2009/563/ES2009/563/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 9. července 2009 , kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky Společenství obuvi (oznámeno pod číslem K(2009) 5612) (Text s významem pro EHP )

Publikováno: Úř. věst. L 196, 28.7.2009, s. 27-35 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 9. července 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 10. července 2009 Nabývá účinnosti: 10. července 2009
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 9. července 2009,

kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky Společenství obuvi

(oznámeno pod číslem K(2009) 5612)

(Text s významem pro EHP)

(2009/563/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1980/2000 ze dne 17. července 2000 o revidovaném systému Společenství pro udělování ekoznačky (1) a zejména na čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

po konzultaci s Výborem Evropské unie pro ekoznačku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 1980/2000 stanoví, že ekoznačka Společenství může být udělena výrobku s vlastnostmi, které mu umožňují významně přispívat ke zlepšení klíčových environmentálních aspektů.

(2)

Nařízení (ES) č. 1980/2000 stanoví, že zvláštní kritéria ekoznačky, navržená na základě kritérií sestavených Výborem Evropské unie pro ekoznačku, se stanoví podle skupin výrobků.

(3)

Rovněž stanoví, že přezkum kritérií ekoznačky a požadavků na posuzování a ověřování kritérií má probíhat ve stanovené době před koncem platnosti kritérií určených pro danou skupinu výrobků.

(4)

V souladu s nařízením (ES) č. 1980/2000 byla včas přezkoumána ekologická kritéria i související požadavky na posuzování a ověřování stanovené rozhodnutím Komise 2002/231/ES ze dne 18. března 2002, kterým se stanovují revidovaná ekologická kritéria pro udělování ekoznačky Společenství obuvi a kterým se mění rozhodnutí 1999/179/ES (2). Tato ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování mají platnost do 31. března 2010.

(5)

Na základě tohoto přezkumu je vhodné za účelem zohlednění vývoje v oblasti vědy a trhů pozměnit definici dané skupiny výrobků a stanovit nová ekologické kritéria.

(6)

Ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování by měly být platné po dobu čtyř let ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.

(7)

Rozhodnutí 2002/231/ES by proto mělo být nahrazeno.

(8)

Pro výrobce obuvi, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka na základě kritérií uvedených v rozhodnutí 2002/231/ES, je třeba stanovit přechodné období, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům. Výrobcům by také mělo být umožněno podávat žádosti vypracované podle kritérií stanovených v rozhodnutí 2002/231/ES nebo podle kritérií stanovených v tomto rozhodnutí, a to až do uplynutí platnosti uvedeného rozhodnutí.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 17 nařízení (ES) č. 1980/2000,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Skupina výrobků „obuv“ zahrnuje veškeré výrobky patřící mezi oblečení, které jsou určeny k ochraně nebo krytí nohou a mají pevnou vnější podešev, která přichází do styku se zemí. Obuv nesmí obsahovat žádné elektrické ani elektronické součásti.

Článek 2

Aby mohla být určité obuvi udělena ekoznačka Společenství pro výrobky spadající do skupiny výrobků „obuv“ podle nařízení (ES) č. 1980/2000 (dále jen „ekoznačka“), musí splňovat kritéria stanovená v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Ekologická kritéria pro skupinu výrobků „obuv“ a související požadavky na posuzování a ověřování jsou platné po dobu čtyř let ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.

Článek 4

Pro správní účely se skupině výrobků „obuv“ přiděluje číselný kód „017“.

Článek 5

Rozhodnutí 2002/231/ES se zrušuje.

Článek 6

1.   Žádosti o ekoznačku pro výrobky spadající do skupiny výrobků „obuv“ podané před dnem přijetí tohoto rozhodnutí se hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2002/231/ES.

2.   Žádosti o ekoznačku pro výrobky spadající do skupiny výrobků „obuv“ podané ode dne přijetí tohoto rozhodnutí, avšak nejpozději dne 31. března 2010, mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2002/231/ES, nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí.

Takové žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.

3.   Pokud je ekoznačka udělena na základě žádosti hodnocené podle kritérií stanovených v rozhodnutí 2002/231/ES, smí být taková ekoznačka používána po dobu dvanácti měsíců ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.

Článek 7

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 9. července 2009.

Za Komisi

Stavros DIMAS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 237, 21.9.2000, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 77, 20.3.2002, s. 50.


PŘÍLOHA

RÁMCOVÝ PLÁN

Cíle kritérií

Cílem těchto kritérií je zejména:

omezit úroveň toxických reziduí,

omezit emise těkavých organických sloučenin a

podporovat výrobu trvanlivějších výrobků.

Kritéria jsou stanovena tak, aby podporovala označování takové obuvi, která má snížený dopad na životní prostředí.

Požadavky na posuzování a ověřování

Zvláštní požadavky na posuzování a ověřování se uvádějí pro každé kritérium.

V případě potřeby lze použít jiné zkušební metody než ty, které se uvádějí pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt, který posuzuje žádost, uzná za rovnocenné.

Funkční jednotkou je jeden pár obuvi. Požadavky jsou stanoveny na základě velikosti 40 francouzského číslování. U dětské obuvi se požadavky vztahují na velikost 32 francouzského číslování (nebo na největší velikost, pokud je největší velikost menší než velikost 32 francouzského číslování).

Díly svršku obuvi o hmotnosti menší než 3 % celého svršku se při uplatňování kritérií neberou v úvahu. Díly podešve obuvi o hmotnosti menší než 3 % celé podešve se při uplatňování kritérií neberou v úvahu.

V případě potřeby mohou příslušné subjekty vyžadovat doplňkovou dokumentaci a provádět nezávislá ověřování.

Příslušným subjektům se doporučuje, aby při posuzování žádostí a kontrole dodržování kritérií braly v úvahu používání uznaných systémů řízení a auditu z hlediska ochrany životního prostředí, například EMAS nebo ISO 14001 (poznámka: Provádění takových systémů řízení není povinné.)

KRITÉRIA

1.   Nebezpečné látky v hotovém výrobku

a)

U kožené obuvi nesmí hotový výrobek obsahovat žádný šestimocný chrom Cr(VI).

Posuzování a ověřování: Žadatel a/nebo jeho dodavatel(é) předloží zprávu o zkoušce s použitím zkušební metody podle normy EN ISO 17075 (detekční limit 3 ppm). Příprava vzorku musí být provedena podle pokynů uvedených v normě EN ISO 4044.

(Poznámka: Při analýze některých barvených usní může být měření obtížné z důvodu rušivých vlivů.)

b)

Materiály používané při kompletaci nebo v hotovém výrobku nesmí obsahovat žádný arsen, kadmium a olovo.

Posuzování a ověřování: Žadatel a/nebo jeho dodavatel(é) předloží zprávu o zkoušce s použitím jedné z těchto zkušebních metod podle normy EN 14602:

Zkoušení materiálů používaných při kompletaci. Látky uvedené v tomto kritériu nesmí být zjistitelné v žádném z materiálů používaných při výrobě hotového výrobku.

Zkoušení hotového výrobku. Látky uvedené v tomto kritériu nesmí být zjistitelné v dílech svršku ani v dílech spodku obuvi po jejich vzájemném oddělení a úplném rozemletí.

U kožených výrobků musí být příprava vzorku provedena podle normy EN ISO 4044.

c)

Množství volného a hydrolyzovaného formaldehydu obsaženého v dílech obuvi nesmí překročit tyto mezní hodnoty:

—   Pro textil: nesmí být zjistitelný,

—   pro kůži: 150 ppm.

Posuzování a ověřování: Žadatel a/nebo jeho dodavatel(é) předloží zprávu o zkoušce s použitím těchto zkušebních metod: zkušební metoda pro textil podle normy EN ISO 14184-1 (detekční limit: 20 ppm); zkušební metoda pro kůži podle normy EN ISO 17226-1 nebo 2.

2.   Snížení spotřeby vody (pouze pro činění kůží a kožek)

Při činění kůží a kožek (1) nesmí spotřeba vody překročit tyto mezní hodnoty:

—   u kůží: 35 m3/t;

—   u kožek: 55 m3/t.

Posuzování a ověřování: Žadatel a/nebo jeho dodavatel(é) předloží příslušnou dokumentaci potvrzující, že uvedené mezní hodnoty nebyly překročeny.

3.   Emise z výroby materiálů

a)

Pokud jsou odpadní vody z koželužen a z textilních závodů vypouštěny přímo do sladkých vod, nesmí chemická spotřeba kyslíku přesáhnout 250 mg/l vypouštěné vody.

Pokud jsou odpadní vody z koželužen vypouštěny do komunální čistírny odpadních vod, toto kritérium se nepoužije, jestliže lze prokázat:

že vypouštění odpadních vod z koželužny do přívodu komunální čistírny odpadních vod je povoleno,

že komunální čistírna odpadních vod je funkční a že následné vypouštění vyčištěné vody do sladkovodního systému splňuje minimální požadavky Společenství podle směrnice Rady 91/271/EHS (2).

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávu o zkoušce a doplňkové údaje stanovené s použitím této zkušební metody: určení ChSK podle normy ISO 6060 – Jakost vod, stanovení chemické spotřeby kyslíku.

Pokud jsou odpadní vody vypouštěny do komunální čističky odpadních vod, je nutno předložit dokumentaci od příslušného orgánu, která prokazuje, že je toto vypouštění povoleno, že je komunální čistička odpadních vod funkční a že splňuje minimální požadavky směrnice 91/271/EHS.

b)

Po zpracování musí odpadní vody z koželužen obsahovat méně než 1 mg trojmocného chromu Cr(III) na litr.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávu o zkoušce a doplňkové údaje stanovené s použitím těchto zkušebních metod: zkušební metody pro určení obsahu chromu podle normy ISO 9174 nebo EN 1233 nebo EN ISO 11885.

4.   Používání nebezpečných látek (až do okamžiku nákupu)

a)

Pentachlorofenol (PCP) a tetrachlorofenol (TCP) a jejich soli a estery se nesmí používat.

Posuzování a ověřování: Žadatel a/nebo jeho dodavatel(é) předloží prohlášení, že materiály neobsahují výše uvedené chlorofenoly, spolu se zprávou o zkoušce s použitím těchto zkušebních metod: zkušební metody pro kůži podle normy EN ISO 17070 (detekční limit 0,1 ppm); zkušební metody pro textil podle normy XP G 08-015 (detekční limit 0,05 ppm).

b)

Nesmí se používat žádná azobarviva, která mohou uvolňovat některý z těchto aromatických aminů:

4-aminobifenyl

(92-67-1)

benzidin

(92-87-5)

4-chlor-o-toluidin

(95-69-2)

2-naftylamin

(91-59-8)

o-amino-azotoluen

(97-56-3)

2-amino-4-nitrotoluen

(99-55-8)

p-chloroanilin

(106-47-8)

2,4- diaminoanisol

(615-05-4)

4,4’-diaminobifenylmethan

(101-77-9)

3,3’-dichlorobenzidin

(91-94-1)

3,3’-dimethoxybenzidin

(119-90-4)

3,3’-dimethylbenzidin

(119-93-7)

3,3’-dimethyl-4,4-diaminobifenylmethan

(838-88-0)

p-kresidin

(120-71-8)

4,4’-methylen-bis-(2-chloranilin)

(101-14-4)

4,4’-oxydianilin

(101-80-4)

4,4’-thiodianilin

(139-65-1)

o-toluidin

(95-53-4)

2,4-diaminotoluen

(95-80-7)

2,4,5-trimethylanilin

(137-17-7)

4-aminoazobenzen

(60-09-3)

o-anisidin

(90-04-0)

Posuzování a ověřování: Žadatel a/nebo jeho dodavatel(é) předloží prohlášení, že výše uvedená azobarviva nebyla použita. Pro případné ověření tohoto prohlášení se použije tato zkušební metoda: zkušební metoda pro kůži podle normy CEN ISO TS 17234; zkušební metoda pro textil podle normy EN 14362 1 nebo 2.

Pro textil: mezní hodnota 30 ppm. (Poznámka: U 4-aminoazobenzenu může dojít k nepravým pozitivním reakcím, proto se doporučuje provést potvrzující zkoušku.)

Pro kůži: mezní hodnota 30 ppm. (Poznámka: U 4-aminoazobenzenu, 4-aminobifenylu a 2-naftylaminu může dojít k nepravým pozitivním reakcím, proto se doporučuje provést potvrzující zkoušku.)

c)

V pryži nesmí být zjištěny tyto N-nitrosaminy:

N-nitrosodimethylamin (NDMA)

N-nitrosodiethylamin (NDEA)

N-nitrosodipropylamin (NDPA)

N-nitrosodibutylamin (NDBA)

N-nitrosopiperidin (NPIP)

N-nitrosopyrolidin (NPYR)

N-nitrosomorfolin (NMOR)

N-nitroso N-methyl N-fenylamin (NMPhA)

N-nitroso N-ethyl N-fenylamin (NEPhA)

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávu o zkoušce s použitím metody podle normy EN 12868 (1999-12) nebo EN 14602.

d)

V dílech z kůže, pryže nebo textilu nesmí být použity chloralkany C10–C13.

Posuzování a ověřování: Žadatel a/nebo jeho dodavatel(é) předloží prohlášení, že výše uvedené chloralkany nebyly použity.

e)

Nesmí se používat žádná barviva, která splňují kritéria pro zařazení mezi karcinogenní, mutagenní, toxické pro reprodukci nebo nebezpečné pro životní prostředí, označené těmito větami vyjadřujícími specifickou rizikovost (R-větami): R40, R45, R49, R50, R51, R52, R53, R60, R61, R62, R63 nebo R68 (nebo jakoukoli jejich kombinací). (Pravidla pro klasifikaci podle směrnice Rady 67/548/EHS (3) nebo směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES (4).

Případně je možno vzít v úvahu klasifikaci podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (5). V tomto případě se do surovin nesmí přidávat žádná látka nebo přípravek, která je nebo v okamžiku podání žádosti může být označena některou z těchto standardních vět o nebezpečnosti (nebo jejich kombinací): H351, H350, H350i, H400, H410, H411, H412, H413, H360F, H360D, H361f, H361d, H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že výše uvedené látky nebyly použity.

f)

Nesmí se používat alkylfenolethoxylát (APE) a perfluoroktansulfonan (PFOS).

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že výše uvedené látky nebyly použity.

g)

Nesmí se používat žádná barviva, která splňují kritéria pro zařazení mezi látky dráždící pokožku (R43). (Pravidla pro klasifikaci podle směrnice 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES).

Případně je možno vzít v úvahu klasifikaci podle nařízení (ES) č. 1272/2008. V tomto případě se do surovin nesmí přidávat žádná látka nebo přípravek, která je nebo v okamžiku podání žádosti může být označena touto standardní větou o nebezpečnosti: H317.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že výše uvedené látky nebyly použity.

h)

Ftaláty: Ve výrobcích smí být případně použity pouze ftaláty, které v okamžiku podání žádosti již jsou posouzeny z hlediska nebezpečnosti a které nejsou označeny těmito R-větami (nebo jejich kombinacemi): R60, R61, R62, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53, jak to stanoví směrnice 67/548/EHS. Kromě toho se nesmí ve výrobcích používat DNOP (di-n-oktylftalát), DINP (di-isononylftalát) a DIDP (di-isodecylftalát).

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení o splnění tohoto kritéria.

i)

Biocidy: Používat se smí pouze biocidní přípravky obsahující účinné biocidní látky uvedené v příloze IA směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES (6), jejichž použití v obuvi je povoleno.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení o splnění tohoto kritéria spolu se seznamem použitých biocidních přípravků.

5.   Používání těkavých organických sloučenin při kompletaci obuvi

Těkavými organickými sloučeninami se rozumí jakékoli organické sloučeniny, jejichž tenze par při 293,15 K je vyšší nebo rovna 0,01 kPa nebo které mají odpovídající těkavost za konkrétních podmínek použití.

Celkové průměrné množství těkavých organických sloučenin použitých při výrobě obuvi nesmí překročit 20 gramů na 1 pár obuvi.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží výpočet celkového množství těkavých organických sloučenin použitých při výrobě obuvi provedený podle normy EN 14602 spolu s doplňkovými údaji, výsledky zkoušek a případnou dokumentací. (Vyžadují se záznamy o zakoupené kůži, lepidlech, výrobcích pro konečnou úpravu a také o výrobě obuvi samé nejméně za posledních šest měsíců.)

6.   Spotřeba energie

Je nutno vykazovat spotřebu energie při výrobě.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží příslušné informace podle technické přílohy A1.

7.   Obal hotového výrobku

Pokud se ke konečnému zabalení obuvi používají lepenkové krabice, musí být vyrobeny ze 100 % recyklovaného materiálu. Pokud se ke konečnému zabalení obuvi používají plastové sáčky, musí být vyrobeny nejméně ze 75 % recyklovaného materiálu nebo musí být biologicky rozložitelné nebo kompostovatelné v souladu s příslušnými definicemi uvedenými v normě EN 13432 (7).

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží při podání žádosti vzorek obalu výrobku spolu s příslušným prohlášením o splnění tohoto kritéria. Toto kritérium se vztahuje pouze na primární obal, jak je definován ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES (8) o obalech a obalových odpadech.

8.   Informace uvedené na obalu

a)   Návod k použití

K výrobku se přikládají tyto informace (nebo rovnocenný text):

„Tato obuv je ošetřena tak, aby se zlepšila její odolnost proti vodě. Nevyžaduje žádné další ošetření.“ (Toto kritérium se vztahuje pouze na obuv, která byla ošetřena tak, aby získala odolnost proti vodě.)

„Boty pokud možno nevyhazujte, ale dejte je opravit. Méně tak škodíte životnímu prostředí.“

„Chcete-li obnošené boty odložit, využijte prosím příslušná místní recyklační zařízení, jsou-li dostupná.“

b)   Informace o ekoznačce

Na obalu musí být uveden tento text (nebo rovnocenný text):

„Další informace o ekoznačce EU najdete na internetových stránkách: http://www.ecolabel.eu“.

c)   Informace pro spotřebitele

Na obalu by měl být uveden rámeček, ve kterém žadatel vysvětluje svůj přístup k environmentální udržitelnosti.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží vzorek obalu výrobku a informace, které se přikládají k výrobku, spolu s prohlášením o splnění každé části tohoto kritéria.

9.   Informace uvedené na ekoznačce

Pole 2 ekoznačky musí obsahovat tento text:

nízké znečištění vody a ovzduší,

omezené používání škodlivých látek.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží vzorek té části obalu výrobku, na které je viditelná ekoznačka, spolu s prohlášením o splnění tohoto kritéria.

10.   Parametry přispívající k trvanlivosti

Pracovní a bezpečnostní obuv musí být opatřena značkou ES (podle směrnice Rady 89/686/EHS (9).

Všechny ostatní druhy obuvi musí splňovat požadavky uvedené v tabulce na následující stránce.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávu o zkoušce odpovídající parametrům uvedeným v tabulce na následující stránce s použitím zkušebních metod podle těchto norem:

EN 13512 – Odolnost vrchů proti opakovanému ohybu

EN 13571 – Pevnost vrchů v dalším trhání

EN 17707 – Odolnost podešví proti opakovanému ohybu

EN 12770 – Odolnost podešví proti odírání

EN 17708 – Pevnost spoje mezi svrškem a podešví

EN 12771 – Pevnost podešví v dalším trhání

EN ISO 17700 – Zkoušení vrchů, podšívek a podšívkových stélek - Stálobarevnost při stírání

 

Sportovní obuv (nespecializovaná)

Školní obuv

Obuv pro volný čas

Pánská vycházková obuv

Zimní obuv

Dámská vycházková obuv

Módní obuv

Dětská obuv

Domácí obuv

Odolnost vrchů proti opakovanému ohybu:

(v tisících cyklů bez viditelného poškození)

Za sucha = 100

Za mokra = 20

Za sucha = 100

Za mokra = 20

Za sucha = 80

Za mokra = 20

Za sucha = 80

Za mokra = 20

Za sucha = 100

Za mokra = 20

při –20 °C = 30

Za sucha = 50

Za mokra = 10

Za sucha = 15

Za sucha = 15

Za sucha = 15

Pevnost vrchů v dalším trhání:

(průměrná síla trhání v N)

Kůže

≥ 80

≥ 60

≥ 60

≥ 60

≥ 60

≥ 40

≥ 30

≥ 30

≥ 30

Jiné materiály

≥ 40

≥ 40

≥ 40

≥ 40

≥ 40

≥ 40

≥ 30

≥ 30

≥ 30

Odolnost podešví proti opakovanému ohybu:

Nárůst roztržení (mm)

≤ 4

≤ 4

≤ 4

≤ 4

≤ 4

≤ 4

 

 

 

Žsp = Žádná spontánní prasklina

Žsp

Žsp

Žsp

Žsp

Žsp při –10 °C

Žsp

 

 

 

Odolnost podešví proti odírání:

D ≥ 0,9 g/cm3 (mm3)

≤ 200

≤ 200

≤ 250

≤ 350

≤ 200

≤ 400

 

 

≤ 450

D < 0,9 g/cm3 (mg)

≤ 150

≤ 150

≤ 170

≤ 200

≤ 150

≤ 250

 

 

≤ 300

Pevnost spoje mezi svrškem a podešví: (N/mm)

≥ 4,0

≥ 4,0

≥ 3,0

≥ 3,5

≥ 3,5

≥ 3,0

≥ 2,5

≥ 3,0

≥ 2,5

Pevnost podešví v dalším trhání:

(průměrná síla v N/mm)

D ≥ 0,9 g/cm3

8

8

8

6

8

6

5

6

5

D < 0,9 g/cm3

6

6

6

4

6

4

4

5

4

Stálost barev vnitřní části boty (podšívky nebo vnitřní strany vrchu). Odstín šedi plsti po 50 cyklech za mokra

≥ 2/3

≥ 2/3

≥ 2/3

≥ 2/3

≥ 2/3

≥ 2/3

 

≥ 2/3

≥ 2/3


(1)  Kůže (angl. „hide“) je definována jako „zevní pokryv těla dospělého nebo vzrostlého zvířete většího druhu, například hovězího dobytka, koní, velbloudů, slonů apod. …“. Kožka (angl. „skin“) je definována jako „zevní pokryv těla zvířete menšího druhu, například ovcí a koz, nebo nedospělých zvířat větších druhů, například telat. Mezi kožky patří také vepřovice a kůže plazů, ptáků a ryb“. (Mezinárodní slovník kožedělných výrazů – International Glossary of Leather Terms, ICT).

(2)  Úř. věst. L 135, 30.5.1991, s. 40.

(3)  Úř. věst. 196, 16.8.1967, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 200, 30.7.1999, s. 1.

(5)  Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1.

(6)  Úř. věst. L 123, 24.4.1998, s. 1.

(7)  EN 13432 „Požadavky na obaly využitelné ke kompostování a biodegradaci – Zkušební schéma a kritéria hodnocení pro konečné přijetí obalu“.

(8)  Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 10. Čl. 3 bod 1 písm. a): „prodejní obaly neboli primární obaly, tj. obaly určené k tomu, aby tvořily v místě nákupu prodejní jednotku pro konečného uživatele nebo spotřebitele“.

(9)  Úř. věst. L 399, 30.12.1989, s. 18.

Technická příloha

A1.   Výpočet spotřeby energie

Výpočet spotřeby energie se týká pouze kompletace (fáze výroby) hotového výrobku.

Průměrnou spotřebu elektřiny (Average Electricity Consumption, AEC) pro každý pár obuvi lze vypočítat dvěma způsoby:

 

Na základě celkové denní produkce obuvi výrobního závodu:

—   MJdp= průměrné množství energie spotřebované při výrobě obuvi za den [elektřina + fosilní paliva] (vypočtené na základě ročních hodnot),

—   N= průměrný počet párů obuvi vyrobených za den (vypočtený na základě ročních hodnot).

Formula

 

Na základě produkce obuvi s ekoznačkou ve výrobním závodě:

—   MJep= průměrné množství energie spotřebované při výrobě obuvi s ekoznačkou za den [elektřina + fosilní paliva] (vypočtené na základě ročních hodnot),

—   Nep= průměrný počet vyrobených párů obuvi s ekoznačkou za den (vypočtený na základě ročních hodnot).

Formula


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU