2013/718/EU2013/718/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 4. prosince 2013 , kterým se mění příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o položku týkající se Brazílie v seznamu třetích zemí a jejich částí, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie, a kterým se mění příloha II bod D rozhodnutí 92/260/EHS, pokud jde o požadavky testování na vozhřivku, a kterým se mění rozhodnutí 92/260/EHS, 93/196/EHS a 93/197/EHS, pokud jde o některá zeměpisná označení (oznámeno pod číslem C(2013) 8553) Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 326, 6.12.2013, s. 49-52 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 4. prosince 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 5. prosince 2013 | Nabývá účinnosti: | 5. prosince 2013 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2018/659 | Pozbývá platnosti: | 1. října 2018 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 4. prosince 2013,
kterým se mění příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o položku týkající se Brazílie v seznamu třetích zemí a jejich částí, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie, a kterým se mění příloha II bod D rozhodnutí 92/260/EHS, pokud jde o požadavky testování na vozhřivku, a kterým se mění rozhodnutí 92/260/EHS, 93/196/EHS a 93/197/EHS, pokud jde o některá zeměpisná označení
(oznámeno pod číslem C(2013) 8553)
(Text s významem pro EHP)
(2013/718/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS (1), a zejména na čl. 17 odst. 3 písm. a) uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2009/156/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních pravidlech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (2), a zejména na čl. 12 odst. 1 a 4, čl. 15 písm. a), čl. 16 odst. 2 a čl. 19 písm. a) a b) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 92/65/EHS stanoví podmínky pro dovoz mimo jiné spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie. Tyto podmínky musí být přinejmenším rovnocenné podmínkám platným pro obchod mezi členskými státy. |
(2) |
Směrnice 2009/156/ES stanoví veterinární podmínky dovozu živých koňovitých do Unie. Stanoví, že dovoz koňovitých do Unie je povolen pouze ze třetích zemí nebo, v případě regionalizace, částí jejich území, které jsou po dobu šesti měsíců prosté vozhřivky. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2004/211/ES (3) stanoví seznam třetích zemí nebo, v případě regionalizace, jejich částí, ze kterých mají členské státy povolit dovoz koňovitých a jejich spermatu, vajíček a embryí, a uvádí ostatní podmínky, které se na tento dovoz vztahují. Brazílie je v současné době do tohoto seznamu v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES začleněna. |
(4) |
Rozhodnutí Komise 92/260/EHS (4) stanoví veterinární podmínky a pravidla pro veterinární osvědčení pro dočasné použití evidovaných koní. |
(5) |
Rozhodnutí Komise 93/195/EHS (5) stanoví veterinární podmínky a pravidla pro veterinární osvědčení pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po dočasném vývozu. |
(6) |
Rozhodnutí Komise 93/196/EHS (6) stanoví veterinární podmínky a pravidla pro veterinární osvědčení pro dovoz jatečných koňovitých. |
(7) |
Rozhodnutí Komise 93/197/EHS (7) stanoví veterinární podmínky a pravidla pro veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých. |
(8) |
Vozhřivka se vyskytuje na částech území Brazílie, a v důsledku toho je dovoz koňovitých a jejich spermatu, vajíček a embryí povolen pouze z oblasti BR-1 území této třetí země, která je popsána ve sloupci 4 přílohy I rozhodnutí 2004/211/ES. Do oblasti BR-1 Brazílie jsou v současné době zahrnuty státy Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Espírito Santo, Rondônia, Mato Grosso. |
(9) |
Dne 18. dubna, 16. května a 25. června 2013 Brazílie oznámila Světové organizaci pro zdraví zvířat (OIE), že byl potvrzen případ vozhřivky u koně ve státech São Paulo, Minas Gerais, Espírito Santo a Rondônia. Brazílie proto ukončila vydávání veterinárních osvědčení v souladu se směrnicí 2009/156/ES pro celou skupinu federálních států zahrnutých v oblasti BR-1. |
(10) |
Dne 9. července 2013 Brazílie informovala Komisi o přijatých opatřeních, která mají zabránit zavlečení vozhřivky do oblastí této třetí země, jež jsou uvedeny v rozhodnutí 2004/211/ES a ve kterých není choroba přítomna. Uvedená opatření zahrnují přinejmenším test na vozhřivku provedený s negativním výsledkem ještě před přesunem koňovitých pocházejících ze států, v nichž byla zaznamenána vozhřivka, na jakékoli shromažďování koňovitých v rámci těchto států nebo do jakéhokoli jiného státu Brazílie. Brazílie potvrdila, že stát Rio de Janeiro je od posledního případu vozhřivky oznámeného dne 16. července 2012 této choroby prost. |
(11) |
Dopisem ze dne 30. října 2013 Brazílie informovala o případu vozhřivky ve státě Paraná. |
(12) |
Vzhledem k tomu, že státy São Paulo, Espírito Santo, Rondônia a Paraná již nejsou prosté vozhřivky a příslušné orgány Brazílie poskytly záruky, pokud jde o absenci výskytu nákazy v ostatních federálních státech v současnosti zahrnutých v oblasti BR-1 a ve státu Rio de Janeiro, by položka pro tuto oblast v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES měla být pozměněna tak, aby se státy São Paulo, Espírito Santo, Rondônia a Paraná ze seznamu vypustily a stát Rio de Janeiro do něj byl přidán. |
(13) |
Jelikož riziko nakažení vozhřivkou je nižší u evidovaných koní než u ostatních kategorií koňovitých, dovoz koňovitých z Brazílie do Unie by měl být povolen pouze pro evidované koně v souladu s rozhodnutími 92/260/EHS, 93/195/EHS a 93/197/EHS. |
(14) |
Dne 25. února 2013 Komise zveřejnila zprávu (8) o auditu vývozu koňovitých a jejich zárodečných produktů do Unie provedeném v Brazílii v říjnu 2012. Podle této zprávy je nezbytné pozastavit dovoz spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých z Brazílie, dokud nebudou dokončena a ověřena nápravná opatření. |
(15) |
Brazílie je uvedena v sanitární skupině D přílohy I rozhodnutí 92/260/EHS a evidovaní koně pro dočasný dovoz do Unie musí splňovat veterinární požadavky a požadavky na veterinární osvědčení stanovené ve vzoru D veterinárního osvědčení uvedeného v příloze II rozhodnutí. Aby se zajistilo, že evidovaní koně dočasně dovezení do Unie jsou prosti vozhřivky, je vhodné zahrnout do části III „Údaje o zdravotním stavu“ zmíněného vzoru osvědčení potvrzení o tom, že evidovaní koně byli podrobeni testu reakce vazby komplementu na vozhřivku provedeném s negativním výsledkem při rozředění séra v poměru 1:10 ze vzorku krve odebraného během 10 dní před odesláním do Unie. |
(16) |
Z důvodů jasnosti a jednotnosti právních předpisů Unie by seznam zemí uvedených ve třetí odrážce bodu III písm. d) každého vzoru osvědčení A až E v příloze II rozhodnutí 92/260/EHS měl být změněn, aby se zohlednila současná zeměpisná označení, která jsou již stanovena v příloze I uvedeného rozhodnutí. |
(17) |
Je nezbytné přizpůsobit poznámku pod čarou č. 3 v příloze II rozhodnutí 93/196/EHS, aby bylo jasné, že dovoz jatečných koňovitých z Brazílie do Unie je zakázán. |
(18) |
Z důvodů uvedených v 13. bodě odůvodnění je nutné v příloze I rozhodnutí 93/197/EHS upřesnit, že se veterinární podmínky a podmínky pro veterinární osvědčení uvedené v příloze II bodě D uvedeného rozhodnutí použijí v případě Brazílie pouze na dovoz evidovaných koní. |
(19) |
Rozhodnutí 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 2004/211/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(20) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha II rozhodnutí 92/260/EHS se mění v souladu s přílohou I tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Příloha II rozhodnutí 93/196/EHS se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Příloha I rozhodnutí 93/197/EHS se mění v souladu s přílohou III tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Příloha I rozhodnutí 2004/211/ES se mění podle přílohy IV tohoto rozhodnutí.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 4. prosince 2013.
Za Komisi
Tonio BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54.
(2) Úř. věst. L 192, 23.7.2010, s. 1.
(3) Rozhodnutí Komise 2004/211/ES ze dne 6. ledna 2004, kterým se stanoví seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých členské státy povolují dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých, a kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS a 94/63/ES (Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1).
(4) Rozhodnutí Komise 92/260/EHS ze dne 10. dubna 1992 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dočasný dovoz evidovaných koní (Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67).
(5) Rozhodnutí Komise 93/195/EHS ze dne 2. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 1).
(6) Rozhodnutí Komise 93/196/EHS ze dne 5. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz jatečných koňovitých (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 7).
(7) Rozhodnutí Komise 93/197/EHS ze dne 5. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 16).
(8) Zpráva o auditu 2012-6398 je k dispozici na této internetové adrese: http://ec.europa.eu/food/fvo/rep_details_en.cfm?rep_id=3022
PŘÍLOHA I
Příloha II rozhodnutí 92/260/EHS se mění takto:
1) |
Ve vzoru A veterinárního osvědčení, v části III v písm. d) se třetí odrážka nahrazuje tímto:
|
2) |
Ve vzoru B veterinárního osvědčení, v části III v písm. d) se třetí odrážka nahrazuje tímto:
|
3) |
Ve vzoru C veterinárního osvědčení, v části III v písm. d) se třetí odrážka nahrazuje tímto:
|
4) |
Ve vzoru D veterinárního osvědčení se část III mění takto:
|
5) |
Ve vzoru E veterinárního osvědčení, v části III v písm. d) se třetí odrážka nahrazuje tímto:
|
PŘÍLOHA II
V příloze II rozhodnutí 93/196/EHS se poznámka pod čarou č. 3 nahrazuje tímto:
„(3) |
Sanitární skupiny podle přílohy I rozhodnutí Komise 2004/211/ES:
|
PŘÍLOHA III
V příloze I rozhodnutí 93/197/EHS se znění vztahující se k „sanitární skupině D“ nahrazuje tímto:
„Sanitární skupina D (1)
Argentina (AR), Barbados(3) (BB), Bermudy(3) (BM), Bolívie (3) (BO), Brazílie(2)(3) (BR), Chile (CL), Kuba(3) (CU), Jamajka(3) (JM), Mexiko(2) (MX), Peru(2)(3) (PE), Paraguay (PY), Uruguay (UY)“.
PŘÍLOHA IV
V příloze I rozhodnutí 2004/211/ES se položka pro Brazílii nahrazuje tímto:
„BR |
Brazílie |
BR-0 |
celá země |
D |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
BR-1 |
státy Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Rio de Janeiro, Mato Grosso |
D |
X |
X |
X |
— |
— |
— |
— |
— |
—“ |
|