2008/920/ES2008/920/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 4. prosince 2008 , kterým se schvalují některé pozměněné programy eradikace a sledování nákaz zvířat a zoonóz na rok 2008 a kterým se mění rozhodnutí 2007/782/ES, pokud jde o přerozdělení finančního příspěvku Společenství poskytovaného určitým členským státům na programy schválené uvedeným rozhodnutím (oznámeno pod číslem K(2008) 7572)

Publikováno: Úř. věst. L 331, 10.12.2008, s. 15-18 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 10. prosince 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 4. prosince 2008 Nabývá účinnosti: 4. prosince 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 4. prosince 2008,

kterým se schvalují některé pozměněné programy eradikace a sledování nákaz zvířat a zoonóz na rok 2008 a kterým se mění rozhodnutí 2007/782/ES, pokud jde o přerozdělení finančního příspěvku Společenství poskytovaného určitým členským státům na programy schválené uvedeným rozhodnutím

(oznámeno pod číslem K(2008) 7572)

(2008/920/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 24 odst. 5 a 6 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí 90/424/EHS stanoví způsoby finančního přispívání Společenství na programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz.

(2)

Rozhodnutí Komise 2007/782/ES ze dne 30. listopadu 2007, kterým se schvalují roční a víceleté programy a finanční příspěvek Společenství na eradikaci, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz předložené členskými státy pro rok 2008 a následující roky (2), schvaluje některé vnitrostátní programy a stanoví procentní sazbu a maximální výši finančního příspěvku Společenství poskytovaného pro každý program předložený členskými státy.

(3)

Komise posoudila zprávy o vzniklých výdajích na tyto programy předložené členskými státy. Výsledky tohoto posouzení ukazují, že některé členské státy nevyužijí celý příspěvek na rok 2008, zatímco jiné utratí víc než přidělenou částku.

(4)

Výši finančního příspěvku Společenství na řadu těchto vnitrostátních programů je proto nutné upravit. Je vhodné přerozdělit finanční prostředky z vnitrostátních programů, které nevyužijí celý příspěvek, na programy, které jej překročí. Přerozdělení by mělo být založeno na nejnovějších informacích o skutečných výdajích vzniklých daným členským státům.

(5)

Belgie, Dánsko a Finsko navíc předložily pozměněné programy sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE), Maďarsko předložilo pozměněný program eradikace vztekliny a Rumunsko pozměněný program eradikace klasického moru prasat.

(6)

Komise posoudila tyto pozměněné programy jak z hlediska veterinárního, tak z hlediska finančního. Bylo zjištěno, že uvedené programy jsou v souladu s příslušnými veterinárními předpisy Společenství, zejména s kritérii stanovenými v rozhodnutí Rady 90/638/EHS (3). Pozměněné programy předložené uvedenými pěti členskými státy by proto měly být schváleny.

(7)

Rozhodnutí 2007/782/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Pozměněný program sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) předložený Belgií dne 23. května 2008 se schvaluje na období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008.

Článek 2

Pozměněný program sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) předložený Dánskem dne 18. června 2008 se schvaluje na období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008.

Článek 3

Pozměněný program sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) předložený Finskem dne 9. dubna 2008 se schvaluje na období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008.

Článek 4

Pozměněný program eradikace vztekliny předložený Maďarskem dne 4. září 2008 se schvaluje na období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008.

Článek 5

Pozměněný program eradikace klasického moru prasat předložený Rumunskem dne 30. června 2008 se schvaluje na období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008.

Článek 6

Rozhodnutí 2007/782/ES se mění takto:

1)

V článku 1 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění laboratorních testů, odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů a na nákup dávek očkovacích látek, a nepřesáhne částku

a)

1 550 000 EUR pro Irsko;

b)

3 000 000 EUR pro Španělsko;

c)

4 100 000 EUR pro Itálii;

d)

15 000 EUR pro Kypr;

e)

1 460 000 EUR pro Portugalsko;

f)

4 400 000 EUR pro Spojené království“.

2)

V článku 2 se odstavec 2 mění takto:

a)

v písmenu b) se částka „6 100 000 EUR“ nahrazuje částkou „7 700 000 EUR“;

b)

v písmenu d) se částka „1 100 000 EUR“ nahrazuje částkou „1 500 000 EUR“.

3)

V čl. 3 odst. 2 se písmena a) a b) nahrazují tímto:

„a)

4 400 000 EUR pro Španělsko;

b)

3 500 000 EUR pro Itálii“.

4)

V článku 4 se odstavec 2 mění takto:

a)

v písmenu a) se částka „377 000 EUR“ nahrazuje částkou „630 000 EUR“;

b)

v písmenu c) se částka „3 100 000 EUR“ nahrazuje částkou „1 200 000 EUR“;

c)

v písmenu e) se částka „4 100 000 EUR“ nahrazuje částkou „5 800 000 EUR“;

d)

v písmenu f) se částka „351 000 EUR“ nahrazuje částkou „3 100 000 EUR“;

e)

v písmenu i) se částka „527 000 EUR“ nahrazuje částkou „125 000 EUR“;

f)

v písmenu k) se částka „1 004 000 EUR“ nahrazuje částkou „610 000 EUR“;

g)

v písmenu l) se částka „43 000 EUR“ nahrazuje částkou „100 000 EUR“.

5)

V článku 5 se odstavec 2 mění takto:

a)

v písmenu a) se částka „550 000 EUR“ nahrazuje částkou „700 000 EUR“;

b)

v písmenu c) se částka „200 000 EUR“ nahrazuje částkou „500 000 EUR“;

c)

v písmenu e) se částka „600 000 EUR“ nahrazuje částkou „50 000 EUR“;

d)

v písmenu i) se částka „500 000 EUR“ nahrazuje částkou „400 000 EUR“;

e)

v písmenu j) se částka „470 000 EUR“ nahrazuje částkou „120 000 EUR“;

f)

v písmenu m) se částka „400 000 EUR“ nahrazuje částkou „750 000 EUR“;

g)

v písmenu n) se částka „1 300 000 EUR“ nahrazuje částkou „1 000 000 EUR“;

h)

v písmenu p) se částka „2 000 000 EUR“ nahrazuje částkou „2 400 000 EUR“;

i)

v písmenu r) se částka „400 000 EUR“ nahrazuje částkou „10 000 EUR“.

6)

V článku 6 se odstavec 2 mění takto:

a)

v písmenu a) se částka „750 000 EUR“ nahrazuje částkou „500 000 EUR“;

b)

v písmenu d) se částka „2 000 000 EUR“ nahrazuje částkou „250 000 EUR“;

c)

v písmenu g) se částka „3 500 000 EUR“ nahrazuje částkou „2 450 000 EUR“;

d)

v písmenu i) se částka „1 000 000 EUR“ nahrazuje částkou „200 000 EUR“;

e)

v písmenu k) se částka „300 000 EUR“ nahrazuje částkou „80 000 EUR“;

f)

v písmenu m) se částka „2 000 000 EUR“ nahrazuje částkou „3 400 000 EUR“;

g)

písmena o) až s) se nahrazují tímto:

„o)

700 000 EUR pro Rakousko;

p)

3 500 000 EUR pro Polsko;

q)

50 000 EUR pro Portugalsko;

r)

20 000 EUR pro Rumunsko;

s)

500 000 EUR pro Slovensko“.

7)

V článku 7 se odstavec 2 mění takto:

a)

v písmenu f) se částka „2 500 000 EUR“ nahrazuje částkou „2 000 000 EUR“;

b)

v písmenu h) se částka „525 000 EUR“ nahrazuje částkou „375 000 EUR“.

8)

V článku 9 se odstavec 2 mění takto:

a)

v písmenu c) se částka „65 000 EUR“ nahrazuje částkou „25 000 EUR“;

b)

v písmenu e) se částka „580 000 EUR“ nahrazuje částkou „280 000 EUR“;

c)

v písmenu k) se částka „380 000 EUR“ nahrazuje částkou „600 000 EUR“;

d)

v písmenu u) se částka „465 000 EUR“ nahrazuje částkou „300 000 EUR“.

9)

V článku 10 se odstavec 2 mění takto:

a)

v písmenu f) se částka „250 000 EUR“ nahrazuje částkou „280 000 EUR“;

b)

v písmenu g) se částka „5 000 000 EUR“ nahrazuje částkou „6 200 000 EUR“;

c)

v písmenu i) se částka „4 700 000 EUR“ nahrazuje částkou „5 500 000 EUR“;

d)

v písmenu k) se částka „3 050 000 EUR“ nahrazuje částkou „5 800 000 EUR“;

e)

v písmenu l) se částka „250 000 EUR“ nahrazuje částkou „450 000 EUR“;

f)

v písmenu m) se částka „300 000 EUR“ nahrazuje částkou „350 000 EUR“;

g)

v písmenu r) se částka „3 150 000 EUR“ nahrazuje částkou „2 950 000 EUR“;

h)

v písmenu s) se částka „1 250 000 EUR“ nahrazuje částkou „1 400 000 EUR“;

i)

v písmenu t) se částka „3 250 000 EUR“ nahrazuje částkou „1 350 000 EUR“;

j)

v písmenu u) se částka „1 250 000 EUR“ nahrazuje částkou „2 700 000 EUR“;

k)

v písmenu v) se částka „7 500 EUR“ nahrazuje částkou „1 000 000 EUR“;

l)

v písmenu x) se částka „750 000 EUR“ nahrazuje částkou „550 000 EUR“;

m)

v písmenu y) se částka „650 000 EUR“ nahrazuje částkou „550 000 EUR“;

n)

v písmenu z) se částka „1 150 000 EUR“ nahrazuje částkou „1 500 000 EUR“.

10)

V článku 11 se odstavec 2 mění takto:

a)

v písmenu g) se částka „430 000 EUR“ nahrazuje částkou „130 000 EUR“;

b)

v písmenu i) se částka „500 000 EUR“ nahrazuje částkou „200 000 EUR“;

c)

v písmenu o) se částka „100 000 EUR“ nahrazuje částkou „300 000 EUR“;

d)

v písmenu p) se částka „232 000 EUR“ nahrazuje částkou „130 000 EUR“.

11)

V článku 12 se odstavec 2 mění takto:

a)

v písmenu d) se částka „204 000 EUR“ nahrazuje částkou „110 000 EUR“;

b)

v písmenu e) se částka „1 000 000 EUR“ nahrazuje částkou „100 000 EUR“;

c)

v písmenu g) se částka „550 000 EUR“ nahrazuje částkou „250 000 EUR“;

d)

v písmenu i) se částka „3 800 000 EUR“ nahrazuje částkou „3 700 000 EUR“;

e)

v písmenu j) se částka „3 000 000 EUR“ nahrazuje částkou „2 450 000 EUR“;

f)

v písmenu l) se částka „1 100 000 EUR“ nahrazuje částkou „1 200 000 EUR“;

g)

v písmenu q) se částka „258 000 EUR“ nahrazuje částkou „150 000 EUR“;

h)

v písmenu s) se částka „35 000 EUR“ nahrazuje částkou „100 000 EUR“;

i)

v písmenu t) se částka „881 000 EUR“ nahrazuje částkou „100 000 EUR“;

j)

v písmenu v) se částka „302 000 EUR“ nahrazuje částkou „100 000 EUR“.

k)

v písmenu w) se částka „201 000 EUR“ nahrazuje částkou „50 000 EUR“;

l)

v písmenu x) se částka „4 000 000 EUR“ nahrazuje částkou „1 800 000 EUR“.

12)

V článku 13 se odstavec 2 mění takto:

a)

v písmenu a) se částka „700 000 EUR“ nahrazuje částkou „0 EUR“;

b)

písmena c) až g) se nahrazují tímto:

„c)

1 000 000 EUR pro Maďarsko;

d)

330 000 EUR pro Rakousko;

e)

4 200 000 EUR pro Polsko;

f)

0 EUR pro Rumunsko;

g)

425 000 EUR pro Slovensko“.

13)

V čl. 14 odst. 2 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

3 000 000 EUR pro Polsko“.

14)

V čl. 15 odst. 2 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

4 650 000 EUR pro Polsko“.

15)

V čl. 16 odst. 5 se písmena b) až e) nahrazují tímto:

„b)

225 000 EUR pro Německo;

c)

860 000 EUR pro Estonsko;

d)

700 000 EUR pro Lotyšsko;

e)

380 000 EUR pro Slovinsko“.

16)

V článku 18 se odstavec 5 mění takto:

a)

v písmenu a) se částka „400 000 EUR“ nahrazuje částkou „650 000 EUR“;

b)

v písmenu c) se částka „300 000 EUR“ nahrazuje částkou „350 000 EUR“.

Článek 7

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 4. prosince 2008.

Za Komisi

Androulla VASSILIOU

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19.

(2)  Úř. věst. L 314, 1.12.2007, s. 29.

(3)  Úř. věst. L 347, 12.12.1990, s. 27.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU