(ES) č. 1100/2009Nařízení Rady (ES) č. 1100/2009 ze dne 17. listopadu 2009 , kterým se provádí čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu a zrušuje rozhodnutí 2008/475/ES
Publikováno: | Úř. věst. L 303, 18.11.2009, s. 31-36 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 17. listopadu 2009 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 18. listopadu 2009 | Nabývá účinnosti: | 18. listopadu 2009 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1100/2009
ze dne 17. listopadu 2009,
kterým se provádí čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu a zrušuje rozhodnutí 2008/475/ES
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 423/2007 (1), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 19. dubna 2007 přijala Rada nařízení (ES) č. 423/2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu. Podle čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení Rada stanoví, přezkoumává a mění seznam osob, subjektů a orgánů uvedených v čl. 7 odst. 2 zmíněného nařízení. |
(2) |
Dne 23. června 2008 vytvořila Rada seznam osob, subjektů a orgánů, uvedený v příloze V, na něž se vztahuje čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007. V souladu s čl. 15 odst. 3 uvedeného nařízení uvedla Rada individuální a konkrétní důvody pro rozhodnutí přijatá podle čl. 15 odst. 2 a uvědomila o nich dotčené osoby, subjekty a orgány. |
(3) |
V souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 provedla Rada celkový přezkum seznamu osob, subjektů a orgánů uvedených v čl. 7 odst. 2 zmíněného nařízení. Vzala přitom v úvahu připomínky, jež Radě předložily dotčené osoby, subjekty a orgány. |
(4) |
Rada došla k závěru, že na osoby, skupiny a subjekty uvedené na seznamu v příloze V nařízení (ES) č. 423/2007 by se i nadále měla vztahovat zvláštní omezující opatření stanovená ve zmíněném nařízení. |
(5) |
Seznam osob a subjektů by měl být změněn tak, aby zohlednil změny ve vládě a veřejné správě v Íránu i v situaci dotčených osob a subjektů. |
(6) |
Seznam osob, subjektů a orgánů uvedených v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 by tedy měl být odpovídajícím způsobem aktualizován. |
(7) |
Toto nařízení překonává rozhodnutí Rady 2008/475/ES ze dne 23. června 2008, kterým se provádí čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu (2). Uvedené rozhodnutí by proto mělo být zrušeno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha V nařízení (ES) č. 423/2007 se nahrazuje zněním obsaženým v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Rozhodnutí 2008/475/ES se zrušuje.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. listopadu 2009.
Za Radu
předseda
C. BILDT
(1) Úř. věst. L 103, 20.4.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 163, 24.6.2008, s. 29.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA V
Seznam osob, subjektů a orgánů uvedených v čl. 7 odst. 2
A. Fyzické osoby
|
Jméno |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
1. |
Reza AGHAZADEH |
Datum narození: 15.3.1949, pas č.: S4409483, s platností 26.4.2000 – 27.4.2010, místo vydání: Teherán, diplomatický pas č. D9001950, vydán dne 22. ledna 2008, platný do 21. ledna 2013, místo narození: Choj |
Bývalý vedoucí Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI). AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). |
24.4.2007 |
2. |
Brigádní generál IRGC Javad DARVISH-VAND |
|
Náměstek na ministerstvu obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL) pro inspekci. Odpovídá za veškeré vybavení a zařízení ministerstva. |
24.6.2008 |
3. |
Brigádní generál IRGC Seyyed Mahdi FARAHI |
|
Generální ředitel Defence Industries Organisation (Organizace obranného průmyslu – DIO), která je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). |
24.6.2008 |
4. |
Dr Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN |
Adresa NFPC: AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Teherán, Írán |
Zástupce a generální ředitel Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC), která je součástí AEOI. AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). NFPC se podílí na činnostech souvisejících s obohacováním, které má Írán dle požadavku rady guvernérů MAAE a Rady bezpečnosti zastavit. |
24.4.2007 |
5. |
Inženýr Mojtaba HAERI |
|
Náměstek MODAFL pro průmysl. Vykonává dohled nad AIO a DIO. |
24.6.2008 |
6. |
Brigádní generál IRGC Ali HOSEYNITASH |
|
Vedoucí hlavního úseku nejvyšší národní rady bezpečnosti, který je zapojen do vytváření politiky v souvislosti s jadernou otázkou. |
24.6.2008 |
7. |
Mohammad Ali JAFARI, IRGC |
|
Vykonává velitelskou pozici v rámci IRGC. |
24.6.2008 |
8. |
Mahmood JANNATIAN |
Datum narození: 21. 4. 1946, pas č.: T12838903 |
Zástupce vedoucího Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI). |
24.6.2008 |
9. |
Said Esmail KHALILIPOUR (také znám jako LANGROUDI) |
Datum narození: 24. 11. 1945, místo narození: Langroud |
Zástupce vedoucího AEOI. AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). |
24.4.2007 |
10. |
Ali Reza KHANCHI |
Adresa střediska pro jaderný výzkum (NRC): AEOI-NRC P.O.Box: 11365-8486, Teherán, Írán; Fax: (+9821) 8021412 |
Vedoucí střediska organizace AEOI pro jaderný výzkum v Teheránu (TNRC). MAAE stále požaduje od Íránu vysvětlení pokusů se štěpením plutonia prováděných TNRC a vysvětlení výskytu částic vysoce obohaceného uranu ve vzorcích odebraných z okolního prostředí v místě pro ukládání odpadů v Karadži, kde jsou skladovány kontejnery s ochuzeným uranem použitým při těchto pokusech. AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). |
24.4.2007 |
11. |
Ebrahim MAHMUDZADEH |
|
Generální ředitel Iran Electronic Industries. |
24.6.2008 |
12. |
Brigádní generál Beik MOHAMMADLU |
|
Náměstek MODAFL pro zásobování a logistiku. |
24.6.2008 |
13. |
Anis NACCACHE |
|
Správce Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies; tato společnost se pokusila získat citlivé zboží ve prospěch subjektů uvedených na seznamu podle rezoluce 1737 (2006). |
24.6.2008 |
14. |
Brigádní generál Mohammad NADERI |
|
Vedoucí AIO; tato organizace se účastnila citlivých íránských programů. |
24.6.2008 |
15. |
Brigádní generál IRGC Mostafa Mohammad NAJJAR |
|
Ministr vnitra a bývalý ministr MODAFL, odpovídá za všechny vojenské programy, mezi než patří i programy týkající se balistických raket. |
24.6.2008 |
16. |
Dr. Javad RAHIQI (RAHIGHI) |
Datum narození: 21. 4. 1954, datum narození podle starého íránského kalendáře: 1. 5. 1954, místo narození: Mašád |
Vedoucí skupiny AEOI pro neutronovou fyziku (Neutron Physics Group). AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). |
24.4.2007 |
17. |
Ali Akbar SALEHI |
|
Vedoucí Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI). AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). |
17.11.2009 |
18. |
Kontraadmirál Mohammad SHAFI’I RUDSARI |
|
Náměstek MODAFL pro koordinaci. |
24.6.2008 |
19. |
Brigádní generál IRGC Ali SHAMSHIRI |
|
Náměstek MODAFL pro kontrašpionáž, odpovědný za bezpečnost zaměstnanců a budov MODAFL. |
24.6.2008 |
20. |
Abdollah SOLAT SANA |
|
Generální ředitel Uranium Conversion Facility (UCF) v Isfahánu. Toto zařízení vyrábí vstupní materiál (UF6) pro obohacovací zařízení v Natanzu. Dne 27. srpna 2006 Solat Sana obdržel od prezidenta Ahmadínežáda zvláštní ocenění za svou úlohu. |
24.4.2007 |
21. |
Brigádní generál IRGC Ahmad VAHIDI |
|
Ministr MODAFL a bývalý náměstek ministra MODAFL. |
24.6.2008 |
B. Právnické osoby, subjekty a orgány
|
Název |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
1. |
Aerospace Industries Organisation, AIO |
AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Teherán |
AIO dohlíží na íránskou výrobu raket, včetně společností Shahid Hemmat Industrial Group, Shahid Bagheri Industrial Group a Fajr Industrial Group, které byly označeny podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). Vedoucí AIO a dva další vysocí představitelé byly rovněž označeni podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). |
24.4.2007 |
2. |
Armament Industries |
Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teherán |
Jedna z dceřiných organizací DIO (Organizace obranného průmyslu). |
24.4.2007 |
3. |
Armed Forces Geographical Organisation |
|
Pravděpodobně poskytuje geoprostorové údaje pro program týkající se balistických raket. |
24.6.2008 |
4. |
Bank Melli, Bank Melli Iran (včetně všech poboček) a dceřiné společnosti: |
Ferdowsi Avenue, PO Box 11365-171, Teherán |
Poskytuje, či se pokouší poskytovat finanční podporu společnostem, které se podílejí na íránském jaderném a raketovém programu nebo které je zásobují (AIO, SHIG, SBIG, AEOI, Novin Energy Company, Mesbah Energy Company, Kalaye Electric Company a DIO). Bank Melli napomáhá citlivým činnostem Íránu. Napomohla řadě nákupů citlivých materiálů pro íránský jaderný a raketový program. Poskytla řadu finančních služeb ve prospěch subjektů napojených na íránský jaderný a raketový průmysl, včetně vystavení akreditivů a vedení účtů. Řada z výše uvedených společností byla označena podle rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006) a 1747 (2007). Bank Melli i nadále zastává tuto funkci, a to přístupem, který podporuje citlivé činnosti Íránu a napomáhá jim. Prostřednictvím svých bankovních vztahů poskytuje i nadále podporu a finanční služby subjektům, jež jsou s těmito činnostmi spojeny a jež jsou uvedeny na seznamech OSN a EU. Jedná rovněž jménem nebo na příkaz těchto subjektů, včetně Bank Sepah, přičemž ke svým operacím často využívá jejich dceřiné a přidružené organizace. |
24.6.2008 |
|
London Wall, 11. poschodí, Londýn EC2Y 5EA, Spojené království |
|||
|
Č. 9/1, ulice Maškova, Moskva, 130064, Rusko |
|||
5. |
Defence Technology and Science Research Centre (DTSRC) – rovněž známé jako Educational Research Institute / Moassese Amozeh Va Tahgiaghati (ERI/MAVT Co.) |
Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teherán |
Zabývá se výzkumem a vývojem. Jedna z dceřiných organizací DIO. DTSRC významně přispívá k činnostem DIO. |
24.4.2007 |
6. |
Iran Electronic Industries |
P. O. Box 18575-365, Teherán, Írán |
Dceřiná organizace plně vlastněná MODAFL (a tedy sesterská organizace AIO, AvIO a DIO). Úkolem společnosti je vyrábět elektronické komponenty pro íránské zbraňové systémy. |
24.6.2008 |
7. |
IRGC Air Force |
|
Odpovídá za íránský arzenál balistických raket krátkého a středního doletu. Velitel vzdušných sil IRGC byl označen podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). |
24.6.2008 |
8. |
Khatem-ol Anbiya Construction Organisation |
Č. 221, North Falamak-Zarafshan Intersection, 4th Phase, Shahkrak-E-Ghods, Teherán 14678, Írán |
Skupina společností vlastněná IRGC. Využívá technické zdroje IRGC pro stavebnictví a vystupuje jako hlavní dodavatel významných projektů včetně ražby tunelů; pravděpodobně podporuje íránský program balistických raket a jaderný program. |
24.6.2008 |
9. |
Malek Ashtar University |
|
Napojená na ministerstvo obrany; v roce 2003 zavedla v úzké spolupráci s AIO vzdělávání v oblasti raket |
24.6.2008 |
10. |
Marine Industries |
Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teherán |
Jedna z dceřiných organizací DIO. |
24.4.2007 |
11. |
Mechanic Industries Group |
|
Podílela se na výrobě komponentů pro balistický program. |
24.6.2008 |
12. |
Ministry of Defence and Armed Forces Logistics (ministerstvo obrany a logistiky ozbrojených sil – MODAFL) |
West side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Teherán |
Odpovídá za íránský výzkumný, vývojový a výrobní program v oblasti obrany, podporuje rovněž raketový a jaderný program |
24.6.2008 |
13. |
Ministry of Defence Logistics Export (ministerstvo obrany, útvar logistiky a vývozu –MODLEX) |
P. O. Box 16315-189, Teherán, Írán |
Jde o vývozní sekci MODAFL a agenturu používanou pro vývoz hotových zbraní v mezistátních transakcích. Podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1747 (2007) by MODLEX neměl obchodovat. |
24.6.2008 |
14. |
3M Mizan Machinery Manufacturing |
|
Krycí společnost AIO, jež se podílí na akvizicích v oblasti balistiky. |
24.6.2008 |
15. |
Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC) |
AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Teherán, Írán |
Nuclear Fuel Production Division (NFPD) je součástí AEOI a zabývá se výzkumem a vývojem v oblasti jaderného palivového cyklu včetně: průzkumu, těžby, drcení a přeměny uranu a nakládání s jaderným odpadem. NFPC je nástupcem NFDP, tj. dceřiné společnosti v rámci AEOI, zabývající se výzkumem a vývojem v oblasti jaderného palivového cyklu včetně přeměny a obohacování. |
24.4.2007 |
16. |
Parchin Chemical Industries |
|
Podílí se na vývoji pohonných technik pro íránský balistický program. |
24.6.2008 |
17. |
Special Industries Group |
Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teherán |
Jedna z dceřiných organizací DIO. |
24.4.2007 |
18. |
State Purchasing Organisation (SPO) |
|
SPO pravděpodobně podporuje dovoz kompletních zbraní. Je pravděpodobně jednou z dceřiných organizací MODAFL. |
24.6.2008“ |