(EU) č. 1085/2011Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1085/2011 ze dne 27. října 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 501/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 3/2008 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích

Publikováno: Úř. věst. L 281, 28.10.2011, s. 5-6 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 27. října 2011 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 31. října 2011 Nabývá účinnosti: 31. října 2011
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2015/1829 Pozbývá platnosti: 20. října 2015
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1085/2011

ze dne 27. října 2011,

kterým se mění nařízení (ES) č. 501/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 3/2008 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3/2008 ze dne 17. prosince 2007 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích (1), a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 501/2008 (2) stanoví pravidla pro vypracování, výběr, provádění, financování a kontrolu programů podle článku 6 nařízení (ES) č. 3/2008.

(2)

Za účelem zvýšení účinnosti režimu by oborové a mezioborové organizace měly mít možnost dvakrát ročně předložit programy, které mají být prováděny na vnitřním trhu a ve třetích zemích. Harmonogram předkládání a výběru programů by měl být upraven tak, aby programy, které byly odmítnuty v předchozím kole, dostaly další příležitost. K usnadnění přechodu na nový harmonogram předkládání a výběru programů by mělo být stanoveno, že změnou harmonogramu by neměl být dotčen časový plán pro první předložení programů v roce 2012.

(3)

V zájmu snížení zbytečné administrativní zátěže by měla být zrušena povinnost zasílat Komisi některé doklady (kopii smlouvy uzavřené s navrhujícími organizacemi a doklad o složení jistoty, kopii smlouvy uzavřené s provádějícím subjektem, kopii každé žádosti o zálohu a důkaz o složení příslušné jistoty a čtvrtletní zprávy o plnění smlouvy), pokud o to Komise zvlášť nepožádá.

(4)

Mělo by být upřesněno, že sdělení obsahující zmínku o dopadu produktu na zdraví musí být přijata příslušným vnitrostátním orgánem v oblasti veřejného zdraví a že materiál schválený členským státem by měl být zaslán Komisi.

(5)

Nařízení (ES) č. 501/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 501/2008 se mění takto:

1)

Netýká se českého znění.

2)

V čl. 8 odst. 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Oborové a mezioborové organizace v Unii, které zastupují daná odvětví (dále jen „navrhující organizace“), předloží své programy členskému státu nejpozději do 30. září („první předložení programů“) a 15. dubna („druhé předložení programů“) každého roku. První předložení programů na rok 2012 může probíhat do 30. listopadu 2011.“

3)

Článek 11 se mění takto:

a)

V odstavci 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„1.   Členské státy předají Komisi seznam podle čl. 9 odst. 1, v němž je případně uveden seznam vybraných provádějících subjektů, pokud již byly určeny podle s čl. 8 odst. 3, a kopii každého programu. Tyto doklady musí být podány jak elektronicky, tak poštou, aby je Komise obdržela nejpozději do 30. listopadu v případě prvního předložení programů a do 15. června v případě druhého předložení programů.“

b)

Odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2.   Nejpozději do 31. ledna u prvního předložení programů a do 16. srpna, pokud jde o druhé předložení programů, Komise informuje dotyčné členské státy, jestliže shledá, že předložený program nebo jeho část nejsou v souladu:

a)

s předpisy Unie nebo

b)

s hlavními směry pro propagaci na vnitřním trhu nebo

c)

s požadavky uvedenými v čl. 9 odst. 2 pro třetí země.“

c)

V odstavci 3 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Po ověření opravených programů rozhodne Komise nejpozději do 30. dubna, pokud jde o první předložení programů, a do 15. listopadu, pokud jde o druhé předložení programů, které programy může spolufinancovat podle postupu uvedeného v čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 3/2008.“

d)

Doplňuje se odstavec 5, který zní:

„5.   Odchylně od odstavců 1, 2 a 3 jsou pro první předložení programů v roce 2012 stanoveny tyto lhůty:

a)

seznam uvedený v odstavci 1 podávají členské státy tak, aby ho Komise obdržela nejpozději do 15. února 2012;

b)

Komise předá členským státům informace stanovené v odstavci 2 do 26. dubna 2012 a

c)

Komise rozhodne nejpozději do 30. června 2012, které programy může spolufinancovat.“

4)

V článku 16 se odstavec 5 nahrazuje tímto:

„5.   Členský stát předá Komisi na její žádost do deseti pracovních dnů kopii smlouvy a doklad o složení jistoty.

Členský stát rovněž předá Komisi na její žádost do deseti pracovních dnů kopii smlouvy uzavřené mezi vybranou navrhující organizací a provádějícím subjektem. Tato druhá smlouva stanoví povinnost provádějícího subjektu podrobit se kontrole podle článku 25.“

5)

V čl. 17 odst. 3 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„3.   Za účelem vyplacení zálohy musí smluvní strana složit ve prospěch členského státu jistotu ve výši 110 % této zálohy podle podmínek hlavy III nařízení (EHS) č. 2220/85. Členský stát předá Komisi na její žádost do deseti pracovních dnů kopii každé žádosti o zálohu a důkaz o složení příslušné jistoty.“

6)

V článku 22 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.   Členský stát předá Komisi na její žádost do deseti pracovních dnů kopii čtvrtletních zpráv nezbytných pro průběžné platby podle článku 18.“

7)

Netýká se českého znění.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. října 2011.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 3, 5.1.2008, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 147, 6.6.2008, s. 3.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU