(EU) 2015/523Nařízení Rady (EU) 2015/523 ze dne 25. března 2015 , kterým se mění nařízení (EU) č. 43/2014 a (EU) 2015/104, pokud jde o některá rybolovná práva

Publikováno: Úř. věst. L 84, 28.3.2015, s. 1-21 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 25. března 2015 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 29. března 2015 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2014
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/523

ze dne 25. března 2015,

kterým se mění nařízení (EU) č. 43/2014 a (EU) 2015/104, pokud jde o některá rybolovná práva

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (EU) 2015/104 (1) neobsahuje omezení rybolovných práv pro populaci mořčáka obecného (Dicentrarchus labrax) v severovýchodním Atlantiku.

(2)

V červnu roku 2014 vydala Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES) vědecké doporučení týkající se populace mořčáka evropského v severovýchodním Atlantiku a potvrdila, že se její velikost od roku 2012 prudce zmenšuje. Kromě toho Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství zhodnotil zavedená vnitrostátní opatření na ochranu mořčáka evropského a obecně dospěl k závěru, že jsou neúčinná. Mořčák evropský je druh, který pomalu roste a pozdě dospívá. Míra úmrtnosti mořčáka evropského v severovýchodním Atlantiku způsobená rybolovem dosahuje v současnosti čtyřnásobku úrovně maximálního udržitelného výnosu.

(3)

Komise na základě článku 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (2) přijala prováděcí nařízení (EU) 2015/111 (3) ke zmírnění vážného ohrožení zachování populace mořčáka evropského (Dicentrarchus labrax) v Keltském moři, Lamanšském průlivu, Irském moři a jižní části Severního moře.

K úmrtnosti této populace způsobené rybolovem významně přispívá také rekreační rybolov. Je proto vhodné stanovit rybolovná práva pro tuto populaci ve formě denního limitu pro počet kusů, které si mohou rekreační rybáři ponechat. Rekreační rybolov má několik forem, například rybolov z rekreačního plavidla nebo rybolov na pobřeží.

(4)

Aby se předešlo výkladovým obtížím, je třeba čl. 7 odst. 1 a 2 nařízení (EU) 2015/104 formulovat obdobně znění článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013.

(5)

Omezení odlovu smačků rodu Ammodytes ve vodách Unie oblastí ICES IIa, IIIa a IV byla v příloze IA nařízení (EU) 2015/104 stanovena na nulovou hodnotu, dokud nebude vydáno doporučení ICES. Doporučení ICES pro tuto populaci je k dispozici od 23. února 2015, a nyní je tak možno pro smačky rodu Ammodytes stanovit celkový přípustný odlov (dále jen „TAC“) pro sedm oblastí řízení, aby nedocházelo k lokálnímu vyčerpání populace.

(6)

Je vhodné stanovit jistou flexibilitu mezi oblastmi pro pakambaly, které tvoří touž biologickou populaci, pro všechny členské státy s kvótou v relevantních oblastech.

(7)

Nařízení (EU) 2015/104 obsahuje chybu ohledně TAC a kvóty pro krevetu severní v oblasti Severního moře, kde by mělo být přijato zachování úrovně TAC z roku 2014. Příloha IA nařízení (EU) 2015/104 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(8)

Pro některé populace jsou rybolovná práva a podmínky přístupu k rybolovným zdrojům pro plavidla ve vodách pobřežního státu stanovena každý rok na základě konzultací o rybolovu mezi příslušnými pobřežními státy. Jelikož nebylo dosaženo dohody o sdílení kvóty pro atlantsko-skandinávského sledě obecného pro rok 2015, je vhodné stanovit autonomní kvótu na základě podílu Unie pro tuto populaci v posledních letech. Příloha IB nařízení (EU) 2015/104 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(9)

Na svém třetím výročním zasedání v roce 2015 určila Regionální organizace pro řízení rybolovu v jižním Tichomoří (SPRFMO) rybolovná práva sestávající z TAC pro kranase Murphyho. Toto opatření by mělo být provedeno v právu Unie.

(10)

Poznámka pod čarou v příloze III nařízení (EU) 2015/104 chybně odkazovala na zastaralou dohodu, a měla by být proto opravena.

(11)

S cílem správně odrážet stávající rozdělení zařízení mezi francouzské a španělské rybářské loďstvo zabývající se odlovem tuňáka obecného v roce 2015 je nutné změnit přílohu IV nařízení (EU) 2015/104, která stanoví omezení rybolovu, chovu a výkrmu tuňáka obecného.

(12)

Je třeba opravit chybu v tabulce TAC pro makrelu obecnou (Scomber scombrus) v oblastech VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vodách Unie a mezinárodních vodách oblasti Vb, jakož i mezinárodních vodách oblastí IIa, XII a XIV (MAC/2CX14-).

(13)

Vědecké doporučení Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství ze dne 2. března 2015 uvádí, že v souladu se zásadou předběžné opatrnost lze přidělit malou kvótu pro vedlejší úlovky rejnoka vlnitého (Raia undulata) v oblastech ICES VIa, VIb, VIIa-c, VIId, VIIe-k, VIII a IX. Příloha IA nařízení Rady (EU) 2015/104 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(14)

Vzhledem k tomu, že v souladu s postupem stanoveným v dohodě o vztazích v oblasti rybolovu s Faerskými ostrovy uskutečnila Unie konzultace týkající se vzájemných ujednání s Faerskými ostrovy ohledně rybolovných práv pro atlantsko-skandinávského sledě obecného a tresku modravou pro rok 2015, je vhodné určit pro tyto populace rybolovná práva.

(15)

Nařízení (EU) 2015/104 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(16)

Podle čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 847/96 (4), pokud je více než 75 % preventivního TAC vyčerpáno do 31. října roku, na který se TAC vztahuje, může každý členský stát, který má k dispozici kvótu na danou populaci, požádat o zvýšení TAC. Komise obdržela žádost o 10 % zvýšení TAC pro rok 2014 pro rejnokovité v Severním moři. Podpůrné biologické údaje připojené k žádosti byly ověřeny a potvrzeny odborníky Společného výzkumného střediska Komise.

(17)

Nařízení (EU) č. 43/2014 (5) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(18)

Omezení odlovu stanovená v nařízení (EU) 2015/104 se použijí ode dne 1. ledna 2015. Ustanovení tohoto nařízení týkající se omezení odlovu by se proto měla rovněž použít od uvedeného data. Touto zpětnou působností nebude dotčena zásada právní jistoty a ochrany legitimního očekávání, neboť dotčená rybolovná práva dosud nebyla vyčerpána. Nové omezení odlovů pro mořčáka evropského by se však mělo používat ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Vzhledem k tomu, že změna omezení odlovu má vliv na hospodářské činnosti a plánování rybářské sezony pro plavidla Unie, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost neprodleně po vyhlášení. Z důvodů uvedených v 16. bodě odůvodnění by se ustanovení o větších rybolovných právech pro rejnokovité v Severním moři měla použít od 1. ledna 2014,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) 2015/104 se mění takto:

1)

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Oblast působnosti

1.   Toto nařízení se vztahuje na tato plavidla:

a)

plavidla Unie;

b)

plavidla třetích zemí ve vodách Unie.

2.   Pro účely článku 11a se toto nařízení vztahuje rovněž na rekreační rybolov.“

2)

V článku 3 se doplňuje nové písmeno, které zní:

„m)

‚rekreačním rybolovem‘ neobchodní rybolovné činnosti využívající mořské živé vodní zdroje například pro rekreační, turistické nebo sportovní účely.“

3)

Článek 7 se nahrazuje tímto:

„Článek 7

Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků

1.   Na úlovky druhů podléhajících omezením odlovů, které byly uloveny při rybolovu uvedeném v čl. 15 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1380/2013, se vztahuje povinnost vykládky stanovená v článku 15 uvedeného nařízení (dále jen ‚povinnost vykládky‘).

2.   Ryby podléhající omezením odlovů, které byly uloveny při rybolovu nepodléhajícím povinnosti vykládky, se uchovávají na palubě nebo vykládají pouze tehdy, pokud:

a)

úlovky byly uloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu, jenž má kvótu, která není vyčerpána, nebo

b)

úlovky představují tu část kvóty Unie, která nebyla v podobě kvót rozdělena mezi členské státy, a uvedená kvóta Unie není vyčerpána.

3.   V příloze I jsou pro účely výjimky z povinnosti započítat úlovky do příslušných kvót stanovených v článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013 uvedeny populace necílových druhů nacházejících se v bezpečných biologických mezích podle čl. 15 odst. 8 uvedeného nařízení.“

4)

Vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 11a

Rekreační rybolov mořčáka evropského v severovýchodním Atlantiku

Při rekreačním rybolovu v divizích ICES IVb, IVc, VIIa, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj a VIIk si lze ponechat nejvýše tři jedince mořčáka evropského na osobu a den.“

5)

Příloha I nařízení (EU) 2015/104 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

6)

Příloha IA nařízení (EU) 2015/104 se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení.

7)

Příloha IB nařízení (EU) 2015/104 se mění v souladu s přílohou IV tohoto nařízení.

8)

Znění přílohy IJ nařízení (EU) 2015/104 se nahrazuje zněním přílohy V tohoto nařízení.

9)

Příloha III nařízení (EU) 2015/104 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze VI tohoto nařízení.

10)

Příloha IV nařízení (EU) 2015/104 se mění v souladu s přílohou VII tohoto nařízení.

11)

Příloha VIII nařízení (EU) 2015/104 se mění v souladu s přílohou VIII tohoto nařízení.

Článek 2

Příloha IA nařízení (EU) č. 43/2014 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Ustanovení čl. 1 bodů 3, 6, 7, 8, 9, 10 a 11 se použijí ode dne 1. ledna 2015.

Článek 2 se použije od 1. ledna 2014.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. března 2015.

Za Radu

předseda

E. RINKĒVIČS


(1)  Nařízení Rady (EU) 2015/104 ze dne 19. ledna 2015, kterým se pro rok 2015 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací, kterým se mění nařízení (EU) č. 43/2014 a kterým se zrušuje nařízení (EU) č. 779/2014 (Úř. věst. L 22, 28.1.2015, s. 1).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/111 ze dne 26. ledna 2015, kterým se zavádějí opatření ke zmírnění vážného ohrožení zachování populace mořčáka evropského (Dicentrarchus labrax) v Keltském moři, Lamanšském průlivu, Irském moři a jižní části Severního moře (Úř. věst. L 20, 27.1.2015, s. 31).

(4)  Nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3).

(5)  Nařízení Rady (EU) č. 43/2014 ze dne 20. ledna 2014, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 24, 28.1.2014, s. 1).


PŘÍLOHA I

Příloha I nařízení (EU) 2015/104 se mění takto:

1)

V první tabulce (srovnávací tabulka latinských a obecných názvů) se za položku týkající se Deania calcea vkládá tato položka:

„Dicentrarchus labrax

BSS

Mořčák evropský“

2)

Ve druhé tabulce (srovnávací tabulka obecných a latinských názvů) se za položku týkající se rejnoka kruhového vkládá tato položka:

„Mořčák evropský

BSS

Dicentrarchus labrax“


PŘÍLOHA II

Druh:

Rejnokovití

Rajiformes

Oblast:

vody Unie oblastí IIa a IV

(SRX/2AC4-C)

Belgie

233 (1)  (2)  (3)

 

 

Dánsko

9 (1)  (2)  (3)

 

 

Německo

11 (1)  (2)  (3)

 

 

Francie

36 (1)  (2)  (3)

 

 

Nizozemsko

198 (1)  (2)  (3)

 

 

Spojené království

895 (1)  (2)  (3)

 

 

Unie

1 382 (1)  (3)

 

 

TAC

1 382 (3)

 

Preventivní TAC

(1)  Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se vykazují odděleně.

(2)  Kvóta pro vedlejší úlovky. Tyto druhy nesmějí představovat více než 25 % živé hmotnosti úlovků uchovávaných na palubě na jeden rybářský výjezd. Tato podmínka platí pouze pro plavidla o celkové délce větší než 15 m.

(3)  Nevztahuje se na rejnoka hladkého (Dipturus batis), soubor druhů (Dipturus cf. flossadaDipturus cf. intermedia) a rejnoka hvězdnatého (Amblyraja radiata). Při náhodném ulovení nesmí být tyto druhy poraněny. Jedinci se neprodleně vypouštějí. Rybáři se vyzývají, aby vyvíjeli a používali postupy a zařízení, které umožní rychlé a bezpečné vypuštění těchto druhů.


PŘÍLOHA III

Druh:

Smačci rodu Ammodytes

Ammodytes spp.

Oblast:

vody Norska oblasti IV

(SAN/04-N.)

Dánsko

0

 

 

Spojené království

0

 

 

Unie

0

 

 

TAC

Nepoužije se

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.


Druh:

Smačci rodu Ammodytes

Ammodytes spp.

Oblast:

vody Unie oblastí IIa, IIIa a IV (1)

Dánsko

336 964 (2)

 

 

Spojené království

7 366 (2)

 

 

Německo

515 (2)

 

 

Švédsko

12 374 (2)

 

 

Unie

357 219

 

 

TAC

357 219

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.


Druh:

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Lepidorhombus spp.

Oblast:

VII

(LEZ/07.)

Belgie

470 (3)  (5)

 

 

Španělsko

5 216 (3)  (4)

 

 

Francie

6 329 (3)  (4)

 

 

Irsko

2 878 (3)  (5)

 

 

Spojené království

2 492 (3)  (5)

 

 

Unie

17 385

 

 

TAC

17 385

 

Analytický TAC

Použije se článek 11 tohoto nařízení.


Druh:

Treska modravá

Micromesistius poutassou

Oblast:

vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV

(WHB/1X14)

Dánsko

30 106 (6)  (8)

 

 

Německo

11 706 (6)  (8)

 

 

Španělsko

25 524 (6)  (7)  (8)

 

 

Francie

20 952 (6)  (8)

 

 

Irsko

23 313 (6)  (8)

 

 

Nizozemsko

36 711 (6)  (8)

 

 

Portugalsko

2 371 (6)  (7)  (8)

 

 

Švédsko

7 447 (6)  (8)

 

 

Spojené království

39 065 (6)  (8)

 

 

Unie

197 195 (6)  (8)

 

 

Norsko

102 605

 

 

Faerské ostrovy

15 000

 

 

TAC

Nepoužije se

 

Analytický TAC


Druh:

Treska modravá

Micromesistius poutassou

Oblast:

vody Unie oblastí II, IVa, V, VI severně od 56° 30′ s. š. a VII západně od 12° z. d.

(WHB/24A567)

Norsko

0 (9)  (10)

 

 

Faerské ostrovy

35 000 (11)  (12)

 

 

TAC

Nepoužije se

 

Analytický TAC


Druh:

Kreveta severní

Pandalus borealis

Oblast:

vody Unie oblastí IIa a IV

(PRA/2AC4-C)

Dánsko

1 818

 

 

Nizozemsko

17

 

 

Švédsko

73

 

 

Spojené království

538

 

 

Unie

2 446

 

 

TAC

2 446

 

Analytický TAC


Druh:

Rejnokovití

Raja fullonica

Oblast:

vody Unie oblastí VIa, VIb, VIIa–c a VIIe–k

(SRX/67AKXD)

Belgie

725 (13)  (14)  (15)

 

 

Estonsko

4 (13)  (14)  (15)

 

 

Francie

3 255 (13)  (14)  (15)

 

 

Německo

10 (13)  (14)  (15)

 

 

Irsko

1 048 (13)  (14)  (15)

 

 

Litva

17 (13)  (14)  (15)

 

 

Nizozemsko

3 (13)  (14)  (15)

 

 

Portugalsko

18 (13)  (14)  (15)

 

 

Španělsko

876 (13)  (14)  (15)

 

 

Spojené království

2 076 (13)  (14)  (15)

 

 

Unie

8 032 (13)  (14)  (15)

 

 

TAC

8 032 (14)

 

Preventivní TAC

Použije se článek 11 tohoto nařízení.


Druh:

Rejnokovití

Rajiformes

Oblast:

vody Unie oblasti VIId

(SRX/07D.)

Belgie

72 (16)  (17)  (18)

 

 

Francie

602 (16)  (17)  (18)

 

 

Nizozemsko

4 (16)  (17)  (18)

 

 

Spojené království

120 (16)  (17)  (18)

 

 

Unie

798 (16)  (17)  (18)

 

 

TAC

798 (17)

 

Preventivní TAC


Druh:

Rejnokovití

Rajiformes

Oblast:

vody Unie oblastí VIII a IX

(SRX/89-C.)

Belgie

7 (19)  (20)

 

 

Francie

1 298 (19)  (20)

 

 

Portugalsko

1 051 (19)  (20)

 

 

Španělsko

1 057 (19)  (20)

 

 

Spojené království

7 (19)  (20)

 

 

Unie

3 420 (19)  (20)

 

 

TAC

3 420 (20)

 

Preventivní TAC


Druh:

Makrela obecná

Scomber scombrus

Oblast:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId and VIIIe; vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí IIa, XII a XIV

(MAC/2CX14-)

Německo

26 766

 

 

Španělsko

28

 

 

Estonsko

223

 

 

Francie

17 846

 

 

Irsko

89 220

 

 

Lotyšsko

164

 

 

Litva

164

 

 

Nizozemsko

39 033

 

 

Polsko

1 885

 

 

Spojené království

245 363

 

 

Unie

420 692

 

 

Norsko

18 852 (21)  (22)

 

 

Faerské ostrovy

39 824 (23)

 

 

TAC

Nepoužije se

 

Analytický TAC

Použije se čl. 7 odst. 3 tohoto nařízení.


(1)  Kromě vod v pásmu šesti námořních mil od základních linií Spojeného království na Shetlandských ostrovech a na ostrovech Fair a Foula.

(2)  Aniž je dotčena povinnost vykládky, mohou se úlovky limandy obecné a tresky bezvousé započítávat až do 2 % kvóty (OT1/*2A3A4) za předpokladu, že tyto úlovky a vedlejší úlovky druhů podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 celkem představují nejvýše 9 % této kvóty pro smačky rodu Ammodytes.

Zvláštní podmínka:

v rámci výše uvedených kvót je odlov v níže uvedených oblastech řízení populací smačků rodu Ammodytes omezen na množství uvedená v příloze IID:

Oblast

:

vody Unie oblastí řízení populací smačků rodu Ammodytes

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Dánsko

125 459

27 355

179 227

4 717

0

206

0

Spojené království

2 742

598

3 918

103

0

5

0

Německo

192

42

274

7

0

0

0

Švédsko

4 607

1 005

6 581

173

0

8

0

Unie

133 000

29 000

190 000

5 000

0

219

0

Celkem

133 000

29 000

190 000

5 000

0

219

0

(3)  Kromě této kvóty může členský stát plavidlům plujícím pod jeho vlajkou a účastnícím se zkoušek řádně zdokumentovaného rybolovu přidělit dodatečné kvóty do celkové výše 1 % kvóty přidělené příslušnému členskému státu za podmínek podle hlavy II kapitoly II tohoto nařízení.

(4)  5 % z této kvóty může být odloveno v oblastech VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe (LEZ/*8ABDE).

(5)  5 % z této kvóty může být použito v oblastech VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe (LEZ/*8ABDE) pro vedlejší úlovky v rámci cíleného odlovu jazyka rodu Solea.

(6)  Zvláštní podmínka: v rámci těchto kvót je možné vylovit následující množství (v procentech) v norské hospodářské zóně nebo v rybolovné zóně okolo ostrova Jan Mayen (WHB/*NZJM1): 0 %

(7)  Tuto kvótu lze převést do oblastí VIIIc, IX a X, vod Unie oblasti CECAF 34.1.1. Tyto převody však musí být předem oznámeny Komisi.

(8)  Zvláštní podmínka: v rámci celkového dostupného množství pro Unii ve výši 35 000 tun mohou členské státy vylovit následující množství (v procentech) svých kvót ve vodách Faerských ostrovů (WHB/*05-F.): 17,7 %.

(9)  Započítá se do omezení odlovu pro Norsko, která byla stanovena podle ujednání pobřežních států.

(10)  Zvláštní podmínka: odlov v oblasti IV nesmí být vyšší než níže uvedené množství (WHB/*04 A-C): 0

Tento limit odlovu v oblasti IV dosahuje níže uvedené výše přístupové kvóty Norska: 0 %

(11)  Započítá se do omezení odlovu pro Faerské ostrovy.

(12)  Zvláštní podmínka: může se lovit i v zóně VIb (WHB/*06B-C). Odlov v oblasti IVa nesmí být vyšší než níže uvedené množství (WHB/*04 A-C): 6 250

(13)  Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), rejnoka kruhového (Raja circularis) (RJI/67AKXD) a rejnoka valcháře (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) se vykazují odděleně.

(14)  Nevztahuje se na rejnoka vlnitého (Raja undulata). Na tento druh nesmí být prováděn cílený rybolov v oblastech, na něž se vztahuje tento TAC. Vedlejší úlovky rejnoka vlnitého výhradně v oblasti VIIe lze vyložit za předpokladu, že neobsahují více než 20 kilogramů živé hmotnosti na jeden rybářský výjezd a že zůstávají v rámci kvót uvedených v tabulce níže. Toto ustanovení neplatí pro úlovky, na něž se vztahuje povinnost vykládky. Předchozími ustanoveními nejsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 12 a 44 tohoto nařízení pro oblasti v něm uvedené. Vedlejší úlovky rejnoka vlnitého se vykazují odděleně pod kódem (RJU/67AKXD). V rámci výše uvedených kvót je odlov rejnoka vlnitého v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:

Druh:

Rejnok vlnitý

Raja undulata

Oblast:

vody Unie oblasti VIIe

(RJU/67AKXD)

Belgie

9

 

 

Estonsko

0

 

 

Francie

41

 

 

Německo

0

 

 

Irsko

13

 

 

Litva

0

 

 

Nizozemsko

0

 

 

Portugalsko

0

 

 

Španělsko

11

 

 

Spojené království

26

 

 

Unie

100

 

 

TAC

100

 

 

(15)  Zvláštní podmínka: z toho až 5 % může být odloveno ve vodách Unie oblasti VIId (SRX/* 07D.), aniž jsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 12 a 44 tohoto nařízení týkající se oblastí uvedených v této příloze. Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/*07D.), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/*07D.), rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) (RJE/*07D.), rejnoka kruhového (Raja circularis) (RJI/*07D.), rejnoka valcháře (Raja fullonica) a rejnoka vlnitého (Raja undulata) (RJF/*07D.) se vykazují odděleně.

(16)  Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/07D.), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/07D.), rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/07D.), rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) (RJE/07D.) a rejnoka vlnitého (Raja undulata) (RJU/07D.) se vykazují odděleně.

(17)  Nevztahuje se na rejnoka vlnitého (Raja undulata). Na tento druh nesmí být prováděn cílený rybolov v oblastech, na něž se vztahuje tento TAC. Vedlejší úlovky rejnoka vlnitého v oblasti, na kterou se vztahuje tento TAC, lze vyložit za předpokladu, že neobsahují více než 20 kilogramů živé hmotnosti na jeden rybářský výjezd a že zůstávají v rámci kvót uvedených v tabulce níže. Toto ustanovení neplatí pro úlovky, na něž se vztahuje povinnost vykládky. Předchozími ustanoveními nejsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 12 a 44 tohoto nařízení pro oblasti v něm uvedené. Vedlejší úlovky rejnoka vlnitého se vykazují odděleně pod následujícím kódem: (RJU/07D.). V rámci výše uvedených kvót je odlov rejnoka vlnitého v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:

Druh:

Rejnok vlnitý

Raja undulata

Oblast:

vody Unie oblasti VIId

(RJU/07D.)

Belgie

1

 

 

Francie

8

 

 

Nizozemsko

0

 

 

Spojené království

2

 

 

Unie

11

 

 

TAC

11

 

 

(18)  Zvláštní podmínka: z toho až 5 % může být odloveno ve vodách Unie oblastí VIa, VIb, VIIa-c a VIIe-k (SRX/*67AKD). Pro rejnoka vlnitého se tato zvláštní podmínka použije výlučně v oblasti VIIe. Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/*67AKD), rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) a rejnoka vlnitého (Raja undulata) (RJU//*67AKD) se vykazují odděleně.

(19)  Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/89-C.), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/89-C.) a rejnoka vlnitého (Raja undulata) (RJU/89-C.) se vykazují odděleně.

(20)  Nevztahuje se na rejnoka vlnitého (Raja undulata). Na tento druh nesmí být prováděn cílený rybolov v oblastech, na něž se vztahuje tento TAC. Vedlejší úlovky rejnoka vlnitého výlučně v oblasti VIIe lze vyložit za předpokladu, že neobsahují více než 20 kilogramů živé hmotnosti na jeden rybářský výjezd a že zůstávají v rámci kvót uvedených v tabulce níže. Toto ustanovení neplatí pro úlovky, na něž se vztahuje povinnost vykládky. Předchozími ustanoveními nejsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 12 a 44 tohoto nařízení pro oblasti v něm uvedené. Vedlejší úlovky rejnoka vlnitého se vykazují odděleně pod následujícím kódem: (SRX/89-C.). V rámci výše uvedených kvót je odlov rejnoka vlnitého v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:

Druh:

Rejnok vlnitý

Raja undulata

Oblast:

vody Unie oblasti VIII

(RJU/89-C.)

Belgie

0

 

 

Francie

9

 

 

Portugalsko

8

 

 

Španělsko

8

 

 

Spojené království

0

 

 

Unie

25

 

 

TAC

25

 

 

(21)  Může být odloveno v oblastech IIa, VIa severně od 56° 30′ s. š., IVa, VIId, VIIe, VIIf a VIIh (MAC/*AX7H).

(22)  Níže uvedené dodatečné množství v tunách přístupové kvóty může být odloveno Norskem severně od 56°30′ s. š. a započítáno do jeho omezení odlovu (MAC/*N5630): 43 680

(23)  Tato výše se odečte od omezení odlovu pro Faerské ostrovy (přístupová kvóta). Lze odlovit pouze v oblasti VIa severně od 56° 30′ s. š. (MAC/*6AN56). Od 1. ledna do 15. února a od 1. října do 31. prosince však lze tuto kvótu odlovit též v oblastech IIa a IVa severně od 59° s. š. (oblast EU) (MAC/*24N59).

Zvláštní podmínka:

v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech a obdobích omezen na níže uvedená množství:

 

vody Unie oblasti IIa; vody Unie a vody Norska oblasti IVa, vody Unie a vody Norska oblasti IVa, vody Unie a Norska oblasti IVa v období od 1. ledna do 15. února 2015 a od 1. září do 31. prosince 2015

(MAC/*4 A-EN)

vody Norska oblasti IIa

(MAC/*2AN-)

vody Faerských ostrovů

(MAC/* FRO 2)

Německo

16 154

2 176

2 228

Francie

10 770

1 449

1 485

Irsko

53 847

7 254

7 426

Nizozemsko

23 557

3 172

3 249

Spojené království

148 087

19 952

20 424

Unie

252 415

34 003

34 812


PŘÍLOHA IV

Druh:

Sleď obecný

Clupea harengus

Oblast:

vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

(HER/1/2-)

Belgie

6 (1)

 

 

Dánsko

6 314 (1)

 

 

Německo

1 105 (1)

 

 

Španělsko

21 (1)

 

 

Francie

272 (1)

 

 

Irsko

1 634 (1)

 

 

Nizozemsko

2 259 (1)

 

 

Polsko

319 (1)

 

 

Portugalsko

21 (1)

 

 

Finsko

98 (1)

 

 

Švédsko

2 339 (1)

 

 

Spojené království

4 036 (1)

 

 

Unie

18 424 (1)

 

 

Faerské ostrovy

9 000 (2)  (3)

 

 

TAC

Není stanoveno

 

Analytický TAC

(1)  Při vykazování odlovů Komisi se vykazují rovněž množství odlovená v každé z těchto oblastí: oblast upravená předpisy NEAFC a vody Unie.

(2)  Lze odlovit ve vodách Unie severně od 62° s. š.

(3)  Započítá se do omezení odlovu pro Faerské ostrovy.

Zvláštní podmínka:

v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:

vody Norska severně od 62° s. š. a rybolovná oblast okolo ostrova Jan Mayen (HER/*2AJMN)

0

 

II a Vb severně od 62o s. š. (vody Faerských ostrovů) (HER/*2 A 5B-F)

Belgie

3

Dánsko

3 084

Německo

540

Španělsko

10

Francie

133

Irsko

798

Nizozemsko

1 104

Polsko

156

Portugalsko

10

Finsko

48

Švédsko

1 143

Spojené království

1 971


PŘÍLOHA V

„PŘÍLOHA IJ

OBLAST ÚMLUVY SPRFMO

Druh:

Kranas Murphyho

Trachurus murphyi

Oblast:

oblast úmluvy SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Německo

7 067,15

 

 

Nizozemsko

7 660,06

 

 

Litva

4 917,5

 

 

Polsko

8 455,29

 

 

Unie

28 100

 

 

TAC

Nepoužije se

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.“


PŘÍLOHA VI

„PŘÍLOHA III

MAXIMÁLNÍ POČET OPRÁVNĚNÍ K RYBOLOVU PRO PLAVIDLA UNIE LOVÍCÍ VE VODÁCH TŘETÍCH ZEMÍ

Rybolovná oblast

Rybolov

Počet oprávnění k rybolovu

Rozdělení oprávnění k rybolovu mezi členské státy

Maximální počet současně přítomných plavidel

vody Norska a rybolovná oblast okolo ostrova Jan Mayen

Sleď obecný, severně od 62° 00′ s. š.

Bude určeno

DK

Bude určeno

Bude určeno

DE

Bude určeno

FR

Bude určeno

IE

Bude určeno

NL

Bude určeno

PL

Bude určeno

SV

Bude určeno

UK

Bude určeno

Druhy žijící při mořském dně, severně od 62° 00′ s. š.

80

DE

16

50

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

UK

14

Nepřiděleno

2

Makrela obecná (1)

Nepoužije se

Nepoužije se

70

Průmyslově využívané druhy jižně od 62° 00′ s. š.

480

DK

450

150

UK

30

vody Faerských ostrovů

Veškerý lov pomocí vlečných sítí prováděný plavidly o délce nižší než 180 stop v oblasti mezi 12 a 21 mílemi od základních linií Faerských ostrovů

26

BE

0

13

DE

4

FR

4

UK

18

Cílený lov tresky obecné a tresky jednoskvrnné pomocí sítí o minimální velikosti ok 135 mm, omezený na oblast jižně od 62° 28′ s. š. a východně od 6° 30′ z. d.

8 (2)

Nepoužije se

4

Rybolov pomocí vlečných sítí vně pásma o šířce 21 mil. od základní linie Faerských ostrovů. V období od 1. března do 31. května a od 1. října do 31. prosince smějí tato plavidla lovit v oblasti mezi 61°20' s. š. a 62°00' s. š. a v pásmu mezi 12 a 21 mílemi od základních linií.

70

BE

0

26

DE

10

FR

40

UK

20

Lov mníka modrého pomocí vlečných sítí o minimální velikosti ok 100 mm v oblasti jižně od 61° 30′ s. š. a západně od 9° 00′ z. d. a v oblasti mezi 7° 00′ z. d. a 9° 00′ z. d. jižně od 60°30′ s. š. a v oblasti jihozápadně od linie spojující bod o souřadnicích 60° 30′ s. š, 7° 00′ z. d. s bodem o souřadnicích 60° 00′ s. š. 6° 00′ z. d.

70

DE (3)

8

20 (4)

FR (3)

12

Cílený lov tresky tmavé pomocí vlečných sítí o minimální velikosti ok 120 mm a s možností používat kruhové popruhy kolem kapsy zatahovací sítě

70

Nepoužije se

22 (4)

Lov tresky modravé. Celkový počet oprávnění k rybolovu může být zvýšen o čtyři plavidla tak, aby plavidla vytvořila dvojice, pokud by orgány Faerských ostrovů zavedly zvláštní pravidla vstupu do oblasti nazvané ‚hlavní oblast lovu tresky modravé‘.

34

DE

2

20

DK

5

FR

4

NL

6

UK

7

SE

1

ES

4

IE

4

PT

1

Rybolov pomocí lovné šňůry

10

UK

10

6

Makrela obecná

12

DK

1

12

BE

0

DE

1

FR

1

IE

2

NL

1

SE

1

UK

5

Sleď obecný, severně od 62° 00′ s. š.

20

DK

5

 

DE

2

IE

2

FR

1

NL

2

PL

1

SE

3

UK

4


(1)  Aniž jsou dotčeny dodatečné licence poskytnuté Švédsku Norskem v souladu se zavedenou praxí.

(2)  Tyto údaje jsou zahrnuty do počtů oprávnění pro veškerý rybolov pomocí vlečných sítí prováděný plavidly o délce nižší než 180 stop v oblasti mezi 12 a 21 mílemi od základních linií Faerských ostrovů.

(3)  Tyto počty se týkají maximálního počtu současně přítomných plavidel.

(4)  Tyto počty oprávnění jsou zahrnuty do počtů oprávnění pro ‚rybolov pomocí vlečných sítí vně pásma o šířce 21 mil. od základních linií Faerských ostrovů.‘“


PŘÍLOHA VII

„PŘÍLOHA IV

OBLAST ÚMLUVY ICCAT  (1)

1.   Maximální počet návnadových člunů a člunů s vlečnými šňůrami EU oprávněných aktivně lovit tuňáka obecného o velikosti v rozpětí od 8 kg nebo 75 cm do 30 kg nebo 115 cm ve východním Atlantiku

Španělsko

60

Francie

37

Unie

97

2.   Maximální počet rybářských plavidel Unie provozujících drobný pobřežní rybolov, která jsou oprávněna aktivně lovit tuňáka obecného o velikosti v rozpětí od 8 kg nebo 75 cm do 30 kg nebo 115 cm ve Středozemním moři

Španělsko

151

Francie

94

Itálie

30

Kypr

6 (2)

Malta

28 (3)

Unie

309

3.   Maximální počet rybářských plavidel Unie oprávněných aktivně lovit tuňáka obecného o velikosti v rozpětí od 8 kg nebo 75 cm do 30 kg nebo 115 cm v Jaderském moři pro účely chovu

Chorvatsko

11

Itálie

12

Unie

23

4.   Maximální počet a celková hrubá tonáž rybářských plavidel každého členského státu oprávněných lovit, uchovávat na palubě, překládat, přepravovat nebo vykládat tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři

Tabulka A

Počet rybářských plavidel (4)

 

Kypr (5)

Řecko (6)

Chorvatsko

Itálie

Francie

Španělsko

Malta (7)

Plavidla používající košelkové nevody

1

1

11

12

17

6

1

Plavidla používající dlouhé lovné šňůry

6 (8)

0

0

30

8

58

28

Návnadové čluny

0

0

0

0

8

70

0

Plavidla používající ruční vlasce

0

0

12

0

29 (9)

1

0

Plavidla lovící pomocí vlečných sítí

0

0

0

0

57

0

0

Jiná plavidla provozující drobný rybolov (10)

0

21

0

0

94

83

0


Tabulka B

Celková kapacita v hrubé tonáži

 

Kypr

Chorvatsko

Řecko

Itálie

Francie

Španělsko

Malta

Plavidla používající košelkové nevody

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Plavidla používající dlouhé lovné šňůry

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Návnadové čluny

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Plavidla používající ruční vlasce

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Plavidla lovící pomocí vlečných sítí

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Jiná plavidla provozující drobný rybolov

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

Bude určeno

5.   Maximální počet vězenců používaných pro lov tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři schválený každým členským státem

 

Počet vězenců (11)

Španělsko

5

Itálie

6

Portugalsko

2

6.   Maximální kapacita chovu a kapacita výkrmu tuňáka obecného pro každý členský stát a maximální vysazení uloveného volně žijícího tuňáka obecného, které každý členský stát může přidělit svým hospodářstvím ve východním Atlantiku a Středozemním moři

Tabulka A

Maximální kapacita chovu a výkrmu tuňáka

 

Počet hospodářství

Kapacita (v tunách)

Španělsko

14

11 852

Itálie

15

13 000

Řecko

2

2 100

Kypr

3

3 000

Chorvatsko

7

7 880

Malta

8

12 300


Tabulka B

Maximální vysazení uloveného volně žijícího tuňáka obecného (v tunách)

Španělsko

5 855

Itálie

3 764

Řecko

785

Kypr

2 195

Chorvatsko

2 947

Malta

8 768


(1)  Počty uvedené v bodech 1, 2 a 3 se mohou snížit za účelem dodržení mezinárodních závazků Unie.

(2)  Toto číslo se může zvýšit o 10, pokud se Kypr rozhodne nahradit plavidlo používající košelkové nevody 10 plavidly používajícími dlouhé lovné šňůry, jak je uvedeno v poznámce pod čarou č. 5 k tabulce A v bodu 4.

(3)  Toto číslo se může zvýšit o 10, pokud se Malta rozhodne nahradit plavidlo používající košelkové nevody 10 plavidly používajícími dlouhé lovné šňůry, jak je uvedeno v poznámce pod čarou č. 7 k tabulce A v bodu 4.

(4)  Počty v této tabulce A v bodu 4 se mohou ještě zvýšit za předpokladu, že budou dodrženy mezinárodní závazky Unie.

(5)  Jedno plavidlo střední velikosti používající košelkové nevody může být nahrazeno maximálně 10 plavidly používajícími dlouhé lovné šňůry.

(6)  Jedno plavidlo střední velikosti používající košelkové nevody může být nahrazeno maximálně 10 plavidly provozujícími drobný rybolov nebo jedním malým plavidlem používajícím košelkové nevody a třemi plavidly provozujícími drobný rybolov.

(7)  Jedno plavidlo střední velikosti používající košelkové nevody může být nahrazeno maximálně 10 plavidly používajícími dlouhé lovné šňůry.

(8)  Polyvalentní plavidla používající více lovných zařízení.

(9)  Plavidla lovící na vlečné šňůry ve východním Atlantiku.

(10)  Polyvalentní plavidla používající více lovných zařízení (dlouhou lovnou šňůru, ruční vlasec, vlečnou šňůru).

(11)  Tento počet se může ještě zvýšit za předpokladu, že budou dodrženy mezinárodní závazky Unie.“


PŘÍLOHA VIII

„PŘÍLOHA VIII

OMEZENÍ POČTU OPRÁVNĚNÍ K RYBOLOVU PRO PLAVIDLA TŘETÍCH ZEMÍ LOVÍCÍ VE VODÁCH UNIE

Stát vlajky

Rybolov

Počet oprávnění k rybolovu

Maximální počet současně přítomných plavidel

Norsko

Sleď obecný, severně od 62° 00′ s. š.

Bude určeno

Bude určeno

Faerské ostrovy

Makrela obecná, VIa (severně od 56° 30′ s. š.), IIa, IVa (severně od 59° s. š.)

Kranas obecný, IV, VIa (severně od 56° 30′ s. š.), VIIe, VIIf, VIIh

14

14

Sleď obecný, severně od 62° 00′ s. š.

20

 

Sleď obecný, IIIa

4

4

Průmyslový rybolov tresky Esmarkovy IV, VIa (severně od 56° 30′ s. š.) (včetně nevyhnutelných vedlejších úlovků tresky modravé)

14

14

Mník mořský a mníkovec bělolemý

20

10

Treska modravá, II, IVa, V, VIa (severně od 56° 30′ s. š.), Vib, VII (západně od 12° 00′ z. d.)

20

20

Mník modrý

16

16“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU