(EU) 2015/761Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/761 ze dne 17. prosince 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES, pokud jde o některé regulační technické normy týkající se významných účastí (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 120, 13.5.2015, s. 2-5 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 17. prosince 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 2. června 2015 Nabývá účinnosti: 26. listopadu 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/761

ze dne 17. prosince 2014,

kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES, pokud jde o některé regulační technické normy týkající se významných účastí

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15. prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES (1), a zejména na čl. 9 odst. 6b třetí pododstavec, čl. 13 odst. 1a čtvrtý pododstavec a čl. 13 odst. 4 čtvrtý pododstavec uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 2004/109/ES zavádí požadavky na průhlednost týkající se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu. Uvedená směrnice rovněž vyžaduje vypracování regulačních technických norem zajišťujících soudržné uplatňování režimu pro oznámení o nabytí nebo pozbytí významných účastí a souvisejících výjimek.

(2)

Aby se zajistilo jednotné uplatňování zásady souhrnu všech držeb finančních nástrojů, na něž se vztahují požadavky na oznamování, a zabránilo zavádějícímu uvádění počtu finančních nástrojů souvisejících s určitým emitentem, jejichž držitelem je subjekt využívající výjimek, měly by se prahové hodnoty u výjimek týkajících se tvorby trhu a obchodního portfolia vypočítávat sečtením hlasovacích práv týkajících se akcií a hlasovacích práv týkajících se finančních nástrojů (tj. nároků na pořízení akcií a finančních nástrojů, které jsou považovány za ekonomicky rovnocenné akciím).

(3)

Aby se v případě skupin společností zajistila přiměřená úroveň transparentnosti a zohlednila skutečnost, že pokud má mateřský podnik kontrolu nad svými dceřinými společnostmi, pak může ovlivňovat jejich řízení, měly by se prahové hodnoty počítat na úrovni skupiny. Proto pokud celkový součet účastí dosáhne prahové hodnoty pro oznamování, měly by být zveřejněny všechny účasti ve vlastnictví mateřského podniku úvěrové instituce nebo investičního podniku, jakož i dceřiných společností.

(4)

Režim zveřejňování pro finanční nástroje, které mají podobný ekonomický účinek jako akcie, by měl být jasný. Požadavky poskytovat vyčerpávající údaje o struktuře vlastnictví společností by měly být přiměřené potřebě zajistit dostatečnou transparentnost významných účastí, administrativní zátěži, kterou tyto požadavky znamenají pro držitele hlasovacích práv, a flexibilitě, pokud jde o složení koše akcií nebo indexu. Proto by se finanční nástroje vztahující se ke koši akcií nebo indexu měly sčítat s jinými účastmi u stejného emitenta v případě, že držení hlasovacích práv prostřednictvím těchto nástrojů je významné nebo že finanční nástroje se primárně nevyužívají pro účely diverzifikace investic.

(5)

Pro investora by nebylo nákladově efektivní vybudovat u emitenta pozici prostřednictvím držení finančního nástroje vztahujícího se k různým košům nebo indexům. Proto by se neměla kumulovat hlasovací práva prostřednictvím finančního nástroje vztahujícího se k řadě košů akcií nebo indexů, kdy žádná účast jednotlivě nepřesahuje rámec stanovených prahových hodnot.

(6)

Finanční nástroje, které umožňují výlučně vypořádání v hotovosti, by měly být započítány na základě zohlednění hodnoty delta, přičemž u finančních nástrojů, které mají lineární symetrický profil splácení v souladu s podkladovou akcií, by hotovostní pozice měla mít hodnotu delta 1, a u finančních nástrojů, které nemají lineární symetrický profil splácení v souladu s podkladovou akcií, by pro hotovostní pozici měl být použit všeobecně uznávaný standardní model oceňování.

(7)

V zájmu toho, aby informace o celkovém počtu hlasovacích práv dostupné investorovi byly co nejpřesnější, by se hodnota delta měla vypočítávat denně, přičemž se vezme v potaz poslední uzavírací cena podkladové akcie.

(8)

Aby se snížil počet bezvýznamných oznámení na trhu, měla by se výjimka týkající se obchodního portfolia vztahovat na finanční nástroje držené fyzickou osobou nebo právnickou osobou plnící pokyny klientů nebo reagující na požadavky klientů na obchodování na jiném základě než na vlastní účet nebo zajišťující pozice vyplývající z takových obchodů.

(9)

Ustanovení tohoto nařízení jsou úzce propojena, protože se zabývají požadavky, které se týkají oznamování významných účastí v kotovaných společnostech. Za účelem zajištění souladu mezi uvedenými ustanoveními, která by měla vstoupit v platnost současně, a v zájmu usnadnění komplexního pohledu a jednoduchého přístupu k nim osobám, na něž se tyto povinnosti vztahují, včetně investorů, kteří nejsou rezidenty Unie, je žádoucí zařadit některé regulační technické normy požadované směrnicí 2004/109/ES do jediného nařízení.

(10)

Toto nařízení vychází z návrhu regulačních technických norem předložených Komisi Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy (ESMA).

(11)

Orgán ESMA uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích regulačních technických norem, ze kterých toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (2).

(12)

Používání tohoto nařízení by mělo být odloženo, aby se datum jeho použitelnosti shodovalo s datem pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/50/EU (3) stanoveným v čl. 4 odst. 1 uvedené směrnice,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět

Toto nařízení v přenesené pravomoci stanoví podrobná prováděcí pravidla k čl. 9 odst. 6b, čl. 13 odst. 1a písm. a) a b) a čl. 13 odst. 4 směrnice 2004/109/ES.

Článek 2

Souhrn účastí

Pro účely výpočtu 5 % prahové hodnoty podle čl. 9 odst. 5 a 6 směrnice 2004/109/ES se provede souhrn účastí podle článků 9, 10 a 13 uvedené směrnice.

Článek 3

Souhrn účastí v případě skupin společností

Pro účely výpočtu 5 % prahové hodnoty podle čl. 9 odst. 5 a 6 směrnice 2004/109/ES se v případě skupin společností provede souhrn účastí na úrovni skupiny podle zásady stanovené v čl. 10 písm. e) uvedené směrnice.

Článek 4

Finanční nástroje vztahující se ke koši akcií nebo indexu

1.   Hlasovací práva uvedená v čl. 13 odst. 1a písm. a) směrnice 2004/109/ES se v případě finančních nástrojů vztahujících se ke koši akcií nebo indexu vypočtou na základě váhy akcie v koši akcií nebo indexu, pokud nastane kterákoli z těchto podmínek:

a)

hlasovací práva u konkrétního emitenta držená prostřednictvím finančních nástrojů vztahujících se ke koši nebo indexu představují 1 % nebo více hlasovacích práv spojených s akciemi uvedeného emitenta;

b)

akcie v koši nebo indexu představují nejméně 20 % hodnoty cenných papírů v koši nebo indexu.

2.   V případech, kdy se finanční nástroj vztahuje k řadě košů akcií nebo indexů, nesmí být hlasovací práva držená prostřednictvím jednotlivých košů akcií nebo indexů kumulována za účelem prahových hodnot stanovených v odstavci 1.

Článek 5

Finanční nástroje umožňující výlučně vypořádání v hotovosti

1.   Počet hlasovacích práv uvedených v čl. 13 odst. 1a písm. b) směrnice 2004/109/ES týkajících se finančních nástrojů, které umožňují výlučně vypořádání v hotovosti a mají lineární symetrický profil splácení v souladu s podkladovou akcií, se vypočítá na základě zohlednění hodnoty delta, přičemž delta hotovostní pozice se rovná 1.

2.   Počet hlasovacích práv týkajících se finančních nástrojů, které umožňují výlučně vypořádání v hotovosti a nemají lineární symetrický profil splácení v souladu s podkladovou akcií, se vypočítá na základě zohlednění hodnoty delta, přičemž se použije všeobecně uznávaný standardní model oceňování.

3.   Všeobecně uznávaný standardní model oceňování je model, který se obecně používá v rámci finančního odvětví pro daný finanční nástroj a je dostatečně robustní, aby byl s to zohlednit prvky, které jsou důležité pro oceňování tohoto nástroje. Prvky, které jsou důležité pro uvedené oceňování, musí zahrnovat alespoň toto:

a)

úrokovou sazbu;

b)

platby dividend;

c)

dobu trvání nebo splatnosti;

d)

volatilitu;

e)

cenu podkladové akcie.

4.   Při určování hodnoty delta držitel finančního nástroje zajistí:

a)

aby použitý model odpovídal složitosti a riziku každého finančního nástroje;

b)

aby se pro výpočet počtu hlasovacích práv daného finančního nástroje používal stejný model konzistentním způsobem.

5.   Systémy informačních technologií používané pro provedení výpočtu hodnoty delta zajistí konzistentní, přesné a včasné podávání zpráv o hlasovacích právech.

6.   Počet hlasovacích práv se vypočítává denně, přičemž se bere v úvahu poslední uzavírací cena podkladové akcie. Držitel finančního nástroje uvědomí emitenta, pokud držitel dosáhne úrovně, přesáhne úroveň nebo se dostane pod úroveň prahových hodnot stanovených v čl. 9 odst. 1 směrnice 2004/109/ES.

Článek 6

Transakce poskytující služby klientům

Výjimka podle čl. 9 odst. 6 směrnice 2004/109/ES se vztahuje na finanční nástroje držené fyzickou osobou nebo právnickou osobou plnící pokyny klientů nebo reagující na požadavky klientů na obchodování na jiném základě než na vlastní účet nebo zajišťující pozice vyplývající z takových obchodů.

Článek 7

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 26. listopadu 2015.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. prosince 2014.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 38.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/50/EU ze dne 22. října 2013, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES o prospektu, který má být zveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování, a směrnice Komise 2007/14/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice 2004/109/ES (Úř. věst. L 294, 6.11.2013, s. 13).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU