(ES) č. 1100/2009Nařízení Rady (ES) č. 1100/2009 ze dne 17. listopadu 2009 , kterým se provádí čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu a zrušuje rozhodnutí 2008/475/ES

Publikováno: Úř. věst. L 303, 18.11.2009, s. 31-36 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 17. listopadu 2009 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 18. listopadu 2009 Nabývá účinnosti: 18. listopadu 2009
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1100/2009

ze dne 17. listopadu 2009,

kterým se provádí čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu a zrušuje rozhodnutí 2008/475/ES

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 423/2007 (1), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 19. dubna 2007 přijala Rada nařízení (ES) č. 423/2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu. Podle čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení Rada stanoví, přezkoumává a mění seznam osob, subjektů a orgánů uvedených v čl. 7 odst. 2 zmíněného nařízení.

(2)

Dne 23. června 2008 vytvořila Rada seznam osob, subjektů a orgánů, uvedený v příloze V, na něž se vztahuje čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007. V souladu s čl. 15 odst. 3 uvedeného nařízení uvedla Rada individuální a konkrétní důvody pro rozhodnutí přijatá podle čl. 15 odst. 2 a uvědomila o nich dotčené osoby, subjekty a orgány.

(3)

V souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 provedla Rada celkový přezkum seznamu osob, subjektů a orgánů uvedených v čl. 7 odst. 2 zmíněného nařízení. Vzala přitom v úvahu připomínky, jež Radě předložily dotčené osoby, subjekty a orgány.

(4)

Rada došla k závěru, že na osoby, skupiny a subjekty uvedené na seznamu v příloze V nařízení (ES) č. 423/2007 by se i nadále měla vztahovat zvláštní omezující opatření stanovená ve zmíněném nařízení.

(5)

Seznam osob a subjektů by měl být změněn tak, aby zohlednil změny ve vládě a veřejné správě v Íránu i v situaci dotčených osob a subjektů.

(6)

Seznam osob, subjektů a orgánů uvedených v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 by tedy měl být odpovídajícím způsobem aktualizován.

(7)

Toto nařízení překonává rozhodnutí Rady 2008/475/ES ze dne 23. června 2008, kterým se provádí čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu (2). Uvedené rozhodnutí by proto mělo být zrušeno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha V nařízení (ES) č. 423/2007 se nahrazuje zněním obsaženým v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Rozhodnutí 2008/475/ES se zrušuje.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. listopadu 2009.

Za Radu

předseda

C. BILDT


(1)  Úř. věst. L 103, 20.4.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 163, 24.6.2008, s. 29.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA V

Seznam osob, subjektů a orgánů uvedených v čl. 7 odst. 2

A.   Fyzické osoby

 

Jméno

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

1.

Reza AGHAZADEH

Datum narození: 15.3.1949, pas č.: S4409483, s platností 26.4.2000 – 27.4.2010, místo vydání: Teherán, diplomatický pas č. D9001950, vydán dne 22. ledna 2008, platný do 21. ledna 2013, místo narození: Choj

Bývalý vedoucí Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI). AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006).

24.4.2007

2.

Brigádní generál IRGC Javad DARVISH-VAND

 

Náměstek na ministerstvu obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL) pro inspekci. Odpovídá za veškeré vybavení a zařízení ministerstva.

24.6.2008

3.

Brigádní generál IRGC Seyyed Mahdi FARAHI

 

Generální ředitel Defence Industries Organisation (Organizace obranného průmyslu – DIO), která je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006).

24.6.2008

4.

Dr Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN

Adresa NFPC: AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Teherán, Írán

Zástupce a generální ředitel Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC), která je součástí AEOI. AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). NFPC se podílí na činnostech souvisejících s obohacováním, které má Írán dle požadavku rady guvernérů MAAE a Rady bezpečnosti zastavit.

24.4.2007

5.

Inženýr Mojtaba HAERI

 

Náměstek MODAFL pro průmysl. Vykonává dohled nad AIO a DIO.

24.6.2008

6.

Brigádní generál IRGC Ali HOSEYNITASH

 

Vedoucí hlavního úseku nejvyšší národní rady bezpečnosti, který je zapojen do vytváření politiky v souvislosti s jadernou otázkou.

24.6.2008

7.

Mohammad Ali JAFARI, IRGC

 

Vykonává velitelskou pozici v rámci IRGC.

24.6.2008

8.

Mahmood JANNATIAN

Datum narození: 21. 4. 1946, pas č.: T12838903

Zástupce vedoucího Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI).

24.6.2008

9.

Said Esmail KHALILIPOUR (také znám jako LANGROUDI)

Datum narození: 24. 11. 1945, místo narození: Langroud

Zástupce vedoucího AEOI. AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006).

24.4.2007

10.

Ali Reza KHANCHI

Adresa střediska pro jaderný výzkum (NRC): AEOI-NRC P.O.Box: 11365-8486, Teherán, Írán; Fax: (+9821) 8021412

Vedoucí střediska organizace AEOI pro jaderný výzkum v Teheránu (TNRC). MAAE stále požaduje od Íránu vysvětlení pokusů se štěpením plutonia prováděných TNRC a vysvětlení výskytu částic vysoce obohaceného uranu ve vzorcích odebraných z okolního prostředí v místě pro ukládání odpadů v Karadži, kde jsou skladovány kontejnery s ochuzeným uranem použitým při těchto pokusech. AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006).

24.4.2007

11.

Ebrahim MAHMUDZADEH

 

Generální ředitel Iran Electronic Industries.

24.6.2008

12.

Brigádní generál Beik MOHAMMADLU

 

Náměstek MODAFL pro zásobování a logistiku.

24.6.2008

13.

Anis NACCACHE

 

Správce Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies; tato společnost se pokusila získat citlivé zboží ve prospěch subjektů uvedených na seznamu podle rezoluce 1737 (2006).

24.6.2008

14.

Brigádní generál Mohammad NADERI

 

Vedoucí AIO; tato organizace se účastnila citlivých íránských programů.

24.6.2008

15.

Brigádní generál IRGC Mostafa Mohammad NAJJAR

 

Ministr vnitra a bývalý ministr MODAFL, odpovídá za všechny vojenské programy, mezi než patří i programy týkající se balistických raket.

24.6.2008

16.

Dr. Javad RAHIQI (RAHIGHI)

Datum narození: 21. 4. 1954, datum narození podle starého íránského kalendáře: 1. 5. 1954, místo narození: Mašád

Vedoucí skupiny AEOI pro neutronovou fyziku (Neutron Physics Group). AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006).

24.4.2007

17.

Ali Akbar SALEHI

 

Vedoucí Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI). AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006).

17.11.2009

18.

Kontraadmirál Mohammad SHAFI’I RUDSARI

 

Náměstek MODAFL pro koordinaci.

24.6.2008

19.

Brigádní generál IRGC Ali SHAMSHIRI

 

Náměstek MODAFL pro kontrašpionáž, odpovědný za bezpečnost zaměstnanců a budov MODAFL.

24.6.2008

20.

Abdollah SOLAT SANA

 

Generální ředitel Uranium Conversion Facility (UCF) v Isfahánu. Toto zařízení vyrábí vstupní materiál (UF6) pro obohacovací zařízení v Natanzu. Dne 27. srpna 2006 Solat Sana obdržel od prezidenta Ahmadínežáda zvláštní ocenění za svou úlohu.

24.4.2007

21.

Brigádní generál IRGC Ahmad VAHIDI

 

Ministr MODAFL a bývalý náměstek ministra MODAFL.

24.6.2008

B.   Právnické osoby, subjekty a orgány

 

Název

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

1.

Aerospace Industries Organisation, AIO

AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Teherán

AIO dohlíží na íránskou výrobu raket, včetně společností Shahid Hemmat Industrial Group, Shahid Bagheri Industrial Group a Fajr Industrial Group, které byly označeny podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). Vedoucí AIO a dva další vysocí představitelé byly rovněž označeni podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006).

24.4.2007

2.

Armament Industries

Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teherán

Jedna z dceřiných organizací DIO (Organizace obranného průmyslu).

24.4.2007

3.

Armed Forces Geographical Organisation

 

Pravděpodobně poskytuje geoprostorové údaje pro program týkající se balistických raket.

24.6.2008

4.

Bank Melli, Bank Melli Iran (včetně všech poboček) a dceřiné společnosti:

Ferdowsi Avenue, PO Box 11365-171, Teherán

Poskytuje, či se pokouší poskytovat finanční podporu společnostem, které se podílejí na íránském jaderném a raketovém programu nebo které je zásobují (AIO, SHIG, SBIG, AEOI, Novin Energy Company, Mesbah Energy Company, Kalaye Electric Company a DIO). Bank Melli napomáhá citlivým činnostem Íránu. Napomohla řadě nákupů citlivých materiálů pro íránský jaderný a raketový program. Poskytla řadu finančních služeb ve prospěch subjektů napojených na íránský jaderný a raketový průmysl, včetně vystavení akreditivů a vedení účtů. Řada z výše uvedených společností byla označena podle rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006) a 1747 (2007).

Bank Melli i nadále zastává tuto funkci, a to přístupem, který podporuje citlivé činnosti Íránu a napomáhá jim. Prostřednictvím svých bankovních vztahů poskytuje i nadále podporu a finanční služby subjektům, jež jsou s těmito činnostmi spojeny a jež jsou uvedeny na seznamech OSN a EU. Jedná rovněž jménem nebo na příkaz těchto subjektů, včetně Bank Sepah, přičemž ke svým operacím často využívá jejich dceřiné a přidružené organizace.

24.6.2008

a)

Melli Bank plc

London Wall, 11. poschodí, Londýn EC2Y 5EA, Spojené království

b)

Bank Melli Iran Zao

Č. 9/1, ulice Maškova, Moskva, 130064, Rusko

5.

Defence Technology and Science Research Centre (DTSRC) – rovněž známé jako Educational Research Institute / Moassese Amozeh Va Tahgiaghati (ERI/MAVT Co.)

Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teherán

Zabývá se výzkumem a vývojem. Jedna z dceřiných organizací DIO. DTSRC významně přispívá k činnostem DIO.

24.4.2007

6.

Iran Electronic Industries

P. O. Box 18575-365, Teherán, Írán

Dceřiná organizace plně vlastněná MODAFL (a tedy sesterská organizace AIO, AvIO a DIO). Úkolem společnosti je vyrábět elektronické komponenty pro íránské zbraňové systémy.

24.6.2008

7.

IRGC Air Force

 

Odpovídá za íránský arzenál balistických raket krátkého a středního doletu. Velitel vzdušných sil IRGC byl označen podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006).

24.6.2008

8.

Khatem-ol Anbiya Construction Organisation

Č. 221, North Falamak-Zarafshan Intersection, 4th Phase, Shahkrak-E-Ghods, Teherán 14678, Írán

Skupina společností vlastněná IRGC. Využívá technické zdroje IRGC pro stavebnictví a vystupuje jako hlavní dodavatel významných projektů včetně ražby tunelů; pravděpodobně podporuje íránský program balistických raket a jaderný program.

24.6.2008

9.

Malek Ashtar University

 

Napojená na ministerstvo obrany; v roce 2003 zavedla v úzké spolupráci s AIO vzdělávání v oblasti raket

24.6.2008

10.

Marine Industries

Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teherán

Jedna z dceřiných organizací DIO.

24.4.2007

11.

Mechanic Industries Group

 

Podílela se na výrobě komponentů pro balistický program.

24.6.2008

12.

Ministry of Defence and Armed Forces Logistics (ministerstvo obrany a logistiky ozbrojených sil – MODAFL)

West side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Teherán

Odpovídá za íránský výzkumný, vývojový a výrobní program v oblasti obrany, podporuje rovněž raketový a jaderný program

24.6.2008

13.

Ministry of Defence Logistics Export (ministerstvo obrany, útvar logistiky a vývozu –MODLEX)

P. O. Box 16315-189, Teherán, Írán

Jde o vývozní sekci MODAFL a agenturu používanou pro vývoz hotových zbraní v mezistátních transakcích. Podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1747 (2007) by MODLEX neměl obchodovat.

24.6.2008

14.

3M Mizan Machinery Manufacturing

 

Krycí společnost AIO, jež se podílí na akvizicích v oblasti balistiky.

24.6.2008

15.

Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC)

AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Teherán, Írán

Nuclear Fuel Production Division (NFPD) je součástí AEOI a zabývá se výzkumem a vývojem v oblasti jaderného palivového cyklu včetně: průzkumu, těžby, drcení a přeměny uranu a nakládání s jaderným odpadem. NFPC je nástupcem NFDP, tj. dceřiné společnosti v rámci AEOI, zabývající se výzkumem a vývojem v oblasti jaderného palivového cyklu včetně přeměny a obohacování.

24.4.2007

16.

Parchin Chemical Industries

 

Podílí se na vývoji pohonných technik pro íránský balistický program.

24.6.2008

17.

Special Industries Group

Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teherán

Jedna z dceřiných organizací DIO.

24.4.2007

18.

State Purchasing Organisation (SPO)

 

SPO pravděpodobně podporuje dovoz kompletních zbraní. Je pravděpodobně jednou z dceřiných organizací MODAFL.

24.6.2008“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU