(EU) č. 975/2013Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 975/2013 ze dne 11. října 2013 o odchylkách od pravidel původu stanovených v příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, které se použijí v rámci kvót pro některé produkty z Hondurasu
Publikováno: | Úř. věst. L 272, 12.10.2013, s. 20-24 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 11. října 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 15. října 2013 | Nabývá účinnosti: | 15. října 2013 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 975/2013
ze dne 11. října 2013
o odchylkách od pravidel původu stanovených v příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, které se použijí v rámci kvót pro některé produkty z Hondurasu
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/734/EU ze dne 25. června 2012 o podpisu jménem Evropské unie Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé a o prozatímním provádění části IV této dohody týkající se obchodních záležitostí (1), a zejména na článek 6 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím 2012/734/EU schválila Rada podepsání jménem Unie Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“). Podle rozhodnutí 2012/734/EU se bude dohoda provádět prozatímně do dokončení postupů k jejímu uzavření. |
(2) |
Příloha II dohody se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce. V dodatku 2 A k dané příloze je pro řadu produktů stanovena možnost odchylky od pravidel původu stanovených v dodatku 2 k příloze II v rámci ročních kvót. Vzhledem k tomu, že se Unie rozhodla této možnosti využít, je nezbytné stanovit podmínky pro uplatnění těchto výjimek na dovoz z Hondurasu. |
(3) |
Kvóty stanovené v dodatku 2 A k příloze II by se měly spravovat na základě pravidla „kdo dřív přijde, ten je dřív na řadě“ v souladu s nařízením Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (2). |
(4) |
Nárok na celní koncese by měl být podmíněn předložením příslušného dokladu o původu celním orgánům, jak je stanoveno v dohodě. |
(5) |
Jelikož se tato dohoda prozatímně uplatňuje ode dne 1. srpna 2013, mělo by se toto nařízení použít od téhož dne. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pravidla původu stanovená v dodatku 2 A k příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) se použijí na produkty uvedené v příloze tohoto nařízení.
2. Pravidla původu uvedená v odstavci 1 se použijí odchylně od pravidel původu stanovených v dodatku 2 k příloze II dohody v rámci kvót stanovených v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Odchylka stanovená v článku 1 se na produkty vyjmenované v příloze uplatní pouze tehdy, pokud je k nim přiložen doklad o původu stanovený v příloze II dohody.
Článek 3
Kvóty stanovené v příloze jsou spravovány v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. srpna 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. října 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 346, 15.12.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
PŘÍLOHA
HONDURAS
Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení.
Pořadové číslo |
Kód KN |
Popis zboží |
Kvótové období |
Roční objemová kvóta (v kusech (párech), není-li uvedeno jinak) |
09.7052 |
6115 |
Punčochové kalhoty, punčochy, podkolenky, ponožky a jiné punčochové zboží, včetně punčochového zboží s odstupňovaným stlačením (například punčochy na křečové žíly) a obuvi bez podrážek, pletené nebo háčkované |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
2 916 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
7 000 000 |
|||
09.7053 |
6205 20 00 |
Pánské nebo chlapecké košile, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
4 583 333 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
11 880 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
12 760 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
13 640 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
14 520 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
15 400 000 |
|||
09.7054 |
6205 30 00 |
Pánské nebo chlapecké košile, z chemických vláken |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
5 729 167 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
14 850 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
15 950 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
17 050 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
18 150 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
19 250 000 |
|||
09.7055 |
6205 90 |
Pánské nebo chlapecké košile, z ostatních textilních materiálů |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
416 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
1 080 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
1 160 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
1 240 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
1 320 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
1 400 000 |
|||
09.7056 |
6206 30 00 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
4 166 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
10 800 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
11 600 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
12 400 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
13 200 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
14 000 000 |
|||
09.7057 |
6206 40 00 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, z chemických vláken |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
5 416 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
14 040 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
15 080 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
16 120 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
17 160 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
18 200 000 |
|||
09.7058 |
6206 90 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, z ostatních textilních materiálů |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
416 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
1 080 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
1 160 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
1 240 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
1 320 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
1 400 000 |
|||
09.7059 |
6212 10 |
Podprsenky, též pletené nebo háčkované |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
2 083 333 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
5 400 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
5 800 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
6 200 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
6 600 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
7 000 000 |
|||
09.7060 |
8544 30 00 |
Soupravy zapalovacích kabelů a ostatní soupravy drátů používané ve vozidlech, letadlech nebo lodích |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
3 333 tun čisté hmotnosti |
8544 42 |
Ostatní elektrické vodiče, pro napětí nepřesahující 1 000 V, vybavené přípojkami |
|||
8544 49 |
Ostatní elektrické vodiče, pro napětí nepřesahující 1 000 V, nevybavené přípojkami |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
8 000 tun čisté hmotnosti |
|
8544 60 |
Ostatní elektrické vodiče, pro napětí převyšující 1 000 V |