(EU) č. 831/2013Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 831/2013 ze dne 29. srpna 2013 , kterým se po sto devadesáté deváté mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá

Publikováno: Úř. věst. L 233, 31.8.2013, s. 1-2 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 29. srpna 2013 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. září 2013 Nabývá účinnosti: 1. září 2013
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 831/2013

ze dne 29. srpna 2013,

kterým se po sto devadesáté deváté mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 7a odst. 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení.

(2)

Dne 19. srpna 2013 rozhodl Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN vyjmout ze svého seznamu osob, skupin a subjektů, na které se vztahuje zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů, jednu fyzickou osobu, poté co zvážil žádost o výmaz ze seznamu předloženou touto fyzickou osobou a souhrnnou zprávu ombudsmana vypracovanou podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1904(2009). Dne 5. srpna 2013 navíc Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN rozhodl o změně tří záznamů na uvedeném seznamu.

(3)

Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 by proto měla být odpovídajícím způsobem aktualizována,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. srpna 2013.

Za Komisi, jménem předsedy,

vedoucí Služby nástrojů zahraniční politiky


(1)  Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.


PŘÍLOHA

Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:

(1)

V oddílu „Fyzické osoby“ se zrušuje tento záznam:

„Mohammed Daki. Adresa: Casablanca, Maroko. Datum narození: 29.3.1965. Místo narození: Casablanca, Maroko. Státní příslušnost: marocká. Číslo pasu: a) G 482731 (marocký pas), b) L446524 (marocký pas). Národní identifikační číslo: BE-400989 (marocký vnitrostátní průkaz totožnosti). Další informace: a) otec se jmenuje Lahcen; b) matka se jmenuje Izza Brahim; c) dne 10.12.2005 vyhoštěn z Itálie do Maroka. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 12.11.2003.“

(2)

Záznam „Ata Abdoulaziz Rashid (také znám jako a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Datum narození: 1.12.1973. Místo narození: Sulaimaniya, Irák. Státní příslušnost: irácká. Číslo pasu: německý cestovní doklad („Reiseausweis“) A 0020375. Další informace: a) ve vězení v Německu, b) člen skupiny Ansar Al-Islam. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005.“ v oddílu „Fyzické osoby“ se nahrazuje tímto:

„Ata Abdoulaziz Rashid (také znám jako a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Datum narození: 1.12.1973. Místo narození: Sulaimaniya, Irák. Státní příslušnost: irácká. Adresa: Německo. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005.“

(3)

Záznam „Ibrahim Mohamed Khalil (také znám jako a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Datum narození: a) 2.7.1975, b) 2.5.1972, c) 3.7.1975, d) 1972, e) 2.5.1975. Místo narození: a) Mosul, Irák b) Bagdád, Irák. Státní příslušnost: irácká. Číslo pasu: německý cestovní doklad („Reiseausweis“) ) A 0003900. Adresa: Německo. Další informace: ve vězení v Německu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005.“ v oddílu „Fyzické osoby“ se nahrazuje tímto:

„Ibrahim Mohamed Khalil (také znám jako a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Datum narození: a) 2.7.1975, b) 2.5.1972, c) 3.7.1975, d) 1972, e) 2.5.1975. Místo narození: a) Day Az-Zawr, Sýrie, b) Bagdád, Irák, c) Mosul, Irák. Státní příslušnost: syrská. Číslo pasu: T04338017 (strpění pobytu vydané cizineckým úřadem města Mainz, platnost vypršela dne 8.5.2013). Adresa: Zařízení pro uprchlíky, Alte Ziegelei, 55128 Mainz, Německo. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.12.2005.“

(4)

Záznam „Atilla Selek (také znám jako Muaz). Adresa: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Německo. Datum narození: 28.2.1985. Místo narození: Ulm, Německo; Státní příslušnost: německá. Číslo pasu: 7020142921 (německý cestovní pas vystavený v Ulmu, Německo, platný do 3.12.2011). Národní identifikační číslo: 702092811 (německý osobní průkaz (Bundespersonalausweis) vystavený v Ulmu, Německo, platnost vypršela dne 6.4.2010). Další informace: a) ve spolčení s tímto subjektem: Islamic Jihad Union (IJU), také známý jako Islamic Jihad Group. Ve vazbě v Německu od června 2010. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 18.6.2009.“ v oddílu „Fyzické osoby“ se nahrazuje tímto:

„Atilla Selek (také znám jako Muaz). Datum narození: 28.2.1985. Místo narození: Ulm, Německo. Národní identifikační číslo: L1562682 (doklad totožnosti vydán cizineckým úřadem ve Freiburgu, Německo). Adresa: Kurwaldweg 1, 75365 Calw, Německo. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 18.6.2009.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU