(ES) č. 1153/2009Nařízení Komise (ES) č. 1153/2009 ze dne 24. listopadu 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1384/2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2398/96, pokud se jedná o otevření a správu některých celních kvót týkajících se dovozů produktů z odvětví drůbežího masa pocházejícího z Izraele do Společenství, a stanoví odchylka od uvedeného nařízení
Publikováno: | Úř. věst. L 313, 28.11.2009, s. 50-51 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 24. listopadu 2009 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. listopadu 2009 | Nabývá účinnosti: | 29. listopadu 2009 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2020/760 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1153/2009
ze dne 24. listopadu 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1384/2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2398/96, pokud se jedná o otevření a správu některých celních kvót týkajících se dovozů produktů z odvětví drůbežího masa pocházejícího z Izraele do Společenství, a stanoví odchylka od uvedeného nařízení
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 144 odst. 1 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2398/96 ze dne 12. prosince 1996 o otevření celní kvóty pro krůtí maso, které pochází a dováží se z Izraele v rámci dohody o přidružení a prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael (2), a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/855/ES ze dne 20. října 2009 o podpisu a uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael o vzájemných liberalizačních opatřeních pro zemědělské produkty, zpracované zemědělské produkty, ryby a produkty rybolovu a o nahrazení protokolů č. 1 a 2, přílohy protokolu č. 1, přílohy protokolu č. 2 a o změnách Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Státem Izrael na straně druhé (3), a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Celní kvóta IL 1, stanovená v příloze I nařízení Komise (ES) č. 1384/2007 (4), s pořadovým číslem 09.4092 a vztahující se na produkty kódů KN 0207 25, 0207 27 10, 0207 27 30, 0207 27 40, 0207 27 50, 0207 27 60 a 0207 27 70 (maso z krocanů) stanoví snížení cla o 100 % pro roční množství 1 568 tun. |
(2) |
Celní kvóta IL 2, stanovená v příloze I nařízení (ES) č. 1384/2007, s pořadovým číslem 09.4091 a vztahující se na produkty kódů KN 0207 32, 0207 33, 0207 35 a 0207 36 (maso z kachen) stanoví snížení cla o 100 % pro roční množství 560 tun. |
(3) |
V souladu s dohodou ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael schválenou rozhodnutím 2009/855/ES (dále jen „dohoda“) by se měla přizpůsobit množství a kódy KN, které jsou v současné době v rámci kvót IL 1 a IL 2 stanoveny. Tato dohoda vstoupí v platnost dnem 1. ledna 2010. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 1384/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 1384/2007 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od kvótového roku 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. listopadu 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 7.
(3) Viz strana 81 v tomto čísle Úředního věstníku.
(4) Úř. věst. L 309, 27.11.2007, s. 40.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA I
Skupina číslo |
Pořadové číslo |
Kód KN |
Popis zboží (1) |
Snížení cla podle doložky nejvyšších výhod v % |
Roční množství (v tunách) |
IL 1 |
09.4092 |
0207 27 10 |
Maso z krocanů a krůt, dělené, vykostěné, zmrazené |
100 |
4 000 |
0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 |
Maso z krocanů a krůt, dělené, nevykostěné, zmrazené |
||||
IL 2 |
09.4091 |
ex 0207 33 |
Maso z kachen a hus, nedělené, zmrazené |
100 |
560 |
ex 0207 35 |
Ostatní maso a jedlé droby z kachen a hus, čerstvé nebo chlazené |
||||
ex 0207 36 |
Ostatní maso a jedlé droby z kachen a hus, zmrazené |
(1) Bez ohledu na pravidla pro výklad kombinované nomenklatury se popis zboží považuje pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN. Je-li před kódem KN uvedeno „ex“, určuje se působnost preferenčního režimu současně podle kódu KN a příslušného popisu.“