(EU) č. 1012/2012Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1012/2012 ze dne 5. listopadu 2012 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2074/2005 a nařízení (ES) č. 1251/2008, pokud jde o seznam druhů přenašečů, zdravotní požadavky a požadavky na osvědčení, které se týkají epizootického vředového syndromu, a pokud jde o položku pro Thajsko uvedenou na seznamu třetích zemí, z nichž je povolen dovoz některých ryb a produktů rybolovu do Unie ( Úř. věst. L 306 ze dne 6.11.2012 )

Publikováno: Úř. věst. L 336, 8.12.2012, s. 101-101 Druh předpisu: Oprava
Přijato: 8. prosince 2012 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 8. prosince 2012 Nabývá účinnosti: 8. prosince 2012
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1012/2012 ze dne 5. listopadu 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 2074/2005 a nařízení (ES) č. 1251/2008, pokud jde o seznam druhů přenašečů, zdravotní požadavky a požadavky na osvědčení, které se týkají epizootického vředového syndromu, a pokud jde o položku pro Thajsko uvedenou na seznamu třetích zemí, z nichž je povolen dovoz některých ryb a produktů rybolovu do Unie

( Úřední věstník Evropské unie L 306 ze dne 6. listopadu 2012 )

1.

Strana 12, vzor veterinárního osvědčení pro dovoz živočichů pocházejících z akvakultury určených pro účely chovu, sádkování, rybářské oblasti vysazování a slovu a otevřená zařízení sloužící k okrasným účelům do Evropské unie, bod II.6.3:

místo:

nebo (1))[„(1) [Volně žijící] v[ryby určené] (1) [měkkýši určení] (1) [korýši určení] pro rybářské oblasti vysazování a slovu v Evropské unii“]“,

má být:

nebo (1) [„(1) [Volně žijící] (1) [ryby určené] (1) [měkkýši určení] (1) [korýši určení] pro rybářské oblasti vysazování a slovu v Evropské unii“]“.

2.

Strana 13, vzor veterinárního osvědčení pro dovoz živočichů pocházejících z akvakultury určených pro účely chovu, sádkování, rybářské oblasti vysazování a slovu a otevřená zařízení sloužící k okrasným účelům do Evropské unie, bod II.7:

místo:

a/nebo (1) [which, in the case of (1) [která/které v případě (1) [SVC] (1) [IPN] (1) [BKD] zahrnuje jedno hospodářství, které pod dohledem příslušného orgánu:“,

má být:

a/nebo (1) [která/které v případě (1) [SVC] (1) [IPN] (1) [BKD] zahrnuje jedno hospodářství, které pod dohledem příslušného orgánu:“.

3.

Strana 14, vzor veterinárního osvědčení pro dovoz živočichů pocházejících z akvakultury určených pro účely chovu, sádkování, rybářské oblasti vysazování a slovu a otevřená zařízení sloužící k okrasným účelům do Evropské unie, poznámka 7 k části II:

místo:

„Zásilky okrasných vodních živočichů, na něž se použijí požadavky týkající se SVC, IPN a/nebo BKD, mohou být dováženy bez ohledu na požadavky uvedené v části II.5 tohoto osvědčení, pokud jsou určeny pro karanténní zařízení, které splňuje požadavky stanovené v rozhodnutí 2008/946/ES.“,

má být:

„Zásilky volně žijících vodních živočichů, na něž se použijí požadavky týkající se SVC, IPN a/nebo BKD, mohou být dováženy bez ohledu na požadavky uvedené v části II.7 tohoto osvědčení, pokud jsou určeny pro karanténní zařízení, které splňuje požadavky stanovené v rozhodnutí 2008/946/ES.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU