(EU) 2015/1747Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015, kterým se opravuje příloha nařízení (EU) č. 26/2011 o povolení vitaminu E jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 256, 1.10.2015, s. 7-8 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 30. září 2015 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 2. října 2015 | Nabývá účinnosti: | 2. října 2015 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2023/341 | Pozbývá platnosti: | 8. března 2023 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1747
ze dne 30. září 2015,
kterým se opravuje příloha nařízení (EU) č. 26/2011 o povolení vitaminu E jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví povolení doplňkových látek používaných ve výživě zvířat a důvody a postupy, na jejichž základě se povolení uděluje. Článek 10 uvedeného nařízení stanoví přehodnocení doplňkových látek povolených podle směrnice Rady 70/524/EHS (2). |
(2) |
Vitamin E byl předmětem přehodnocení a do 4. února 2021 je povolen nařízením Komise (EU) č. 26/2011 (3) jako doplňková látka pro všechny druhy zvířat. |
(3) |
Ačkoli článek 1 nařízení (EU) č. 26/2011 odkazuje na přípravky vitaminu E, které jsou povoleny jako doplňkové látky s výhradou podmínek stanovených v příloze uvedeného nařízení, příloha odkaz na přípravky neobsahuje. Tato nesrovnalost vede kontrolní orgány některých členských států k domněnce, že přípravky obsahující vitamin E nejsou povoleny. |
(4) |
Pro umožnění správného výkladu nařízení (EU) č. 26/2011 je nezbytné zahrnout do přílohy uvedeného nařízení odkaz, který objasní použití přípravků obsahujících vitamin E a jejich uvádění na trh, jelikož to bylo záměrem při přijetí uvedeného nařízení. |
(5) |
Navíc zkušenosti s úředními kontrolami ohledně označení vitaminu E ukázaly, že by měl být ujasněn konkrétní název, který byl této doplňkové látce dán. |
(6) |
Nařízení (EU) č. 26/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem opraveno. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (EU) č. 26/2011 se mění takto:
1) |
ve sloupci nadepsaném „Doplňková látka“:
|
2) |
ve sloupci nadepsaném „Jiná ustanovení“ se doplňuje nový bod, který zní:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. září 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Směrnice Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech (Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) Nařízení Komise (EU) č. 26/2011 o povolení vitaminu E jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 11, 15.1.2011, s. 18).