(EU) č. 145/2012Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 145/2012 ze dne 16. února 2012 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 48, 21.2.2012, s. 3-4 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 16. února 2012 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 12. března 2012 | Nabývá účinnosti: | 12. března 2012 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 145/2012
ze dne 16. února 2012
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. února 2012.
Za Komisi, jménem předsedy,
Algirdas ŠEMETA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||||||||
Přístroj pod jedním krytem o rozměrech přibližně 27 × 15 × 6 cm, zahrnující tyto komponenty:
Přístroj je vybaven těmito rozhraními:
Kryt přístroje lze otevřít a po předložení vložit pevný disk. Po předložení je přístroj schopný přijímat a dekódovat digitální televizní signály. Zároveň umožňuje připojení k internetu prostřednictvím modemu. Přístroj je schopný přijímat a dekódovat soubory audio/video ze zařízení v rámci lokální sítě (LAN) prostřednictvím routeru. Přístroj je schopný reprodukovat soubory audio/video z externích médií (jako je pevný disk nebo paměť USB) prostřednictvím rozhraní USB. Přístroj je schopný nahrávat a reprodukovat signály digitální televize od poskytovatele služeb. |
8528 71 15 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, poznámce 3 ke třídě XVI a na znění kódů KN 8528, 8528 71 a 8528 71 15. Přístroj je multifunkční zařízení umožňující vykonávat funkce čísel 8521 a 8528. Vzhledem k vlastnostem přístroje, a zejména jeho schopnosti nahrávat pouze obsah od poskytovatele služeb, je přístroj určený zejména k přijímání televizních signálů. Vylučuje se proto jeho zařazení do čísla 8521. Vzhledem k tomu, že přístroj není konstruovaný k zabudování video displeje nebo obrazovky a protože jeho hlavními komponenty jsou tunery, mikroprocesor se zabudovaným modemem pro získání přístupu k internetu, které mají funkci interaktivní výměny informací, uchovává si přístroj podstatný charakter takzvaného „set-top boxu s komunikační funkcí“. Proto je třeba jej zařadit do kódu KN 8528 71 15 jako set-top box s komunikační funkcí. |