(EU) č. 1208/2011Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1208/2011 ze dne 22. listopadu 2011 , kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 288/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o podporu Společenství na poskytování ovoce a zeleniny a výrobků z ovoce, zeleniny a banánů dětem ve vzdělávacích zařízeních v rámci projektu Ovoce do škol
Publikováno: | Úř. věst. L 305, 23.11.2011, s. 53-56 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 22. listopadu 2011 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 30. listopadu 2011 | Nabývá účinnosti: | 30. listopadu 2011 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2016/247 | Pozbývá platnosti: | 26. února 2016 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1208/2011
ze dne 22. listopadu 2011,
kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 288/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o podporu Společenství na poskytování ovoce a zeleniny a výrobků z ovoce, zeleniny a banánů dětem ve vzdělávacích zařízeních v rámci projektu „Ovoce do škol“
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1), a zejména na článek 103h písm. f) ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
S ohledem na zkušenosti získané při řízení projektu „Ovoce do škol“ zavedeného podle článku 103ga nařízení (ES) č. 1234/2007 a pro usnadnění jeho provádění je nezbytné objasnit a zjednodušit řadu ustanovení nařízení Komise (ES) č. 288/2009 (2). |
(2) |
Ustanovení čl. 103ga odst. 2 nařízení (ES) č. 1234/2007 vyžaduje, aby členské státy přijaly doprovodná opatření, jež jsou nezbytná pro zajištění účinnosti projektu. V případě projektu „Ovoce do škol“ nejsou doprovodná opatření předmětem podpory Unie. Proto je nutné taková opatření přesněji odlišovat od opatření v oblasti komunikace, která jsou způsobilá pro podporu Unie. |
(3) |
Ustanovení čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 288/2009 stanoví seznam nákladů, které jsou způsobilé pro podporu Unie. Aby se zajistilo řádné finanční řízení a kontrola výdajů, je nutné jasněji stanovit, které náklady jsou způsobilé pro podporu Unie. K zajištění účinnosti projektu je vhodné stanovit, že personální náklady by neměly být předmětem podpory Unie s výjimkou některých personálních nákladů, které jsou přímo spojené s prováděním projektu. |
(4) |
Zkušenosti ukázaly, že podrobná pravidla týkající se žádostí o podporu a výplata podpory stanovená v nařízení (ES) č. 288/2009 se obtížně uplatňují, pokud jde o subjekty, které by mohly vykonávat úkoly v oblasti sledování, hodnocení a komunikace v rámci projektu „Ovoce do škol“, pokud tyto subjekty produkty rovněž nedodávají. Je proto nezbytné vyjasnit podmínky, za nichž by měla být poskytována podpora, pokud jde o činnosti v oblasti sledování, hodnocení a komunikace. |
(5) |
Aby se omezily požadavky na kontroly, pokud jde o žadatele o podporu, kteří jsou výhradně odpovědni za plnění úkolů v oblasti sledování, hodnocení a komunikace, měla by být pravidla týkající se kontrol zjednodušena. Z důvodu zvláštní povahy těchto úkolů je vhodné osvobodit je od kontrol na místě a podrobit je pouze úplným správním kontrolám. |
(6) |
V čl. 3 odst. 5 druhé větě nařízení (ES) č. 288/2009 je nesoulad v jazykových verzích, pokud jde o provádění projektu „Ovoce do škol“ členskými státy. V některých jazykových verzích by mělo být vyjasněno, že pokud se členské státy rozhodnou zavést více než jeden projekt, musí vypracovat strategii pro každý takový projekt zvlášť. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 288/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno a opraveno. |
(8) |
Pro účely programování a pro zajištění toho, že pravidla se během příslušného období nebudou měnit, je třeba uplatnit změny zavedené tímto nařízením od počátku současného období provádění projektu „Ovoce do škol“, tj. od 1. srpna 2011. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení (ES) č. 288/2009
Nařízení (ES) č. 288/2009 se mění takto:
(1) |
V článku 3 se odstavec 4 nahrazuje tímto: „4. Členské státy ve své strategii popíší, jaká doprovodná opatření přijmou k zajištění úspěšného provádění svého projektu. Tato opatření musí být vzdělávací a musí být zaměřena na zlepšení znalostí cílové skupiny o problematice ovoce a zeleniny nebo o zdravých stravovacích návycích a mohou zahrnovat učitele a rodiče.“ |
(2) |
Článek 5 se mění takto:
|
(3) |
Článek 7 se nahrazuje tímto: „Článek 7 Podmínky pro schválení žadatelů o podporu 1. Schválení žadatelů o podporu je podmíněno tím, že se žadatel příslušnému orgánu písemně zaváže:
2. V případě žadatelů o podporu uvedených v čl. 6 odst. 2 písm. e) bodu ii) se použijí pouze písmena b), d) a e) odstavce 1 tohoto článku. 3. Žadatelé o podporu uvedení v čl. 6 odst. 2 písm. c), d) a písm. e) bodu i) předloží dodatečný písemný závazek, že budou uchovávat záznamy o jménech a adresách školských zařízení, nebo popřípadě vzdělávacích orgánů, a o produktech a množstvích, která těmto zařízením nebo orgánům prodali nebo dodali. 4. Členské státy mohou po žadateli požadovat dodatečné písemné závazky.“ |
(4) |
Článek 8 se zrušuje. |
(5) |
Článek 10 se mění takto:
|
(6) |
Článek 11 se mění takto:
|
(7) |
V článku 12 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Členské státy hodnotí provádění svého projektu „Ovoce do škol“ a posuzují jeho účinnost. Za prováděcí období od 1. srpna 2010 do 31. července 2011 oznámí členské státy výsledky svého hodnocení Komisi do 29. února 2012. Za následná prováděcí období členské státy do konce února každého pátého roku následujícím po 29. únoru 2012 předloží Komisi hodnotící zprávu za předchozí pětileté prováděcí období.“ |
(8) |
Článek 13 se mění takto:
|
(9) |
Článek 14 se mění takto:
|
(10) |
V čl. 15 odst. 1 druhém pododstavci se písmena a) a b) nahrazují tímto:
|
Článek 2
Oprava nařízení (ES) č. 288/2009
V čl. 3 odst. 5 se druhá věta nahrazuje tímto:
„Pokud se rozhodnou provádět více než jeden projekt, vypracují strategii pro každý projekt zvlášť.“
Článek 3
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 1. srpna 2011.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a je přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. listopadu 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 94, 8.4.2009, s. 38.