(ES) č. 40/2008Oprava nařízení Rady (ES) č. 40/2008 ze dne 16. ledna 2008 , kterým se na rok 2008 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů ( Úř. věst. L 19 ze dne 23.1.2008 )

Publikováno: Úř. věst. L 176, 4.7.2008, s. 25-29 Druh předpisu: Oprava
Přijato: 4. července 2008 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 4. července 2008 Nabývá účinnosti: 4. července 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Oprava nařízení Rady (ES) č. 40/2008 ze dne 16. ledna 2008, kterým se na rok 2008 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů

( Úřední věstník Evropské unie L 19 ze dne 23. ledna 2008 )

Strany 29 a 30 (příloha I), 61 (příloha IA) a 95 (příloha IB):

místo:

„Mník modrý Molva dypterigia“,

má být:

„Mník modrý Molva dypterygia“.

Strana 32, příloha IA, Druh: Smáčkovití, Oblast IIIa; vody ES oblastí IIa a IV, SAN/2A3A4:

místo:

„Druh

:

Smáčkovití

Ammodytidae

Oblast

:

IIIa; vody ES oblastí IIa a IV (1)

SAN/2A3A4

Dánsko

nestanoveno

Spojené království

nestanoveno

Všechny členské státy

nestanoveno (2)

ES

nestanoveno

Norsko

20 000 (3)

TAC

nestanoveno

má být:

„Druh

:

Smáčkovití

Ammodytidae

Oblast

:

IIIa; vody ES oblastí IIa a IV (4)

SAN/2A3A4

Dánsko

nestanoveno

Spojené království

nestanoveno (5)

Všechny členské státy

nestanoveno (6)

ES

nestanoveno

Norsko

20 000 (7)

TAC

nestanoveno

Strana 47, příloha IA, Druh: Pakambaly rodu Lepidorhombus, Oblast: VIIIc, IX a X; vody ES oblasti CECAF 31.1.1, LEZ/8C3411:

místo:

„CECAF 31.1.1“,

má být:

„CECAF 34.1.1“.

Strana 56, příloha IA, Druh: Treska bezvousá, Oblast: IX a X; vody ES oblasti CECAF 31.1.1, WHG/9/3411:

místo:

„CECAF 31.1.1“,

má být:

„CECAF 34.1.1“.

Strana 61, příloha IA, Druh: Mník modrý, Oblast: Vody ES oblasti VIa severně od 56° 30′ s. š. a oblasti VIb, BLI/6AN6B, poznámka (1):

místo:

„(1)

Má být loveno vlečnými sítěmi: od této kvóty se odečtou vedlejší úlovky hlavouna tuponosého a tkaničnice tmavé.“,

má být:

„(1)

Od této kvóty se odečtou vedlejší úlovky hlavouna tuponosého a tkaničnice tmavé.“.

Strana 63, příloha IA, Druh: Mník mořský, Oblast: Vody ES oblastí IIa, IV, Vb, VI a VII, LIN/2A47-C, poznámka (3):

místo:

„(3)

Včetně mníkovce bělolemého. Lov může být prováděn pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech VIb a VIa severně od 56° 30′ s. š.“,

má být:

„(3)

Včetně mníkovce bělolemého. Lov může být prováděn pouze v oblastech VIb a VIa severně od 56° 30′ s. š.“.

Strana 75, příloha IA, Druh: Rejnokovití, Oblast: Vody ES oblastí IIa a IV, SRX/2AC4-C, doplnění nové poznámky:

místo:

„Druh

:

Rejnokovití

Rajidae

Oblast

:

Vody ES oblastí IIa a IV

SRX/2AC4-C

Belgie

277 (8)

Dánsko

11 (8)

Německo

14 (8)

Francie

43 (8)

Nizozemsko

236 (8)

Spojené království

1 062 (8)

ES

1 643 (8)

TAC

1 643

má být:

„Druh

:

Rejnokovití

Rajidae

Oblast

:

Vody ES oblastí IIa a IV

SRX/2AC4-C

Belgie

277 (9)  (10)

Dánsko

11 (9)  (10)

Německo

14 (9)  (10)

Francie

43 (9)  (10)

Nizozemsko

236 (9)  (10)

Spojené království

1 062 (9)  (10)

ES

1 643 (9)

TAC

1 643

Strana 77, příloha IA, Druh: Makrela obecná, Oblast: IIIa a IV; vody ES oblastí IIa, IIIb, IIIc a IIId, MAC/2A34, poznámka (1):

místo:

„(MAC/*04-N)“,

má být:

„(MAC/*04N-)“.

Strana 95, příloha IB, Druh: Treska modravá, Oblast: Vody Faerských ostrovů, WHB/2X12-F:

místo:

„(…)

 

 

ES

12 240 (11)

 

TAC

nepoužijí se

 

má být:

„(…)

 

 

ES

12 240

 

TAC

nepoužijí se (12)

 

Strana 104, příloha IC, Druh: Platýs drsný, Oblast: NAFO 3LNO:

místo:

„PLA/3LNO“,

má být:

„PLA/N3LNO“.

Strana 118, příloha IIA, bod 5.5:

místo:

„… a pokud mu nejsou přiděleny dny na moři podle bodu 15 této přílohy.“,

má být:

„… a pokud mu nejsou přiděleny dny na moři podle bodu 15 nebo 16 této přílohy.“

Strana 122, příloha IIA, bod 11.1:

místo:

 

„bod 4.1 písm. d)/bod 8.3 písm. c)“,

má být:

 

„bod 4.1 písm. d)/bod 8.3 písm. g)“.

Strana 124, příloha IIA, bod 14, Tabulka I – Maximální počet dní, během nichž může být plavidlo přítomno v oblasti v roce 2008, rozepsáno podle lovného zařízení, pátý sloupec, první řádek, bod 2.1 písm. b) podbod ii):

místo:

„(ii) —

vody ES oblastí IIa, IVa, IVb, IVc,“,

má být:

„(ii) —

části oblasti ICES IIIa mimo Skagerrak a Kattegat; oblast ICES IV a vody ES oblasti IIa,“.

Strana 135, příloha IIB, bod 4.3:

místo:

„a pokud mu nejsou přiděleny dny na moři podle bodu 13 této přílohy.“,

má být:

„… a pokud mu nejsou přiděleny dny na moři podle bodu 12 nebo 13 této přílohy“.

Strana 139, příloha IIB, bod 13:

místo:

„… že použijí ustanovení stejná jako ustanovení bodů 4.1, 4.4, 6 a 12.“,

má být:

„… že použijí ustanovení stejná jako ustanovení bodů 4.2, 4.3, 6 a 12.“.

Strana 143, příloha IIC, bod 4.4:

místo:

„… a pokud mu nejsou přiděleny dny na moři podle bodu 13 této přílohy.“,

má být:

„… a pokud mu nejsou přiděleny dny na moři podle bodu 11 nebo 12 této přílohy.“.

Strana 157, příloha III, bod 10:

místo:

„10.   Podmínky pro rybolov s některými vlečnými zařízeními povolenými v Biskajském zálivu“,

má být:

„10.   Podmínky pro rybolov s některými vlečnými zařízeními povolenými v Biskajském zálivu a v oblastech ICES III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe“.

Strana 159, příloha III, bod 13 Prozatímní opatření na ochranu zranitelných hlubinných stanovišť, podbod 13.1, Hattonova lavice:

místo:

 

„Hattonova lavice:

59° 26′ s. š., 14° 30′ z. d.

59° 12′ s. š., 15° 08′ z. d.

59° 01′ s. š., 17° 00′ z. d.

58° 50′ s. š., 17° 38′ z. d.

58° 30′ s. š., 17° 52′ z. d.

58° 30′ s. š., 18° 45′ z. d.

58° 47′ s. š., 18′ 37′ z. d.

59° 05′ s. š., 17° 32′ z. d.

59° 16′ s. š., 17° 20′ z. d.

59° 22′ s. š., 16° 50′ z. d.

59° 21′ s. š., 15° 40′ z. d.

58° 30′ s. š., 18° 45′ z. d.

57° 45′ s. š., 19° 15′ z. d.

57° 55′ s. š., 17° 30′ z. d.

58° 03′ s. š., 17° 30′ z. d.

58° 03′ s. š., 18° 22′ z. d.

58° 30′ s. š., 18° 22′ z. d.“,

má být:

 

„Hattonova lavice:

59° 26′ s. š., 14° 30′ z. d.

59° 12′ s. š., 15° 08′ z. d.

59° 01′ s. š., 17° 00′ z. d.

58° 50′ s. š., 17° 38′ z. d.

58° 30′ s. š., 17° 52′ z. d.

58° 30′ s. š., 18° 22′ z. d.

58° 03′ s. š., 18° 22′ z. d.

58° 03′ s. š., 17° 30′ z. d.

57° 55′ s. š., 17° 30′ z. d.

57° 45′ s. š., 19° 15′ z. d.

58° 30′ s. š., 18° 45′ z. d.

58° 47′ s. š., 18° 37′ z. d.

59° 05′ s. š., 17° 32′ z. d.

59° 16′ s. š., 17° 20′ z. d.

59° 22′ s. š., 16° 50′ z. d.

59° 21′ s. š., 15° 40′ z. d.“.

Strana 168, dodatek 3 k příloze III, název:

místo:

„Podmínky rybolovu s některými tažnými zařízeními povolenými v oblastech ICES III, IV, V, VI, VII a VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe“,

má být:

„Podmínky rybolovu s některými tažnými zařízeními povolenými v Biskajském zálivu a v oblastech ICES III, IV, V, VI, VII a VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe“.


(1)  Kromě vod v pásmu 6 mil od základních linií Spojeného království na Shetlandských ostrovech a na ostrovech Fair a Foula.

(2)  Kvótu lze odlovit pouze ve vodách ES oblastí ICES IIa, IIIa a IV. Kromě Dánska a Spojeného království.

(3)  Má být odloveno v oblasti IV.“

(4)  Kromě vod v pásmu 6 mil od základních linií Spojeného království na Shetlandských ostrovech a na ostrovech Fair a Foula.

(5)  Kvótu lze odlovit pouze ve vodách ES oblastí ICES IIa, IIIa a IV.

(6)  Kromě Dánska a Spojeného království. Kvótu lze odlovit ve vodách ES oblastí ICES IIa, IIIa a IV. Švédsko však může lovit v oblasti IIIa a ve vodách ES oblastí IIa a IV.

(7)  Má být odloveno v oblasti IV.“

(8)  Odlovy rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), rejnoka žlutého (Raja brachyuran) (RJH/2AC4-C), rejnoka skvrnitého (Raja montagui) (RJM/2AC4-C), rejnoka hvězdnatého (Amblyraja radiate) (RJR/2AC4-C) a rejnoka hladkého (Dipturus batis) (RJB/2AC4-C) se ohlašují samostatně.“

(9)  Odlovy rejnoka dvouskrnného (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), rejnoka žlutého (Raja brachyuran) (RJH/2AC4-C), rejnoka skvrnitého (Raja montagui) (RJM/2AC4-C), rejnoka hvězdnatého (Amblyraja radiate) (RJR/2AC4-C) a rejnoka hladkého (Dipturus batis) (RJB/2AC4-C) se ohlašují samostatně.

(10)  Kvóta pro vedlejší úlovky. Tyto druhy nesmí představovat více než 25 % živé hmotnosti úlovků na palubě. Tato podmínka se použije pouze pro plavidla o celkové délce větší než 15 m.“

(11)  TAC sjednány mezi ES, Faerskými ostrovy, Norskem a Islandem.“

(12)  TAC sjednány mezi ES, Faerskými ostrovy, Norskem a Islandem.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU