(EU) 2015/50Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/50 ze dne 14. ledna 2015 , kterým se mění příloha I nařízení Rady (ES) č. 32/2000, pokud jde o zavedení nových celních kvót Unie závazných v rámci GATT pro čokoládu, cukrovinky a pečivo
Publikováno: | Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 20-21 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 14. ledna 2015 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 4. února 2015 | Nabývá účinnosti: | 4. února 2015 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/50
ze dne 14. ledna 2015,
kterým se mění příloha I nařízení Rady (ES) č. 32/2000, pokud jde o zavedení nových celních kvót Unie závazných v rámci GATT pro čokoládu, cukrovinky a pečivo
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 32/2000 ze dne 17. prosince 1999 o otevření a správě celních kvót Společenství závazných v rámci GATT a některých jiných celních kvót Společenství, o podrobných pravidlech pro úpravu těchto kvót a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1808/95 (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. b) první odrážku uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 32/2000 otevřelo a stanovilo správu celních kvót Unie závazných v rámci GATT, které mají být přiděleny chronologicky podle data přijetí celních prohlášení. |
(2) |
Rada rozhodnutím 2014/116/EU (2) schválila Dohodu ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Čínskou lidovou republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii. |
(3) |
Dohoda ve formě výměny dopisů stanoví nové roční celní kvóty pro čokoládu, cukrovinky a pečivo. K provedení těchto nových ročních celních kvót je třeba změnit nařízení (ES) č. 32/2000. |
(4) |
Jelikož Dohoda ve formě výměny dopisů vstoupila v platnost dne 1. července 2014, měla by se příslušná část tohoto nařízení použít od stejného data. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 32/2000 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. července 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. ledna 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 5, 8.1.2000, s. 1.
(2) Rozhodnutí Rady 2014/116/EU ze dne 28. ledna 2014 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Čínskou lidovou republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii (Úř. věst. L 64, 4.3.2014, s. 1).
PŘÍLOHA
Do tabulky v příloze I nařízení (ES) č. 32/2000 se vkládají následující řádky:
„09.0052 |
1806 20 1806 31 1806 32 1806 90 |
|
čokoláda |
od 1. července do 30. června |
2 026 tun |
38 |
09.0053 |
1704 |
|
cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao |
od 1. července do 30. června |
2 289 tun |
35 |
09.0054 |
1905 90 |
|
ostatní, jiné než křupavý chléb, perník a podobné výrobky, sladké sušenky, oplatky a malé oplatky, suchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobky |
od 1. července do 30. června |
409 tun |
40“ |