(EU) č. 458/2011Nařízení Komise (EU) č. 458/2011 ze dne 12. května 2011 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, pokud jde montáž jejich pneumatik, a kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 124, 13.5.2011, s. 11-20 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 12. května 2011 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 2. června 2011 | Nabývá účinnosti: | 2. června 2011 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2019/2144 | Pozbývá platnosti: | 6. července 2022 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 458/2011
ze dne 12. května 2011
o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, pokud jde montáž jejich pneumatik, a kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 661/2009 je zvláštní nařízení pro účely schvalování typu podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (2). |
(2) |
Nařízení (ES) č. 661/2009 zrušuje směrnici Rady 92/23/EHS ze dne 31. března 1992 o pneumatikách pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla a o jejich montáži (3). Požadavky stanovené v uvedené směrnici by měly být převzaty do tohoto nařízení a v případě potřeby přizpůsobeny vývoji vědeckých a technických poznatků. |
(3) |
Oblast působnosti tohoto nařízení by měla být v souladu se směrnicí 92/23/EHS. Nařízení by se tedy mělo týkat vozidel kategorií M, N a O. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 661/2009 stanoví základní požadavky pro schvalování typu motorových vozidel, pokud jde o montáž jejich pneumatik. Je proto třeba stanovit zvláštní postupy, zkoušky a požadavky na takové schvalování typu, aby bylo zajištěno, že pneumatiky používané na vozidle jsou vhodné z hlediska zatížení, rychlosti a užití vozidla. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Technického výboru – motorová vozidla, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Oblast působnosti
Toto nařízení se vztahuje na vozidla kategorií M, N a O definovaných v příloze II směrnice 2007/46/ES.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:
1) |
„typem vozidla, pokud jde montáž jeho pneumatik“ se rozumí vozidla, která se neliší z takových podstatných hledisek, jako jsou typy pneumatik, minimální a maximální označení rozměrů pneumatiky, rozměry kola a hloubka zálisu, nebo pokud jde o rychlostní kapacitu a únosnost vhodné pro montáž a vlastnosti krytů kol; |
2) |
„typem pneumatiky“ se rozumí řada pneumatik, které se neliší v následujících podstatných vlastnostech:
|
3) |
„označením rozměru pneumatiky“ se rozumí označení, jak je definováno v bodě 2.17 předpisu EHK OSN č. 30 pro pneumatiky třídy C1 a v bodě 2.17 předpisu EHK OSN č. 54 pro pneumatiky tříd C2 a C3; |
4) |
„hloubkou zálisu kola“ se rozumí vzdálenost od opěrného čela náboje kola ke střední rovině ráfku; |
5) |
„konstrukcí pneumatiky“ se rozumí technické vlastnosti kostry pneumatiky; |
6) |
„normální pneumatikou“ se rozumí pneumatika nebo run-flat pneumatika, která je určena pro běžné silniční užití; |
7) |
„run-flat pneumatikou“ se rozumí pneumatika, jak je definována v bodě 2.4.3 předpisu EHK OSN č. 64 (6); |
8) |
„náhradní pneumatikou pro dočasné použití“ se rozumí pneumatika odlišná od pneumatiky určené pro montáž na vozidle pro běžné jízdní podmínky; je určena pouze pro dočasné použití při omezených jízdních podmínkách; |
9) |
„kolem“ se rozumí kolo jako celek sestávající z ráfku a disku kola; |
10) |
„náhradním kolem pro dočasné použití“ se rozumí kolo odlišné od běžných kol typu vozidla; |
11) |
„jednotkou“ se rozumí celek kola s pneumatikou; |
12) |
„standardní jednotkou“ se rozumí jednotka, kterou je možné namontovat na vozidlo pro běžný provoz; |
13) |
„náhradní jednotkou“ se rozumí jednotka, která je určena k výměně standardní jednotky v případě jejího poškození, a může být jakoukoli z těchto: |
14) |
„standardní náhradní jednotka“, kterou se rozumí celek kola s pneumatikou, který je, pokud jde o označení rozměru kola a pneumatiky, hloubku zálisu kola a konstrukci pneumatiky, totožný s celkem montovaným na stejném místě nápravy příslušné varianty nebo verze vozidla k běžnému provozu; zahrnuje kola vyrobená z odlišného materiálu, která mohou být upevněna odlišnými maticemi nebo šrouby, avšak která jsou jinak identická s koly určenými k běžnému provozu; |
15) |
„náhradní jednotka pro dočasné použití“, kterou se rozumí celek jakéhokoli kola s pneumatikou, který nespadá do definice „standardní náhradní jednotky“ a který odpovídá popisu jednoho z typů náhradní jednotky pro dočasné použití uvedenému v bodě 2.10 předpisu EHK OSN č. 64; |
16) |
„značkou kategorie rychlosti“ se rozumí značka definovaná v bodě 2.29 předpisu EHK OSN č. 30 pro pneumatiky třídy C1 a v bodě 2.28 předpisu EHK OSN č. 54 pro pneumatiky třídy C2 a C3; |
17) |
„indexem únosnosti“ se rozumí číslo spojované s maximálním zatížením v souvislosti s definicí v bodě 2.28 předpisu EHK OSN č. 30 pro pneumatiky třídy C1 a v bodě 2.27 předpisu EHK OSN č. 54 pro pneumatiky třídy C2 a C3; |
18) |
„maximálním zatížením“ se rozumí hmotnost, kterou je pneumatika schopna nést, pokud je používána v souvislosti s pokyny k použití stanovenými výrobcem pneumatik. |
Článek 3
Ustanovení pro ES schvalování typu vozidla, pokud jde o montáž jeho pneumatik
1. Výrobce nebo jeho zástupce předloží schvalovacímu orgánu žádost o ES schválení typu vozidla, pokud jde o montáž jeho pneumatik.
2. Žádost musí být vyhotovena podle vzoru informačního dokumentu uvedeného v příloze I části 1.
3. Jsou-li splněny příslušné požadavky stanovené v příloze II tohoto nařízení, udělí schvalovací orgán ES schválení typu a vydá číslo schválení typu v souladu se systémem číslování stanoveným v příloze VII směrnice 2007/46/ES.
Členský stát nesmí přidělit stejné číslo jinému typu vozidla.
4. Pro účely odstavce 3 schvalovací orgán vyhotoví certifikát ES schválení typu podle vzoru uvedeného v příloze I části 2.
Článek 4
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. května 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1.
(2) Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1.
(3) Úř. věst. L 129, 14.5.1992, s. 95.
(4) Úř. věst. L 201, 30.7.2008, s. 70.
(5) Úř. věst. L 183, 11.7.2008, s. 41.
(6) Úř. věst. L 310, 26.11.2010, s. 18.
PŘÍLOHA I
Správní ustanovení pro schvalování typu vozidel, pokud jde o montáž jejich pneumatik
ČÁST 1
Informační dokument
VZOR
Informační dokument č. … pro ES schválení typu vozidla, pokud jde o montáž jeho pneumatik.
Následující informace, jsou-li třeba, se spolu se soupisem obsahu předkládají v trojím vyhotovení. Všechny výkresy musí být vyhotoveny ve vhodném měřítku, musí být dostatečně podrobné a musí mít formát A4 nebo být v tomto formátu složeny. Případné fotografie musí být dostatečně podrobné.
Mají-li systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky elektronická řízení, musí být dodány informace o jejich vlastnostech.
0. OBECNĚ
0.1 Značka (obchodní název výrobce): …
0.2 Typ: …
0.2.1 Obchodní označení (jsou-li k dispozici): …
0.3 Způsob označení typu, je-li na vozidle vyznačen (1): …
0.3.1 Umístění tohoto označení: …
0.4 Kategorie vozidla (2): …
0.5 Název a adresa výrobce: …
0.8 Název (názvy) a adresa (adresy) montážního závodu (závodů): …
0.9 Název a adresa případného zástupce výrobce: …
1. OBECNÉ KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI VOZIDLA
1.1 Fotografie a/nebo výkresy představitele typu vozidla: …
1.3 Počet náprav a kol: …
1.3.1 Počet a poloha náprav s pneumatikami s dvojitou montáží: …
1.3.2 Počet a umístění řízených náprav: …
1.3.3 Hnací nápravy (počet, umístění, propojení): …
2. HMOTNOSTI A ROZMĚRY (3) (4)
2.3 Rozchod (rozchody) kol a šířka (šířky) náprav
2.3.1 Rozchod kol u jednotlivých řízených náprav (5): …
2.3.2 Rozchod kol u všech ostatních náprav (5): …
2.3.3 Šířka nejširší zadní nápravy: …
2.3.4 Šířka nejpřednější nápravy (měřená v bodech největší vzdálenosti vnějších bočnic pneumatik s vyloučením vyboulení v blízkosti styku pneumatiky se zemí): …
2.8 Maximální technicky přípustná hmotnost naloženého vozidla podle výrobce (6) (7): …
2.9 Maximální technicky přípustná hmotnost na každé z náprav: …
2.11.5 Vozidlo je/není (8) uzpůsobeno k tažení
4.7 Maximální konstrukční rychlost vozidla (km/h) (9): …
6. ODPRUŽENÍ
6.6 Pneumatiky a kola
6.6.1 Kombinace pneumatika/kolo (10)
a) |
u pneumatik uveďte:
|
b) |
u kol uveďte rozměry ráfků a hloubku zálisu. |
6.6.1.1 Nápravy
6.6.1.1.1 Náprava 1: …
6.6.1.1.2 Náprava 2: …
atd.
6.6.3 Tlak v pneumatikách podle doporučení výrobce vozidla (kPa) …
6.6.4 Popis zařízení pro trakci ve sněhu a kombinace/kombinací pneumatika/kolo na přední a/nebo zadní nápravě/zadních nápravách, které jsou podle doporučení výrobce pro typ vozidla vhodné: …
6.6.5 Stručný popis případné náhradní jednotky pro dočasné použití: …
6.6.6 Stručný popis systému monitorování tlaku v pneumatikách (TPMS), pokud je namontován: …
9. KAROSERIE
9.16 Kryty kol
9.16.1 Stručný popis vozidla z hlediska krytů jeho kol: …
12. RŮZNÉ
12.6 Zařízení pro omezení rychlosti
12.6.1 Výrobce (výrobci): …
12.6.2 Typ (typy): …
12.6.3 Číslo (čísla) schválení typu, pokud existují: …
12.6.4 Rychlost nebo rozsah rychlostí, na které může být omezení rychlosti nastaveno: … km/h
Vysvětlivky:
ČÁST 2
Certifikát ES schválení typu
VZOR
Formát: A4 (210 × 297 mm)
Certifikát ES schválení typu
Sdělení týkající se:
|
u typu vozidla, pokud jde montáž jeho pneumatik |
||||||||
s ohledem na nařízení (EU) č. …/2011 |
|||||||||
Číslo ES schválení typu: … |
|||||||||
Důvod pro rozšíření: … |
ODDÍL I
0.1 Značka (obchodní název výrobce): …
0.2 Typ: …
0.2.1 Obchodní označení (jsou-li k dispozici): …
0.3 Způsob označení typu, je-li na vozidle vyznačen (12): …
0.3.1 Umístění tohoto označení: …
0.4 Kategorie vozidla (13): …
0.5 Název a adresa výrobce: …
0.8 Název (názvy) a adresa (adresy) montážního závodu (závodů): …
0.9 Název a adresa případného zástupce výrobce: …
ODDÍL II
1. Další informace: viz dodatek
2. Technická zkušebna provádějící zkoušky: …
3. Datum zkušebního protokolu: …
4. Číslo zkušebního protokolu: …
5. Poznámky (jsou-li nějaké): viz dodatek
6. Místo: …
7. Datum: …
8. Podpis: …
Přílohy |
: |
Schvalovací dokumentace Zkušební protokol |
(1) Pokud způsob označení typu obsahuje znaky, které nejsou důležité pro popis typů vozidla, konstrukční části nebo samostatného technického celku, kterých se týká tento informační dokument, nahradí se tyto znaky v dokumentaci znakem „?“ (např. ABC??123??).
(2) Klasifikace podle definicí uvedených v části A přílohy II směrnice 2007/46/ES.
(3) Pokud existuje jedna verze se standardní kabinou a jiná s kabinou s lůžky, uveďte obě řady údajů o hmotnosti a rozměrech.
(4) Standard ISO 612: 1978 – Road vehicles – Dimensions of motor vehicles and towed vehicles – terms and definitions.
(g4) |
Bod č. 6.5 |
(6) U přípojných vozidel nebo návěsů a u vozidel spojených s přípojným vozidlem nebo s návěsem, kde na spojovací zařízení nebo na točnici působí výrazné svislé zatížení, se toto zatížení po vydělení standardním gravitačním zrychlením zahrne do maximální technicky přípustné hmotnosti.
(7) Vyplňte horní a spodní mez pro každou možnost.
(8) Nehodící se škrtněte.
(9) Jestliže výrobce vozidla povolí u motorových vozidel modifikaci určitých kontrolních funkcí (např. prostřednictvím softwaru, hardwaru nebo zdokonalením, výběrem, umožněním nebo neumožněním funkce) před nebo po uvedení vozidla do provozu, což vede ke zvýšení maximální rychlosti vozidla, uvádí se maximální možná rychlost dosažitelná úpravou těchto kontrolních funkcí. U přípojných vozidel se uvádí maximální rychlost, kterou stanovil výrobce.
(10) U pneumatik označených písmeny ZR před kódem průměru ráfku, určených pro vozidla s maximální konstrukční rychlostí vyšší než 300 km/h, je třeba uvést odpovídající údaje.
(11) Nehodící se škrtněte.
(12) Pokud způsob označení typu obsahuje znaky, které nejsou důležité pro popis typů vozidla, konstrukční části nebo samostatného technického celku, kterých se týká tento informační dokument, nahradí se tyto znaky v dokumentaci znakem “?“ (např. ABC??123??).
(13) Podle definice v části A přílohy II směrnice 2007/46/ES.
Dodatek
k certifikátu ES schválení typu č. …
1. |
Další informace:
|
2. |
Vozidlo kategorie M1 je/není (1) uzpůsobeno k tažení a zatížení zadních pneumatik je překročeno o … %. |
3. |
Vozidlo je/není (1) schváleno podle předpisu EHK OSN č. 64, pokud jde o jeho náhradní jednotku pro dočasné použití. |
3.1 |
3.2 |
4. |
Vozidlo je/není (1) schváleno podle předpisu EHK OSN č. 64, pokud jde o jeho systém monitorování tlaku v pneumatikách (TPMS). |
4.1 |
Stručný popis systému monitorování tlaku v pneumatikách (TPMS) ( pokud je jím vozidlo vybaveno): … |
5. |
Poznámky: … |
(1) Nehodící se škrtněte.
PŘÍLOHA II
Požadavky na vozidla, pokud jde o montáž jejich pneumatik
1. OBECNÉ POŽADAVKY
1.1 |
S výhradou ustanovení bodu 5.4 musí každá pneumatika namontovaná na vozidle včetně jakékoli případné náhradní pneumatiky splňovat požadavky nařízení (ES) č. 661/2009 a jeho prováděcích opatření. |
2. MONTÁŽ PNEUMATIKY
2.1 |
Všechny běžně namontované pneumatiky na vozidle, tedy kromě náhradní jednotky pro dočasné použití, musí mít stejnou strukturu. |
2.2 |
Všechny běžně namontované pneumatiky na jedné nápravě musí být stejného typu. |
2.3 |
Prostor, ve kterém se kolo otáčí, musí být takový, aby při použití největšího přípustného rozměru pneumatik a šířek ráfku a s ohledem na minimální a maximální hloubku zálisů kol, dovoloval volný pohyb vzhledem k omezením daným zavěšením kola a řídícím ústrojím, jak je určil výrobce vozidla. To se ověří vykonáním zkoušek s pneumatikami největších rozměrů s ohledem na použitelné přípustné odchylky (tj. maximální plášť) týkající se velikosti pneumatik a uvedené v příslušném předpisu EHK OSN. |
2.4 |
Technická zkušebna může souhlasit s využitím jiného zkušebního postupu (např. virtuální zkoušky) k ověření, zda jsou splněny požadavky bodu 2.3 této přílohy. |
3. ÚNOSNOST
3.1 |
S výhradou ustanovení bodu 5 této přílohy se maximální zatížení každé pneumatiky, jak je stanoveno v bodě 3.2, včetně případné náhradní pneumatiky, která je namontována na vozidle, musí rovnat:
|
3.2 |
Maximální zatížení pneumatiky se stanoví takto:
|
3.3 |
Příslušná informace musí být jasně uvedena v příručce majitele vozidla, aby se zajistilo, že v případě potřeby budou na vozidlo v provozu namontovány vhodné náhradní pneumatiky s příslušnou únosností. |
4. RYCHLOSTNÍ KAPACITA
4.1 |
Každá pneumatika, kterou je vozidlo běžně vybaveno, musí být označena značkou kategorie rychlosti. |
4.1.1 |
V případě pneumatiky třídy C1 musí být značka kategorie rychlosti slučitelná s maximální konstrukční rychlostí a v případě pneumatik rychlostních kategorií V, W a Y musí být zohledněno maximální zatížení, jak je popsáno v předpise EHK OSN č. 30. |
4.1.2 |
V případě pneumatiky třídy C2 nebo C3 musí být značka kategorie rychlosti slučitelná s maximální konstrukční rychlostí a uplatnitelnou kombinací zatížení/rychlost, která je uvedena v „tabulce proměnných zatížení v závislosti na rychlosti“ popsané v bodě 3.2.2. této přílohy. |
4.2 |
Požadavky bodů 4.1.1 a 4.1.2 se neuplatní v následujících případech:
|
4.3 |
Příslušná informace musí být jasně uvedena v příručce majitele vozidla, aby se zajistilo, že v případě potřeby budou na vozidlo v provozu namontovány vhodné náhradní pneumatiky s příslušnou rychlostní kapacitou. |
5. ZVLÁŠTNÍ PŘÍPADY
5.1 |
Maximální zatížení každé pneumatiky se v případě přípojných vozidel kategorií O1 a O2 s maximální konstrukční rychlostí 100 km/h nebo méně, vybavených pneumatikami třídy C1 v jednoduché montáži, musí rovnat alespoň 0,45násobku technicky přípustné maximální hmotnosti nejvíce zatížené nápravy podle pokynů výrobce přípojného vozidla. U pneumatik v dvojité montáži je tento faktor alespoň 0,24. V takových případech musí být výstražný štítek, který udává maximální provozní konstrukční rychlost, stále a trvale umístěn blízko předního spojovacího zařízení přípojného vozidla. |
5.2 |
V případě vozidel kategorií M1 a N1, která jsou konstruována tak, aby mohla být provozována s přípojným vozidlem, může dodatečné zatížení působící na spojovací zařízení přípojného vozidla v případě pneumatik C1 způsobit překročení hodnot maximálního zatížení zadní pneumatiky, avšak nejvýše o 15 %. V takovém případě musí příručka majitele vozidla obsahovat jasnou informaci a poučení o maximální přípustné rychlosti vozidla, je-li k němu připojeno přípojné vozidlo (v žádném případě nepřesahující 100 km/h) a o tlaku v zadních pneumatikách, který má být nejméně 20 kPa (0,2 baru) nad hodnotou tlaku v pneumatikách doporučovanou pro běžné užití vozidla (tj. bez přípojného vozidla). |
5.3 |
V případě některých zvláštních vozidel, jak je uvedeno níže, která jsou vybavena pneumatikami třídy C2 nebo C3, se nepoužije „tabulka proměnných zatížení v závislosti na rychlosti“, jak je popsána v bodě 3.2.2 této přílohy. V takovém případě se určí maximální zatížení podle maximální technicky přípustné hmotnosti nápravy (viz body 3.1.2 až 3.1.4), a to vynásobením zatížení odpovídajícího indexu únosnosti vhodným koeficientem, který se spíše než k maximální konstrukční rychlosti vozidla vztahuje k typu vozidla a jeho použití, a požadavky bodů 4.1.1 a 4.1.2 této přílohy se nepoužijí. Vhodné koeficienty jsou tyto:
|
5.4 |
Ve výjimečných případech, jestliže jsou vozidla konstruována pro použití, které se neshoduje s vlastnostmi pneumatik tříd C1, C2 nebo C3 a je tedy třeba namontovat pneumatiky s jinými vlastnostmi, požadavky bodu 1.1 této přílohy se neuplatní, pokud jsou splněny následující podmínky:
|
6. NÁHRADNÍ KOLA A PNEUMATIKY
6.1 |
Je-li vozidlo vybaveno náhradní jednotkou, musí být jí být:
|
6.2 |
Každé vozidlo opatřené náhradní jednotkou pro dočasné použití nebo run-flat pneumatikami musí mít platné schválení typu podle předpisu EHK OSN č. 64, pokud jde o požadavky týkající se vybavení vozidel náhradní jednotkou pro dočasné použití nebo run-flat pneumatikami. |
(1) Úř. věst. L 158, 19.5.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 255, 29.9.2010, s. 1.
(3) Dosud nebyl zveřejněn. Bude zveřejněn v květnu 2011.