(ES) č. 1163/2009Nařízení Komise (ES) č. 1163/2009 ze dne 30. listopadu 2009 , kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 417/2002 o urychleném zavádění požadavků dvojitého trupu nebo rovnocenné konstrukce u ropných tankerů s jednoduchým trupem (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 314, 1.12.2009, s. 13-14 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 30. listopadu 2009 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. prosince 2009 | Nabývá účinnosti: | 21. prosince 2009 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) č. 530/2012 | Pozbývá platnosti: | 20. července 2012 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1163/2009
ze dne 30. listopadu 2009,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 417/2002 o urychleném zavádění požadavků dvojitého trupu nebo rovnocenné konstrukce u ropných tankerů s jednoduchým trupem
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 417/2002 ze dne 18. února 2002 o urychleném zavádění požadavků dvojitého trupu nebo rovnocenné konstrukce u ropných tankerů s jednoduchým trupem (1), a zejména na článek 11 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V nařízení (ES) č. 417/2002 se odkazuje na definice a normy uvedené v příloze I Mezinárodní úmluvy o zabránění znečištění z lodí (dále jen „úmluva MARPOL“). |
(2) |
Dne 15. října 2004 provedl Výbor pro ochranu mořského prostředí (MEPC) Mezinárodní námořní organizace celkovou revizi přílohy I úmluvy MARPOL, aniž by došlo k podstatné změně. Uvedená revidovaná příloha vstoupila v platnost dne 1. ledna 2007. |
(3) |
Dne 24. března 2006 změnil Výbor pro ochranu mořského prostředí (MEPC) Mezinárodní námořní organizace rovněž definici těžkých ropných produktů uvedených v pravidle 21.2 přílohy I úmluvy MARPOL. Uvedená změna vstoupila v platnost dne 1. srpna 2007. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 417/2002 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro ochranu mořského prostředí a zabránění znečišťování z lodí, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 417/2002 se mění takto:
1) |
Článek 3 se nahrazuje tímto: „Článek 3 Definice Pro účely tohoto nařízení platí následující definice:
|
2) |
V čl. 4 odst. 2 se odkaz na „odst. 1 písm. c) revidovaného pravidla 13G přílohy I úmluvy MARPOL 73/78“ nahrazuje odkazem na „pravidlo 20.1.3 přílohy I úmluvy MARPOL 73/78“. |
3) |
V článku 7 se odkazy na „odstavec 5 revidovaného pravidla 13G přílohy I úmluvy MARPOL 73/78“ nahrazují odkazy na „pravidlo 20.5 přílohy I úmluvy MARPOL 73/78“. |
4) |
Článek 9 se mění takto:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. listopadu 2009.
Za Komisi
Antonio TAJANI
místopředseda
(1) Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 1.
(2) Odpovídá stupni API nižšímu než 25,7.
(3) Odpovídá kinematické viskositě vyšší než 180 cSt.“;