(ES) č. 780/2009Nařízení Komise (ES) č. 780/2009 ze dne 27. srpna 2009 , kterým se provádí čl. 28a odst. 2 třetí pododstavec a čl. 96 odst. 2 třetí pododstavec pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství

Publikováno: Úř. věst. L 226, 28.8.2009, s. 3-7 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 27. srpna 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 29. srpna 2009 Nabývá účinnosti: 29. srpna 2009
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 780/2009

ze dne 27. srpna 2009,

kterým se provádí čl. 28a odst. 2 třetí pododstavec a čl. 96 odst. 2 třetí pododstavec pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství stanovený nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (1), a zejména na čl. 28a odst. 2 třetí pododstavec a čl. 96 odst. 2 třetí pododstavec uvedeného řádu,

s ohledem na stanovisko odborného výboru zřízeného podle odstavce 2 uvedených článků,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 28a odst. 2 třetího pododstavce a čl. 96 odst. 2 třetího pododstavce pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství stanoví podmínky pro poskytování příspěvku v nezaměstnanosti bývalým dočasným zaměstnancům, respektive bývalým smluvním zaměstnancům, kteří jsou po skončení služebního poměru u orgánu Evropských společenství nezaměstnaní.

(2)

Komise je příslušná přijmout opatření nezbytná k provedení odstavce 2 uvedených článků.

(3)

Je třeba zajistit, aby bývalý dočasný nebo smluvní zaměstnanec plnil povinnosti, které mu ukládají právní předpisy používané příslušnými orgány v místě jeho bydliště stejným způsobem, jako kdyby měl nárok na dávky v nezaměstnanosti podle těchto právních předpisů.

(4)

Vztahy mezi oprávněnými osobami a správními orgány na jedné straně a mezi vnitrostátními orgány a orgány Společenství na druhé straně musí být uspořádány v zájmu zjednodušení postupů.

(5)

Zvýšení účinnosti spolupráce mezi vnitrostátními orgány zodpovědnými za zaměstnanost a nezaměstnanost a Komisí se především zakládá na elektronické výměně informací, zejména v rámci projektu EESSI (elektronické výměny informací v oblasti sociálního zabezpečení),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pro účely získání příspěvku v nezaměstnanosti stanoveného v čl. 28a odst. 2 třetím pododstavci a čl. 96 odst. 2 třetím pododstavci pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství musí bývalý dočasný nebo smluvní zaměstnanec Společenství vyhovující podmínkám stanoveným v odstavci 1 uvedených článků splnit následující administrativní náležitosti:

1)

do osmi dnů od data skončení služebního poměru předložit orgánu Společenství, ke kterému příslušel, prohlášení, ve kterém uvede:

a)

že je po skončení služebního poměru nezaměstnaný;

b)

že má bydliště nebo že stanovil své bydliště na území členského státu Společenství;

c)

místo a adresu bydliště;

2)

a

a)

zaregistrovat se jako žadatel o práci u příslušného orgánu zaměstnanosti v místě bydliště, a to co nejdříve a nejpozději do třiceti dnů od skončení služebního poměru u orgánu Společenství;

b)

stanoví-li vnitrostátní právní předpisy dávky v nezaměstnanosti, podat žádost o jejich získání u příslušného útvaru nebo orgánu v místě svého bydliště, a to co nejdříve a nejpozději do třiceti dnů od skončení služebního poměru u orgánu Společenství;

3)

při registraci podle čl. 2 písm. a) předložit osvědčení, jež mu vydal orgán Společenství, ke kterému příslušel, výše uvedeným orgánům zaměstnanosti, které toto osvědčení neprodleně vyplní, a to alespoň kolonku potvrzující registraci dotčené osoby jako žadatele o práci. Osvědčení, jehož vzor je přiložen k tomuto nařízení, může být nahrazeno zjednodušeným oznámením zaslaným například elektronickou cestou, s výhradou dohody mezi Komisí zastupující všechny orgány Společenství a dotčenými vnitrostátními orgány;

4)

neprodleně zaslat takto vyplněné osvědčení orgánu Společenství, ke kterému příslušel;

5)

plnit povinnosti a podrobit se kontrolám, které jsou žadatelům o práci a příjemcům dávek v nezaměstnanosti nebo jiných dávek stejného charakteru uloženy právními předpisy používanými příslušnými orgány v místě jejich bydliště;

6)

a

a)

od druhého kalendářního měsíce, který následuje po měsíci registrace podle článku 2, předložit na začátku každého měsíce formulář s osvědčením orgánům zaměstnanosti, a případně orgánům nezaměstnanosti v místě bydliště, které tímto způsobem co nejdříve potvrdí

zda je registrován jako žadatel o práci a zda požádal o získání dávek v nezaměstnanosti nebo jiných dávek stejného charakteru v souladu s vnitrostátními právními předpisy v místě bydliště,

zda splnil povinnosti stanovené v odstavci 5,

zda má nárok na dávky v nezaměstnanosti nebo jiné dávky stejného charakteru, a v kladném případě výši této dávky a dobu jejího poskytování;

b)

zaslat do 15 dnů od vydání osvědčení podle písm. a), jehož vzor je přiložen k tomuto nařízení, toto osvědčení orgánu Společenství, ke kterému příslušel, který ho neprodleně předá Komisi. Osvědčení může být nahrazeno zjednodušeným oznámením zaslaným například elektronickou cestou, s výhradou dohody mezi Komisí zastupující všechny orgány Společenství a dotčenými orgány zaměstnanosti.

Článek 2

Bývalý dočasný nebo smluvní zaměstnanec je povinen okamžitě informovat orgán, ke kterému příslušel, a Komisi o každé změně své situace nebo situace svých rodinných příslušníků, která má vliv na použití ustanovení čl. 28a odst. 2 třetího pododstavce a čl. 96 odst. 2 třetího pododstavce pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství.

Článek 3

I při ztrátě nároku na vnitrostátní dávky podle platných vnitrostátních právních předpisů je bývalý dočasný nebo smluvní zaměstnanec povinen plnit povinnosti a podrobit se kontrolám stanoveným pro příjemce těchto dávek, aby měl i nadále právo na příspěvek stanovený v čl. 28a odst. 2 třetím pododstavci a čl. 96 odst. 2 třetím pododstavci pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství. Rovněž příslušné orgány v místě bydliště jsou povinny mu nadále ukládat tyto povinnosti a kontroly.

Článek 4

Pokaždé když bývalý dočasný nebo smluvní zaměstnanec, poté co splnil administrativní náležitosti podle článku 1 v jednom členském státě, stanoví své bydliště v jiném členském státě v období, kdy je mu poskytován příspěvek v nezaměstnanosti podle čl. 28a odst. 4 a čl. 96 odst. 4 pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství, musí se nejpozději do třiceti dnů zaregistrovat jako žadatel o práci v zemi svého nového bydliště a splnit všechny administrativní náležitosti vyjmenované v článku 1.

Článek 5

Nařízení Komise (ESUO, EHS, Euratom) č. 91/88 ze dne 13. ledna 1988, kterým se provádí článek 28a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství (2), se zrušuje.

Článek 6

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. srpna 2009.

Za Komisi

Siim KALLAS

místopředseda


(1)  Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES, Euratom) č. 723/2004 (Úř. věst. L 124, 27.4.2004, s. 1) a naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 420/2008 (Úř. věst. L 127, 15.5.2008, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 11, 15.1.1988, s. 31.


PŘÍLOHA

Image

Image

Image


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU