(ES) č. 1472/2007Nařízení Komise (ES) č. 1472/2007 ze dne 13. prosince 2007 , kterým se pro hospodářský rok 2007/08 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu
Publikováno: | Úř. věst. L 329, 14.12.2007, s. 12-12 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 13. prosince 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 14. prosince 2007 | Nabývá účinnosti: | 14. prosince 2007 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 31. července 2008 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1472/2007
ze dne 13. prosince 2007,
kterým se pro hospodářský rok 2007/08 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 27 odst. 3 nařízení (ES) č. 1493/1999 se stanoví, že fyzické či právnické osoby nebo seskupení osob, které prováděly vinifikaci, musí nechat destilovat všechny vedlejší produkty vinifikace. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 (2) stanoví prováděcí pravidla této povinnosti destilovat a v článku 49 rovněž některé možnosti odchylek, zejména u malých producentů produkujících méně než 80 hl ročně, možnost nahradit ji povinností stáhnout vedlejší produkty pod kontrolou. |
(3) |
Ukazuje se, že kapacity pro sběr vedlejších produktů v některých členských státech nepostačují. Pro nápravu této situace by proto bylo vhodné umožnit členským státům osvobodit další kategorie producentů od povinnosti destilovat vedlejší produkty vinifikace. |
(4) |
Aby se umožnilo použití této odchylky během celého hospodářského roku, je třeba, aby se nařízení použilo ode dne 1. srpna 2007. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 49 odst. 4 písm. a) nařízení (ES) č. 1623/2000 mohou členské státy pro hospodářský rok 2007/08 pro celé své území nebo jeho část stanovit, že producenti nepřekračující úroveň výroby 100 hl, jíž dosáhnou ve vlastních provozovnách, mohou být osvobozeni od povinnosti dodávat vedlejší produkty k destilaci stažením těchto produktů pod kontrolou.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. srpna 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. prosince 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1).
(2) Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 923/2007 (Úř. věst. L 201, 2.8.2007, s. 9).