(ES) č. 1030/2009Nařízení Komise (ES) č. 1030/2009 ze dne 29. října 2009 , kterým se schvalují změny menšího rozsahu ve specifikaci označení zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Pecorino Romano (CHOP))

Publikováno: Úř. věst. L 283, 30.10.2009, s. 43-46 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 29. října 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 19. listopadu 2009 Nabývá účinnosti: 19. listopadu 2009
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1030/2009

ze dne 29. října 2009,

kterým se schvalují změny menšího rozsahu ve specifikaci označení zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Pecorino Romano (CHOP))

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 druhou větu uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s čl. 9 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení Rady (ES) č. 510/2006 a čl. 17 odst. 2 uvedeného nařízení Komise přezkoumala žádost Itálie o schválení změny bodů specifikace chráněného označení původu „Pecorino Romano“, zapsaného nařízením Komise (ES) č. 1107/96 (2).

(2)

Účelem žádosti je změnit specifikaci upřesněním podmínek označování, aby byl spotřebitel lépe informován o původu produktu. Je vhodné, aby se na boční stěnu výrobku vedle loga označení původu umístilo doplňkové regionální logo v případě, že celý výrobní cyklus proběhne v uvedeném regionu.

(3)

Komise prozkoumala danou změnu a dospěla k závěru, že je odůvodněná. Jelikož se jedná o změnu menšího rozsahu ve smyslu článku 9 nařízení (ES) č. 510/2006, může ji Komise schválit bez postupu popsaného v článcích 5, 6 a 7 uvedeného nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Specifikace chráněného označení původu „Pecorino Romano“ se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

Článek 2

Konsolidovaný přehled obsahující hlavní body specifikace je uveden v příloze II tohoto nařízení.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. října 2009.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.

(2)  Úř. věst. L 148, 21.6.1996, s. 1.


PŘÍLOHA I

Ve specifikaci chráněného označení původu „Pecorino Romano“ se schvaluje tato změna:

„Označování“

Část týkající se označování a obchodní úpravy výrobku při uvádění na trh byla rozpracována.

Ukázalo se, že označování a obchodní úpravu výrobku při jeho uvádění na trh je nezbytné podrobně upravit.

V zájmu lepšího informování spotřebitele o původu produktu a vzhledem k tomu, že se sýr „Pecorino Romano“ vyrábí především v regionu Sardinie, je vhodné přijmout návrh, aby se na boční stěnu výrobku vedle loga označení umístilo doplňkové regionální logo v případě, že celý výrobní cyklus proběhne v uvedeném regionu.


PŘÍLOHA II

PŘEHLED

Nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

„PECORINO ROMANO“

č. ES: IT-PDO-0117-0017-26.1.2006

CHOP (X) CHZO ( )

Tento přehled obsahuje hlavní body specifikace produktu pro informační účely.

1.   Příslušný orgán členského státu:

Název

:

MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE E FORESTALI

Adresa

:

Via XX Settembre 20, 00187 Roma RM, ITALIA

Tel.

:

+39 0646655104

Fax

:

+39 0646655306

E-mail

:

[email protected]

2.   Skupina:

Název

:

Consorzio per la Tutela del Formaggio Pecorino Romano

Adresa

:

Corso Umberto I 226, 08015 Macomer NU, ITALIA

Tel.

:

+39 078570537

Fax

:

+39 078572215

E-mail

:

Složení

:

producenti/zpracovatelé (X) ostatní ( )

3.   Druh produktu:

Třída 1.3 —

Sýry

4.   Specifikace:

(přehled požadavků podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006)

4.1   Název:

„Pecorino Romano“

4.2   Popis:

„Pecorino Romano“ CHOP je tvrdý vařený sýr vyrobený výlučně z čerstvého plnotučného ovčího mléka z chovu ovcí v oblasti uvedené v bodě 4.3. Při uvádění na trh má válcovitý tvar s plochými stěnami o průměru od 25 do 35 cm a při výšce válce od 25 do 40 cm. Váží od 20 do 35 kg podle rozměrů bochníku. Kůrka je tenká, má slonovinovou barvu nebo barvu přírodní slámy a může mít speciální ochrannou vrstvu. Vnitřek sýra má hustou nebo jemně proděravělou strukturu. Na řezu se jeho barva pohybuje od bílé po světle či sytě slámovou. Chuť je u stolního sýru aromatická a jemně pikantní. V případě strouhaného sýru je v pokročilejší fázi zrání chuť pikantní, silná a příjemná. Sýr „Pecorino Romano“ se vyznačuje charakteristickou vůní. Obsah tuku v sušině: alespoň 36 %.

4.3   Zeměpisná oblast:

Celé území regionů Sardinie, Latium a provincie Grosseto.

4.4   Důkaz původu:

Každá fáze procesu výroby se sleduje, přičemž se zaznamenávají všechny výchozí a cílové produkty. Tímto způsobem a prostřednictvím zápisu chovných stanic, výroben sýra, míst zrání a balíren do příslušných rejstříků, které k tomu účelu zřizuje a spravuje kontrolní subjekt, jakož i díky včasnému hlášení vyprodukovaných množství tomuto kontrolnímu subjektu, je zaručena zpětná sledovatelnost produktu. Všechny fyzické i právnické osoby zapsané do příslušných rejstříků jsou podrobeny kontrole ze strany kontrolního subjektu v souladu se specifikací produkce a odpovídajícím plánem kontroly.

4.5   Metoda produkce:

Mléko může být tepelně ošetřeno a případně naočkováno kulturami autochtonních mléčných kvasinek, někdy doplněných o kmeny pocházející z oblasti produkce. Mléko se musí při teplotě od 38 do 40 °C srazit s hmotou syřidla z ovčího mléka pocházejícího výlučně ze zvířat chovaných ve stejné oblasti výroby. Sýřenina se musí vařit při teplotě mezi 45 a 48 °C. Solení může proběhnout za sucha a/nebo ve slaném nálevu. Ke zrání u stolního sýru dochází v průběhu alespoň pěti měsíců a u strouhaného sýru je zapotřebí alespoň osmi měsíců. Sýr může být pokryt ochrannou vrstvou neutrální nebo černé barvy určenou pro potraviny. Výroba tohoto sýru probíhá v období od října do července.

Produkce mléka, výroba a zrání sýra „Pecorino Romano“ a označování musí proběhnout v oblasti uvedené v bodě 4.3.

4.6   Souvislost:

Z hlediska přírodních faktorů se oblast produkce vyznačuje zvláštními klimatickými a půdními podmínkami. Pokud jde o lidský faktor, je důležité zdůraznit dlouhodobou přítomnost a distribuci tohoto sýra na spotřebitelských trzích.

4.7   Kontrolní subjekt:

Kontrolní subjekt splňuje podmínky uvedené v normě EN 45011.

Název

:

OCPA

Adresa

:

Zona industriale Macomer c/o Consorzio Latte, 08015 Macomer NU, ITALIA

Tel.

:

+39 0785742196

Fax

:

+39 0785742197

E-mail

:

[email protected]

4.8   Označování:

Bochníky sýru „Pecorino Romano“ jsou původně označeny po celé délce válce pomocí raznice vyrobené pro tento účel. Tou se na bochník vyrazí označení „Pecorino Romano“ a logo označení, zkratka oblasti původu, kód výrobny sýru, měsíc a rok výroby.

Logo označení se skládá z kosočtverce zformovaného plnou nebo přerušovanou čárou s oblými hranami a se stylizovanou hlavou ovce nad nápisem označení „Pecorino Romano“.

Použití doplňujícího regionálního loga se povoluje. Je umístěno vedle loga označení na štítcích připevněných na ploché straně bochníku v případě, že celý výrobní cyklus proběhne v uvedeném regionu.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU