2013/754/EU2013/754/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 11. prosince 2013 o opatřeních proti zavlékání Guignardia citricarpa Kiely (všech kmenů patogenních pro Citrus ) do Unie a proti jejich rozšiřování na území Unie, pokud jde o Jihoafrickou republiku (oznámeno pod číslem C(2013) 8781)
Publikováno: | Úř. věst. L 334, 13.12.2013, s. 44-45 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 11. prosince 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 12. prosince 2013 | Nabývá účinnosti: | 12. prosince 2013 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem 2014/422/EU | Pozbývá platnosti: | 24. července 2014 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 11. prosince 2013
o opatřeních proti zavlékání Guignardia citricarpa Kiely (všech kmenů patogenních pro Citrus) do Unie a proti jejich rozšiřování na území Unie, pokud jde o Jihoafrickou republiku
(oznámeno pod číslem C(2013) 8781)
(2013/754/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 třetí větu uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Guignardia citricarpa Kiely (všechny kmeny patogenní pro Citrus), dále jen „dotčený organismus“, je škodlivý organismus uvedený v bodě 11 písm. c) kapitoly I části A přílohy II směrnice 2000/29/ES. Jeho výskyt v Unii není znám. Jeho hostitelskými rostlinami jsou převážně rostliny Citrus L., pro něž je obzvláště škodlivý. |
(2) |
V souladu s čl. 5 odst. 1 směrnice 2000/29/ES ve spojení s bodem 16.4 kapitoly I části A přílohy IV uvedené směrnice členské státy stanoví, že plody Citrus L. a jejich kříženci, dále jen „dotčené plody“, původem ze třetích zemí, se smějí dovážet na jejich území pouze tehdy, pokud splňují zvláštní požadavky uvedené v tomto bodě. |
(3) |
Přestože Komise již Jihoafrickou republiku informovala o svých obavách týkajících se fytosanitárního stavu dotčených plodů a Jihoafrická republika poskytla záruky, že budou přijata potřebná opatření, členské státy v období od července do listopadu 2013 během prohlídky dovozu dotčených plodů původem z Jihoafrické republiky oznámily zachycení 36 zásilek těchto plodů napadených dotčeným organismem. |
(4) |
Z uvedeného zachycení zásilek lze vyvodit, že stávající ochranná fytosanitární opatření přijatá Jihoafrickou republikou jsou nedostatečná k tomu, aby se zamezilo zavlečení dotčeného organismu do Unie. |
(5) |
Tato zachycení se netýkají oblastí, které Jihoafrická republika uznala za prosté dotčeného organismu. Ačkoli je stále třeba posoudit fytosanitární stav těchto oblastí, aby byly pozměněním rozhodnutí Komise 2006/473/ES (2) uznány za prosté dotčeného organismu, měl by být dovoz dotčených plodů z těchto oblastí nadále povolen. Dovoz z jakékoli jiné oblasti Jihoafrické republiky by vzhledem k souvisejícímu fytosanitárnímu riziku povolen být neměl. |
(6) |
Dovoz dotčených plodů pocházejících z Jihoafrické republiky do Unie, kromě oblastí uznaných za prosté dotčeného organismu rozhodnutím 2006/473/ES, by tudíž měl být povolen pouze z oblastí uznaných Jihoafrickou republikou za prosté tohoto organismu. V úředním rostlinolékařském osvědčení, které dotčené plody doprovází, by mělo být uvedeno, že pochází z jedné z těchto oblastí. |
(7) |
Opatření uvedená v tomto rozhodnutí by se měla použít pouze na dotčené plody vypěstované v průběhu vegetačního období 2012–2013. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Pokud jde o plody Citrus L. pocházející z Jihoafrické republiky a vypěstované v průběhu vegetačního období 2012–2013, bod 16.4 písm. c) a d) kapitoly I části A přílohy IV směrnice 2000/29/ES se použije pouze na plody, které pocházejí z následujících oblastí:
a) |
Severní Kapsko (Northern Cape): úřední obvody Barkly West, Gordonia, Hay, Herbert, Hopetown, Kenhardt, Kimberley, Namakwaland a Prieska; |
b) |
provincie Svobodný stát (Free State): úřední obvody Boshof, Fauresmith, Jacobsdal, Koffiefontein a Philippolis a |
c) |
Severozápadní provincie (North-West Province): úřední obvody Christiana a Taung. |
V úředním rostlinolékařském osvědčení podle čl. 13 odst. 1 písm. ii) směrnice 2000/29/ES, které doprovází uvedené plody, je v kolonce „Dodatkové prohlášení“ uvedena oblast původu.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 11. prosince 2013.
Za Komisi
Tonio BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) Úř. věst. L 187, 8.7.2006, s. 35.