(ES) č. 113/2008Nařízení Komise (ES) č. 113/2008 ze dne 6. února 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1979/2006 o otevření a správě celních kvót pro konzervované houby dovážené ze třetích zemí
Publikováno: | Úř. věst. L 33, 7.2.2008, s. 5-5 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 6. února 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 10. února 2008 | Nabývá účinnosti: | 10. února 2008 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2020/760 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 113/2008
ze dne 6. února 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1979/2006 o otevření a správě celních kvót pro konzervované houby dovážené ze třetích zemí
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1182/2007 ze dne 26. září 2007, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro odvětví ovoce a zeleniny a kterým se mění směrnice 2001/112/ES a 2001/113/ES a nařízení (EHS) č. 827/68, (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96, (ES) č. 2826/2000, (ES) č. 1782/2003 a (ES) č. 318/2006 a ruší nařízení (ES) č. 2202/96 (1), a zejména na čl. 36 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle nařízení Komise (ES) č. 1979/2006 (2) je k dovozu konzervovaných hub pocházejících z Číny v rámci kvóty GATT nutné mít osvědčení o původu. |
(2) |
Osvědčení o původu byla zavedena proto, aby bylo zajištěno spravedlivé přidělení kvót různým dodavatelským zemím. |
(3) |
Vhledem ke změnám na trhu se přidělení kvót podle jednotlivých zemí stanovené nařízením (ES) č. 1979/2006 v současnosti vztahuje pouze na jednu dodavatelskou zemi, Čínu. Všechny ostatní dodavatelské země spadají do kategorie „ostatní třetí země“. Míra využití kvót přidělených „ostatním třetím zemím“ je velmi nízká. |
(4) |
Osvědčení o původu jsou proto nadbytečná a měla by být v zájmu zjednodušení zrušena. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 1979/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 11 a příloha II nařízení (ES) č. 1979/2006 se zrušují.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. února 2008.
Za Komisi
Franco FRATTINI
místopředseda
(1) Úř. věst. L 273, 17.10.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 368, 23.12.2006, s. 91.