2012/658/EU2012/658/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 9. října 2012 , kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku
Publikováno: | Úř. věst. L 295, 25.10.2012, s. 14-19 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 9. října 2012 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 16. října 2012 | Nabývá účinnosti: | 16. října 2012 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 9. října 2012,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku
(2012/658/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s čl. 3 odst. 9 prováděcího rozhodnutí Rady 2011/344/EU (2) provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou (ECB) pátý přezkum pokroku portugalských orgánů při provádění opatření dohodnutých podle ekonomického a finančního, jakož i jejich účinnosti a ekonomického a sociálního dopadu. |
(2) |
Portugalská ekonomika se zotavuje rychlejším tempem, než se čekalo. Ve druhém čtvrtletí roku 2012 došlo k podstatnému mezičtvrtletnímu poklesu reálného hrubého domácího produktu (HDP) o 1,2 % oproti předchozímu prvnímu čtvrtletí s nulovým růstem. Za celý rok se předpokládané tempo hospodářského poklesu nezmění, setrvá na –3 %. Schodek běžného účtu se snižuje rychleji, než se původně očekávalo; v roce 2012 klesl na 3 % HDP, přičemž před pouhými dvěma lety činil téměř 10 procent. K této korekci dochází díky dobré exportní výkonnosti a rychlému poklesu dovozu. V dalších letech bude ekonomická aktivita méně stimulována zahraniční poptávkou a ovlivní ji další rozpočtová konsolidace. V důsledku toho byl růst HDP revidován směrem dolů zhruba o jeden procentní bod na hodnotu přibližně –1 % v roce 2013 a +1 % v roce 2014. |
(3) |
Navzdory přísnému plnění rozpočtu na výdajové straně ukazují údaje, jež byly k dispozici do července, na rozpočtový schodek ve výši 1¾ % HDP v roce 2012 oproti rozpočtovým plánům. I když je rychlejší než očekávaná korekce domácí poptávky ve prospěch vývozu vítaná, dopadá na plnění rozpočtu, a to dvěma způsoby. Za prvé domácí odvětví s vysokou zaměstnaností, jako je stavebnictví, jsou postižena nejhůře a výsledná vyšší nezaměstnanost zatěžuje rozpočty sociálního zabezpečení. Za druhé daňová výtěžnost výroby a spotřeby klesá, což vede ke znatelnému snížení rozpočtových příjmů. Dopad skladby růstu na daňové příjmy je zesilován přesunem mezi kategoriemi od položek s vyšším zdaněním, jako je zboží dlouhodobé spotřeby, směrem k méně zdaněným předmětům denní spotřeby. Nízké výnosy z přímých daní jsou také prohlubovány negativním posunem v rámci daňových pásem, protože klesající příjmy jsou zdaňovány nižšími sazbami a daňové výnosy ze zisků jsou menší. Naopak výdaje se celkově vyvíjejí podle plánů, přičemž úspory v oblasti vyplácení náhrad zaměstnancům jsou vyšší, než bylo v rozpočtu plánováno. Na plnění rozpočtu mají příznivý vliv nižší než očekávané platby úroků a nové programování strukturálních fondů Unie. Ačkoli by některé jednorázové činitele mohly schodek v roce 2012 snížit na přibližně ¾ % HDP, stále by zůstal značný převod do roku 2013 a 2014 ve výši přibližně 1½ % HDP, což by znamenalo, že cílů fiskálního programu na období 2012–2014 nebude možné dosáhnout. |
(4) |
Vzhledem k velkému poklesu rozpočtových příjmů a slabšímu výhledu růstu byly cíle týkající se schodku upraveny na 5,0 % HDP pro rok 2012, 4,5 % pro rok 2013 a 2,5 % HDP pro rok 2014. Protože z posouzení fiskálního schodku plyne, že v podstatě není v moci vlády ho ovlivnit, je vhodné cíle revidovat, aby byl pokles zčásti zohledněn. Dokonce i v rámci revidovaných cílů bude nutné značné konsolidační úsilí ve výši 3 % HDP v roce 2013 a 1¾ % HDP v roce 2014. Za účelem zachování důvěryhodnosti programu je určitý stupeň předběžné korekce odůvodněný. |
(5) |
Revidované fiskální cíle doprovází řada strukturálních opatření na výdajové a příjmové straně. Ještě v roce 2012 budou učiněna opatření ve výši ¼ % HDP k dosažení cíle ve výši 5 % HDP. To mimo jiné zahrnuje zmrazení výdajů a zavedení některých opatření plánovaných na příští rok v předstihu. Na rok 2013 budou do rozpočtu začleněna konsolidační opatření ve výši 3 % HDP k dosažení cíle 4,5 % HDP. To znamená další snižování mzdových nákladů, hlavně snížením počtu státních zaměstnanců, snížení mezispotřeby, snížení sociálních transferů, další racionalizaci ve zdravotnictví, snížení výdajů na tvorbu kapitálu, jakož i zvýšení příjmů dosažené prostřednictvím reformy daně z příjmů fyzických osob, která zjednoduší strukturu daně, rozšíří základ daně odstraněním některých daňových zvýhodnění, zvýší průměrnou sazbu daně, čímž se zlepší progresivita, rozšířením základu daně z příjmů právnických osob odstraněním odčitatelnosti úroků, zvýšením spotřebních daní a změnami zdanění majetku. Byl zahájen komplexní přezkum výdajů s cílem identifikovat úspory ve výdajích (ve výši 4 miliard EUR na období dvou let), aby rozpočtový schodek v roce 2014 činil 2,5 % HDP. |
(6) |
Jsou zaváděny nástroje ke kontrole veřejných výdajů. Probíhá realizace nového systému kontroly závazků, ale je třeba zajistit úplné dodržování předpisů, aby se zabránilo dalšímu navyšování plateb v prodlení. Roztříštěnost rozpočtu se sníží a nákladné neefektivní postupy se na mnoha místech odstraní. To zahrnuje omezení ztrát podniků veřejného sektoru, nová jednání o partnerství veřejného a soukromého sektoru a tlak na další úspory ve zdravotnictví. |
(7) |
Podle současných projekcí Komise týkajících se růstu nominálního HDP (–1,0 % v roce 2011, –2,7 % v roce 2012, 0,3 % v roce 2013 a 2,2 % v roce 2014) a revidovaných fiskálních cílů se očekává následující poměr dluhu k HDP: 107,8 % v roce 2011, 119,1 % v roce 2012, 123,7 % v roce 2013 a 123,6 % v roce 2014. Poměr dluhu k HDP by se tedy měl v roce 2014 stabilizovat pod úrovní 124 % a poté by se měl začít snižovat, bude-li nadále docházet ke snižování schodku. Na dynamiku dluhu má dopad několik operací, které ovlivňují dluh, avšak nikoliv schodek, včetně významných akvizic finančních aktiv, zejména pro případnou rekapitalizaci bank a financování státních podniků a rozdílů mezi časově rozlišenými a hotovostními platbami úroků. |
(8) |
Likvidita a platební schopnost bankovního systému se od čtvrtého přezkumu zlepšily, neboť odrážejí probíhající oddlužování, výjimečnou pomoc v oblasti likvidity poskytnutou Eurosystémem a navýšení kapitálu v hodnotě více než 7 miliard EUR. Banky předložily aktualizované plány v oblasti financování a kapitálu (4. vydání). I když jsou o něco méně optimistické, co se týče růstu vkladů, všechny banky předpokládají, že do roku 2014 splní orientační cíl poměru úvěrů k vkladům ve výši 120 %. Provádění memoranda o porozumění o zvláštní ekonomické podmíněnosti (dále jen „memorandum o porozumění“) ve finančním sektoru pokračuje v souladu s cíli stanovenými k zachování finanční stability. V některých bankách je třeba vynaložit určité úsilí k tomu, aby do konce roku splnily cíl Banco de Portugal v oblasti kmenového kapitálu tier 1 ve výši 10 %. |
(9) |
Pokrok při provádění reforem ke zvýšení konkurenceschopnosti, zaměstnanosti a růstového potenciálu je celkově uspokojivý. Revidovaný zákoník práce vstoupil v platnost v srpnu 2012. Další důležité reformy týkající se odstupného a kolektivního vyjednávání jsou naplánovány do konce září 2012. Portugalská vláda nedávno přijala řadu opatření aktivní politiky zaměstnanosti, jejichž cílem je zlepšení fungování veřejných služeb zaměstnanosti, podpora tvorby pracovních míst, posílení aktivace a nabídka účinnějšího odborného vzdělávání. Reformy soudnictví v oblasti občanskoprávního řízení a organizace soudů, které urychlí občanské a obchodní spory a odblokují soudní systém, postupují dobře. Přijetím novely zákona, kterým byla provedena směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací (3), a tím, že portugalská vláda přijala návrh zákona, jenž se zaměřuje na to, jak usnadnit výkon výrazně regulovaných profesí, byly podniknuty kroky ke zlepšení rámce pro uznávání odborných kvalifikací. Práce na provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (4) pokračují stabilním tempem, pokud jde o konkrétní právní předpisy vztahující se na jednotlivá odvětví, přičemž se očekává, že zbývající nezbytné novely konkrétních právních předpisů pro jednotlivá odvětví budou přijaty do konce roku 2012. Ke snížení administrativní zátěže je nezbytné další úsilí při provádění iniciativy směřující k odstranění dalšího povolování a k založení jednotných kontaktních míst, jak je stanoveno ve směrnici 2006/123/ES. S cílem usnadnit přístup malých a středních podniků k financování se portugalská vláda zavázala v případě potřeby přijmout řadu dalších opatření, včetně mechanismů pro posílení proexportní orientace malých a středních podniků. |
(10) |
V návaznosti na nezávislou zprávu o hlavních vnitrostátních regulačních orgánech vypracuje Portugalsko rámcový právní předpis, který bude chránit veřejný zájem a podpoří tržní efektivnost. Tento rámcový právní předpis zaručí nezávislost regulačního orgánu a finanční, správní a řídící autonomii při plnění jeho povinností, a to plně v souladu s právními předpisy Unie. Rámcový právní předpis rovněž přispěje k účinnosti orgánu pro hospodářskou soutěž v oblasti prosazování pravidel hospodářské soutěže, tedy podpoří a doplní dopad nedávno přijatého právního předpisu v oblasti hospodářské soutěže. |
(11) |
Páté aktualizované memorandum o porozumění zahrnuje celý oddíl o podpoře podnikatelsky příznivého prostředí pro udělování licencí, který obsahuje podrobnější harmonogram a konkrétní důležité lhůty pro revizi některých důležitých právních režimů, jako je udělování licencí v oblasti životního prostředí a územního plánování, průmyslu, obchodu a cestovního ruchu. |
(12) |
S ohledem na tento vývoj by mělo být prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Článek 3 prováděcího rozhodnutí 2011/344/EU se mění takto:
1) |
Odstavce 3 a 4 se nahrazují tímto: „3. V souladu s revidovanými požadavky postupu při nadměrném schodku nepřekročí schodek státního rozpočtu 5,9 % HDP v roce 2011, 5,0 % v roce 2012, 4,5 % HDP v roce 2013 a 2,5 % HDP v roce 2014. Při výpočtu tohoto schodku se neberou v úvahu případné rozpočtové náklady na opatření na podporu bank v souvislosti se strategií portugalské vlády pro finanční sektor. Konsolidace se dosáhne prostřednictvím vysoce kvalitních trvalých opatření a omezí se její dopad na nejzranitelnější skupiny obyvatel. 4. Opatření stanovená v odstavcích 5 až 8 přijme Portugalsko před koncem uvedeného roku, přičemž přesné lhůty pro roky 2011–2014 jsou stanoveny v memorandu o porozumění. V případě, že se objeví odchylky od cílových hodnot, musí být Portugalsko připraveno přijmout doplňková konsolidační opatření ke snížení deficitu pod 3 % HDP do roku 2014.“ |
2) |
Odstavce 6 až 9 se nahrazují tímto: „6. Portugalsko v průběhu roku 2012 přijme tato opatření v souladu se specifikacemi stanovenými v memorandu o porozumění:
7. Portugalsko v průběhu roku 2013 přijme tato opatření v souladu se specifikacemi stanovenými v memorandu o porozumění:
8. Schodek státního rozpočtu v roce 2014 nepřekročí 2,5 % HDP. K dosažení tohoto cíle použije Portugalsko podrobný plán snižování výdajů v hodnotě přibližně 4 miliardy EUR během let 2014–2015. Pro účely šestého přezkumu bude proveden komplexní přezkum výdajů, který plně upřesní další zdroje úspor, a do února 2013 budou opatření v plném rozsahu specifikována. Plány fiskální konsolidace na období let 2014–2015 budou v plném rozsahu definovány v programu stability na rok 2013. 9. S cílem obnovit důvěru ve finanční sektor bude Portugalsko usilovat o to, aby byla v bankovním sektoru zachována dostatečná úroveň kapitálu, a zajistí plynulé snižování zadluženosti. V této souvislosti Portugalsko zrealizuje strategii pro portugalský bankovní sektor dohodnutou s Komisí, ECB a MMF s cílem zachovat finanční stabilitu. Portugalsko zejména:
|
3) |
Doplňuje se nový odstavec, který zní: „10. S cílem zajistit bezproblémové plnění podmínek programu a pomoci upravit nerovnováhu udržitelným způsobem poskytuje Komise průběžně poradenství a pomoc v oblasti fiskálních reforem, reforem finančního trhu a strukturálních reforem. V rámci pomoci poskytnuté Portugalsku Komise spolu s MMF a ve spolupráci s ECB periodicky přezkoumává účinnost a ekonomický a sociální dopad dohodnutých opatření a doporučuje potřebné korekce s cílem podpořit růst a tvorbu pracovních příležitostí, zajistit nezbytnou fiskální konsolidaci a minimalizovat negativní sociální dopady, zejména pokud jde o nejzranitelnější skupiny portugalské společnosti.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Portugalské republice.
V Lucemburku dne 9. října 2012.
Za Radu
předseda
A. D. MAVROYIANNIS
(1) Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.
(2) Úř. věst. L 159, 17.6.2011, s. 88.
(3) Úř. věst. L 255, 30.9.2005, s. 22.
(4) Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 36.
(5) Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 36.
(6) Úř. věst. L 255, 30.9.2005, s. 22.
(7) Úř. věst. L 48, 23.2.2011, s. 1.“