklého pobytu.

k)

Zahrnuty jsou osoby, jejichž pobyt v zemi (skutečný nebo zamýšlený) trvá přesně jeden rok.

Vojenští, námořní a diplomatičtí pracovníci a jejich rodiny.

l)

Zahraniční vojenští, námořní a diplomatičtí pracovníci a jejich rodiny, kteří se nacházejí v dané zemi, a to bez ohledu na délku jejich pobytu, se do součtu obyvatel, kteří v dané zemi obvykle pobývají, nezapočítávají.

m)

Lze-li u vojenských, námořních a diplomatických pracovníků a jejich rodin, které se nacházejí mimo svoji zemi, stanovit délku pobytu mimo zemi, použije se následující:

pokud v zahraničí pobývají po dobu kratší než 12 měsíců a hodlají se vrátit do místa odjezdu, jsou v dané zemi zařazeni v souladu s pravidly pro obvyklé bydliště. Konkrétně jim může být přiřazeno (v sestupném pořadí):

i)

rodinné bydliště v dané zemi, pokud existuje, nebo

ii)

pracoviště v dané zemi, s nímž byli před svým odjezdem spojeni.

Pokud v zahraničí pobývají po dobu nejméně 12 měsíců nebo se nehodlají vrátit do místa odjezdu (i když se do země v rámci 12měsíčního období vracejí), je jim přiřazeno „virtuální místo“ (zvláštní region) v zemi odeslání.

Na základě definice místa obvyklého pobytu se osoby, které mají místo obvyklého pobytu v místě sčítání, ale v době sčítání se na tomto místě po dobu kratší než jedeno rok nezdržují nebo se zde dle očekávání nebudou zdržovat, považují za dočasně nepřítomné, a jsou tedy zahrnuty do celkového počtu obyvatel. Avšak osoby, které bydlí nebo budou pravděpodobně bydlet mimo místo sčítání po dobu jednoho roku nebo déle, se nepovažují za dočasně nepřítomné, a proto se do celkového počtu obyvatel nezapočítávají. Na tuto skutečnost nemá vliv délka návštěv, které tyto osoby čas od času vykonávají u své rodiny.

Osoby, které jsou do sčítání zahrnuty, ale nesplňují podmínky k tomu, aby měly místo obvyklého pobytu v místě sčítání, tj. nebydlí, resp. nebudou bydlet v místě sčítání po dobu alespoň 12 měsíců nepřetržitě, se považují za dočasně přítomné, a proto se nezapočítávají do celkového součtu obyvatel, kteří v místě obvykle pobývají.

Zeměpisná oblast  (1)

GEO.N.

GEO.L.

GEO.M.

GEO.H.

0.

Celkem (na území členského státu)

0.

0.

0.

0.

x.

Všechny regiony NUTS 1 v daném členském státě

 

x.

x.

x.

 

x.x.

Všechny regiony NUTS 2 v daném členském státě

 

x.x.

x.x.

x.x.

 

 

x.x.x.

Všechny regiony NUTS 3 v daném členském státě

 

 

x.x.x.

x.x.x.

 

 

 

x.x.x.x.

Všechny regiony LAU 2 v daném členském státě

 

 

 

x.x.x.x.

Rozdělení položky „Zeměpisná oblast“ mají rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty, které se týkají osob („Místo obvyklého pobytu“). Mohou být použita také k regionálnímu rozdělení jakéhokoliv součtu, na který se nevztahuje žádné z témat „Místo obvyklého pobytu“ nebo „Místo pracoviště“.

Pro rozdělení položky „Zeměpisná oblast“ se použijí verze klasifikace územních statistických jednotek („NUTS“ (2)) a klasifikace místních administrativních jednotek („LAU“) platné dne 1. ledna 2021.

Téma: Místo pracoviště

Místem pracoviště se rozumí zeměpisná oblast, ve které v současnosti zaměstnaná osoba vykonává své povolání.

V případě osoby, která pracuje převážně z domova, je místo pracoviště totožné s místem jejího obvyklého pobytu. Termín „pracuje“ se vztahuje na práci vykonávanou zaměstnanou osobou (viz definice termínu „Zaměstnaní“ v rámci tématu „Typ současné ekonomické aktivity“). Přívlastkem „převážně“ se rozumí, že osoba pracuje z domova vždy nebo většinu času a z jiného místa pracuje méně často nebo nikdy.

Pro rozdělení tématu „Místo pracoviště“ se použije verze klasifikace územních statistických jednotek („NUTS“) platná dne 1. ledna 2021.

Informace o osobách, které nemají stálé pracoviště, ale na počátku jejich pracovní doby se na stálé adrese hlásí (například řidiči autobusů, členové letecké posádky, provozovatelé pouličních stánků, které nejsou na konci pracovního dne odstraněny), by měly odkazovat na tuto adresu. Tato skupina může zahrnovat také osoby, které pravidelně překračují hranice na cestě do práce v sousední zemi. Rozdělení „Bez stálého pracoviště (uvnitř členského státu nebo v zahraničí)“ zahrnuje všechny osoby bez stálého pracoviště, ale bude také odkazovat na osoby, jako jsou námořníci, rybáři a pobřežní zaměstnanci, u nichž nelze pracoviště přiřadit.

Místo pracoviště  (3)

LPW.N.

LPW.L.

0.

Celkem

0.

0.

1.

Na území daného členského státu

1.

1.

 

1.

Všechny regiony NUTS 1 v daném členském státě

 

1.

 

 

1.x.x.

Všechny regiony NUTS 2 v daném členském státě

 

1.x.x.

 

1.y.

Neznámé pracoviště v daném členském státě

 

1.y.

2.

Mimo území daného členského státu

2.

2.

3.

Bez stálého pracoviště (uvnitř členského státu nebo v zahraničí)

3.

3.

4.

Neznámé pracoviště (není známo, zda uvnitř daného členského státu nebo v zahraničí)

4.

4.

5.

Nevztahuje se (nepracující osoby)

5.

5.

Rozdělení tématu „Místo pracoviště“ mají rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Lokalita

Lokalita je vymezena jako jasně rozlišený shluk obyvatel, tj. oblast vymezena obyvatelstvem žijícím v sousedících nebo spojených budovách. Tyto budovy:

a)

mohou tvořit souvisle zastavěnou oblast s jasně rozeznatelnou sítí ulic; nebo

b)

nemusí být součástí souvisle zastavěné plochy, jestliže tvoří seskupení budov, kterému je dáno jedinečné a místně uznávané toponymum; nebo

c)

nemusí plnit žádné ze dvou výše uvedených požadavků, jestliže tvoří seskupení budov, kde je odstup od nejbližší sousední budovy nejvýše 200 m.

Při použití této definice by na určité kategorie využívání půdy nemělo být nahlíženo jako na rušitele celistvosti zastavěné plochy. Do těchto kategorií patří: průmyslové a obchodní budovy a zařízení, veřejné parky, hřiště a zahrady, fotbalová hřiště a jiná sportovní zařízení, přemostěné vodní toky, železniční tratě, kanály, parkovací prostory a jiná dopravní infrastruktura, hřbitovy.

Regiony LAU 2 s méně než 2 000 obyvateli mohou být považovány za jednu lokalitu.

Obyvatelé lokality jsou vymezeni jako osoby s obvyklým místem pobytu v dotčené lokalitě.

Samostatně stojící budovu je třeba zařadit do kategorie, která vypovídá o počtu osob, které mají své obvyklé místo pobytu v budově.

Velikost lokality

LOC.

0.

Celkem

0.

1.

1 000 000 osob a více

1.

2.

500 000 — 999 999 osob

2.

3.

200 000 — 499 999 osob

3.

4.

100 000 — 199 999 osob

4.

5.

50 000 — 99 999 osob

5.

6.

20 000 — 49 999 osob

6.

7.

10 000 — 19 999 osob

7.

8.

5 000 — 9 999 osob

8.

9.

2 000 — 4 999 osob

9.

10.

1 000 — 1 999 osob

10.

11.

500 — 999 osob

11.

12.

200 — 499 osob

12.

13.

méně než 200 osob

13.

Rozdělení položky „Velikost lokality“ mají rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty jednotek, které mohou být umístěny v „lokalitách“, včetně součtu nebo mezisoučtu, který se týká osob.

Téma: Pohlaví

Pohlaví

POHLAVÍ.

0.

Celkem

0.

1.

Muž

1.

2.

Žena

2.

Rozdělení tématu „Pohlaví“ mají rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Věk

Uvádí se věk v celých letech dosažený k referenčnímu datu.

Věk

AGE.L.

AGE.M.

AGE.H.

0.

Celkem

0.

0.

0.

1.

mladší 15 let

1.

1.

1.

 

1.1.

mladší 5 let

 

1.1.

1.1.

 

 

1.1.1

mladší 1 roku

 

 

1.1.1

 

 

1.1.2.

1 rok

 

 

1.1.2.

 

 

1.1.3.

2 roky

 

 

1.1.3.

 

 

1.1.4.

3 roky

 

 

1.1.4.

 

 

1.1.5.

4 roky

 

 

1.1.5.

 

1.2.

5 až 9 let

 

1.2.

1.2.

 

 

1.2.1.

5 let

 

 

1.2.1.

 

 

1.2.2.

6 let

 

 

1.2.2.

 

 

1.2.3.

7 let

 

 

1.2.3.

 

 

1.2.4.

8 let

 

 

1.2.4.

 

 

1.2.5.

9 let

 

 

1.2.5.

 

1.3.

10 až 14 let

 

1.3.

1.3.

 

 

1.3.1.

10 let

 

 

1.3.1.

 

 

1.3.2.

11 let

 

 

1.3.2.

 

 

1.3.3.

12 let

 

 

1.3.3.

 

 

1.3.4.

13 let

 

 

1.3.4.

 

 

1.3.5.

14 let

 

 

1.3.5.

2.

15 až 29 let

2.

2.

2.

 

2.1.

15 až 19 let

 

2.1.

2.1.

 

 

2.1.1.

15 let

 

 

2.1.1.

 

 

2.1.2.

16 let

 

 

2.1.2.

 

 

2.1.3.

17 let

 

 

2.1.3.

 

 

2.1.4.

18 let

 

 

2.1.4.

 

 

2.1.5.

19 let

 

 

2.1.5.

 

2.2.

20 až 24 let

 

2.2.

2.2.

 

 

2.2.1.

20 let

 

 

2.2.1.

 

 

2.2.2.

21 let

 

 

2.2.2.

 

 

2.2.3.

22 let

 

 

2.2.3.

 

 

2.2.4.

23 let

 

 

2.2.4.

 

 

2.2.5.

24 let

 

 

2.2.5.

 

2.3.

25 až 29 let

 

2.3.

2.3.

 

 

2.3.1.

25 let

 

 

2.3.1.

 

 

2.3.2.

26 let

 

 

2.3.2.

 

 

2.3.3.

27 let

 

 

2.3.3.

 

 

2.3.4.

28 let

 

 

2.3.4.

 

 

2.3.5.

29 let

 

 

2.3.5.

3.

30 až 49 let

3.

3.

3.

 

3.1.

30 až 34 let

 

3.1.

3.1.

 

 

3.1.1.

30 let

 

 

3.1.1.

 

 

3.1.2.

31 let

 

 

3.1.2.

 

 

3.1.3.

32 let

 

 

3.1.3.

 

 

3.1.4.

33 let

 

 

3.1.4.

 

 

3.1.5.

34 let

 

 

3.1.5.

 

3.2.

35 až 39 let

 

3.2.

3.2.

 

 

3.2.1.

35 let

 

 

3.2.1.

 

 

3.2.2.

36 let

 

 

3.2.2.

 

 

3.2.3.

37 let

 

 

3.2.3.

 

 

3.2.4.

38 let

 

 

3.2.4.

 

 

3.2.5.

39 let

 

 

3.2.5.

 

3.3.

40 až 44 let

 

3.3.

3.3.

 

 

3.3.1.

40 let

 

 

3.3.1.

 

 

3.3.2.

41 let

 

 

3.3.2.

 

 

3.3.3.

42 let

 

 

3.3.3.

 

 

3.3.4.

43 let

 

 

3.3.4.

 

 

3.3.5.

44 let

 

 

3.3.5.

 

3.4.

45 až 49 let

 

3.4.

3.4.

 

 

3.4.1.

45 let

 

 

3.4.1.

 

 

3.4.2.

46 let

 

 

3.4.2.

 

 

3.4.3.

47 let

 

 

3.4.3.

 

 

3.4.4.

48 let

 

 

3.4.4.

 

 

3.4.5.

49 let

 

 

3.4.5.

4.

50 až 64 let

4.

4.

4.

 

4.1.

50 až 54 let

 

4.1.

4.1.

 

 

4.1.1.

50 let

 

 

4.1.1.

 

 

4.1.2.

51 let

 

 

4.1.2.

 

 

4.1.3.

52 let

 

 

4.1.3.

 

 

4.1.4.

53 let

 

 

4.1.4.

 

 

4.1.5.

54 let

 

 

4.1.5.

 

4.2.

55 až 59 let

 

4.2.

4.2.

 

 

4.2.1.

55 let

 

 

4.2.1.

 

 

4.2.2.

56 let

 

 

4.2.2.

 

 

4.2.3.

57 let

 

 

4.2.3.

 

 

4.2.4.

58 let

 

 

4.2.4.

 

 

4.2.5.

59 let

 

 

4.2.5.

 

4.3.

60 až 64 let

 

4.3.

4.3.

 

 

4.3.1.

60 let

 

 

4.3.1.

 

 

4.3.2.

61 let

 

 

4.3.2.

 

 

4.3.3.

62 let

 

 

4.3.3.

 

 

4.3.4.

63 let

 

 

4.3.4.

 

 

4.3.5.

64 let

 

 

4.3.5.

5.

65 až 84 let

5.

5.

5.

 

5.1.

65 až 69 let

 

5.1.

5.1.

 

 

5.1.1.

65 let

 

 

5.1.1.

 

 

5.1.2.

66 let

 

 

5.1.2.

 

 

5.1.3.

67 let

 

 

5.1.3.

 

 

5.1.4.

68 let

 

 

5.1.4.

 

 

5.1.5.

69 let

 

 

5.1.5.

 

5.2.

70 až 74 let

 

5.2.

5.2.

 

 

5.2.1.

70 let

 

 

5.2.1.

 

 

5.2.2.

71 let

 

 

5.2.2.

 

 

5.2.3.

72 let

 

 

5.2.3.

 

 

5.2.4.

73 let

 

 

5.2.4.

 

 

5.2.5.

74 let

 

 

5.2.5.

 

5.3.

75 až 79 let

 

5.3.

5.3.

 

 

5.3.1.

75 let

 

 

5.3.1.

 

 

5.3.2.

76 let

 

 

5.3.2.

 

 

5.3.3.

77 let

 

 

5.3.3.

 

 

5.3.4.

78 let

 

 

5.3.4.

 

 

5.3.5.

79 let

 

 

5.3.5.

 

5.4.

80 až 84 let

 

5.4.

5.4.

 

 

5.4.1.

80 let

 

 

5.4.1.

 

 

5.4.2.

81 let

 

 

5.4.2.

 

 

5.4.3.

82 let

 

 

5.4.3.

 

 

5.4.4.

83 let

 

 

5.4.4.

 

 

5.4.5.

84 let

 

 

5.4.5.

6.

85 let a více

6.

6.

6.

 

6.1.

85 až 89 let

 

6.1.

6.1.

 

 

6.1.1.

85 let

 

 

6.1.1.

 

 

6.1.2.

86 let

 

 

6.1.2.

 

 

6.1.3.

87 let

 

 

6.1.3.

 

 

6.1.4.

88 let

 

 

6.1.4.

 

 

6.1.5.

89 let

 

 

6.1.5.

 

6.2.

90 až 94 let

 

6.2.

6.2.

 

 

6.2.1.

90 let

 

 

6.2.1.

 

 

6.2.2.

91 let

 

 

6.2.2.

 

 

6.2.3.

92 let

 

 

6.2.3.

 

 

6.2.4.

93 let

 

 

6.2.4.

 

 

6.2.5.

94 let

 

 

6.2.5.

 

6.3.

95 až 99 let

 

6.3.

6.3.

 

 

6.3.1.

95 let

 

 

6.3.1.

 

 

6.3.2.

96 let

 

 

6.3.2.

 

 

6.3.3.

97 let

 

 

6.3.3.

 

 

6.3.4.

98 let

 

 

6.3.4.

 

 

6.3.5.

99 let

 

 

6.3.5.

 

6.4.

100 let a více

 

6.4.

6.4.

Rozdělení tématu „Věk“ mají rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Rodinný stav

Rodinný stav je vymezen jako (právní) manželský stav každého jednotlivce ve vztahu k manželskému právu (nebo zvyklostem) země sčítání (tj. stav de jure).

Osoby jsou klasifikovány podle aktuálního rodinného stavu, ve kterém se nacházejí k referenčnímu datu.

V členských státech, jejichž právní předpisy umožňují „právní rozluku“ manželského páru nebo páru v registrovaném partnerství, se tyto „rozloučené“ osoby zařazují do skupiny „Osoba uzavřela sňatek či registrované partnerství“ (LMS.L. 2. a LMS.H. 2.).

Rodinný stav

LMS.L.

LMS.H.

0.

Celkem

0.

0.

1.

Osoby, které nikdy nevstoupily do manželství ani do registrovaného partnerství

1.

1.

2.

Osoba uzavřela sňatek či registrované partnerství

2.

2.

 

2.1.

Manželství nebo registrované partnerství osob opačného pohlaví

 

2.1.

2.2.

Manželství nebo registrované partnerství osob stejného pohlaví

 

2.2.

3.

Osoba ovdověla nebo registrované partnerství bylo ukončeno smrtí partnera (a ovdovělý partner nevstoupil do dalšího manželství ani registrovaného partnerství)

3.

3.

4.

Rozvod nebo zákonně zrušené registrované partnerství (bývalí partneři nevstoupili do dalšího manželství nebo registrovaného partnerství)

4.

4.

5.

Neuvedeno

5.

5.

Rozdělení „Rodinný stav“ má rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Typ současné ekonomické aktivity

„Typ současné ekonomické aktivity“ se vztahuje na současný vztah dané osoby k ekonomické aktivitě sledované v referenčním období jednoho týdne, což může být bud' určitý, nedávný, pevně stanovený, kalendářní týden, poslední úplný kalendářní týden nebo posledních sedm dní před datem sčítání.

„Pracovní síla“ zahrnuje všechny osoby, které splňují kritéria pro započtení mezi zaměstnané nebo nezaměstnané.

Zaměstnaní“ jsou všechny osoby ve věku 15 let nebo starší, které v referenčním týdnu:

a)

odpracují alespoň jednu hodinu, za kterou jsou zaplaceny nebo z níž mají zisk v hotovosti nebo v naturáliích, nebo

b)

dočasně nepracují v zaměstnání, kde již pracovaly a ke kterému mají stále formální vazbu, nebo dočasně nevykonávají samostatnou výdělečnou činnost.

Zaměstnanci, kteří v rozhodný okamžik sčítání dočasně nepracují, avšak mají formální vazbu k zaměstnání, se považují za osoby v placeném zaměstnání. Možnými důvody pro dočasnou nepřítomnost v práci jsou:

a)

nemoc nebo zranění; nebo

b)

dovolená nebo svátek; nebo

c)

stávka nebo výluka; nebo

d)

vzdělávání nebo odborná příprava; nebo

e)

mateřská nebo rodičovská dovolená; nebo

f)

omezení ekonomické aktivity; nebo

g)

dočasné porušení nebo pozastavení práce kvůli špatnému počasí, mechanické nebo elektrické poruše či kvůli nedostatku surovin nebo paliva; nebo

h)

jiná dočasná nepřítomnost, ať už s udělením pracovního volna nebo bez něj.

Existence formální vazby se stanoví na základě jednoho nebo několika následujících kritérií:

a)

osoba stále pobírá mzdu nebo plat; nebo

b)

je zajištěn návrat do práce po skončení případu nebo k dohodnutému datu; nebo

c)

je ukončena doba nepřítomnosti v práci, která může být v některých případech tou dobou, za kterou mohou pracovníci dostávat náhradu mzdy bez povinnosti přijmout jinou práci.

Osoby samostatně výdělečně činné se považují za „zaměstnané“, pokud během referenčního týdne pracují, nebo dočasně nepracují, ale jejich podnikatelská činnost stále existuje.

Spolupracující rodinní příslušníci jsou považováni za „zaměstnané“ na stejném základě jako ostatní zaměstnanci; to platí bez ohledu na počet hodin odpracovaných během referenčního období. Obdobně se osoby, které plní úkoly a povinnosti placeného zaměstnání, jehož držitelem je člen rodiny žijící ve stejné nebo v jiné domácnosti, rovněž klasifikují jako zaměstnané.

Nezaměstnaní“ jsou všechny osoby ve věku 15 let nebo starší, které:

a)

jsou během referenčního týdne „bez práce“, tj. nejsou v placeném zaměstnání ani samostatně výdělečně činné; a

b)

jsou „připraveny k okamžitému nástupu do práce“, tj. během referenčního týdne nebo dvou následujících týdnů jsou připraveny k nástupu do placeného zaměstnání nebo zahájit samostatnou výdělečnou činnost; a

c)

„hledají práci“, tj. během období čtyř týdnů, které končí referenčním týdnem, podnikají specifické kroky k nalezení placeného zaměstnání nebo za účelem zahájení samostatné výdělečné činnosti.

„Ostatní“ zahrnuje osoby mimo pracovní síly, které jsou příjemci podpory, veřejné nebo soukromé, a všechny další osoby, které nespadají do žádné z výše uvedených kategorií.

Ke každé osobě se přiřadí jeden typ ekonomické aktivity s upřednostněním typu „zaměstnaný“ před typem „nezaměstnaný“ a typu „nezaměstnaný“ před typem „mimo pracovní sílu“.

Při přiřazování jednoho typu ekonomické aktivity každé osobě, která je v současnosti mimo pracovní sílu, se upřednostní postavení „Osoby, které nedosáhly minimálního věku pro výkon ekonomické aktivity stanoveného daným státem“ před postavením „Osoby s důchodovými nebo kapitálovými příjmy“, postavení „Osoby s důchodovými nebo kapitálovými příjmy“ před postavením „Studenti“ a postavení „Studenti“ před postavením „Ostatní“.

Kategorie „Studenti“ (CAS.H.2.3.) se tedy týká studentů v sekundárním a terciárním vzdělávání, kteří:

dosáhli minimálního věku pro výkon ekonomické aktivity stanoveného daným státem, a

jsou mimo pracovní sílu a

nemají důchodové nebo kapitálové příjmy.

Typ současné ekonomické aktivity

CAS.L.

CAS.H.

0.

Celkem

0.

0.

1.

Pracovní síla

1.

1.

 

1.1.

Zaměstnaní

1.1.

1.1.

 

1.2.

Nezaměstnaní

1.2.

1.2.

2.

Mimo pracovní sílu

2.

2.

 

2.1.

Osoby, které nedosáhly minimálního věku pro výkon ekonomické aktivity stanoveného daným státem

 

2.1.

 

2.2.

Osoby s důchodovými nebo kapitálovými příjmy

 

2.2.

 

2.3.

Studenti

 

2.3.

 

2.4.

Ostatní

 

2.4.

3.

Neuvedeno

3.

3.

Rozdělení tématu „Typ současné ekonomické aktivity“ má rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Zaměstnání

„Zaměstnání“ se vztahuje na typ práce vykonávané v rámci zaměstnaneckého poměru. „Typ práce“ je popsán hlavními pracovními úkoly a povinnostmi.

Zařazení osoby v rámci rozdělení témat „Zaměstnání“, „Odvětví“ a „Postavení v zaměstnání“ se provádí na základě téhož zaměstnání. Hlavní zaměstnanecký poměr osoby s více než jedním zaměstnáním, na jehož základě je osoba zařazena do příslušné kategorie, se určí na základě:

1)

času, který osoba tráví v práci, nebo, není-li tento údaj k dispozici,

2)

příjmu.

Osoby ve věku 15 let nebo starší, které byly zaměstnány (tj. měly „Typ současné ekonomické aktivity – CAS“„Zaměstnaní“ (CAS.L. a CAS.H. 1.1)) se během referenčního týdne zařadí pouze do jedné z kategorií OCC.1. až OCC.11.

Osoby mladší 15 let a osoby ve věku 15 let a starší, které

jsou během referenčního týdne nezaměstnané („Typ současné ekonomické aktivity“ – „Nezaměstnaní“ (CAS.L. 1.2)) nebo které byly

mimo pracovní sílu („Typ současné ekonomické aktivity“ – „Mimo pracovní sílu“ (CAS.L. and CAS.H.2.)), se zařadí do kategorie „Nevztahuje se“ (OCC.12.).

Jestliže se názvy kategorií v klasifikaci ISCO platné dne 1. ledna 2021 liší od názvů kategorií OCC.2. až OCC.11., použijí se názvy kategorií uvedené v klasifikaci ISCO platné dne 1. ledna 2021.

Zaměstnání

OCC.

0.

Celkem

0.

1.

Vedoucí a řídící pracovníci

1.

2.

Odborní pracovníci

2.

3.

Technici a pracovníci příbuzných profesí

3.

4.

Úředníci

4.

5.

Pracovníci ve službách a prodeji

5.

6.

Kvalifikovaní pracovníci v zemědělství, lesnictví a rybářství

6.

7.

Řemeslníci a opraváři

7.

8.

Obsluha strojů a zařízení, montéři

8.

9.

Pomocní a nekvalifikovaní pracovníci

9.

10.

Zaměstnanci v ozbrojených silách

10.

11.

Neuvedeno

11.

12.

Nevztahuje se

12.

Rozdělení tématu „Zaměstnání“ má rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Odvětví

„Odvětví (obor ekonomické aktivity)“ je druh produkce nebo činnosti podniku nebo podobné jednotky, v níž se nachází zaměstnání zaměstnané osoby. V případě osob, které přijal a zaměstnává jiný podnik, než ve kterém ve skutečnosti pracují (jde o „zaměstnance najaté od zprostředkovatelských agentur“, „zaměstnance vyslané na práci“), se vykazuje odvětví (obor ekonomické aktivity), ve kterém působí podnik nebo podobná jednotka, kde daná osoba skutečně pracuje.

Zařazení osoby v rámci rozdělení témat „Zaměstnání“, „Odvětví“ a „Postavení v zaměstnání“ se provádí na základě téhož zaměstnání. Hlavní zaměstnanecký poměr osoby s více než jedním zaměstnáním, na jehož základě je osoba zařazena do příslušného odvětví (oboru ekonomické aktivity), se určí na základě:

času, který osoba tráví v práci, nebo, není-li tento údaj k dispozici,

příjmu.

Osoby ve věku 15 let nebo starší, které byly zaměstnány (tj. měly „Typ současné ekonomické aktivity – CAS“–„Zaměstnaní“ (CAS.L. a CAS.H. 1.1)) se během referenčního týdne zařadí pouze do jedné z kategorií IND.1. až IND.11.

Osoby mladší 15 let a osoby ve věku 15 let a starší, které

jsou během referenčního týdne nezaměstnané („Typ současné ekonomické aktivity“ – „Nezaměstnaní“ (CAS.L. a CAS.H.1.2)) nebo které byly

mimo pracovní sílu („Typ současné ekonomické aktivity“ – „Mimo pracovní sílu“ (CAS.L. and CAS.H.2.)), se zařadí do kategorie „Nevztahuje se“ (IND.12.).

Odvětví

IND.L.

IND.H.

0.

Celkem

0.

0.

1.

Zemědělství, lesnictví a rybářství

1.

1.

2

Výroba, těžba a dobývání a jiná průmyslová odvětví

2.

2.

 

2.1.

Těžba a dobývání

 

2.1.

 

2.2.

Zpracovatelský průmysl

 

2.2.

 

2.3.

Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu

 

2.3.

 

2.4

Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi

 

2.4.

3.

Stavebnictví

3.

3.

4.

Velkoobchod a maloobchod, doprava a skladování, ubytování, stravování a pohostinství

4.

4.

 

4.1

Velkoobchod a maloobchod; opravy a údržba motorových vozidel

 

4.1.

 

4.2

Doprava a skladování

 

4.2.

 

4.3

Ubytování, stravování a pohostinství

 

4.3.

5.

Informace a komunikace

5.

5.

6.

Peněžnictví a pojišťovnictví

6.

6.

7.

Činnosti v oblasti nemovitostí

7.

7.

8.

Odborné, vědecké, technické, administrativní a podpůrné činnosti

8.

8.

 

8.1.

Odborné, vědecké a technické činnosti

 

8.1.

 

8.2.

Administrativní a podpůrné činnosti

 

8.2.

9.

Veřejná správa, obrana, vzdělávání, zdravotní a sociální péče

9.

9.

 

9.1.

Veřejná správa a obrana; povinné sociální zabezpečení

 

9.1.

 

9.2.

Vzdělávání

 

9.2.

 

9.3.

Zdravotní a sociální péče

 

9.3.

10.

Ostatní služby

10.

10.

 

10.1.

Kulturní, zábavní a rekreační činnosti

 

10.1.

 

10.2.

Ostatní činnosti

 

10.2.

 

10.3.

Činnosti domácností jako zaměstnavatelů domácího personálu; činnosti domácností produkujících blíže neurčené výrobky a služby pro vlastní potřebu

 

10.3.

 

10.4.

Činnosti exteritoriálních organizací a orgánů

 

10.4.

11.

Neuvedeno

11.

11.

12.

Nevztahuje se

12.

12.

Jestliže se názvy kategorií v klasifikaci NACE platné dne 1. ledna 2021 liší od názvů kategorií IND.1. až IND.10., použijí se názvy kategorií uvedené v klasifikaci NACE platné dne 1. ledna 2021.

Rozdělení tématu „Odvětví (obor ekonomické aktivity)“ má rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Postavení v zaměstnání

„Zaměstnanec“ je osoba, která má „placené zaměstnání“, tj. zaměstnání, ve kterém na základě formální nebo neformální pracovní smlouvy dostává základní odměnu nezávisle na výnosech jednotky, pro kterou pracuje (touto jednotkou může být korporace, nezisková instituce, orgán státní správy nebo domácnost). Osoby v „placeném zaměstnání“ obvykle dostávají odměnu v podobě mezd a platů, ale mohou být placeny též formou provizí z prodeje, úkolové mzdy, prémií nebo v naturáliích (jídlo, ubytování, odborné vzdělávání). Nástroje, pracovní vybavení, informační systémy a/nebo prostory, které zaměstnanec využívá, mohou být v částečném nebo úplném vlastnictví jiných osob a zaměstnanec může pracovat pod přímým dohledem vlastníka/vlastníků nebo osob zaměstnaných vlastníkem/vlastníky nebo podle přísných pokynů stanovených těmito osobami.

„Zaměstnavatel“ je osoba, která pracuje na vlastní účet nebo s několika málo partnery, je „samostatně výdělečně činná“ a v této funkci trvale (včetně referenčního týdne) zaměstnává jednu nebo více osob, které pro ni pracují jako „zaměstnanci“. Zaměstnavatel přijímá provozní rozhodnutí ovlivňující podnik nebo taková rozhodnutí deleguje, přičemž si ponechává zodpovědnost za prosperitu podniku.

Pokud je dotčená osoba „zaměstnavatelem a zároveň zaměstnancem“, zařadí se pouze do jedné skupiny, a to na základě:

času, který osoba tráví v práci, nebo, není-li tento údaj k dispozici,

příjmu.

„Samostatně činný pracovník“ je osoba, která pracuje na vlastní účet nebo s jedním nebo několika partnery, je „samostatně výdělečně činná“ a nezaměstnává (včetně referenčního týdne) žádné stálé „zaměstnance“.

„Ostatní zaměstnané osoby“ zahrnují osoby, které jsou „spolupracující rodinní příslušníci“ a „členové produkčních družstev“.

„Spolupracující rodinný příslušník“ je osoba,

která je „samostatně výdělečně činná“ v tržně orientovaném rodinném podniku, žije ve stejné domácnosti, a

kterou nelze považovat za partnera (tedy za zaměstnavatele nebo osobu samostatně činnou), protože míra jejího zapojení do provozu podniku z hlediska pracovního času nebo jiných faktorů stanovených vnitrostátními okolnostmi není srovnatelná s mírou zapojení vedoucího podniku.

„Člen produkčního družstva“ je osoba „samostatně výdělečně činná“ v podniku se strukturou družstva, jehož všichni členové stejnou měrou rozhodují o organizaci výroby, prodeje a/nebo jiných činností, o investicích a rozdělení zisku mezi členy.

Zařazení osoby v rámci rozdělení témat „Zaměstnání“, „Odvětví“ a „Postavení v zaměstnání“ se provádí na základě téhož zaměstnání. U osob, které mají více než jedno zaměstnání, se postavení v zaměstnání určí na základě jejich hlavního zaměstnaneckého poměru, který se stanoví na základě:

času, který osoba tráví v práci, nebo, není-li tento údaj k dispozici,

příjmu.

Osoby ve věku 15 let nebo starší, které byly zaměstnány (tj. „Typ současné ekonomické aktivity – CAS“ – „Zaměstnání“ (CAS.L. a CAS.H.1.1)) v referenčním týdnu, se zařadí pouze do jedné z kategorií SIE.1. až SIE.5., a to na základě postavení v zaměstnání.

Osoby mladší 15 let a osoby ve věku 15 let a starší, které

jsou během referenčního týdne nezaměstnané – („Typ současné ekonomické aktivity“ – „Nezaměstnaní“ (CAS.L.1.2. a CAS.H. 1.2)) nebo které byly

mimo pracovní sílu („Typ současné ekonomické aktivity“ – „Mimo pracovní sílu“ (CAS.L.2 a CAS.H.2.)), se zařadí do kategorie „Nevztahuje se“ (SIE.6.).

Postavení v zaměstnání

SIE.

0.

Celkem

0.

1.

Zaměstnanci

1.

2.

Zaměstnavatelé

2.

3.

Samostatně činní pracovníci

3.

4.

Ostatní zaměstnané osoby

4.

5.

Neuvedeno

5.

6.

Nevztahuje se

6.

Rozdělení tématu „Postavení v zaměstnání“ má rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Nejvyšší ukončené vzdělání

Nejvyšší ukončené vzdělání se vztahuje na nejvyšší stupeň úspěšně dokončeného vzdělání ve vzdělávacím systému země, ve které osoba vzdělání získala. Zohledňuje se veškeré vzdělání, které je důležité z hlediska dosažení určitého stupně, a to i tehdy, nebylo-li poskytnuto školou nebo univerzitou.

Osoby ve věku 15 let nebo starší se zařadí pouze do jedné z kategorií EDU.1. až EDU.10., a to na základě nejvyššího ukončeného vzdělání, kterého dosáhly. Osoby mladší 15 let se zařadí do kategorie „Nevztahuje se“ (EDU.11.).

EDU.1. odkazuje na osoby, které úspěšně nedokončily úroveň 1 podle klasifikace ISCED. To zahrnuje jednotlivce, kteří: se nikdy nezúčastnili vzdělávacího programu; navštěvovali určité předškolní vzdělávání (úroveň 0 ISCED v klasifikaci vzdělávacích programů); nebo navštěvovali primární vzdělávání, ale úspěšně nedokončili úroveň 1 podle klasifikace ISCED.

Jestliže se názvy kategorií v klasifikaci ISCED platné dne 1. ledna 2021 liší od názvů kategorií EDU.2. až EDU.9., použijí se názvy kategorií uvedené v klasifikaci ISCED platné dne 1. ledna 2021.

Nejvyšší ukončené vzdělání

EDU.

0.

Celkem

0.

1.

Úroveň ISCED 0: nižší než primární vzdělání

1.

2.

Úroveň ISCED 1: primární vzdělání

2.

3.

Úroveň ISCED 2: nižší sekundární vzdělání

3.

4.

Úroveň ISCED 3: vyšší sekundární vzdělání

4.

5.

Úroveň ISCED 4: postsekundární vzdělání nižší než terciární

5.

6.

Úroveň ISCED 5: první stupeň terciárního vzdělání

6.

7.

Úroveň ISCED 6: titul bakalář nebo jeho ekvivalent

7.

8.

Úroveň ISCED 7: titul magistr nebo jeho ekvivalent

8.

9.

Úroveň ISCED 8: titul doktor nebo jeho ekvivalent

9.

10.

Neuvedeno (u osob ve věku 15 let nebo starších)

10.

11.

Nevztahuje se (u osob mladších 15 let)

11.

Rozdělení tématu „Nejvyšší ukončené vzdělání“ má rozdělovat všechny součty nebo mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Země/místo narození

Informace o „místě narození“se shromažďují podle místa obvyklého pobytu matky v době narození sčítané osoby, nebo, pokud tento údaj není k dispozici, podle místa, kde se sčítaná osoba narodila.

Informace o zemi narození se sbírají na základě mezinárodních hranic existujících ke dni 1. ledna 2021.

„Členským státem EU“ se rozumí země, která je ke dni 1. ledna 2021 členem Evropské unie.

Země/místo narození

POB.L.

POB.M.

POB.H.

0.

Celkem

0.

0.

0.

1.

Místo narození ve vykazující zemi

1.

1.

1.

2.

Místo narození mimo vykazující zemi

2.

2.

2.

 

2.1.

Ostatní členské státy EU

2.1.

2.1.

2.1.

 

 

2.1.01.

Belgie

 

 

2.1.01.

 

 

2.1.02.

Bulharsko

 

 

2.1.02.

 

 

2.1.03.

Česká republika

 

 

2.1.03.

 

 

2.1.04.

Dánsko

 

 

2.1.04.

 

 

2.1.05.

Německo

 

 

2.1.05.

 

 

2.1.06.

Estonsko

 

 

2.1.06.

 

 

2.1.07.

Irsko

 

 

2.1.07.

 

 

2.1.08.

Řecko

 

 

2.1.08.

 

 

2.1.09.

Španělsko

 

 

2.1.09.

 

 

2.1.10.

Francie

 

 

2.1.10.

 

 

2.1.11.

Chorvatsko

 

 

2.1.11.

 

 

2.1.12.

Itálie

 

 

2.1.12.

 

 

2.1.13.

Kypr

 

 

2.1.13.

 

 

2.1.14.

Lotyšsko

 

 

2.1.14.

 

 

2.1.15.

Litva

 

 

2.1.15.

 

 

2.1.16.

Lucembursko

 

 

2.1.16.

 

 

2.1.17.

Maďarsko

 

 

2.1.17.

 

 

2.1.18.

Malta

 

 

2.1.18.

 

 

2.1.19.

Nizozemsko

 

 

2.1.19.

 

 

2.1.20.

Rakousko

 

 

2.1.20.

 

 

2.1.21.

Polsko

 

 

2.1.21.

 

 

2.1.22.

Portugalsko

 

 

2.1.22.

 

 

2.1.23.

Rumunsko

 

 

2.1.23.

 

 

2.1.24.

Slovinsko

 

 

2.1.24.

 

 

2.1.25.

Slovensko

 

 

2.1.25.

 

 

2.1.26.

Finsko

 

 

2.1.26.

 

 

2.1.27.

Švédsko

 

 

2.1.27.

 

 

2.1.28.

Spojené království

 

 

2.1.28.

 

2.2.

Jinde

2.2.

2.2.

2.2.

 

 

2.2.1.

Jinde v Evropě

 

2.2.1.

2.2.1.

 

 

 

2.2.1.01.

Albánie

 

 

2.2.1.01.

 

 

 

2.2.1.02.

Andorra

 

 

2.2.1.02.

 

 

 

2.2.1.03.

Bělorusko

 

 

2.2.1.03.

 

 

 

2.2.1.04.

Bývalá jugoslávská republika Makedonie

 

 

2.2.1.04.

 

 

 

2.2.1.05.

Island

 

 

2.2.1.05.

 

 

 

2.2.1.06.

Kosovo (*1)

 

 

2.2.1.06.

 

 

 

2.2.1.07.

Lichtenštejnsko

 

 

2.2.1.07.

 

 

 

2.2.1.08.

Moldavsko

 

 

2.2.1.08.

 

 

 

2.2.1.09.

Monako

 

 

2.2.1.09.

 

 

 

2.2.1.10..

Černá Hora

 

 

2.2.1.10..

 

 

 

2.2.1.11.

Norsko

 

 

2.2.1.11.

 

 

 

2.2.1.12.

Bosna a Hercegovina

 

 

2.2.1.12.

 

 

 

2.2.1.13.

Ruská federace

 

 

2.2.1.13.

 

 

 

2.2.1.14.

San Marino

 

 

2.2.1.14.

 

 

 

2.2.1.15.

Srbsko

 

 

2.2.1.15.

 

 

 

2.2.1.16.

Švýcarsko

 

 

2.2.1.16.

 

 

 

2.2.1.17.

Turecko

 

 

2.2.1.17.

 

 

 

2.2.1.18.

Ukrajina

 

 

2.2.1.18.

 

 

 

2.2.1.19.

Vatikánský městský stát

 

 

2.2.1.19.

 

 

 

2.2.1.20.

Faerské ostrovy

 

 

2.2.1.20.

 

 

 

2.2.1.21.

Gibraltar

 

 

2.2.1.21.

 

 

 

2.2.1.22.

Guernsey

 

 

2.2.1.22.

 

 

 

2.2.1.23.

Ostrov Man

 

 

2.2.1.23.

 

 

 

2.2.1.24.

Jersey

 

 

2.2.1.24.

 

 

 

2.2.1.25.

Sark

 

 

2.2.1.25.

 

 

 

2.2.1.26.

Jiná evropská země

 

 

2.2.1.26.

 

 

2.2.2.

Afrika

 

2.2.2.

2.2.2.

 

 

 

2.2.2.01.

Alžírsko

 

 

2.2.2.01.

 

 

 

2.2.2.02.

Angola

 

 

2.2.2.02.

 

 

 

2.2.2.03.

Benin

 

 

2.2.2.03.

 

 

 

2.2.2.04.

Botswana

 

 

2.2.2.04.

 

 

 

2.2.2.05.

Burkina Faso

 

 

2.2.2.05.

 

 

 

2.2.2.06.

Burundi

 

 

2.2.2.06.

 

 

 

2.2.2.07.

Kamerun

 

 

2.2.2.07.

 

 

 

2.2.2.08.

Kapverdy

 

 

2.2.2.08.

 

 

 

2.2.2.09.

Středoafrická republika

 

 

2.2.2.09.

 

 

 

2.2.2.10.

Čad

 

 

2.2.2.10.

 

 

 

2.2.2.11.

Komory

 

 

2.2.2.11.

 

 

 

2.2.2.12.

Kongo

 

 

2.2.2.12.

 

 

 

2.2.2.13.

Pobřeží slonoviny

 

 

2.2.2.13.

 

 

 

2.2.2.14.

Demokratická republika Kongo

 

 

2.2.2.14.

 

 

 

2.2.2.15.

Džibutsko

 

 

2.2.2.15.

 

 

 

2.2.2.16.

Egypt

 

 

2.2.2.16.

 

 

 

2.2.2.17.

Rovníková Guinea

 

 

2.2.2.17.

 

 

 

2.2.2.18.

Eritrea

 

 

2.2.2.18.

 

 

 

2.2.2.19.

Etiopie

 

 

2.2.2.19.

 

 

 

2.2.2.20.

Gabon

 

 

2.2.2.20.

 

 

 

2.2.2.21.

Gambie

 

 

2.2.2.21.

 

 

 

2.2.2.22.

Ghana

 

 

2.2.2.22.

 

 

 

2.2.2.23.

Guinea

 

 

2.2.2.23.

 

 

 

2.2.2.24.

Guinea-Bissau

 

 

2.2.2.24.

 

 

 

2.2.2.25.

Keňa

 

 

2.2.2.25.

 

 

 

2.2.2.26.

Lesotho

 

 

2.2.2.26.

 

 

 

2.2.2.27.

Libérie

 

 

2.2.2.27.

 

 

 

2.2.2.28.

Libye

 

 

2.2.2.28.

 

 

 

2.2.2.29.

Madagaskar

 

 

2.2.2.29.

 

 

 

2.2.2.30.

Malawi

 

 

2.2.2.30.

 

 

 

2.2.2.31.

Mali

 

 

2.2.2.31.

 

 

 

2.2.2.32.

Mauritánie

 

 

2.2.2.32.

 

 

 

2.2.2.33.

Mauricius

 

 

2.2.2.33.

 

 

 

2.2.2.34.

Maroko

 

 

2.2.2.34.

 

 

 

2.2.2.35.

Mosambik

 

 

2.2.2.35.

 

 

 

2.2.2.36.

Namibie

 

 

2.2.2.36.

 

 

 

2.2.2.37.

Niger

 

 

2.2.2.37.

 

 

 

2.2.2.38.

Nigérie

 

 

2.2.2.38.

 

 

 

2.2.2.39.

Rwanda

 

 

2.2.2.39.

 

 

 

2.2.2.40.

Svatá Helena

 

 

2.2.2.40.

 

 

 

2.2.2.41.

Svatý Tomáš a Princův ostrov

 

 

2.2.2.41.

 

 

 

2.2.2.42.

Senegal

 

 

2.2.2.42.

 

 

 

2.2.2.43.

Seychely

 

 

2.2.2.43.

 

 

 

2.2.2.44.

Sierra Leone

 

 

2.2.2.44.

 

 

 

2.2.2.45.

Somálsko

 

 

2.2.2.45.

 

 

 

2.2.2.46.

Jihoafrická republika

 

 

2.2.2.46.

 

 

 

2.2.2.47.

Súdán

 

 

2.2.2.47.

 

 

 

2.2.2.48.

Jižní Súdán

 

 

2.2.2.48.

 

 

 

2.2.2.49.

Svazijsko

 

 

2.2.2.49.

 

 

 

2.2.2.50.

Togo

 

 

2.2.2.50.

 

 

 

2.2.2.51.

Tunisko

 

 

2.2.2.51.

 

 

 

2.2.2.52.

Uganda

 

 

2.2.2.52.

 

 

 

2.2.2.53.

Tanzanie

 

 

2.2.2.53.

 

 

 

2.2.2.54.

Západní Sahara

 

 

2.2.2.54.

 

 

 

2.2.2.55.

Zambie

 

 

2.2.2.55.

 

 

 

2.2.2.56.

Zimbabwe

 

 

2.2.2.56.

 

 

 

2.2.2.57.

Jiná africká země

 

 

2.2.2.57.

 

 

2.2.3.

Karibik, Jižní nebo Střední Amerika

 

2.2.3.

2.2.3.

 

 

 

2.2.3.01.

Anguilla

 

 

2.2.3.01.

 

 

 

2.2.3.02.

Antigua a Barbuda

 

 

2.2.3.02.

 

 

 

2.2.3.03.

Argentina

 

 

2.2.3.03.

 

 

 

2.2.3.04.

Aruba

 

 

2.2.3.04.

 

 

 

2.2.3.05.

Bahamy

 

 

2.2.3.05.

 

 

 

2.2.3.06.

Barbados

 

 

2.2.3.06.

 

 

 

2.2.3.07.

Belize

 

 

2.2.3.07.

 

 

 

2.2.3.08.

Bolívie

 

 

2.2.3.08.

 

 

 

2.2.3.09.

Brazílie

 

 

2.2.3.09.

 

 

 

2.2.3.10.

Britské Panenské ostrovy

 

 

2.2.3.10.

 

 

 

2.2.3.11.

Kajmanské ostrovy

 

 

2.2.3.11.

 

 

 

2.2.3.12.

Chile

 

 

2.2.3.12.

 

 

 

2.2.3.13.

Kolumbie

 

 

2.2.3.13.

 

 

 

2.2.3.14.

Kostarika

 

 

2.2.3.14.

 

 

 

2.2.3.15.

Kuba

 

 

2.2.3.15.

 

 

 

2.2.3.16.

Curaçao

 

 

2.2.3.16.

 

 

 

2.2.3.17.

Dominika

 

 

2.2.3.17.

 

 

 

2.2.3.18.

Dominikánská republika

 

 

2.2.3.18.

 

 

 

2.2.3.19.

Ekvádor

 

 

2.2.3.19.

 

 

 

2.2.3.20.

Salvador

 

 

2.2.3.20.

 

 

 

2.2.3.21.

Falklandské ostrovy (Malvíny)

 

 

2.2.3.21.

 

 

 

2.2.3.22.

Grenada

 

 

2.2.3.22.

 

 

 

2.2.3.23.

Guatemala

 

 

2.2.3.23.

 

 

 

2.2.3.24.

Guyana

 

 

2.2.3.24.

 

 

 

2.2.3.25.

Haiti

 

 

2.2.3.25.

 

 

 

2.2.3.26.

Honduras

 

 

2.2.3.26.

 

 

 

2.2.3.27.

Jamajka

 

 

2.2.3.27.

 

 

 

2.2.3.28.

Mexiko

 

 

2.2.3.28.

 

 

 

2.2.3.29.

Montserrat

 

 

2.2.3.29.

 

 

 

2.2.3.30.

Nikaragua

 

 

2.2.3.30.

 

 

 

2.2.3.31.

Panama

 

 

2.2.3.31.

 

 

 

2.2.3.32.

Paraguay

 

 

2.2.3.32.

 

 

 

2.2.3.33.

Peru

 

 

2.2.3.33.

 

 

 

2.2.3.34.

Svatý Bartoloměj

 

 

2.2.3.34.

 

 

 

2.2.3.35.

Svatý Kryštof a Nevis

 

 

2.2.3.35.

 

 

 

2.2.3.36.

Svatá Lucie

 

 

2.2.3.36.

 

 

 

2.2.3.37.

Svatý Martin (FR)

 

 

2.2.3.37.

 

 

 

2.2.3.38.

Sint Maarten (NL)

 

 

2.2.3.38.

 

 

 

2.2.3.39.

Svatý Vincenc a Grenadiny

 

 

2.2.3.39.

 

 

 

2.2.3.40.

Surinam

 

 

2.2.3.40.

 

 

 

2.2.3.41.

Trinidad a Tobago

 

 

2.2.3.41.

 

 

 

2.2.3.42.

Ostrovy Turks a Caicos

 

 

2.2.3.42.

 

 

 

2.2.3.43.

Uruguay

 

 

2.2.3.43.

 

 

 

2.2.3.44.

Venezuela

 

 

2.2.3.44.

 

 

 

2.2.3.45.

Jiná země Karibiku, Jižní nebo Střední Ameriky

 

 

2.2.3.45.

 

 

2.2.4.

Severní Amerika

 

2.2.4.

2.2.4.

 

 

 

2.2.4.01.

Kanada

 

 

2.2.4.01.

 

 

 

2.2.4.02.

Grónsko

 

 

2.2.4.02.

 

 

 

2.2.4.03.

Spojené státy americké

 

 

2.2.4.03.

 

 

 

2.2.4.04.

Bermudy

 

 

2.2.4.04.

 

 

 

2.2.4.05.

Saint-Pierre a Miquelon

 

 

2.2.4.05.

 

 

 

2.2.4.06.

Jiná země Severní Ameriky

 

 

2.2.4.06.

 

 

2.2.5.

Asie

 

2.2.5.

2.2.5.

 

 

 

2.2.5.01.

Afghánistán

 

 

2.2.5.01.

 

 

 

2.2.5.02.

Arménie

 

 

2.2.5.02.

 

 

 

2.2.5.03.

Ázerbájdžán

 

 

2.2.5.03.

 

 

 

2.2.5.04.

Bahrajn

 

 

2.2.5.04.

 

 

 

2.2.5.05.

Bangladéš

 

 

2.2.5.05.

 

 

 

2.2.5.06.

Bhútán

 

 

2.2.5.06.

 

 

 

2.2.5.07.

Brunej Darussalam

 

 

2.2.5.07.

 

 

 

2.2.5.08.

Kambodža

 

 

2.2.5.08.

 

 

 

2.2.5.09.

Čína

 

 

2.2.5.09.

 

 

 

2.2.5.10.

Gruzie

 

 

2.2.5.10.

 

 

 

2.2.5.11.

Indie

 

 

2.2.5.11.

 

 

 

2.2.5.12.

Indonésie

 

 

2.2.5.12.

 

 

 

2.2.5.13.

Irák

 

 

2.2.5.13.

 

 

 

2.2.5.14.

Írán

 

 

2.2.5.14.

 

 

 

2.2.5.15.

Izrael

 

 

2.2.5.15.

 

 

 

2.2.5.16.

Japonsko

 

 

2.2.5.16.

 

 

 

2.2.5.17.

Jordánsko

 

 

2.2.5.17.

 

 

 

2.2.5.18.

Kazachstán

 

 

2.2.5.18.

 

 

 

2.2.5.19.

Severní Korea

 

 

2.2.5.19.

 

 

 

2.2.5.20.

Jižní Korea

 

 

2.2.5.20.

 

 

 

2.2.5.21.

Kuvajt

 

 

2.2.5.21.

 

 

 

2.2.5.22.

Kyrgyzstán

 

 

2.2.5.22.

 

 

 

2.2.5.23.

Laos

 

 

2.2.5.23.

 

 

 

2.2.5.24.

Libanon

 

 

2.2.5.24.

 

 

 

2.2.5.25.

Malajsie

 

 

2.2.5.25.

 

 

 

2.2.5.26.

Maledivy

 

 

2.2.5.26.

 

 

 

2.2.5.27.

Mongolsko

 

 

2.2.5.27.

 

 

 

2.2.5.28.

Myanmar

 

 

2.2.5.28.

 

 

 

2.2.5.29.

Nepál

 

 

2.2.5.29.

 

 

 

2.2.5.30.

Omán

 

 

2.2.5.30.

 

 

 

2.2.5.31.

Pákistán

 

 

2.2.5.31.

 

 

 

2.2.5.32.

Filipíny

 

 

2.2.5.32.

 

 

 

2.2.5.33.

Katar

 

 

2.2.5.33.

 

 

 

2.2.5.34.

Saúdská Arábie

 

 

2.2.5.34.

 

 

 

2.2.5.35.

Singapur

 

 

2.2.5.35.

 

 

 

2.2.5.36.

Srí Lanka

 

 

2.2.5.36.

 

 

 

2.2.5.37.

Sýrie

 

 

2.2.5.37.

 

 

 

2.2.5.38.

Tchaj-wan

 

 

2.2.5.38.

 

 

 

2.2.5.39.

Tádžikistán

 

 

2.2.5.39.

 

 

 

2.2.5.40.

Thajsko

 

 

2.2.5.40.

 

 

 

2.2.5.41.

Východní Timor

 

 

2.2.5.41.

 

 

 

2.2.5.42.

Turkmenistán

 

 

2.2.5.42.

 

 

 

2.2.5.43.

Spojené arabské emiráty

 

 

2.2.5.43.

 

 

 

2.2.5.44.

Uzbekistán

 

 

2.2.5.44.

 

 

 

2.2.5.45.

Vietnam

 

 

2.2.5.45.

 

 

 

2.2.5.46.

Palestina

 

 

2.2.5.46.

 

 

 

2.2.5.47.

Jemen

 

 

2.2.5.47.

 

 

 

2.2.5.48.

Jiná asijská země

 

 

2.2.5.48.

 

 

2.2.6.

Oceánie

 

2.2.6.

2.2.6.

 

 

 

2.2.6.01.

Austrálie

 

 

2.2.6.01.

 

 

 

2.2.6.02.

Federativní státy Mikronésie

 

 

2.2.6.02.

 

 

 

2.2.6.03.

Cookovy ostrovy (NZ)

 

 

2.2.6.03.

 

 

 

2.2.6.04.

Fidži

 

 

2.2.6.04.

 

 

 

2.2.6.05.

Francouzská Polynésie

 

 

2.2.6.05.

 

 

 

2.2.6.06.

Francouzská jižní území

 

 

2.2.6.06.

 

 

 

2.2.6.07.

Kiribati

 

 

2.2.6.07.

 

 

 

2.2.6.08.

Marshallovy ostrovy

 

 

2.2.6.08.

 

 

 

2.2.6.09.

Nauru

 

 

2.2.6.09.

 

 

 

2.2.6.10.

Nová Kaledonie

 

 

2.2.6.10.

 

 

 

2.2.6.11.

Nový Zéland

 

 

2.2.6.11.

 

 

 

2.2.6.12.

Palau

 

 

2.2.6.12.

 

 

 

2.2.6.13.

Papua-Nová Guinea

 

 

2.2.6.13.

 

 

 

2.2.6.14.

Samoa

 

 

2.2.6.14.

 

 

 

2.2.6.15.

Šalamounovy ostrovy

 

 

2.2.6.15.

 

 

 

2.2.6.16.

Tonga

 

 

2.2.6.16.

 

 

 

2.2.6.17.

Tuvalu

 

 

2.2.6.17.

 

 

 

2.2.6.18.

Pitcairn

 

 

2.2.6.18.

 

 

 

2.2.6.19.

Vanuatu

 

 

2.2.6.19.

 

 

 

2.2.6.20.

Ostrovy Wallis a Futuna

 

 

2.2.6.20.

 

 

 

2.2.6.21.

Jiná země v Oceánii

 

 

2.2.6.21.

3.

Jiné

3.

3.

3.

4.

Neuvedeno

4.

4.

4.

Rozdělení tématu „Země/místo narození“ mají rozdělovat všechny součty a mezisoučty, které se týkají osob.

Seznam zemí v rozděleních tématu „Země/místo narození“ se použije pouze ke statistickým účelům.

Téma: Státní občanství

„Státní občanství“ je vymezeno jako zvláštní právní vazba mezi jednotlivcem a jeho státem, která vzniká narozením nebo naturalizací, ať už na základě prohlášení, volby, sňatku nebo jinak, a to v souladu s vnitrostátními právními předpisy.

Osoba s dvojím nebo vícenásobným státním občanstvím se zařazuje do jednoho státního občanství podle tohoto pořadí:

1.

vykazující země; nebo

2.

pokud dotčená osoba nemá občanství vykazující země: jiný členský stát EU; nebo

3.

pokud dotčená osoba nemá občanství jiného členského státu EU: jiná země, která není členem Evropské unie.

U osob majících dvojí občanství států, které jsou oba členy Evropské unie, ale žádný z nich není vykazující zemí, rozhodnou o státním občanství osoby členské státy.

„Členským státem EU“ se rozumí země, která je ke dni 1. ledna 2021 členem Evropské unie.

V případě vykazujících zemí, které jsou členskými státy EU, se v kategorii „Občanství jiné než vykazující země, avšak jiného členského státu EU“ (COC.H.2.1.) nepoužije podkategorie týkající se jejich členského státu. V případě vykazujících zemí, které nejsou členskými státy EU, se název kategorie „Občanství jiné než vykazující země, avšak jiného členského státu EU“ (COC.L.2.1. COC.M.2.1. COC.H.2.1.) mění na „Občanství členského státu EU“.

Osoby, které nejsou občany žádného státu, nejsou ale bez státní příslušnosti a mají některá, avšak nikoli všechna práva a povinnosti pojící se k občanství, se zařadí do kategorie „Uznaní neobčané“ (COC.H. 2.2.1.20.).

Státní občanství

COC.L.

COC.M.

COC.H.

0.

Celkem

0.

0.

0.

1.

Občanství vykazující země

1.

1.

1.

2.

Občanství jiné než vykazující země

2.

2.

2.

 

2.1.

Občanství jiné než vykazující země, avšak jiného členského státu EU

2.1.

2.1.

2.1.

 

 

2.1.01.

Belgie

 

 

2.1.01.

 

 

2.1.02.

Bulharsko

 

 

2.1.02.

 

 

2.1.03.

Česká republika

 

 

2.1.03.

 

 

2.1.04.

Dánsko

 

 

2.1.04.

 

 

2.1.05.

Německo

 

 

2.1.05.

 

 

2.1.06.

Estonsko

 

 

2.1.06.

 

 

2.1.07.

Irsko

 

 

2.1.07.

 

 

2.1.08.

Řecko

 

 

2.1.08.

 

 

2.1.09.

Španělsko

 

 

2.1.09.

 

 

2.1.10.

Francie

 

 

2.1.10.

 

 

2.1.11.

Chorvatsko

 

 

2.1.11.

 

 

2.1.12.

Itálie

 

 

2.1.12.

 

 

2.1.13.

Kypr

 

 

2.1.13.

 

 

2.1.14.

Lotyšsko

 

 

2.1.14.

 

 

2.1.15.

Litva

 

 

2.1.15.

 

 

2.1.16.

Lucembursko

 

 

2.1.16.

 

 

2.1.17.

Maďarsko

 

 

2.1.17.

 

 

2.1.18.

Malta

 

 

2.1.18.

 

 

2.1.19.

Nizozemsko

 

 

2.1.19.

 

 

2.1.20.

Rakousko

 

 

2.1.20.

 

 

2.1.21.

Polsko

 

 

2.1.21.

 

 

2.1.22.

Portugalsko

 

 

2.1.22.

 

 

2.1.23.

Rumunsko

 

 

2.1.23.

 

 

2.1.24.

Slovinsko

 

 

2.1.24.

 

 

2.1.25.

Slovensko

 

 

2.1.25.

 

 

2.1.26.

Finsko

 

 

2.1.26.

 

 

2.1.27.

Švédsko

 

 

2.1.27.

 

 

2.1.28.

Spojené království

 

 

2.1.28.

 

2.2.

Občanství země, která není členem EU

2.2.

2.2.

2.2.

 

 

2.2.1.

Jiná evropská země

 

2.2.1.

2.2.1.

 

 

 

2.2.1.01.

Albánie

 

 

2.2.1.01.

 

 

 

2.2.1.02.

Andorra

 

 

2.2.1.02.

 

 

 

2.2.1.03.

Bělorusko

 

 

2.2.1.03.

 

 

 

2.2.1.04.

Bývalá jugoslávská republika Makedonie

 

 

2.2.1.04.

 

 

 

2.2.1.05.

Island

 

 

2.2.1.05.

 

 

 

2.2.1.06.

Kosovo (*2)

 

 

2.2.1.06.

 

 

 

2.2.1.07.

Lichtenštejnsko

 

 

2.2.1.07.

 

 

 

2.2.1.08.

Moldavsko

 

 

2.2.1.08.

 

 

 

2.2.1.09.

Monako

 

 

2.2.1.09.

 

 

 

2.2.1.10.

Černá Hora

 

 

2.2.1.10.

 

 

 

2.2.1.11.

Norsko

 

 

2.2.1.11.

 

 

 

2.2.1.12.

Bosna a Hercegovina

 

 

2.2.1.12.

 

 

 

2.2.1.13.

Ruská federace

 

 

2.2.1.13.

 

 

 

2.2.1.14.

San Marino

 

 

2.2.1.14.

 

 

 

2.2.1.15.

Srbsko

 

 

2.2.1.15.

 

 

 

2.2.1.16.

Švýcarsko

 

 

2.2.1.16.

 

 

 

2.2.1.17.

Turecko

 

 

2.2.1.17.

 

 

 

2.2.1.18.

Ukrajina

 

 

2.2.1.18.

 

 

 

2.2.1.19.

Vatikánský městský stát

 

 

2.2.1.19.

 

 

 

2.2.1.20.

Uznaní neobčané

 

 

2.2.1.20.

 

 

 

2.2.1.21.

Jiná evropská země

 

 

2.2.1.21.

 

 

2.2.2.

Africké země

 

2.2.2.

2.2.2.

 

 

 

2.2.2.01.

Alžírsko

 

 

2.2.2.01.

 

 

 

2.2.2.02.

Angola

 

 

2.2.2.02.

 

 

 

2.2.2.03.

Benin

 

 

2.2.2.03.

 

 

 

2.2.2.04.

Botswana

 

 

2.2.2.04.

 

 

 

2.2.2.05.

Burkina Faso

 

 

2.2.2.05.

 

 

 

2.2.2.06.

Burundi

 

 

2.2.2.06.

 

 

 

2.2.2.07.

Kamerun

 

 

2.2.2.07.

 

 

 

2.2.2.08.

Kapverdy

 

 

2.2.2.08.

 

 

 

2.2.2.09.

Středoafrická republika

 

 

2.2.2.09.

 

 

 

2.2.2.10.

Čad

 

 

2.2.2.10.

 

 

 

2.2.2.11.

Komory

 

 

2.2.2.11.

 

 

 

2.2.2.12.

Kongo

 

 

2.2.2.12.

 

 

 

2.2.2.13.

Pobřeží slonoviny

 

 

2.2.2.13.

 

 

 

2.2.2.14.

Demokratická republika Kongo

 

 

2.2.2.14.

 

 

 

2.2.2.15.

Džibutsko

 

 

2.2.2.15.

 

 

 

2.2.2.16.

Egypt

 

 

2.2.2.16.

 

 

 

2.2.2.17.

Rovníková Guinea

 

 

2.2.2.17.

 

 

 

2.2.2.18.

Eritrea

 

 

2.2.2.18.

 

 

 

2.2.2.19.

Etiopie

 

 

2.2.2.19.

 

 

 

2.2.2.20.

Gabon

 

 

2.2.2.20.

 

 

 

2.2.2.21.

Gambie

 

 

2.2.2.21.

 

 

 

2.2.2.22.

Ghana

 

 

2.2.2.22.

 

 

 

2.2.2.23.

Guinea

 

 

2.2.2.23.

 

 

 

2.2.2.24.

Guinea-Bissau

 

 

2.2.2.24.

 

 

 

2.2.2.25.

Keňa

 

 

2.2.2.25.

 

 

 

2.2.2.26.

Lesotho

 

 

2.2.2.26.

 

 

 

2.2.2.27.

Libérie

 

 

2.2.2.27.

 

 

 

2.2.2.28.

Libye

 

 

2.2.2.28.

 

 

 

2.2.2.29.

Madagaskar

 

 

2.2.2.29.

 

 

 

2.2.2.30.

Malawi

 

 

2.2.2.30.

 

 

 

2.2.2.31.

Mali

 

 

2.2.2.31.

 

 

 

2.2.2.32.

Mauritánie

 

 

2.2.2.32.

 

 

 

2.2.2.33.

Mauricius

 

 

2.2.2.33.

 

 

 

2.2.2.34.

Maroko

 

 

2.2.2.34.

 

 

 

2.2.2.35.

Mosambik

 

 

2.2.2.35.

 

 

 

2.2.2.36.

Namibie

 

 

2.2.2.36.

 

 

 

2.2.2.37.

Niger

 

 

2.2.2.37.

 

 

 

2.2.2.38.

Nigérie

 

 

2.2.2.38.

 

 

 

2.2.2.39.

Rwanda

 

 

2.2.2.39.

 

 

 

2.2.2.40.

Svatý Tomáš a Princův ostrov

 

 

2.2.2.40.

 

 

 

2.2.2.41.

Senegal

 

 

2.2.2.41.

 

 

 

2.2.2.42.

Seychely

 

 

2.2.2.42.

 

 

 

2.2.2.43.

Sierra Leone

 

 

2.2.2.43.

 

 

 

2.2.2.44.

Somálsko

 

 

2.2.2.44.

 

 

 

2.2.2.45.

Jihoafrická republika

 

 

2.2.2.45.

 

 

 

2.2.2.46.

Súdán

 

 

2.2.2.46.

 

 

 

2.2.2.47.

Jižní Súdán

 

 

2.2.2.47.

 

 

 

2.2.2.48.

Svazijsko

 

 

2.2.2.48.

 

 

 

2.2.2.49.

Togo

 

 

2.2.2.49.

 

 

 

2.2.2.50.

Tunisko

 

 

2.2.2.50.

 

 

 

2.2.2.51.

Uganda

 

 

2.2.2.51.

 

 

 

2.2.2.52.

Tanzanie

 

 

2.2.2.52.

 

 

 

2.2.2.53.

Západní Sahara

 

 

2.2.2.53.

 

 

 

2.2.2.54.

Zambie

 

 

2.2.2.54.

 

 

 

2.2.2.55.

Zimbabwe

 

 

2.2.2.55.

 

 

 

2.2.2.56.

Jiná africká země

 

 

2.2.2.56.

 

 

2.2.3.

Země Karibiku, Jižní nebo Střední Ameriky

 

2.2.3.

2.2.3.

 

 

 

2.2.3.01.

Antigua a Barbuda

 

 

2.2.3.01.

 

 

 

2.2.3.02.

Argentina

 

 

2.2.3.02.

 

 

 

2.2.3.03.

Aruba

 

 

2.2.3.03.

 

 

 

2.2.3.04.

Bahamy

 

 

2.2.3.04.

 

 

 

2.2.3.05.

Barbados

 

 

2.2.3.05.

 

 

 

2.2.3.06.

Belize

 

 

2.2.3.06.

 

 

 

2.2.3.07.

Bolívie

 

 

2.2.3.07.

 

 

 

2.2.3.08.

Brazílie

 

 

2.2.3.08.

 

 

 

2.2.3.09.

Chile

 

 

2.2.3.09.

 

 

 

2.2.3.10.

Kolumbie

 

 

2.2.3.10.

 

 

 

2.2.3.11.

Kostarika

 

 

2.2.3.11.

 

 

 

2.2.3.12.

Kuba

 

 

2.2.3.12.

 

 

 

2.2.3.13.

Curaçao

 

 

2.2.3.13.

 

 

 

2.2.3.14.

Dominika

 

 

2.2.3.14.

 

 

 

2.2.3.15.

Dominikánská republika

 

 

2.2.3.15.

 

 

 

2.2.3.16.

Ekvádor

 

 

2.2.3.16.

 

 

 

2.2.3.17.

Salvador

 

 

2.2.3.17.

 

 

 

2.2.3.18.

Grenada

 

 

2.2.3.18.

 

 

 

2.2.3.19.

Guatemala

 

 

2.2.3.19.

 

 

 

2.2.3.20.

Guyana

 

 

2.2.3.20.

 

 

 

2.2.3.21.

Haiti

 

 

2.2.3.21.

 

 

 

2.2.3.22.

Honduras

 

 

2.2.3.22.

 

 

 

2.2.3.23.

Jamajka

 

 

2.2.3.23.

 

 

 

2.2.3.24.

Mexiko

 

 

2.2.3.24.

 

 

 

2.2.3.25.

Nikaragua

 

 

2.2.3.25.

 

 

 

2.2.3.26.

Panama

 

 

2.2.3.26.

 

 

 

2.2.3.27.

Paraguay

 

 

2.2.3.27.

 

 

 

2.2.3.28.

Peru

 

 

2.2.3.28.

 

 

 

2.2.3.29.

Svatý Kryštof a Nevis

 

 

2.2.3.29.

 

 

 

2.2.3.30.

Svatá Lucie

 

 

2.2.3.30.

 

 

 

2.2.3.31.

Sint Maarten (NL)

 

 

2.2.3.31.

 

 

 

2.2.3.32.

Svatý Vincenc a Grenadiny

 

 

2.2.3.32.

 

 

 

2.2.3.33.

Surinam

 

 

2.2.3.33.

 

 

 

2.2.3.34.

Trinidad a Tobago

 

 

2.2.3.34.

 

 

 

2.2.3.35.

Uruguay

 

 

2.2.3.35.

 

 

 

2.2.3.36.

Venezuela

 

 

2.2.3.36.

 

 

 

2.2.3.37.

Jiná země Karibiku, Jižní nebo Střední Ameriky

 

 

2.2.3.37.

 

 

2.2.4.

Země Severní Ameriky

 

2.2.4.

2.2.4.

 

 

 

2.2.4.01.

Kanada

 

 

2.2.4.01.

 

 

 

2.2.4.02.

Spojené státy americké

 

 

2.2.4.02.

 

 

 

2.2.4.03.

Jiná země Severní Ameriky

 

 

2.2.4.03.

 

 

2.2.5.

Země v Asii

 

2.2.5.

2.2.5.

 

 

 

2.2.5.01.

Afghánistán

 

 

2.2.5.01.

 

 

 

2.2.5.02.

Arménie

 

 

2.2.5.02.

 

 

 

2.2.5.03.

Ázerbájdžán

 

 

2.2.5.03.

 

 

 

2.2.5.04.

Bahrajn

 

 

2.2.5.04.

 

 

 

2.2.5.05.

Bangladéš

 

 

2.2.5.05.

 

 

 

2.2.5.06.

Bhútán

 

 

2.2.5.06.

 

 

 

2.2.5.07.

Brunej Darussalam

 

 

2.2.5.07.

 

 

 

2.2.5.08.

Kambodža

 

 

2.2.5.08.

 

 

 

2.2.5.09.

Čína

 

 

2.2.5.09.

 

 

 

2.2.5.10.

Gruzie

 

 

2.2.5.10.

 

 

 

2.2.5.11.

Indie

 

 

2.2.5.11.

 

 

 

2.2.5.12.

Indonésie

 

 

2.2.5.12.

 

 

 

2.2.5.13.

Irák

 

 

2.2.5.13.

 

 

 

2.2.5.14.

Írán

 

 

2.2.5.14.

 

 

 

2.2.5.15.

Izrael

 

 

2.2.5.15.

 

 

 

2.2.5.16.

Japonsko

 

 

2.2.5.16.

 

 

 

2.2.5.17.

Jordánsko

 

 

2.2.5.17.

 

 

 

2.2.5.18.

Kazachstán

 

 

2.2.5.18.

 

 

 

2.2.5.19.

Severní Korea

 

 

2.2.5.19.

 

 

 

2.2.5.20.

Jižní Korea

 

 

2.2.5.20.

 

 

 

2.2.5.21.

Kuvajt

 

 

2.2.5.21.

 

 

 

2.2.5.22.

Kyrgyzstán

 

 

2.2.5.22.

 

 

 

2.2.5.23.

Laos

 

 

2.2.5.23.

 

 

 

2.2.5.24.

Libanon

 

 

2.2.5.24.

 

 

 

2.2.5.25.

Malajsie

 

 

2.2.5.25.

 

 

 

2.2.5.26.

Maledivy

 

 

2.2.5.26.

 

 

 

2.2.5.27.

Mongolsko

 

 

2.2.5.27.

 

 

 

2.2.5.28.

Myanmar/Barma

 

 

2.2.5.28.

 

 

 

2.2.5.29.

Nepál

 

 

2.2.5.29.

 

 

 

2.2.5.30.

Omán

 

 

2.2.5.30.

 

 

 

2.2.5.31.

Pákistán

 

 

2.2.5.31.

 

 

 

2.2.5.32.

Filipíny

 

 

2.2.5.32.

 

 

 

2.2.5.33.

Katar

 

 

2.2.5.33.

 

 

 

2.2.5.34.

Saúdská Arábie

 

 

2.2.5.34.

 

 

 

2.2.5.35.

Singapur

 

 

2.2.5.35.

 

 

 

2.2.5.36.

Srí Lanka

 

 

2.2.5.36.

 

 

 

2.2.5.37.

Sýrie

 

 

2.2.5.37.

 

 

 

2.2.5.38.

Tchaj-wan

 

 

2.2.5.38.

 

 

 

2.2.5.39.

Tádžikistán

 

 

2.2.5.39.

 

 

 

2.2.5.40.

Thajsko

 

 

2.2.5.40.

 

 

 

2.2.5.41.

Východní Timor

 

 

2.2.5.41.

 

 

 

2.2.5.42.

Turkmenistán

 

 

2.2.5.42.

 

 

 

2.2.5.43.

Spojené arabské emiráty

 

 

2.2.5.43.

 

 

 

2.2.5.44.

Uzbekistán

 

 

2.2.5.44.

 

 

 

2.2.5.45.

Vietnam

 

 

2.2.5.45.

 

 

 

2.2.5.46.

Palestina

 

 

2.2.5.46.

 

 

 

2.2.5.47.

Jemen

 

 

2.2.5.47.

 

 

 

2.2.5.48.

Jiná asijská země

 

 

2.2.5.48.

 

 

2.2.6.

Země v Oceánii

 

2.2.6.

2.2.6.

 

 

 

2.2.6.01.

Austrálie

 

 

2.2.6.01.

 

 

 

2.2.6.02.

Federativní státy Mikronésie

 

 

2.2.6.02.

 

 

 

2.2.6.03.

Fidži

 

 

2.2.6.03.

 

 

 

2.2.6.04.

Kiribati

 

 

2.2.6.04.

 

 

 

2.2.6.05.

Marshallovy ostrovy

 

 

2.2.6.05.

 

 

 

2.2.6.06.

Nauru

 

 

2.2.6.06.

 

 

 

2.2.6.07.

Nový Zéland

 

 

2.2.6.07.

 

 

 

2.2.6.08.

Palau

 

 

2.2.6.08.

 

 

 

2.2.6.09.

Papua-Nová Guinea

 

 

2.2.6.09.

 

 

 

2.2.6.10.

Samoa

 

 

2.2.6.10.

 

 

 

2.2.6.11.

Šalamounovy ostrovy

 

 

2.2.6.11.

 

 

 

2.2.6.12.

Tonga

 

 

2.2.6.12.

 

 

 

2.2.6.13.

Tuvalu

 

 

2.2.6.13.

 

 

 

2.2.6.14.

Vanuatu

 

 

2.2.6.14.

 

 

 

2.2.6.15.

Jiná země v Oceánii

 

 

2.2.6.15.

3.

Bez státní příslušnosti

3.

3.

3.

4.

Neuvedeno

4.

4.

4.

Rozdělení tématu „Státní občanství“ mají rozdělovat všechny součty a mezisoučty, které se týkají osob.

Seznam zemí v rozděleních tématu „Státní občanství“ se použije pouze ke statistickým účelům.

Téma: Osoby, které v minulosti žily v zahraničí, a rok jejich přistěhování do země sčítání (od roku 1980)

Rok přistěhování je kalendářní rok, ve kterém si osoba naposledy zřídila místo obvyklého pobytu v dotčené zemi. Spíše než rok prvního přistěhování je vhodnější ohlásit rok posledního přistěhování do země (tj. téma „Rok přistěhování do země sčítání“ neposkytuje informace o přerušovaných pobytech).

Rozdělení „Rok přistěhování do země sčítání (od roku 2010)“ je zaměřeno na nedávnější mezinárodní migraci od roku 2010.

Rok přistěhování do země sčítání (od roku 2010)

YAT.

0.

Celkem

0.

1.

Osoby, které v minulosti žily v zahraničí a do země sčítání se přistěhovaly v roce 2010 nebo později

1.

2.

Osoby, které žily v zahraničí a do země sčítání se přistěhovaly v roce 2009 nebo dříve, nebo osoby, které v zahraničí nikdy nežily

2.

3.

Neuvedeno

3.

Rozdělení tématu „Rok přistěhování do země sčítání (od roku 2010)“ mají rozdělovat všechny součty a mezisoučty, které se týkají osob.

Rozdělení tématu „Rok přistěhování do země sčítání (od roku 1980)“ jsou zaměřena na mezinárodní migraci od roku 1980.

Údaje za rok 2021 se týkají období mezi 1. lednem 2021 a referenčním datem.

Rok přistěhování do země sčítání (od roku 1980)

YAE.L.

YAE.H.

0.

Celkem

0.

0.

1.

Osoby, které v minulosti žily v zahraničí a do země sčítání se přistěhovaly v roce 1980 nebo později

1.

1.

 

1.1.

2020–2021

1.1.

1.1.

 

 

1.1.1.

2021

 

1.1.1.

 

 

1.1.2.

2020

 

1.1.2.

 

1.2.

2015–2019

1.2.

1.2.

 

 

1.2.1.

2019

 

1.2.1.

 

 

1.2.2.

2018

 

1.2.2.

 

 

1.2.3.

2017

 

1.2.3.

 

 

1.2.4.

2016

 

1.2.4.

 

 

1.2.5.

2015

 

1.2.5.

 

1.3.

2010–2014

1.3.

1.3.

 

 

1.3.1.

2014

 

1.3.1.

 

 

1.3.2.

2013

 

1.3.2.

 

 

1.3.3.

2012

 

1.3.3.

 

 

1.3.4.

2011

 

1.3.4.

 

 

1.3.5.

2010

 

1.3.5.

 

1.4.

2005–2009

1.4.

1.4.

 

 

1.4.1.

2009

 

1.4.1.

 

 

1.4.2.

2008

 

1.4.2.

 

 

1.4.3.

2007

 

1.4.3.

 

 

1.4.4.

2006

 

1.4.4.

 

 

1.4.5.

2005

 

1.4.5.

 

1.5.

2000–2004

1.5.

1.5.

 

1.6.

1995–1999

1.6.

1.6.

 

1.7.

1990–1994

1.7.

1.7.

 

1.8.

1985–1989

1.8.

1.8.

 

1.9.

1980–1984

1.9.

1.9.

2.

Osoby, které žily v zahraničí a do země sčítání se přistěhovaly v roce 1979 nebo dříve, nebo osoby, které v zahraničí nikdy nežily

2.

2.

3.

Neuvedeno

3.

3.

Rozdělení tématu „Rok přistěhování do země sčítání (od roku 1980)“ mají rozdělovat všechny součty a mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Předchozí místo obvyklého pobytu a datum přistěhování na současné místo obvyklého pobytu nebo místo obvyklého pobytu jeden rok před sčítáním

Uvádí se vztah mezi současným místem obvyklého pobytu a místem obvyklého pobytu osoby jeden rok přes sčítáním.

V případě rozdělení tématu „Místo obvyklého pobytu jeden rok před sčítáním“ se změna pobytu týká období počínajícího rok před referenčním datem a končícího referenčním datem. Přestěhování ve stejné oblasti LAU 2 se rovněž považuje za přestěhování ve stejné oblasti NUTS 3.

Děti mladší jednoho roku se zařadí do kategorie „Nevztahuje se“ (ROY.4.).

Země, které shromažďují informace k tématu „Předchozí místo obvyklého pobytu a datum přistěhování na současné místo obvyklého pobytu“, zařadí všechny osoby, které v průběhu jedno roku před referenčním datem více než jednou změnily své místo obvyklého pobytu, podle jejich předchozího místa obvyklého pobytu, tj. podle místa obvyklého pobytu, ze kterého se osoba přestěhovala na své současné místo obvyklého pobytu.

Místo obvyklého pobytu jeden rok před sčítáním

ROY.

0.

Celkem

0.

1.

Místo obvyklého pobytu se nezměnilo

1.

2.

Místo obvyklého pobytu se změnilo

2.

 

2.1.

Přestěhování v rámci vykazující země

2.1.

 

 

2.1.1.

Místo obvyklého pobytu rok před sčítáním bylo ve stejné oblasti NUTS 3, ve které se místo obvyklého pobytu nachází nyní

2.1.1.

 

 

2.1.2.

Místo obvyklého pobytu rok před sčítáním bylo mimo oblast NUTS 3, ve které se místo obvyklého pobytu nachází nyní

2.1.2.

 

2.2.

Přestěhování do vykazující země ze zahraničí

2.2.

3.

Neuvedeno

3.

4.

Nevztahuje se

4.

Rozdělení tématu „Místo obvyklého pobytu jeden rok před sčítáním“ mají rozdělovat všechny součty a mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Postavení v rodině

Za rodinné jádro se v užším smyslu slova považuje: skupina dvou nebo více osob, které patří do téže domácnosti a které jsou ve vztahu jako manželé, partneři v registrovaném partnerství nebo partnerském svazku nebo ve vztahu rodič a dítě. Rodina tedy zahrnuje bezdětné páry, páry s jedním nebo více dětmi nebo rodiče-samoživitele s jedním nebo více dětmi. Toto pojetí rodiny se zabývá pouze přímými vztahy (vztahy prvního stupně) mezi dětmi a dospělými, tj. vztahy mezi rodiči a dětmi.

Dítě (syn/dcera) je pokrevní, nevlastní nebo adoptované dítě (syn/dcera, bez ohledu na věk nebo rodinný stav), které má místo svého obvyklého pobytu v domácnosti alespoň jednoho z rodičů a které v téže domácnosti nemá partnera nebo vlastní děti. Do této definice nespadají děti v pěstounské péči. Syn nebo dcera, kteří žijí s manželkou/manželem, v registrovaném partnerství, partnerském svazku nebo s jedním či více vlastními dětmi, se za děti nepovažují. V případě dítěte, které se střídavě zdržuje ve dvou domácnostech (například jsou-li jeho rodiče rozvedeni), se jeho domácnost určí podle toho, kde dítě tráví většinu času. Pokud dítě tráví u každého rodiče stejnou dobu, považuje se za domácnost to místo, kde se dítě nachází během noci sčítání, nebo případně domácnost, kde má dítě své místo zákonného nebo ohlášeného pobytu.

Termínem „partneři“ se označují sezdané páry, páry v registrovaném partnerství a páry, které žijí v partnerském svazku. „Registrované partnerství“ je vymezeno v technických specifikacích tématu „Rodinný stav“.

Za partnery v „partnerském svazku“ se považují dvě osoby, které:

patří do stejné domácnosti a

mají vztah podobný manželství a

nejsou spolu sezdáni ani nežijí v registrovaném partnerství.

Do definice rodiny nepatří „domácnosti prarodičů a vnoučat“ (domácnosti prarodiče nebo prarodičů a jednoho nebo více vnoučat, kde není rodič těchto vnoučat).

Postavení v rodině

FST.L.

FST.M.

FST.H.

0.

Celkem

0.

0.

0.

1.

Partneři

1.

1.

1.

 

1.1.

Osoby v sezdaném páru nebo registrovaném partnerství

 

1.1.

1.1.

 

 

1.1.1.

Osoby opačného pohlaví v sezdaném páru nebo v partnerském svazku osob

 

 

1.1.1.

 

 

1.1.2.

Osoby stejného pohlaví v sezdaném páru nebo v partnerském svazku osob

 

 

1.1.2.

 

1.2.

Partneři v partnerském svazku

 

1.2.

1.2.

2.

Rodiče-samoživitelé

2.

2.

2.

3.

Synové/dcery

3.

3.

3.

 

3.1.

Děti s oběma rodiči

 

3.1.

3.1.

 

3.2.

Děti rodiče-samoživitele

 

3.2.

3.2.

4.

Neuvedeno

4.

4.

4.

5.

Nevztahuje se – mimo rodinné jádro

5.

5.

5.

Rozdělení tématu „Postavení v rodině“ mají rozdělovat všechny součty a mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Typ rodinného jádra

Specifikace týkající se pojetí rodiny a definice termínů „rodinné jádro“, „dítě“, „pár“ a „partnerský svazek“, které jsou uvedeny v rámci tématu „Postavení v rodině“, se použijí také pro téma „Typ rodinného jádra“.

Typ rodinného jádra

TFN.L.

TFN.H.

0.

Celkem

0.

0.

1.

Rodiny sezdaných párů nebo párů žijících v registrovaném partnerství

1.

1.

 

1.1.

Rodiny sezdaných párů nebo párů žijících v registrovaném partnerství bez dětí, které by bydlely s rodinou

 

1.1.

 

 

1.1.1.

Rodiny párů manžel/manželka

 

1.1.1.

 

 

1.1.2.

Rodiny sezdaných párů nebo párů žijících v registrovaném partnerství osob stejného pohlaví

 

1.1.2.

 

1.2.

Rodiny sezdaných párů nebo párů žijících ve registrovaném partnerství, se kterými žije alespoň jedno dítě mladší 25 let

 

1.2.

 

 

1.2.1.

Rodiny párů manžel/manželka

 

1.2.1.

 

 

1.2.2.

Rodiny sezdaných párů nebo párů žijících v registrovaném partnerství osob stejného pohlaví

 

1.2.2.

 

1.3.

Rodiny sezdaných párů nebo párů žijících v registrovaném partnerství, jejichž nejmladší syn/dcera žijící doma je ve věku 25 let nebo starší

 

1.3.

 

 

1.3.1.

Rodiny párů manžel/manželka

 

1.3.1.

 

 

1.3.2.

Rodiny sezdaných párů nebo párů žijících v registrovaném partnerství osob stejného pohlaví

 

1.3.2.

2.

Rodiny párů v partnerském svazku

2.

2.

 

2.1.

Páry žijící v partnerském svazku bez dětí, které by bydlely s rodinou

 

2.1.

 

2.2.

Páry žijící v partnerském svazku, se kterými bydlí alespoň jedno dítě mladší 25 let

 

2.2.

 

2.3.

Páry žijící v partnerském svazku, jejichž nejmladší syn/dcera bydlící doma je ve věku 25 let nebo starší

 

2.3.

3.

Rodiny otců-samoživitelů

3.

3.

 

3.1.

Rodiny otců-samoživitelů, se kterými žije alespoň jedno dítě mladší 25 let

 

3.1.

 

3.2.

Rodiny otců-samoživitelů, jejichž nejmladší syn/dcera žijící doma je ve věku 25 let nebo starší

 

3.2.

4.

Rodiny matek-samoživitelek

4.

4.

 

4.1.

Rodiny matek-samoživitelek, se kterými žije alespoň jedno dítě mladší 25 let

 

4.1.

 

4.2.

Rodiny matek-samoživitelek, jejichž nejmladší syn/dcera žijící doma je ve věku 25 let nebo starší

 

4.2.

Rozdělení tématu „Typ rodinného jádra“ mají rozdělovat součty „rodinných jader“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Velikost rodinného jádra

Definice termínu „rodinné jádro“ uvedená v rámci tématu „Postavení v rodině“ se použijí také pro téma „Velikost rodinného jádra“.

Velikost rodinného jádra

SFN.

0.

Celkem

0.

1.

2 osoby

1.

2.

3 až 5 osob

2.

 

2.1.

3 osoby

2.1.

 

2.2.

4 osoby

2.2.

 

2.3.

5 osob

2.3.

3.

6 osob a více

3.

 

3.1.

6 až 10 osob

3.1.

 

3.2.

11 osob a více

3.2.

Rozdělení tématu „Velikost rodinného jádra“ mají rozdělovat součty „rodinných jader“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Postavení v domácnosti

Při identifikaci soukromých domácností uplatňují členské státy koncepci „hospodařící domácnosti“ nebo, pokud to není možné, koncepci „bytové domácnosti“.

1.   Koncepce hospodařící domácnosti

Podle koncepce hospodařící domácnosti je soukromou domácností:

a)

jednočlenná domácnost, tj. osoba, která žije v bytové jednotce sama nebo která jako podnájemník obývá samostatnou místnost (nebo místnosti) bytové jednotky, avšak s ostatními obyvateli této jednotky netvoří část vícečlenné rodiny vymezené dále; nebo

b)

vícečlenná domácnost, tj. skupina dvou nebo více osob společně bydlících v celé bytové jednotce nebo její části, které si společně obstarávají potravu a případně jiné základní věci k životu. Členové této skupiny mohou v menší či větší míře sdružovat své příjmy.

2.   Koncepce bytové domácnosti

Podle koncepce bytové domácnosti jsou všechny osoby žijící v bytové jednotce považovány za členy jediné domácnosti, každá obydlená bytová jednotka tedy tvoří jednu domácnost. Podle koncepce bytové domácnosti je tedy počet obydlených bytových jednotek stejný jako počet domácností, které v nich žijí, a umístění bytových jednotek jsou shodná s umístěním domácností.

Kategorie „Osoby žijící v soukromé domácnosti“ zahrnuje „Osoby v rodinném jádru“ (HST.M. a HST.H.1.1.) a „Osoby mimo rodinné jádro“ (HST.M. a HST.H. 1.2.). Kategorie „Osoby v rodinném jádru“ zahrnuje všechny osoby, které patří do soukromé domácnosti, která má rodinné jádro, jehož jsou tyto osoby členy. Kategorie „Osoby mimo rodinné jádro“ zahrnuje všechny osoby, které patří do nerodinné domácnosti, nebo které patří do rodinné domácnosti, avšak nejsou členy jejího jádra.

Nerodinnou domácností může být jednočlenná domácnost („Osoby žijící samy“ (HST.H.1.2.1.)) nebo vícečlenná domácnost bez rodinného jádra. Do kategorie „Osoby, které nežijí samy“ (HST.H.1.2.2.) patří osoby, které žijí ve vícečlenné domácnosti bez rodinného jádra, nebo v rodinné domácnosti, avšak nejsou členy jejího jádra.

Institucionální domácnost se skládá z osob, jejichž potřebu ubytování a denní příspěvky zajišťuje instituce. Instituce se považuje za právní subjekt pro účely dlouhodobého ubytování a poskytování služeb pro skupiny osob. Instituce mají obvykle společná zařízení sdílená bydlícími osobami (koupelny, společenské prostory, jídelny, ložnice atd.).

„Osoby bez domova“ (HST.M. 2.2. a HST.H.2.2.) jsou osoby žijící na ulici bez přístřeší, které by spadalo do definice obydlených prostor (primární bezdomovectví), nebo osoby, které často mění místo svého dočasného ubytování (sekundární bezdomovectví).

Postavení v domácnosti

HST.L.

HST.M.

HST.H.

0.

Celkem

0.

0.

0.

1.

Osoby žijící v soukromé domácnosti

1.

1.

1.

 

1.1.

Osoby v rodinném jádru

 

1.1.

1.1.

 

1.2.

Osoby mimo rodinné jádro

 

1.2.

1.2.

 

 

1.2.1.

Osoby žijící samy

 

 

1.2.1.

 

 

1.2.2.

Osoby, které nežijí samy

 

 

1.2.2.

 

1.3.

Osoby, které žijí v soukromé domácnosti (bez udání kategorie)

 

1.3.

1.3.

2.

Osoby, které nežijí v soukromé domácnosti

2.

2.

2.

 

2.1.

Osoby žijící v institucionální domácnosti

 

2.1.

2.1.

 

2.2.

Osoby, které nežijí v soukromé domácnosti (včetně osob bez domova), bez udání kategorie

 

2.2.

2.2.

Rozdělení tématu „Postavení v domácnosti“ mají rozdělovat všechny součty a mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Typ soukromé domácnosti

Specifikace koncepce domácnosti uvedené v rámci tématu „Postavení v domácnosti“ se použijí také pro téma „Typ soukromé domácnosti“.

„Domácnosti párů“ zahrnují domácnosti sezdaných párů, domácnosti osob v registrovaném partnerství a domácnosti párů v partnerském svazku.

Typ soukromé domácnosti

TPH.L.

TPH.H.

0.

Celkem

0.

0.

1.

Nerodinné domácnosti

1.

1.

 

1.1.

Jednočlenné domácnosti

1.1.

1.1.

 

1.2.

Vícečlenné domácnosti

1.2.

1.2.

2.

Jednorodinné domácnosti

2.

2.

 

2.1.

Domácnosti párů

 

2.1.

 

 

2.1.1.

Páry bez dětí, které by bydlely s rodinou

 

2.1.1.

 

 

2.1.2.

Páry, se kterými bydlí alespoň jedno dítě mladší 25 let

 

2.1.2.

 

 

2.1.3.

Páry, jejichž nejmladší syn/dcera bydlící doma je ve věku 25 let nebo starší

 

2.1.3.

 

2.2.

Domácnosti otců-samoživitelů

 

2.2.

 

 

2.2.1.

Domácnosti otců-samoživitelů, se kterými bydlí alespoň jedno dítě mladší 25 let

 

2.2.1.

 

 

2.2.2.

Domácnosti otců-samoživitelů, jejichž nejmladší syn/dcera bydlící doma je ve věku 25 let nebo starší

 

2.2.2.

 

2.3.

Domácnosti matek-samoživitelek

 

2.3.

 

 

2.3.1.

Domácnosti matek-samoživitelek, se kterými bydlí alespoň jedno dítě mladší 25 let

 

2.3.1.

 

 

2.3.2.

Domácnosti matek-samoživitelek, jejichž nejmladší syn/dcera bydlící doma je ve věku 25 let nebo starší

 

2.3.2.

3.

Dvourodinné a vícerodinné domácnosti

3.

3.

Rozdělení tématu „Typ soukromé domácnosti“ mají rozdělovat součty „soukromých domácností“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Velikost soukromé domácnosti

Specifikace koncepce domácnosti uvedené v rámci tématu „Postavení v domácnosti“ se použijí také pro téma „Velikost soukromé domácnosti“.

Velikost soukromé domácnosti

SPH.

0.

Celkem

0.

1.

1 osoba

1.

2.

2 osoby

2.

3.

3 až 5 osob

3.

 

3.1.

3 osoby

3.1.

 

3.2.

4 osoby

3.2.

 

3.3.

5 osob

3.3.

4.

6 až 10 osob

4.

5.

11 nebo více osob

5.

Rozdělení tématu „Velikost soukromé domácnosti“ mají rozdělovat součty „soukromých domácností“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Způsob bydlení

Téma „Způsob bydlení“ se týká veškerého obyvatelstva a vztahuje se k typu bydlení, ve kterém má osoba v době sčítání místo svého obvyklého pobytu. Týká se všech osob, které mají místo svého obvyklého pobytu v různých typech obydlených prostor, nebo osob, které nemají místo obvyklého pobytu a dočasně přebývají v různých typech obydlených prostor, nebo osob, které jsou bez přístřeší a v době sčítání přespávají na ulici nebo v nouzových obydlích.

Obyvateli jsou osoby, které mají místo obvyklého pobytu v místech uvedených v příslušné kategorii.

„Byty“ jsou stavebně samostatné a nezávislé prostory ve stálých místech, jsou určeny ke stálému obývání lidmi a k referenčnímu datu:

a)

se používají jako místo pobytu, nebo

b)

jsou neobývané, nebo

c)

slouží k sezónnímu či rekreačnímu využití.

„Samostatnými“ prostorami se rozumí prostory ohraničené zdmi, zastřešené nebo se stropem, kde se jedna nebo více osob mohou uzavřít před okolím. „Nezávislými“ prostorami se rozumí prostory s přímým přístupem z ulice, ze schodiště, průjezdu, pavlače nebo z pozemku.

„Jiné bytové jednotky“ jsou chaty, kabiny, chýše, karavany, obytné čluny, stodoly, mlýny, jeskyně nebo jiná přístřeší, ve kterých v době sčítání bydlí lidé, a to bez ohledu na to, zda jsou určena k bydlení.

„Hromadné obydlené prostory“ jsou prostory určené k bydlení velkých skupin jednotlivců nebo několika domácností a v době sčítání je používá jako místo obvyklého pobytu alespoň jedna osoba.

„Obydlené byty“, „jiné bytové jednotky“ a „hromadné obydlené prostory“ dohromady představují „obydlené prostory“. „Obydlené prostory“ musí být místem obvyklého pobytu alespoň jedné osoby.

Obydlené byty spolu s jinými bytovými jednotkami představují „bytové jednotky“.

Osoby bez domova (osoby, které nemají místo obvyklého pobytu v žádné kategorii obydlených prostor) jsou osoby žijící na ulici bez přístřeší, které by spadalo do definice obydlených prostor (primární bezdomovectví), nebo osoby, které často mění místo svého dočasného ubytování (sekundární bezdomovectví).

Způsob bydlení

HAR.

0.

Celkem

0.

1.

Obyvatelé bytu nebo hromadného obydleného prostoru

1.

 

1.1.

Obyvatelé bytu

1.1.

 

1.2.

Obyvatelé hromadného obydleného prostoru

1.2.

2.

Obyvatelé jiné bytové jednotky a osoby bez domova

2.

3.

Neuvedeno

3.

Rozdělení tématu „Způsob bydlení“ mají rozdělovat všechny součty a mezisoučty, které se týkají osob.

Téma: Právní důvod užívání bytu domácností

Téma „Právní důvod užívání bytu domácností“ se týká oprávnění soukromých domácností užívat bytovou jednotku nebo její část.

Domácnosti, které splácejí hypotéku na bytovou jednotku, ve které žijí, nebo které v průběhu doby získají bytovou jednotku do vlastnictví pomocí jiných finančních nástrojů, se zařadí do kategorie „Domácnosti, kde je alespoň jeden člen vlastníkem celé bytové jednotky nebo její části“ (TSH.1.).

Domácnosti, kde je alespoň jeden člen vlastníkem bytové jednotky a alespoň jeden člen nájemcem celé bytové jednotky nebo její části, se zařadí do kategorie „Domácnosti, kde je alespoň jeden člen vlastníkem celé bytové jednotky nebo její části“ (TSH.1.).

Právní důvod užívání bytu domácností

TSH.

0.

Celkem

0.

1.

Domácnosti, kde je alespoň jeden člen vlastníkem celé bytové jednotky nebo její části

1.

2.

Domácnosti, kde je alespoň jeden člen nájemcem celé bytové jednotky nebo její části (a žádný další člen vlastníkem není)

2.

3.

Domácnosti obývající celou bytovou jednotku nebo její část na základě jiného právního důvodu

3.

4.

Neuvedeno

4.

Rozdělení tématu „Právní důvod užívání bytu domácností“ mají rozdělovat součty „soukromých domácností“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Typ obydlených prostor

Obydlené prostory jsou takové formy bydlení, v nichž má místo obvyklého pobytu jedna nebo více osob. Termíny „byty“, „jiné bytové jednotky“ a „hromadné obydlené prostory“ jsou vymezeny v rámci tématu „Způsob bydlení“.

Typ obydlených prostor

TLQ.

0.

Celkem

0.

1.

Obydlené byty

1.

2.

Jiné bytové jednotky

2.

3.

Hromadné obydlené prostory

3.

4.

Neuvedeno

4.

Rozdělení tématu „Typ obydlených prostor“ má rozdělovat součty „obydlených prostor“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Obydlenost bytů

„Obydlené byty“ jsou byty, ve kterých měla v době sčítání místo svého obvyklého pobytu jedna nebo více osob. „Neobydlené byty“ jsou byty, ve kterých v době sčítání nebylo ničí místo obvyklého pobytu.

Byty sloužící k sezónnímu či rekreačnímu využití nebo neobydlené byty, stejně jako byty, ve kterých jsou přítomny osoby, které však nejsou zahrnuty do sčítání, se zařadí do kategorie „Neobydlené byty“ (OCS.2.).

Obydlenost bytů

OCS.

0.

Celkem

0.

1.

Obydlené byty

1.

2.

Neobydlené byty

2.

3.

Neuvedeno

3.

Rozdělení tématu „Obydlenost bytů“ mají rozdělovat součty „bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Typ vlastnictví (majetkové vztahy, na jejichž základě je byt obydlen)

Téma „Typ vlastnictví“ vypovídá o typech vlastnictví bytů, nikoliv pozemků, na nichž byty stojí. Jeho cílem je prokázat způsob držby, na základě kterého je byt obydlen.

„Byty v osobním vlastnictví“ jsou byty, které jsou v částečném nebo úplném vlastnictví alespoň jednoho obyvatele bytu.

„Nájemní byty“ jsou byty, za které alespoň jeden obyvatel platí nájemné za obývání bytu a které nejsou v částečném ani úplném vlastnictví žádného z obyvatel bytu.

Neobydlené byty se zařadí do kategorie „Nevztahuje se“ (OWS.5.).

Typ vlastnictví

OWS.

0.

Celkem

0.

1.

Byty v osobním vlastnictví

1.

2.

Nájemní byty

2.

3.

Byty v jiném typu vlastnictví

3.

4.

Neuvedeno

4.

5.

Nevztahuje se

5.

Rozdělení tématu „Typ vlastnictví“ má rozdělovat součty „bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Počet bydlících osob

„Počet bydlících osob“ je počet osob, pro které je obytná jednotka místem obvyklého pobytu.

Počet bydlících osob

NOC.

0.

Celkem

0.

1.

1 osoba

1.

2.

2 osoby

2.

3.

3 až 5 osob

3.

 

3.1.

3 osoby

3.1.

 

3.2.

4 osoby

3.2.

 

3.3

5 osob

3.3.

4.

6 osob a více

4.

 

4.1.

6 až 10 osob

4.1.

 

 

4.1.1.

6 osob

4.1.1.

 

 

4.1.2.

7 osob

4.1.2.

 

 

4.1.3.

8 osob

4.1.3.

 

 

4.1.4.

9 osob

4.1.4.

 

 

4.1.5.

10 osob

4.1.5.

 

4.2.

11 nebo více osob

4.2.

Rozdělení tématu „Počet bydlících osob“ mají rozdělovat součty „obydlených bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Užitná podlahová plocha a/nebo počet obytných místností

Užitná podlahová plocha je definována jako:

plocha měřená uvnitř obvodových stěn kromě neobyvatelných sklepů a půd a u vícebytových domů kromě všech společných prostor; nebo

úhrnná plocha všech místností, které spadají do pojetí „obytná místnost“.

„Obytná místnost“ je vymezena jako prostor uzavřený stěnami sahajícími od podlahy ke stropu nebo střeše, s plochou postačující pro spaní jedné dospělé osoby (nejméně 4 m2) a o výšce nejméně dva metry pod převažující částí stropu.

Členské státy uvedou údaje o „užitné podlahové ploše“, nebo není-li to možné, „počet obytných místností“.

Užitná podlahová plocha

UFS.

0.

Celkem

0.

1.

Méně než 30 m2

1.

2.

30 – méně než 40 m2

2.

3.

40 – méně než 50 m2

3.

4.

50 – méně než 60 m2

4.

5.

60 – méně než 80 m2

5.

6.

80 – méně než 100 m2

6.

7.

100 – méně než 120 m2

7.

8.

120 – méně než 150 m2

8.

9.

150 m2 a více

9.

10.

Neuvedeno

10.

Rozdělení „Užitná podlahová plocha“ má rozdělovat součty „bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Počet obytných místností

NOR.

0.

Celkem

0.

1.

1 místnost

1.

2.

2 místnosti

2.

3.

3 místnosti

3.

4.

4 místnosti

4.

5.

5 místností

5.

6.

6 místností

6.

7.

7 místností

7.

8.

8 místností

8.

9.

9 místností a více

9.

10.

Neuvedeno

10.

Rozdělení tématu „Počet místností“ má rozdělovat součty „bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Charakteristiky zalidnění

Téma „Charakteristiky zalidnění“ se týká počtu metrů čtverečních užitné podlahové plochy nebo počtu obytných místností na počet bydlících osob (viz téma „Počet bydlících osob“). Členské státy uvedou údaje o charakteristice zalidnění měřené podle užitné podlahové plochy, nebo není-li to možné, podle „počtu obytných místností“.

Charakteristiky zalidnění (podlahová plocha)

DFS.

0.

Celkem

0.

1.

Méně než 10 m2 na osobu

1.

2.

10 – méně než 15 m2 na osobu

2.

3.

15 – méně než 20 m2 na osobu

3.

4.

20 – méně než 30 m2na osobu

4.

5.

30 – méně než 40 m2 na osobu

5.

6.

40 – méně než 60 m2 na osobu

6.

7.

60 – méně než 80 m2 na osobu

7.

8.

80 m2 na osobu a více

8.

9.

Neuvedeno

9.

Rozdělení „Charakteristiky zalidnění (podlahová plocha)“ má rozdělovat součty „obydlených bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Charakteristiky zalidnění (počet místností)

DRM.

0.

Celkem

0.

1.

Méně než 0,5 místnosti na osobu

1.

2.

0,5 – méně než 1,0 místnosti na osobu

2.

3.

1,0 – méně než 1,25 místnosti na osobu

3.

4.

1,25 – méně než 1,5 místnosti na osobu

4.

5.

1,5 – méně než 2,0 místnosti na osobu

5.

6.

2,0 – méně než 2,5 místnosti na osobu

6.

7.

2,5 – méně než 3,0 místnosti na osobu

7.

8.

3,0 místnosti na osobu a více

8.

9.

Neuvedeno

9.

Rozdělení „Charakteristiky zalidnění (počet místností)“ má rozdělovat součty „obydlených bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Systém dodávky vody

Uznává se, že pro některé členské státy, u nichž existují důkazy na základě předchozích sčítání, administrativních zdrojů údajů či zjišťování údajů ze vzorku, lze předpokládat, že téměř všechny byty jsou „Byty připojené na vodovod“. Proto mohou být v případě těchto členských států všechny byty kódovány jako WSS.1 – „Byty připojené na vodovod“. Pokud členské státy tuto možnost přijmou, musí tento předpoklad potvrdit a vysvětlit v metadatech.

Systém dodávky vody

WSS.

0.

Celkem

0.

1.

Byty připojené na vodovod

1.

2.

Byty nepřipojené na vodovod

2.

3.

Neuvedeno

3.

Rozdělení tématu „Systém dodávky vody“ má rozdělovat součty „bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Hygienické zařízení

Uznává se, že pro některé členské státy, u nichž existují důkazy na základě předchozích sčítání, administrativních zdrojů údajů či zjišťování údajů ze vzorku, lze předpokládat, že téměř všechny byty mají „Hygienické zařízení“. Proto mohou být v případě těchto členských států všechny byty kódovány jako TOI.1 – „Byty se splachovacím záchodem“. Pokud členské státy tuto možnost přijmou, musí tento předpoklad potvrdit a vysvětlit v metadatech.

Hygienické zařízení

TOI.

0.

Celkem

0.

1.

Byt se splachovacím záchodem

1.

2.

Byt bez splachovacího záchodu

2.

3.

Neuvedeno

3.

Rozdělení tématu „Hygienické zařízení“ má rozdělovat součty „bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Koupelna

Koupelna je zařízení určené na umytí celého těla a zahrnuje sprchu.

Uznává se, že pro některé členské státy, u nichž existují důkazy na základě předchozích sčítání, administrativních zdrojů údajů či zjišťování údajů ze vzorku, lze předpokládat, že téměř všechny byty mají „Koupelnu“. Proto mohou být v případě těchto členských států všechny byty kódovány jako BAT.1. „Byt se zabudovanou vanou nebo sprchou“. Pokud členské státy tuto možnost přijmou, musí tento předpoklad potvrdit a vysvětlit v metadatech.

Koupelna

BAT.

0.

Celkem

0.

1.

Byt se zabudovanou vanou nebo sprchou

1.

2.

Byt bez zabudované vany nebo sprchy

2.

3.

Neuvedeno

3.

Rozdělení tématu „Koupelna“ má rozdělovat součty „bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Způsob vytápění

Byt je považován za ústředně vytápěný, je-li vytápění zajišťováno z komunální teplárny nebo ze zařízení zabudovaného do budovy nebo do bytu pro účely vytápění, a to bez ohledu na zdroj energie.

Uznává se, že pro některé členské státy, u nichž existují důkazy na základě předchozích sčítání, administrativních zdrojů údajů či zjišťování údajů ze vzorku, lze předpokládat, že téměř všechny byty mají „Ústřední topení“. Proto mohou být v případě těchto členských států všechny byty kódovány jako TOH.1 – „Ústřední topení“. Pokud členské státy tuto možnost přijmou, musí tento předpoklad potvrdit a vysvětlit v metadatech.

Způsob vytápění

TOH.

0.

Celkem

0.

1.

Ústřední topení

1.

2.

Bez ústředního topení

2.

3.

Neuvedeno

3.

Rozdělení tématu „Typ topení“ má rozdělovat součty „bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Byty podle typu domu

Téma „Byty podle typu domu“ se týká počtu bytů v domě, ve kterém se byt nachází.

Budova je považována za nebytovou, jestliže je převážně nebytová (komerční budovy, kancelářské budovy, továrny), ale obsahuje velmi málo bytů, například byt správce majetku nebo zaměstnance.

Byty podle typu domu

TOB.

0.

Celkem

0.

1.

Byty v obytných domech

1.

 

1.1.

Byty v jednobytových domech

1.1.

 

1.2.

Byty v dvoubytových domech

1.2.

 

1.3.

Byty v tří a vícebytových domech

1.3.

2.

Byty v nebytových domech

2.

3.

Neuvedeno

3.

Rozdělení tématu „Byty podle typu domu“ má rozdělovat součty „bytů“ a všechny jejich mezisoučty.

Téma: Byty podle období výstavby domu

Téma „Byty podle období výstavby domu“ se vztahuje k roku, ve kterém byl dům s dotčeným bytem dostavěn.

Byty podle období výstavby domu

POC.

0.

Celkem

0.

1.

Před r. 1919

1.

2.

1919-1945

2.

3.

1946-1960

3.

4.

1961-1980

4.

5.

1981-2000

5.

6.

2001-2010

6.

7.

2011-2015

7.

8.

2016 a později

8.

9.

Neuvedeno

9.

Rozdělení tématu „Byty podle období výstavby domu“ má rozdělovat součty „bytů“ a všechny jejich mezisoučty.


(1)  Kódy „x“, „x.x.“ a „x.x.x.“ závisí na klasifikaci NUTS, kód „x.x.x.x.“ na klasifikaci místních administrativních jednotek („LAU“) platné v členském státě dne 1. ledna 2021. Písmenem „N“ je označeno rozdělení, které se vztahuje k vnitrostátní úrovni.

(2)  V souladu s nařízením (ES) č. 1059/2003 by veškeré statistiky členských států, které se předávají Komisi a jsou rozčleněny podle územních jednotek, měly používat klasifikaci NUTS. Aby tedy bylo možné vypracovávat srovnatelné regionální statistiky, měly by být údaje o územních jednotkách poskytovány podle klasifikace NUTS. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1).

(3)  Kódy „1.x.“ a „1.x.x.“ závisí na klasifikaci NUTS platné v členském státě dne 1. ledna 2021. Písmenem „N“ je označeno rozdělení, které se vztahuje k vnitrostátní úrovni.

(*1)  Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244/1999 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.

(*2)  Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244/1999 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU