(EU) č. 568/2012Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 568/2012 ze dne 28. června 2012 , kterým se mění nařízení (ES) č. 555/2008, pokud jde o předkládání programů podpory v odvětví vína
Publikováno: | Úř. věst. L 169, 29.6.2012, s. 13-40 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 28. června 2012 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 2. července 2012 | Nabývá účinnosti: | 2. července 2012 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 568/2012
ze dne 28. června 2012,
kterým se mění nařízení (ES) č. 555/2008, pokud jde o předkládání programů podpory v odvětví vína
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 103za ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 103k odst. 1 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1234/2007 stanoví, že každý producentský členský stát uvedený v příloze Xb uvedeného nařízení má Komisi předložit návrh pětiletého programu podpory, jenž obsahuje podpůrná opatření v odvětví vína. |
(2) |
Ustanovení čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 555/2008 ze dne 27. června 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008 o společné organizaci trhu s vínem, pokud jde o programy podpory, obchod se třetími zeměmi, produkční potenciál a kontroly v odvětví vína (2), stanoví, že první předložení programů podpory se má vztahovat na pět rozpočtových roků v období 2009 až 2013. |
(3) |
Za účelem přípravy druhého předložení návrhů programů podpory na rozpočtové roky 2014 až 2018 by měl být určen rámec a specifické požadavky pro nové programové období. Rovněž je nutné stanovit lhůtu pro druhé předložení návrhů programů podpory. |
(4) |
Členským státům, které si od roku 2014 přejí převádět částky svého národního finančního rámce do režimu jednotné platby podle článku 103o nařízení (ES) č. 1234/2007, by měla být stanovena lhůta. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 555/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 555/2008 se mění takto:
1) |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Předkládání programů podpory 1. První předložení návrhu programu podpory uvedeného v čl. 103k odst. 1 prvním pododstavci nařízení (ES) č. 1234/2007 se vztahuje na pět rozpočtových roků v období 2009 až 2013. Pro rozpočtové roky 2014 až 2018 předloží členské státy Komisi návrhy programu podpory do 1. března 2013. Pokud se národní finanční rámec předpokládaný pro období od rozpočtového roku 2014 změní po tomto datu, upraví členské státy programy podpory odpovídajícím způsobem. Členské státy předloží Komisi svůj návrh programu podpory v elektronické podobě pomocí formuláře uvedeného v příloze I. Členské státy předloží Komisi své finanční plánování pro návrh programu podpory uvedený v prvním a druhém pododstavci pomocí formuláře v příloze II. 2. Poté, co členské státy přijmou nebo přizpůsobí své právní předpisy týkající se návrhu programu podpory uvedeného v odstavci 1, oznámí je Komisi. Toto oznámení může být provedeno tak, že Komise bude informována o stránce, kde jsou dotčené právní předpisy veřejně dostupné. 3. Členské státy, které se rozhodnou převést celou částku svého národního finančního rámce od rozpočtového roku 2010 a na celé období uvedené v odst. 1 prvním pododstavci do režimu jednotné platby, předloží formulář obsažený v příloze II tohoto nařízení, řádně vyplněný v příslušném řádku do 30. června 2008. Členské státy, které se rozhodnou převést částky svého národního finančního rámce od rozpočtového roku 2014 a na celé období uvedené v odst. 1 druhém pododstavci do režimu jednotné platby, předloží formulář obsažený v příloze II tohoto nařízení, řádně vyplněný v příslušném řádku a v definitivní podobě do 1. prosince 2012. 4. Členské státy, které se rozhodnou zavést své programy podpory včetně regionálních zvláštností, mohou předložit informace za jednotlivé regiony také na formuláři uvedeném v příloze III. 5. Členské státy jsou odpovědné za výdaje mezi datem přijetí jejich programu podpory Komisí a datem jeho použitelnosti podle čl. 103k odst. 2 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1234/2007.“ |
2) |
Přílohy I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, VIIIa a VIIIb se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. června 2012.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 170, 30.6.2008, s. 1.
PŘÍLOHA
1) |
Příloha I se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA I SPOLEČNÁ ORGANIZACE TRHU S VÍNEM Předkládání programů podpory A. ROZPOČTOVÉ ROKY 2009 AŽ 2013
Změnu požaduje Komise / změnu požaduje členský stát (3) A. Popis navrhovaných opatření, včetně jejich kvantifikovaných cílů a) Režim jednotné platby podle článku 103o (4) Je součástí programu podpory: ano/ne: b) Propagace podle článku 103p Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: Státní podpora: c) Restrukturalizace a přeměna vinic podle článku 103q Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření (5): Kvantifikované cíle: d) Zelená sklizeň podle článku 103r Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: e) Vzájemné fondy podle článku 103s Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: f) Pojištění sklizně podle článku 103t Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: Státní podpora: g) Investice do podniků podle článku 103u Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: Státní podpora: h) Destilace vedlejších výrobků podle článku 103v Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření (včetně výše podpory): Kvantifikované cíle: i) Destilace na konzumní alkohol podle článku 103w Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Délka přechodného období (hospodářské roky): Popis navrhovaných opatření (včetně výše podpory): Kvantifikované cíle: j) Nouzová destilace podle článku 103x Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Délka přechodného období (hospodářské roky): Popis navrhovaných opatření (včetně výše podpory): Kvantifikované cíle: Státní podpora: k) Používání zahuštěného hroznového moštu podle článku 103y Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Délka přechodného období (hospodářské roky): Popis navrhovaných opatření (včetně výše podpory): Kvantifikované cíle: B. Výsledky konzultací C. Posouzení očekávaných technických, hospodářských, environmentálních a sociálních dopadů (6) D. Harmonogram provádění jednotlivých opatření E. Obecný finanční rozpis ve formátu v příloze II (uveďte číslo revize) F. Kritéria a kvantitativní ukazatele pro monitorování a hodnocení Opatření přijatá pro náležité a účinné provedení programů G. Určení příslušných orgánů a subjektů odpovědných za provádění programu B. ROZPOČTOVÉ ROKY 2014 AŽ 2018
Změnu požaduje Komise / změnu požaduje členský stát (9) A. Popis navrhovaných opatření, včetně jejich kvantifikovaných cílů a) Režim jednotné platby podle článku 103o (10) Je součástí programu podpory: ano/ne: b) Propagace podle článku 103p Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: Státní podpora: c) Restrukturalizace a přeměna vinic podle článku 103q Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: d) Zelená sklizeň podle článku 103r Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: e) Vzájemné fondy podle článku 103s Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: f) Pojištění sklizně podle článku 103t Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: Státní podpora: g) Investice do podniků podle článku 103u Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření: Kvantifikované cíle: Státní podpora: h) Destilace vedlejších výrobků podle článku 103v Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano: Popis navrhovaných opatření (včetně výše podpory): Kvantifikované cíle: B. Výsledky konzultací C. Posouzení očekávaných technických, hospodářských, environmentálních a sociálních dopadů (11) D. Harmonogram provádění jednotlivých opatření E. Obecný finanční rozpis ve formátu v příloze II (uveďte číslo revize) F. Kritéria a kvantitativní ukazatele pro monitorování a hodnocení Opatření přijatá pro náležité a účinné provedení programů G. Určení příslušných orgánů a subjektů odpovědných za provádění programu |
2) |
Příloha II se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA II Předložení finančního rozpisu vnitrostátních programů podpory podle čl. 1031 písm. e) nařízení (ES) č. 1234/2007 A. ROZPOČTOVÉ ROKY 2009 AŽ 2013
U opatření, která nejsou zavedena ve vnitrostátním programu podpory, uveďte „0.“ Případně dále:
B. ROZPOČTOVÉ ROKY 2014 AŽ 2018 (13)
|
3) |
Příloha III se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA III Volitelné předložení finančního rozpisu vnitrostátních programů podpory podle čl. 1031 písm. e) nařízení (ES) č. 1234/2007 – informace na úrovni regionů A. ROZPOČTOVÉ ROKY 2009 AŽ 2013
U opatření, která nejsou součástí vnitrostátního programu podpory, uveďte „0“ v kolonkách částek. Případně dále:
B. ROZPOČTOVÉ ROKY 2014 AŽ 2018 (17)
|
4) |
Příloha IV se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA IV Změny finančního rozpisu vnitrostátních programů podpory podle čl. 1031 písm. e) nařízení (ES) č. 1234/2007 A. ROZPOČTOVÉ ROKY 2009 AŽ 2013
Termín sdělení: Případně dále:
B. ROZPOČTOVÉ ROKY 2014 AŽ 2018
|
5) |
Příloha V se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA V Podávání zpráv o programu podpory A. ROZPOČTOVÉ ROKY 2009 AŽ 2013
A. Celkové hodnocení B. Podmínky a výsledky provedení navrhovaných opatření (26) a) Režim jednotné platby podle článku 103o (27) b) Propagace podle článku 103p Podmínky provedení: Výsledky (28): Státní podpora: c) Restrukturalizace a přeměna vinic podle článku 103q Podmínky provedení: Výsledky: d) Zelená sklizeň podle článku 103r Podmínky provedení: Výsledky: e) Vzájemné fondy podle článku 103s Podmínky provedení: Výsledky: f) Pojištění sklizně podle článku 103t Podmínky provedení: Výsledky: Státní podpora: g) Investice do podniků podle článku 103u Podmínky provedení: Výsledky: Státní podpora: h) Destilace vedlejších výrobků podle článku 103v Podmínky provedení (včetně výše podpory): Výsledky: i) Destilace na konzumní alkohol podle článku 103w Podmínky provedení (včetně výše podpory): Výsledky: j) Nouzová destilace podle článku 103x Podmínky provedení (včetně výše podpory): Výsledky: Státní podpora: k) Používání zahuštěného hroznového moštu podle článku 103y Podmínky provedení (včetně výše podpory): Výsledky: C. Závěry (a případně plánované úpravy) B. ROZPOČTOVÉ ROKY 2014 AŽ 2018
A. Celkové hodnocení B. Podmínky a výsledky provedení navrhovaných opatření (30) a) Režim jednotné platby podle článku 103o (31) b) Propagace podle článku 103p Podmínky provedení: Výsledky (32): Státní podpora: c) Restrukturalizace a přeměna vinic podle článku 103q Podmínky provedení: Výsledky: d) Zelená sklizeň podle článku 103r Podmínky provedení: Výsledky: e) Vzájemné fondy podle článku 103s Podmínky provedení: Výsledky: f) Pojištění sklizně podle článku 103t Podmínky provedení: Výsledky: Státní podpora: g) Investice do podniků podle článku 103u Podmínky provedení: Výsledky: Státní podpora: h) Destilace vedlejších výrobků podle článku 103v Podmínky provedení (včetně výše podpory): Výsledky: C. Závěry (a případně plánované úpravy)“ |
6) |
Příloha VI se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA VI Finanční rozpis provedení vnitrostátních programů podpory podle čl. 188a odst. 5 nařízení (ES) č. 1234/2007 A. ROZPOČTOVÉ ROKY 2009 AŽ 2013
Případně dále:
B. ROZPOČTOVÉ ROKY 2014 AŽ 2018
|
7) |
Příloha VII se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA VII Technické údaje týkající se vnitrostátních programů podpory podle čl. 1031 písm. c) nařízení (ES) č. 1234/2007 A. ROZPOČTOVÉ ROKY 2009 AŽ 2013
B. ROZPOČTOVÉ ROKY 2014 AŽ 2018
|
8) |
Přílohy VIII a VIIIa a VIIIb se nahrazují tímto: „PŘÍLOHA VIII Sdělení o propagačním opatření podle článků 103p a čl. 188a odst. 5 nařízení (ES) č. 1234/2007 A. ROZPOČTOVÉ ROKY 2009 AŽ 2013
B. ROZPOČTOVÉ ROKY 2014 AŽ 2018
PŘÍLOHA VIIIa Roční zpráva o kontrole na místě provedené v souvislosti s restrukturalizací a přeměnou vinic podle článku 103q nařízení (ES) č. 1234/2007 A. ROZPOČTOVÉ ROKY 2009 AŽ 2013
B. ROZPOČTOVÉ ROKY 2014 AŽ 2018
PŘÍLOHA VIIIb Roční zpráva o kontrole na místě provedené v souvislosti se zelenou sklizní podle článku 103r nařízení (ES) č. 1234/2007 A. ROZPOČTOVÉ ROKY 2009 AŽ 2013
B. ROZPOČTOVÉ ROKY 2014 AŽ 2018
|
(1) Použijte zkratku podle OPOCE.
(2) Hospodářské roky.
(3) Nehodící se škrtněte.
(4) Všechny články uvedené v této příloze odkazují na nařízení (ES) č. 1234/2007.
(5) Včetně výsledku probíhajících akcí v rámci článku 10 tohoto nařízení.
(6) Členské státy uvedené v čl. 103o odst. 4 nařízení (ES) č. 1234/2007 nemají povinnost vyplňovat body C a F.
(7) Použijte zkratku podle OPOCE.
(8) Hospodářské roky.
(9) Nehodící se škrtněte.
(10) Všechny články uvedené v této příloze odkazují na nařízení (ES) č. 1234/2007.
(11) Členské státy uvedené v čl. 103o odst. 4 nařízení (ES) č. 1234/2007 nemají povinnost vyplňovat body C a F.“
(12) Použijte zkratku podle OPOCE.
(13) Částky rovněž zahrnují náklady na činnosti zahájené v rámci prvního pětiletého programu v období 2009 až 2013, za něž budou provedeny platby v druhém pětiletém programu v období 2014 až 2018.“
(14) Použijte zkratku podle OPOCE.
(15) Termín sdělení: 1. prosince 2012 pro režim jednotné platby a nejpozději 1. března 2013 pro jiná opatření.
(16) Použijte zkratku podle OPOCE.
(17) Částky rovněž zahrnují náklady na činnosti zahájené v rámci prvního pětiletého programu v období 2009 až 2013, za něž budou provedeny platby v druhém pětiletém programu v období 2014 až 2018.“
(18) Použijte zkratku podle OPOCE.
(19) Použijte zkratku podle OPOCE.
(20) Termín sdělení: 1. března a 30. června.
(21) Nehodící se škrtněte.
(22) Použijte zkratku podle OPOCE.
(23) Termín sdělení: 1. března a 30. června.
(24) Nehodící se škrtněte.“
(25) Použijte zkratku podle OPOCE.
(26) Vyplněny musí být pouze odstavce týkající se opatření, která jsou součástí programu podpory.
(27) Všechny články uvedené v této příloze odkazují na nařízení (ES) č. 1234/2007.
(28) Posouzení technických, hospodářských, environmentálních a sociálních dopadů na základě kritérií a kvantitativních ukazatelů definovaných pro účely monitorování a hodnocení v předloženém programu.
(29) Použijte zkratku podle OPOCE.
(30) Vyplněny musí být pouze odstavce týkající se opatření, která jsou součástí programu podpory.
(31) Všechny články uvedené v této příloze odkazují na nařízení (ES) č. 1234/2007.
(32) Posouzení technických, hospodářských, environmentálních a sociálních dopadů na základě kritérií a kvantitativních ukazatelů definovaných pro účely monitorování a hodnocení v předloženém programu.
(33) Použijte zkratku podle OPOCE.
(34) Termín sdělení: 1. března a 30. června.
(35) Nehodící se škrtněte.
(36) Použijte zkratku podle OPOCE.
(37) Termín sdělení: 1. března a 30. června.
(38) Nehodící se škrtněte.“
(39) Použijte zkratku podle OPOCE.
(40) Termín sdělení: pro odhady poprvé 30. června 2008 a následně 1. března a 30. června, pro provedení vždy 1. března (poprvé v roce 2010).
(41) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a počtu dotčených projektů v této příloze.
(42) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a dotčené plochy v této příloze.
(43) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a počtu dotčených fondů v této příloze.
(44) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a počtu dotčených producentů v této příloze.
(45) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a počtu dotčených příjemců podpory v této příloze.
(46) Údaje uveďte v příloze I a V.
(47) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a příslušného počtu hektolitrů v této příloze.
(48) Použijte zkratku podle OPOCE.
(49) Termín sdělení: pro odhady poprvé 1. března 2013 a následně vždy 1. března a 30. června, pro provedení vždy 1. března (poprvé v roce 2015).
(50) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a počtu dotčených projektů v této příloze.
(51) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a dotčené plochy v této příloze.
(52) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a počtu dotčených fondů v této příloze.
(53) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a počtu dotčených producentů v této příloze.
(54) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a počtu dotčených příjemců podpory v této příloze.
(55) Údaje uveďte v příloze I a V.
(56) Vypočteno jako podíl částky uvedené v příloze II (pro odhady) a příloze VI (pro provedení) a příslušného počtu hektolitrů v této příloze.“
(57) Nehodící se škrtněte.
(58) Termín sdělení: pro odhady poprvé 30. června 2008 a následně vždy 1. března a 30. června, pro provedení vždy 1. března (poprvé v roce 2010).
(59) Včetně informace, zda je uvedené propagační opatření organizováno ve spolupráci s jedním nebo více členskými státy.
(60) Nehodící se škrtněte.
(61) Termín sdělení: pro odhady poprvé 1. března 2013 a následně vždy 1. března a 30. června, pro provedení vždy 1. března (poprvé v roce 2015).
(62) Včetně informace, zda je uvedené propagační opatření organizováno ve spolupráci s jedním nebo více členskými státy.
(63) Použijte zkratku podle OPOCE.
(64) Termín sdělení: 1. prosince každého roku, poprvé 1. prosince 2009.
(65) Částečně zahrnuto do sloupce 2 a 3.
(66) Přichází-li v úvahu.
(67) Použijte zkratku podle OPOCE.
(68) Termín sdělení: 1. prosince každého roku, poprvé 1. prosince 2014.
(69) Částečně zahrnuto do sloupce 2 a 3.
(70) Přichází-li v úvahu.
(71) Použijte zkratku podle OPOCE.
(72) Termín sdělení: 1. prosince každého roku, poprvé 1. prosince 2009.
(73) Přichází-li v úvahu.
(74) Použijte zkratku podle OPOCE.
(75) Termín sdělení: 1. prosince každého roku, poprvé 1. prosince 2014.
(76) Přichází-li v úvahu.