2013/29/EUOprava směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/29/EU ze dne 12. června 2013 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání pyrotechnických výrobků na trh (Úř. věst. L 178, 28.6.2013)

Publikováno: Úř. věst. L 38, 10.2.2018, s. 42-44 Druh předpisu: Oprava
Přijato: 10. února 2018 Autor předpisu: Evropský parlament; Rada Evropské unie
Platnost od: 10. února 2018 Nabývá účinnosti: 10. února 2018
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Oprava směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/29/EU ze dne 12. června 2013 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání pyrotechnických výrobků na trh

( Úřední věstník Evropské unie L 178 ze dne 28. června 2013 )

V celém textu:

místo:

„protokol o zkoušce“,

má být:

„protokol o zkouškách“.

Strana 28, 14. bod odůvodnění:

místo:

„(…) pokud jde o druh použití, účel nebo hlučnost.“,

má být:

„(…) pokud se jedná o způsob použití, účel nebo hlučnost.“

Strana 29, 28. bod odůvodnění:

místo:

„(28)

Aby se usnadnilo posuzování shody se základními bezpečnostními požadavky stanovenými v této směrnici, je pro účely vyjádření podrobných technických specifikací těchto požadavků nezbytné stanovit předpoklad shody pro pyrotechnické výrobky, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami, které jsou přijaty v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci a změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES (1).“,

má být:

„(28)

Aby se usnadnilo posuzování shody se základními bezpečnostními požadavky stanovenými v této směrnici, je nezbytné stanovit předpoklad shody pro pyrotechnické výrobky, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami přijatými v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci a změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES (1) za účelem vyjádření podrobných technických specifikací uvedených požadavků.“

Strana 32, čl. 1 odst. 1:

místo:

„1.   Tato směrnice stanoví pravidla určená k dosažení volného pohybu pyrotechnických výrobků na vnitřním trhu při zajištění vysoké úrovně ochrany lidského zdraví a veřejné bezpečnosti a ochrany a bezpečnosti spotřebitelů, a to přihlédnutím k příslušným hlediskům týkajícím se ochrany životního prostředí.“,

má být:

„1.   Tato směrnice stanoví pravidla určená k dosažení volného pohybu pyrotechnických výrobků na vnitřním trhu při zajištění vysoké úrovně ochrany lidského zdraví a veřejné bezpečnosti a ochrany a bezpečnosti spotřebitelů, a to s přihlédnutím k příslušným hlediskům týkajícím se ochrany životního prostředí.“

Strana 33, čl. 3 bod 17:

místo:

„17)

„posouzením shody“ postup k prokázání, zda byly splněny základní bezpečnostní požadavky pyrotechnického výrobku stanovené touto směrnicí;“,

má být:

„17)

„posouzením shody“ postup k prokázání, zda byly splněny základní bezpečnostní požadavky týkající se pyrotechnického výrobku, stanovené touto směrnicí;“.

Strana 34, čl. 6 odst. 1 první pododstavec první věta:

místo:

„(…) do kategorií podle druhu použití nebo podle jejich účelu a stupně nebezpečnosti, včetně úrovně hluku.“,

má být:

„(…) do kategorií podle způsobu použití nebo podle jejich účelu a úrovně nebezpečnosti, včetně úrovně hluku.“

Strana 36, čl. 10 odst. 2:

místo:

„2.   Označení pyrotechnických výrobků musí obsahovat alespoň údaje o výrobci uvedené v čl. 8 odst. 6, nebo není-li výrobce usazen v Unii, údaje o výrobci uvedené v čl. 8 odst. 6 a údaje o dovozci uvedené v čl. 12 odst. 3, název a druh pyrotechnického výrobku, jeho registrační číslo a číslo výrobku, šarže nebo série, minimální věkové hranice uvedené v čl. 7 odst. 1 a 2, příslušnou kategorii a návod k použití, u zábavní pyrotechniky kategorií F3 a F4 rok výroby a u pyrotechnických výrobků, u kterých je to vhodné, údaje o bezpečné vzdálenosti. Označení musí zahrnovat čistý obsah výbušné látky (NEC).“,

má být:

„2.   Označení pyrotechnických výrobků musí obsahovat alespoň údaje o výrobci uvedené v čl. 8 odst. 6, nebo není-li výrobce usazen v Unii, údaje o výrobci uvedené v čl. 8 odst. 6 a údaje o dovozci uvedené v čl. 12 odst. 3, název a typ pyrotechnického výrobku, jeho registrační číslo a číslo výrobku, dávky nebo série, minimální věkové hranice uvedené v čl. 7 odst. 1 a 2, příslušnou kategorii a návod k použití, u zábavní pyrotechniky kategorií F3 a F4 rok výroby a u pyrotechnických výrobků, u kterých je to vhodné, údaje o bezpečné vzdálenosti. Označení musí zahrnovat čistý obsah výbušné látky (NEC).“

Strana 36, čl. 11 odst. 1:

místo:

„1.   Označení pyrotechnických výrobků pro použití ve vozidlech musí uvádět údaje o výrobci uvedené v čl. 8 odst. 6, název a druh pyrotechnického výrobku, registrační číslo a číslo výrobku, šarže nebo série, a je-li to nutné, bezpečnostní pokyny.“,

má být:

„1.   Označení pyrotechnických výrobků pro použití ve vozidlech musí uvádět údaje o výrobci uvedené v čl. 8 odst. 6, název a typ pyrotechnického výrobku, registrační číslo a číslo výrobku, dávky nebo série, a je-li to nutné, bezpečnostní pokyny.“

Strana 47, příloha I bod 3 čtvrtý pododstavec:

místo:

„Během dopravy a běžné manipulace by pyrotechnické výrobky měly zabránit uvolňování pyrotechnické složce, nestanoví-li pokyny výrobce jinak.“,

má být:

„Během dopravy a běžné manipulace by pyrotechnické výrobky měly zabránit uvolňování pyrotechnické slože, nestanoví-li pokyny výrobce jinak.“

Strana 47, příloha I bod 4:

místo:

„4.

Pyrotechnické výrobky nesmí obsahovat jiné trhaviny a třaskaviny než černý střelný prach a zábleskovou složku, kromě výrobků kategorie P1, P2, T2 a zábavní pyrotechniky kategorie F4 splňujících tyto podmínky: (…)“,

má být:

„4.

Pyrotechnické výrobky nesmí obsahovat jiné trhaviny a třaskaviny než černý střelný prach a zábleskovou slož, kromě výrobků kategorie P1, P2, T2 a zábavní pyrotechniky kategorie F4 splňujících tyto podmínky: (…)“.

Strana 57, příloha II, modul G, bod 4 první pododstavec první věta:

místo:

„Oznámený subjekt, který si výrobce zvolil, provede nebo nechá provést příslušná přezkoumání a zkoušky uvedené v příslušných harmonizovaných normách, nebo rovnocenné zkoušky uvedené v jiných příslušných technických specifikacích, aby ověřil shodu pyrotechnického výrobku s příslušnými příslušné požadavky této směrnice.“,

má být:

„Oznámený subjekt, který si výrobce zvolil, provede nebo nechá provést příslušná přezkoumání a zkoušky uvedené v příslušných harmonizovaných normách, nebo rovnocenné zkoušky uvedené v jiných příslušných technických specifikacích, aby ověřil shodu pyrotechnického výrobku s příslušnými požadavky této směrnice.“

Strana 57, příloha II, modul H, bod 3.1 druhý pododstavec písm. b) čtvrtá odrážka první věta:

místo:

„—

seznam harmonizovaných norem, které byly zcela nebo zčásti použity a na které byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie, a popis řešení zvolených ke splnění základních bezpečnostních požadavků této směrnice, pokud tyto harmonizované normy použity nebyly, a včetně seznamu jiných příslušných technických specifikací, které byly použity.“,

má být:

„—

seznam harmonizovaných norem, které byly zcela nebo zčásti použity a na které byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie, a popis řešení zvolených ke splnění základních bezpečnostních požadavků této směrnice, pokud tyto harmonizované normy použity nebyly, včetně seznamu jiných příslušných technických specifikací, které byly použity.“

Strana 58, příloha II, modul H, bod 3.2 třetí pododstavec písm. a):

místo:

„a)

cílů jakosti, organizační struktury, odpovědností a pravomocí vedení, pokud jde o kvalitu návrhu a samotného výrobků;“,

má být:

„a)

cílů jakosti, organizační struktury, odpovědností a pravomocí vedení, pokud jde o kvalitu návrhu a samotného výrobku;“.

Strana 60, příloha III bod 2:

místo:

„2.

Číslo výrobku, šarže nebo série:“,

má být:

„2.

Číslo výrobku, dávky nebo série:“.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU