(ES) č. 1064/2008Nařízení Komise (ES) č. 1064/2008 ze dne 29. října 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 957/2008, kterým se stanoví odchylka pro kvótové období 2008/09 v nařízení (ES) č. 616/2007 o otevření a správě některých celních kvót Společenství v odvětví drůbežího masa pocházejícího z Brazílie, Thajska a jiných třetích zemí
Publikováno: | Úř. věst. L 288, 30.10.2008, s. 3-3 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 29. října 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 31. října 2008 | Nabývá účinnosti: | 31. října 2008 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1064/2008
ze dne 29. října 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 957/2008, kterým se stanoví odchylka pro kvótové období 2008/09 v nařízení (ES) č. 616/2007 o otevření a správě některých celních kvót Společenství v odvětví drůbežího masa pocházejícího z Brazílie, Thajska a jiných třetích zemí
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 144 odst. 1 a článek 148 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2007/360/ES ze dne 29. května 2007 o uzavření dohod ve formě dohodnutých zápisů o změně koncesí u drůbežího masa mezi Evropským společenstvím a Brazilskou federativní republikou a mezi Evropským společenstvím a Thajským královstvím v souladu s článkem XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994 (GATT 1994) (2), a zejména na článek 2 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 957/2008 (3) stanoví, že období předkládání žádostí o osvědčení pro produkty pocházející z Brazílie na třetí kvótové podobdobí od 1. ledna do 31. března 2009 se posunuje na sedm prvních dní měsíce října 2008. |
(2) |
Vzhledem k tomu, že nejistota týkající se podmínek vydávání osvědčení o původu pro produkty pocházející z Brazílie trvá, a vzhledem k tomu, že je nezbytný čas navíc k vyjasnění situace hospodářských subjektů vzhledem k těmto podmínkám, je vhodné v této fázi, pokud jde o dovozy produktů tohoto původu, znovu posunout o jeden měsíc období předkládání žádostí na uvedené kvótové podobdobí. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 957/2008 by tedy mělo být změněno. |
(4) |
Vzhledem ke skutečnosti, že by období podávání žádostí na další podobdobí mělo začít dne 1. listopadu 2008, je nezbytné, aby se toto nařízení použilo od 1. listopadu. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 1 nařízení (ES) č. 957/2008 se nahrazuje tímto:
„Článek 1
Odchylně od ustanovení čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 616/2007 se pro kvótové podobdobí začínající dnem 1. ledna 2009 mohou žádosti o osvědčení pro produkty patřící do skupin 1, 4 a 7 předkládat jen během prvních sedmi dnů měsíce prosince 2008.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. listopadu 2008.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. října 2008.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 138, 30.5.2007, s. 10.
(3) Úř. věst. L 260, 30.9.2008, s. 12.