(EU) č. 79/2012Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 79/2012 ze dne 31. ledna 2012 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty
Publikováno: | Úř. věst. L 29, 1.2.2012, s. 13-32 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 31. ledna 2012 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. února 2012 | Nabývá účinnosti: | 21. února 2012 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 79/2012
ze dne 31. ledna 2012,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty
(přepracované znění)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 904/2010 ze dne 7. října 2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty (1), a zejména na články 14, 32, 48, 49 a čl. 51 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
S cílem zlepšit a doplnit nástroje pro boj proti podvodům bylo nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 ze dne 7. října 2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty a o zrušení nařízení (EHS) č. 218/92 (2) přepracováno a zrušeno nařízením (EU) č. 904/2010. Prováděcí akty k nařízení (EU) č. 904/2010 by měly zohlednit pravidla stanovená v nařízení (EU) č. 904/2010. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 1925/2004 ze dne 29. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty (3), bylo podstatným způsobem změněno. Protože je v návaznosti na přijetí nařízení (EU) č. 904/2010 a k vytvoření jednotného souboru pravidel pro výměnu informací třeba provést další změny, mělo by být toto nařízení v zájmu jasnosti přepracováno spolu s nařízením Komise (ES) č. 1174/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článkům 34a a 37 nařízení Rady (ES) č. 1798/2003, pokud jde o vrácení daně z přidané hodnoty podle směrnice Rady 2008/9/ES (4). |
(3) |
K usnadnění výměny informací mezi členskými státy je nutné určit přesné kategorie informací, které jsou vyměňovány bez předběžné žádosti, četnost, při které tyto výměny musí probíhat, a praktická opatření. Pokud se členské státy nehodlají takové výměny účastnit, měly by tuto skutečnost oznámit Komisi podle čl. 14 odst. 1 nařízení (EU) č. 904/2010. |
(4) |
Podle článku 51 nařízení (EU) č. 904/2010 si daňové orgány sdělují informace pokud možno elektronickými prostředky. Měla by být proto stanovena praktická opatření a technické podrobnosti. |
(5) |
Praktická opatření by se měla stanovit pro poskytování informací týkajících se pravidel fakturace, sazeb daně z přidané hodnoty (DPH) uplatňovaných v rámci zvláštních režimů, které se vztahují na neusazené osoby povinné k dani, a doplňujících elektronicky kódovaných údajů uvedených v čl. 9 odst. 2 směrnice Rady 2008/9/ES ze dne 12. února 2008, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené směrnicí 2006/112/ES osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale v jiném členském státě (5). |
(6) |
S cílem zajistit, aby členské státy mohly účinně využívat možnosti vyžádat si informace podle některých ustanovení směrnice 2008/9/ES, je nutné určit příslušné harmonizované kódy, které se použijí při výměně příslušných informací, včetně způsobů, jak by taková výměna měla probíhat, v souladu s nařízením (EU) č. 904/2010. |
(7) |
V čl. 9 odst. 2 směrnice 2008/9/ES se stanoví, že členský stát vrácení daně může od žadatele požadovat, aby poskytl doplňující elektronicky kódované údaje ke každému kódu uvedenému v čl. 9 odst. 1 směrnice 2008/9/ES, jsou-li takové údaje nezbytné z důvodu jakéhokoli omezení nároku na odpočet daně podle směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (6) nebo pro provedení příslušné odchylky, která byla členskému státu vrácení daně udělena podle článku 395 nebo 396 uvedené směrnice. |
(8) |
Podle čl. 48 odst. 2 nařízení (EU) č. 904/2010 příslušné orgány každého členského státu vrácení daně oznámí příslušným orgánům ostatních členských států elektronickými prostředky jakékoli informace, které tyto orgány vyžadují podle čl. 9 odst. 2 směrnice 2008/9/ES. |
(9) |
Za tímto účelem by se měly stanovit technické podrobnosti předávání doplňujících údajů, které členské státy vyžadují podle čl. 9 odst. 2 směrnice 2008/9/ES. Měly by být specifikovány zejména kódy, které je třeba pro předávání těchto údajů použít. Kódy uvedené v příloze III tohoto nařízení byly vytvořeny Stálým výborem pro správní spolupráci na základě informací, které členské státy vyžadují pro účely použití čl. 9 odst. 2 směrnice 2008/9/ES. |
(10) |
Od žadatelů lze podle článku 11 směrnice 2008/9/ES požadovat, aby poskytli popis své podnikatelské činnosti pomocí harmonizovaných kódů. Za tímto účelem by se měly použít běžně používané kódy, které jsou stanoveny v čl. 2 odst. 1 písm. d) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (7). |
(11) |
Článek 25 nařízení (EU) č. 904/2010 stanoví, že na žádost dožadujícího orgánu doručí dožádaný orgán adresátovi veškeré akty a rozhodnutí, které vydaly správní orgány a které se vztahují na uplatňování právních předpisů týkajících se DPH v členském státě, v němž má sídlo dožadující orgán. |
(12) |
Pokud členský stát vrácení daně požádá členský stát usazení, aby informoval žadatele o jeho rozhodnutích a aktech pro účely uplatnění směrnice 2008/9/ES, musí být z důvodu ochrany údajů umožněno, aby se takové oznámení uskutečnilo prostřednictvím společné komunikační sítě/společného systémového rozhraní (CCN/CSI), jak jsou definovány v čl. 2 odst. 1 písm. q) nařízení (EU) č. 904/2010. |
(13) |
Měla by být stanovena prováděcí pravidla mimo jiné k článku 48 nařízení (EU) č. 904/2010, pokud jde o zavedení nástrojů správní spolupráce a výměnu informací o pravidlech týkajících se místa poskytnutí služby, zvláštních režimů a postupu při vrácení daně z přidané hodnoty. |
(14) |
Je také třeba sestavit seznam statistických údajů potřebných k posouzení nařízení (EU) č. 904/2010. |
(15) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro správní spolupráci, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví prováděcí pravidla k článkům 14, 32, 48, 49 a čl. 51 odst. 1 nařízení (EU) č. 904/2010.
Článek 2
Kategorie informací určených k výměně bez předchozí žádosti
Kategorie informací, které jsou předmětem automatické výměny podle článku 13 nařízení (EU) č. 904/2010, jsou následující:
1. |
informace týkající se neusazených osob povinných k dani; |
2. |
informace o nových dopravních prostředcích. |
Článek 3
Podkategorie informací určených k výměně bez předchozí žádosti
1. Co se týká neusazených osob povinných k dani, jsou informace, které jsou předmětem automatické výměny, následující:
a) |
informace o přidělení daňového čísla pro DPH osobám povinným k dani usazeným v jiném členském státě; |
b) |
informace o vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale usazeným v jiném členském státě v souladu se směrnicí Rady 2008/9/ES. |
2. Co se týká nových dopravních prostředků, jsou informace, které jsou předmětem automatické výměny, následující:
a) |
informace o osvobození dodávek nových dopravních prostředků definovaných v čl. 2 odst. 2 písm. a) a b) směrnice 2006/112/ES v souladu s čl. 138 odst. 2 písm. a) uvedené směrnice, které provádějí osoby považované za povinné k dani podle čl. 9 odst. 2 uvedené směrnice, které jsou identifikovány pro účely DPH; |
b) |
informace o osvobození dodávek nových letadel a lodí definovaných v čl. 2 odst. 2 písm. a) a b) směrnice 2006/112/ES v souladu s čl. 138 odst. 2 písm. a) uvedené směrnice, které provádějí jiné osoby povinné k dani identifikované pro účely DPH než ty, které jsou uvedeny v písmenu a) – ve prospěch osob, které nejsou identifikovány pro účely DPH; |
c) |
informace o osvobození dodávek nových pozemních motorových vozidel definovaných v čl. 2 odst. 2 písm. a) a b) směrnice 2006/112/ES v souladu s čl. 138 odst. 2 písm. a) uvedené směrnice, které provádějí jiné osoby povinné k dani identifikované pro účely DPH než ty, které jsou uvedeny v písmenu a) – ve prospěch osob, které nejsou identifikovány pro účely DPH. |
Článek 4
Oznámení o neúčasti na výměně informací bez předchozí žádosti
Do 20. května 2012 každý členský stát Komisi písemně sdělí své rozhodnutí přijaté v souladu s čl. 14 odst. 1 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 904/2010, o neúčasti na automatické výměně informací jedné nebo více kategorií nebo podkategorií uvedených v článku 2 a 3 tohoto nařízení. Komise o kategoriích, na jejichž výměně se členský stát rozhodl neúčastnit, informuje ostatní členské státy.
Článek 5
Četnost předávání informací
Pokud je používán systém automatické výměny, informace týkající se kategorií a podkategorií uvedených v článku 2 a 3 jsou předávány, jakmile jsou k dispozici, nejpozději však do tří měsíců od konce kalendářního čtvrtletí, v němž byly uvedené informace získány.
Článek 6
Předávání sdělovaných informací
1. Informace sdělované podle nařízení (EU) č. 904/2010 jsou v rámci možností předávány pouze elektronickou cestou sítí CCN/CSI s výjimkou:
a) |
žádosti o doručení uvedené v článku 25 nařízení (EU) č. 904/2010 a aktu nebo rozhodnutí, jejichž doručení se požaduje; |
b) |
prvopisů dokumentů poskytnutých podle článku 9 nařízení (EU) č. 904/2010. |
2. Příslušné orgány členských států mohou souhlasit, že informace uvedené v odst. 1 písm. a) a b) sdělí elektronickou cestou.
Článek 7
Informace pro osoby povinné k dani
1. Členské státy poskytují podrobnosti k fakturaci uvedené v příloze I tohoto nařízení v souladu s článkem 32 nařízení (EU) č. 904/2010 prostřednictvím internetového portálu zřízeného Komisí.
2. Komise zpřístupní internetový portál uvedený v odstavci 1 těm členským státům, které se rozhodnou zveřejnit tyto doplňující informace:
a) |
informace o uchovávání faktur uvedené v příloze II; |
b) |
doplňující elektronicky kódované údaje, které členské státy vyžadují podle čl. 9 odst. 2 směrnice 2008/9/ES; |
c) |
do 31. prosince 2014 základní sazbu daně podle čl. 42 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 904/2010; |
d) |
od 1. ledna 2015 sazbu daně uplatňovanou na poskytování telekomunikačních služeb, služeb rozhlasového a televizního vysílání a elektronicky poskytovaných služeb podle čl. 47 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 904/2010. |
Článek 8
Výměna informací v rámci vrácení DPH
Pokud členský stát vrácení daně oznámí jinému členskému státu, že požaduje doplňující elektronicky kódované údaje, jak je stanoveno v čl. 9 odst. 2 směrnice 2008/9/ES, použijí se pro účely předání těchto údajů kódy uvedené v příloze III tohoto nařízení.
Článek 9
Výměna popisu podnikatelské činnosti v rámci vrácení DPH
Pokud členský stát vrácení daně požaduje od žadatele popis jeho podnikatelské činnosti, jak je stanoveno v článku 11 směrnice 2008/9/ES, tyto údaje se poskytnou čtvrtou úrovní kódů NACE Rev. 2 stanovenou v čl. 2 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 1893/2006.
Článek 10
Oznámení aktů a rozhodnutí týkajících se vrácení DPH
Pokud členský stát vrácení daně požádá členský stát usazení adresáta, aby adresátovi oznámil akty a rozhodnutí týkající se vrácení daně podle směrnice 2008/9/ES, lze takovou žádost o oznámení předat prostřednictvím sítě CCN/CSI definované v čl. 2 odst. 1 písm. q) nařízení (EU) č. 904/2010.
Článek 11
Statistické údaje
Seznam statistických údajů uvedený v čl. 49 odst. 3 nařízení (EU) č. 904/2010 je uveden v příloze IV.
Každý členský stát sdělí statistické údaje uvedené v prvním pododstavci Komisi každý rok před 30. dubnem elektronickou cestou pomocí vzorového formuláře uvedeného v příloze IV.
Článek 12
Sdělování vnitrostátních předpisů
Členské státy sdělí Komisi znění všech ustanovení vnitrostátních právních předpisů, která používají v oblasti působnosti tohoto nařízení.
Komise sdělí tato opatření ostatním členským státům.
Článek 13
Zrušení
Nařízení (ES) č. 1925/2004 a č. 1174/2009 se zrušují.
Odkazy na zrušená nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze VI.
Článek 14
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. ledna 2012.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 268, 12.10.2010, s. 1.
(2) Úř. věst. L 264, 15.10.2003, s. 1.
(3) Úř. věst. L 331, 5.11.2004, s. 13.
(4) Úř. věst. L 314, 1.12.2009, s. 50.
(5) Úř. věst. L 44, 20.2.2008, s. 23.
(6) Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
(7) Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1.
PŘÍLOHA I
Podrobnosti k fakturaci podle článku 32 nařízení (EU) č. 904/2010
1. Vystavování faktur
Čl. 221 odst. 1 směrnice 2006/112/ES – možnost požadovat vystavení faktury
Otázka 1: |
V jakých jiných případech se požaduje faktura? |
Otázka 2: |
Je-li faktura vyžadována, jedná se o zjednodušenou nebo úplnou fakturu? |
Čl. 221 odst. 2 směrnice 2006/112/ES – možnost požadovat vystavení faktury za finanční a pojišťovací služby osvobozené od daně
Otázka 3: |
Požaduje se faktura za finanční a pojišťovací služby osvobozené od daně? |
Otázka 4: |
Pokud ano, požaduje se zjednodušená nebo úplná faktura? |
Čl. 221 odst. 3 směrnice 2006/112/ES – možnost nepožadovat vystavení faktury za dodání zboží nebo poskytnutí služeb osvobozená od daně
Otázka 5: |
Je-li to možné, pro která dodání zboží nebo poskytnutí služeb osvobozená od daně se nepožaduje faktura? |
2. Lhůta pro vystavení faktury
Článek 222 směrnice 2006/112/ES – možnost uložit lhůty, do kterých se faktury musí vystavit
Otázka 6: |
Existuje jiná lhůta pro vystavení faktur než lhůta pro faktury za dodání zboží nebo poskytnutí služeb uvnitř Společenství nebo za přeshraniční poskytnutí služeb, která jsou předmětem přenesení daňové povinnosti? |
Otázka 7: |
Pokud ano, do kdy musí být faktura vystavena? |
3. Souhrnné faktury
Článek 223 směrnice 2006/112/ES – lhůta pro vystavení souhrnných faktur
Otázka 8: |
Lze vystavit souhrnnou fakturu za dodání zboží nebo poskytnutí služeb, u nichž daňová povinnost vznikla v časovém období delším než jeden kalendářní měsíc? Nevztahuje se na dodání zboží nebo poskytnutí služeb uvnitř Společenství a přeshraniční poskytnutí služeb, která jsou předmětem přenesení daňové povinnosti. |
Otázka 9: |
Pokud ano, jaká je lhůta pro vystavení? |
4. Faktury vystavené pořizovatelem nebo příjemcem
Článek 224 směrnice 2006/112/ES – možnost vystavení faktury pořizovatelem nebo příjemcem jménem a na účet osoby povinné k dani
Otázka 10: |
Existuje požadavek, aby pořizovatel nebo příjemce vystavil fakturu jménem a na účet osoby povinné k dani, která dodala zboží nebo poskytla službu? |
5. Přenesení úkonů fakturace na třetí osoby ze zemí mimo EU
Článek 225 směrnice 2006/112/ES – možnost uložit podmínky třetím osobám usazeným mimo EU, které vystavují faktury jménem dodavatelů nebo poskytovatelů z EU
Otázka 11: |
Podléhá přenesení úkonů fakturace na třetí osoby usazené mimo EU nějakým podmínkám? |
Otázka 12: |
Pokud ano, o jaké podmínky se jedná? |
6. Obsah faktur
Článek 227 směrnice 2006/112/ES – požadavek uvádět identifikační číslo pro DPH pořizovatele nebo příjemce
Otázka 13: |
Je nutné uvádět identifikační číslo pro DPH pořizovatele nebo příjemce na faktuře v jiných případech než za dodání zboží uvnitř Společenství nebo dodání zboží či poskytnutí služeb, která jsou předmětem přenesení daňové povinnosti? |
Otázka 14: |
Pokud ano, v jakých případech je na faktuře nutné uvést identifikační číslo pro DPH pořizovatele nebo příjemce? |
Článek 230 směrnice 2006/112/ES – měna na faktuře DPH
Otázka 15: |
Pokud je částka DPH přepočítána na národní měnu za použití směnného kurzu Evropské centrální banky, požaduje se oznámení? |
Článek 239 směrnice 2006/112/ES – použití daňového registračního čísla
Otázka 16: |
Vydává se identifikační číslo pro DPH v případě, že dodavatel, poskytovatel, pořizovatel nebo zákazník nepořizuje zboží uvnitř Společenství, neuskutečňuje prodej na dálku nebo nedodává zboží či neposkytuje služby uvnitř Společenství? |
Článek 240 směrnice 2006/112/ES – použití identifikačního čísla pro DPH a daňového registračního čísla
Otázka 17: |
Je-li vydáno jak identifikační číslo pro DPH, tak daňové referenční číslo, v jakých případech je na faktuře nutno uvést jedno nebo obě tato čísla? |
7. Faktury v papírové nebo elektronické podobě
Článek 235 směrnice 2006/112/ES – elektronické faktury vystavené mimo EU
Otázka 18: |
Existují nějaké podmínky pro elektronické faktury vystavené ve třetí zemi? |
Otázka 19: |
Pokud ano, o jaké podmínky se jedná? |
8. Zjednodušené faktury
Článek 238 směrnice 2006/112/ES – použití zjednodušených faktur
Otázka 20: |
V jakých případech jsou povoleny zjednodušené faktury? |
Článek 226b směrnice 2006/112/ES – údaje vyžadované na zjednodušených fakturách
Otázka 21: |
Jaké údaje je nutno uvést na zjednodušených fakturách? |
PŘÍLOHA II
Informace o uchovávání faktur, které mohou členské státy poskytnout prostřednictvím internetového portálu
Článek 245 směrnice 2006/112/ES – místo uchovávání faktur
Otázka 1 |
Jsou-li faktury uchovávány na místě mimo členský stát, je nutno místo uchovávání oznámit? |
Otázka 2 |
Pokud ano, jak je třeba toto oznámení učinit? |
Otázka 3 |
Je možno uchovávat faktury v papírové podobě mimo členský stát? |
Čl. 247 odst. 1 směrnice 2006/112/ES – doba uchovávání faktur
Otázka 4 |
Po jakou dobu musí být faktury uchovávány? |
Čl. 247 odst. 2 směrnice 2006/112/ES – způsob uchovávání faktur
Otázka 5 |
Mohou být faktury v papírové podobě uchovávány elektronicky? |
Otázka 6 |
Mohou být elektronické faktury uchovávány v papírové podobě? |
Otázka 7 |
Musí se uchovávat data zaručující věrohodnost původu a neporušenost obsahu elektronicky uchovávaných faktur v případě, že se používají elektronické podpisy nebo elektronická výměna dat? |
Čl. 247 odst. 3 směrnice 2006/112/ES – uchovávání faktur ve třetí zemi
Otázka 8 |
Mohou být faktury uchovávány ve třetí zemi? |
Otázka 9 |
Pokud ano, za jakých podmínek? |
PŘÍLOHA III
Kódy, které se použijí při předávání informací podle čl. 48 odst. 2 nařízení (EU) č. 904/2010
Kód 1. Palivo |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Kód 2. Nájem dopravního prostředku |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Kód 3. Výdaje související s dopravním prostředkem (jiné než zboží a služby uvedené pod kódy 1 a 2) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Kód 4. Mýtné a silniční poplatky |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Kód 5. Cestovní výlohy, například jízdné v taxislužbě, jízdné ve veřejné dopravě |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Kód 6. Ubytování |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Kód 7. Potraviny, nápoje a restaurační služby |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Kód 8. Vstupné na veletrhy a výstavy |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Kód 9. Výdaje na luxusní zboží, zábavu a reprezentaci |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Kód 10. Jiné |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
PŘÍLOHA IV
Vzorový dokument používaný pro sdělování údajů členskými státy Komisi podle čl. 49 odst. 3 nařízení (EU) č. 904/2010
Členský stát:
Rok:
Část A: statistické údaje podle jednotlivých členských států:
|
Článek 7–12 |
Článek 15 |
Článek 16 |
Článek 25 |
|||||||||
Pole |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
Obdržené žádosti o informace |
Zaslané žádosti o informace |
Zpožděné + nevyřízené odpovědi |
Odpovědi obdržené do 1 měsíce |
Obdržená oznámení podle článku 12 |
Spontánně obdržené informace |
Spontánně zaslané informace |
Přijaté žádosti o zpětnou vazbu |
Zaslaná zpětná vazba |
Odeslané žádosti o zpětnou vazbu |
Obdržená zpětná vazba |
Obdržené žádosti o doručení prostřednictvím správních orgánů |
Zaslané žádosti o doručení prostřednictvím správních orgánů |
AT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Část B: další globální statistické údaje:
Statistické údaje o subjektech |
||
14 |
Počet subjektů, které v průběhu kalendářního roku ohlásily pořízení uvnitř Společenství |
|
15 |
Počet subjektů, které v průběhu kalendářního roku ohlásily prodej zboží a/nebo služeb uvnitř Společenství |
|
Statistické údaje o kontrolách a šetřeních |
||
16 |
Počet případů, kdy byl uplatněn článek 28 nařízení (EU) č. 904/2010 (přítomnost v prostorách správních orgánů a účast na správních šetřeních v jiných členských státech) |
|
17 |
Počet souběžných kontrol, které členský stát zahájil (články 29 a 30 nařízení (EU) č. 904/2010) |
|
18 |
Počet souběžných kontrol, kterých se členský stát účastnil (články 29 a 30 nařízení (EU) č. 904/2010) |
|
Statistické údaje o automatické výměně informací bez předchozí žádosti (přepracované nařízení Komise (EU) č. 79/2012) |
||
19 |
Počet identifikačních čísel pro DPH přidělených osobám povinným k dani, které nejsou usazeny ve Vašem členském státě (čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) č. 79/2012) |
|
20 |
Objem informací o nových dopravních prostředcích (čl. 3 odst. 2 nařízení (EU) č. 79/2012) předaných jiným členským státům |
|
Nepovinná pole (volný text) |
||
21 |
Jiná (automatická) výměna informací nezahrnutá v předchozích polích |
|
22 |
Přínosy a/nebo výsledky správní spolupráce |
|
PŘÍLOHA V
Zrušená nařízení
|
Nařízení Komise (ES) č. 1925/2004 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 1792/2006 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 1174/2009 |
PŘÍLOHA VI
Srovnávací tabulka
Nařízení (ES) č. 1925/2004 |
Nařízení (ES) č. 1174/2009 |
Toto nařízení |
Článek 1 |
|
Článek 1 |
Článek 2 |
|
— |
Čl. 3 bod 1 a 2 |
|
Čl. 2 bod 1 a 2 |
Čl. 3 bod 3, 4 a 5 |
|
— |
Čl. 4 odst. 1 a 2 |
|
Čl. 3 odst. 1 a 2 |
Čl. 4 odst. 3, 4 a 5 |
|
— |
Čl. 5 první pododstavec |
|
Článek 4 |
Čl. 5 druhý pododstavec |
|
— |
Článek 6 |
|
Článek 5 |
Článek 7 |
|
Článek 6 |
Článek 8 |
|
— |
Článek 9 |
|
Článek 11 |
Článek 10 |
|
Článek 12 |
Článek 11 |
|
Článek 14 |
Příloha |
|
Příloha IV |
|
Článek 1 |
Článek 8 |
|
Článek 2 |
Článek 9 |
|
Článek 3 |
Článek 10 |
|
Příloha |
Příloha III |