(EU) 2015/50Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/50 ze dne 14. ledna 2015 , kterým se mění příloha I nařízení Rady (ES) č. 32/2000, pokud jde o zavedení nových celních kvót Unie závazných v rámci GATT pro čokoládu, cukrovinky a pečivo

Publikováno: Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 20-21 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 14. ledna 2015 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 4. února 2015 Nabývá účinnosti: 4. února 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/50

ze dne 14. ledna 2015,

kterým se mění příloha I nařízení Rady (ES) č. 32/2000, pokud jde o zavedení nových celních kvót Unie závazných v rámci GATT pro čokoládu, cukrovinky a pečivo

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 32/2000 ze dne 17. prosince 1999 o otevření a správě celních kvót Společenství závazných v rámci GATT a některých jiných celních kvót Společenství, o podrobných pravidlech pro úpravu těchto kvót a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1808/95 (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. b) první odrážku uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 32/2000 otevřelo a stanovilo správu celních kvót Unie závazných v rámci GATT, které mají být přiděleny chronologicky podle data přijetí celních prohlášení.

(2)

Rada rozhodnutím 2014/116/EU (2) schválila Dohodu ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Čínskou lidovou republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii.

(3)

Dohoda ve formě výměny dopisů stanoví nové roční celní kvóty pro čokoládu, cukrovinky a pečivo. K provedení těchto nových ročních celních kvót je třeba změnit nařízení (ES) č. 32/2000.

(4)

Jelikož Dohoda ve formě výměny dopisů vstoupila v platnost dne 1. července 2014, měla by se příslušná část tohoto nařízení použít od stejného data.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha I nařízení (ES) č. 32/2000 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. července 2014.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 14. ledna 2015.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 5, 8.1.2000, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Rady 2014/116/EU ze dne 28. ledna 2014 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Čínskou lidovou republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii (Úř. věst. L 64, 4.3.2014, s. 1).


PŘÍLOHA

Do tabulky v příloze I nařízení (ES) č. 32/2000 se vkládají následující řádky:

„09.0052

1806 20

1806 31

1806 32

1806 90

 

čokoláda

od 1. července do 30. června

2 026 tun

38

09.0053

1704

 

cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao

od 1. července do 30. června

2 289 tun

35

09.0054

1905 90

 

ostatní, jiné než křupavý chléb, perník a podobné výrobky, sladké sušenky, oplatky a malé oplatky, suchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobky

od 1. července do 30. června

409 tun

40“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU