(ES) č. 1181/2008Nařízení Komise (ES) č. 1181/2008 ze dne 28. listopadu 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 616/2007 o otevření a správě celních kvót Společenství v odvětví drůbežího masa pocházejícího z Brazílie, Thajska a jiných třetích zemí
Publikováno: | Úř. věst. L 319, 29.11.2008, s. 47-48 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 28. listopadu 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 30. listopadu 2008 | Nabývá účinnosti: | 30. listopadu 2008 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2020/760 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1181/2008
ze dne 28. listopadu 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 616/2007 o otevření a správě celních kvót Společenství v odvětví drůbežího masa pocházejícího z Brazílie, Thajska a jiných třetích zemí
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 144 odst. 1 a článek 148 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na rozhodnutí Rady č. 2007/360/ES ze dne 29. května 2007 o uzavření dohod ve formě dohodnutého zápisu mezi Evropským společenstvím a Brazilskou federativní republikou a mezi Evropským společenstvím a Thajským královstvím na základě článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994 (GATT 1994) (2) o změně koncesí u drůbežího masa, a zejména na článek 2 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 5 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 616/2007 (3) musí být při podání žádosti o licenci složena jistota ve výši 50 EUR za 100 kilogramů. |
(2) |
Vzhledem k novým podmínkám, které se vztahují na dovoz produktů pocházejících z Brazílie, je třeba způsobem, který by zaručil hospodářským subjektům uspokojující přístup k uvedeným kvótám, stanovit pro licence jistotu ve vhodné výši k zajištění odpovídající správy celních kvót. |
(3) |
Vzhledem k poklesu jistoty a v zájmu zajištění odpovídající správy je třeba zvýšit maximální množství, které je každý hospodářský subjekt oprávněn požadovat pro kvóty skupiny 1. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 616/2007 by tedy mělo být změněno. |
(5) |
Vzhledem ke skutečnosti, že období podávání žádostí na následující podobdobí začíná dne 1. prosince 2008, je nezbytné, aby se toto nařízení použilo od stejného dne. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 4 nařízení (ES) č. 616/2007 se odstavec 5 nahrazuje tímto:
„5. Žádost o licenci se musí týkat alespoň 100 tun a maximálně 10 % množství, které je k dispozici pro danou kvótu v daném období nebo podobdobí. Pro skupiny 2 a 3 se však žádost o licenci smí týkat maximálně 5 % množství, které je k dispozici pro danou kvótu v daném podobdobí.
Pro skupiny 3, 6 a 8 je minimální množství, jehož se žádost o licenci musí týkat, sníženo na 10 tun.“
Článek 2
V článku 5 nařízení (ES) č. 616/2007 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Při podání žádosti o licenci musí být složena jistota ve výši 50 EUR za 100 kilogramů.
Pro žádosti týkající se skupin 1, 4 a 7 však výše jistoty činí 10 EUR za 100 kilogramů“.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. prosince 2008.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. listopadu 2008.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 138, 30.5.2007, s. 10.
(3) Úř. věst. L 142, 5.6.2007, s. 5.